1 00:00:04,671 --> 00:00:06,639 (扉が開く) 2 00:00:06,639 --> 00:00:10,010 (足音が近づく) 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,978 (扉が閉まる) 4 00:00:11,978 --> 00:00:17,317 (伊達原)君のこんな姿を ずっと想像していたよ 5 00:00:19,152 --> 00:00:23,656 (伊達原)その執念の深さには 目を見張るものがある 6 00:00:23,656 --> 00:00:28,828 根気と努力は 検察官にとって必要な素質だ 7 00:00:28,828 --> 00:00:30,000 惜しいことをしました 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,998 惜しいことをしました 9 00:00:33,666 --> 00:00:37,670 だが 危ない橋を渡っていると 10 00:00:37,670 --> 00:00:40,006 いつかは こうなる 11 00:00:48,148 --> 00:00:50,150 ああ… 12 00:00:50,150 --> 00:00:54,821 私はね 秋田の片田舎に生まれたんだよ 13 00:00:54,821 --> 00:00:59,159 短い夏が過ぎると あっという間に雪が覆う 14 00:00:59,159 --> 00:01:00,000 1年の半分以上が 15 00:01:00,000 --> 00:01:01,661 1年の半分以上が 16 00:01:01,661 --> 00:01:04,497 暗いんだよ 17 00:01:04,497 --> 00:01:08,001 幼心に明かりに憧れてね 18 00:01:08,001 --> 00:01:11,337 必死に勉強して 東京に出た 19 00:01:12,505 --> 00:01:15,642 だが 司法の世界に入って 待っていたのは 20 00:01:15,642 --> 00:01:17,811 また競争だ 21 00:01:17,811 --> 00:01:20,480 田舎者 三流大学出というだけで 22 00:01:20,480 --> 00:01:23,650 軽んじられ 抑えつけられた 23 00:01:23,650 --> 00:01:27,821 だから私は 誰よりも手柄をあげ 組織の倫理に従い 24 00:01:27,821 --> 00:01:30,000 競争の苛烈さの中を 勝ち抜いてきた 25 00:01:30,000 --> 00:01:30,990 競争の苛烈さの中を 勝ち抜いてきた 26 00:01:30,990 --> 00:01:32,992 (明墨)何が言いたいんですか 27 00:01:35,829 --> 00:01:39,999 私はね 権力を憎んでいる 28 00:01:39,999 --> 00:01:43,169 理不尽を憎んでいる 悪を憎んでいる 29 00:01:43,169 --> 00:01:47,474 そのわりには ご自分の罪には 随分と甘いんですね 30 00:01:51,311 --> 00:01:54,314 あなたを見てると つくづく思います 31 00:01:55,315 --> 00:01:58,485 ご都合主義の ゆがんだ正義感ほど 32 00:01:58,485 --> 00:02:00,000 この世を腐らせるものはない 33 00:02:00,000 --> 00:02:01,321 この世を腐らせるものはない 34 00:02:02,989 --> 00:02:06,493 正義… ねえ 35 00:02:07,994 --> 00:02:10,330 私に言わせれば 36 00:02:11,331 --> 00:02:14,834 君の方こそ ゆがんでいる 37 00:02:15,835 --> 00:02:18,338 殺人犯を世に放つ 38 00:02:18,338 --> 00:02:23,143 そんな人間を 世間は正義と呼ぶだろうか? 39 00:02:25,478 --> 00:02:28,148 (伊達原)前にも話したよね 40 00:02:28,148 --> 00:02:30,000 例えば 大切な家族を前に 41 00:02:30,000 --> 00:02:31,818 例えば 大切な家族を前に 42 00:02:31,818 --> 00:02:34,988 男がナイフを振りかぶっている 43 00:02:34,988 --> 00:02:36,990 今にも殺されてしまいそうだ 44 00:02:36,990 --> 00:02:38,992 君の手にはナイフがある 45 00:02:38,992 --> 00:02:41,327 さあ君はどうす… 殺します 46 00:02:42,495 --> 00:02:44,998 成長したね 47 00:02:47,834 --> 00:02:51,004 あの時 君は答えられなかった 48 00:02:52,639 --> 00:02:56,476 大切な家族を守るためには 誰しも人を殺す 49 00:02:56,476 --> 00:02:59,145 そして 家族を守った君を 50 00:02:59,145 --> 00:03:00,000 人々は正義と言うんだね 51 00:03:00,000 --> 00:03:02,815 人々は正義と言うんだね 52 00:03:04,984 --> 00:03:06,986 わかるね? 53 00:03:08,154 --> 00:03:12,158 私にも守るべき家族がいる 54 00:03:15,161 --> 00:03:17,997 自分の家族さえよければ 55 00:03:17,997 --> 00:03:20,667 他の家族は犠牲にしてもいいと? 56 00:03:20,667 --> 00:03:22,835 鬼ヶ島に乗り込んだ桃太郎は 57 00:03:22,835 --> 00:03:26,506 鬼にも子どもがいるということを 考えたでしょうか? 58 00:03:32,312 --> 00:03:36,816 ある行為が 正義になるか 悪になるかは 59 00:03:36,816 --> 00:03:38,985 見え方次第 60 00:03:38,985 --> 00:03:41,154 法律というのはね 61 00:03:41,154 --> 00:03:43,489 その見え方のために 62 00:03:43,489 --> 00:03:46,659 うまく利用するべきものなんだよ 63 00:03:47,660 --> 00:03:49,662 だから君も 64 00:03:50,997 --> 00:03:54,334 これまで 法を利用してきたんだろう? 65 00:03:55,335 --> 00:04:00,000 結構いい線いってたと 思うんだけどね 66 00:04:00,000 --> 00:04:00,807 結構いい線いってたと 思うんだけどね 67 00:04:02,175 --> 00:04:04,978 残念でなりません 68 00:04:10,650 --> 00:04:12,652 (息を吐く) 69 00:04:15,488 --> 00:04:18,658 <(赤峰)明墨先生の逮捕は メディアでも報じられ> 70 00:04:18,658 --> 00:04:20,994 <クライアントの多くが離れた> 71 00:04:23,496 --> 00:04:26,666 <緋山さんは 明墨先生と同時に> 72 00:04:26,666 --> 00:04:30,000 <証拠隠滅の教唆犯として 身柄を拘束された> 73 00:04:30,000 --> 00:04:30,169 <証拠隠滅の教唆犯として 身柄を拘束された> 74 00:04:31,170 --> 00:04:33,473 <白木さんとは ずっと連絡が取れない> 75 00:04:33,473 --> 00:04:35,475 (バイブレーター着信) 76 00:04:35,475 --> 00:04:38,811 <ジャンパーを持ち出し 検察に渡した理由は> 77 00:04:38,811 --> 00:04:40,813 <聞けないままだ> 78 00:04:40,813 --> 00:04:43,983 (緑川)明墨は 依然 黙秘を続けています→ 79 00:04:43,983 --> 00:04:48,655 ですが ジャンパーの血痕という 物証に加え 白木の証言→ 80 00:04:48,655 --> 00:04:51,324 緋山も供述を始めています 81 00:04:51,324 --> 00:04:55,161 明墨は間違いなく 罪に問われるでしょう 82 00:04:55,161 --> 00:04:59,165 久しぶりの裁判 わくわくするねえ 83 00:04:59,165 --> 00:05:00,000 正義の仮面が剥がれた 明墨弁護士に 84 00:05:00,000 --> 00:05:02,168 正義の仮面が剥がれた 明墨弁護士に 85 00:05:02,168 --> 00:05:05,171 検事正 自らが 制裁を加える 86 00:05:05,171 --> 00:05:07,173 かなりの注目が集まっています 87 00:05:07,173 --> 00:05:11,477 彼の罪は 証拠隠滅だけじゃないからね 88 00:05:11,477 --> 00:05:16,816 世間を騒がした分 きちんと説明する責任がある 89 00:05:16,816 --> 00:05:19,485 12年前の事件のことですか? 90 00:05:19,485 --> 00:05:24,991 臆測と疑惑で 検察の名誉を傷つけたんだからね 91 00:05:24,991 --> 00:05:28,494 きっちり 償ってもらわないとね 92 00:05:29,495 --> 00:05:30,000 (青山)やっぱり 保釈は難しそうですか 93 00:05:30,000 --> 00:05:32,665 (青山)やっぱり 保釈は難しそうですか 94 00:05:32,665 --> 00:05:34,667 (紫ノ宮)そのようです 95 00:05:34,667 --> 00:05:36,803 証拠隠滅の疑いって言いますけど 96 00:05:36,803 --> 00:05:39,639 何をいまさら 隠滅するって言うんですかね 97 00:05:40,807 --> 00:05:43,643 家宅捜索で根こそぎ奪っておいて 98 00:05:43,643 --> 00:05:45,645 そうですね 99 00:05:45,645 --> 00:05:47,814 先生は何と? 100 00:05:47,814 --> 00:05:52,819 志水さんの再審の手がかりを 見つけてくれって それだけです 101 00:05:52,819 --> 00:05:54,821 一刻も早く 手がかりを見つけましょう 102 00:05:54,821 --> 00:05:56,823 はい 戻りました 103 00:05:56,823 --> 00:05:58,825 おかえりなさい どうでしたか? 104 00:05:58,825 --> 00:06:00,000 平塚専門官の元部下の方に 会ってきました 105 00:06:00,000 --> 00:06:01,494 平塚専門官の元部下の方に 会ってきました 106 00:06:01,494 --> 00:06:04,330 《(金田)ガンで亡くなる前に 先生に言われたんです》 107 00:06:04,330 --> 00:06:08,668 《科学者として許されない 過ちを犯した》 108 00:06:08,668 --> 00:06:10,803 《お前はそうなるな って》 109 00:06:12,805 --> 00:06:15,007 《今回 電話もらうまで》 110 00:06:15,007 --> 00:06:18,010 《改ざんなんて 想像もしませんでしたけど》 111 00:06:18,010 --> 00:06:20,313 《そうだったのかもしれない》 112 00:06:21,314 --> 00:06:26,986 改ざんを後悔した平塚先生が 善意で残したもの… か 113 00:06:28,821 --> 00:06:30,000 元部下の金田さんは すでに科捜研を退職しています 114 00:06:30,000 --> 00:06:32,658 元部下の金田さんは すでに科捜研を退職しています 115 00:06:32,658 --> 00:06:36,329 そこで 今働いている職員の方に 連絡を取っているところです 116 00:06:36,329 --> 00:06:38,331 期待してるよ 117 00:06:38,331 --> 00:06:40,333 はい 118 00:06:42,168 --> 00:06:46,172 平塚先生が科捜研を辞めてから もう8年 119 00:06:46,172 --> 00:06:49,175 仮に 今も何か残されているとしたら 120 00:06:49,175 --> 00:06:51,978 どこに? 科捜研の資料室ですかね 121 00:06:51,978 --> 00:06:53,980 (白木)何の話? 122 00:06:54,981 --> 00:06:56,983 白木さん… 123 00:06:56,983 --> 00:06:59,652 私物 取りに行ってきたの 124 00:06:59,652 --> 00:07:00,000 これまで お世話になりました 125 00:07:00,000 --> 00:07:02,655 これまで お世話になりました 126 00:07:05,491 --> 00:07:07,493 何で先生を? 127 00:07:12,999 --> 00:07:16,335 単純に 目が覚めたってだけ 128 00:07:18,004 --> 00:07:20,173 だって おかしいでしょ 129 00:07:20,173 --> 00:07:22,475 殺人の証拠を隠すなんて 130 00:07:22,475 --> 00:07:25,812 下手したら こっちまで 捕まってたかもしれないんだよ 131 00:07:25,812 --> 00:07:29,482 悪いけど 間違ってるとは思ってないから 132 00:07:34,153 --> 00:07:36,989 (リポーター)司法の闇を 暴き続けてきた明墨弁護士の→ 133 00:07:36,989 --> 00:07:39,158 証拠隠滅罪幇助の疑惑→ 134 00:07:39,158 --> 00:07:42,161 今回の裁判は 多くの注目を集めており 135 00:07:42,161 --> 00:07:45,498 傍聴券を求め 長蛇の列ができています 136 00:07:51,804 --> 00:07:53,806 (扉が開く) 137 00:08:02,315 --> 00:08:04,317 (手錠を外す音) 138 00:08:04,317 --> 00:08:06,486 寂しいねえ 139 00:08:06,486 --> 00:08:10,490 「被告人は 東京中央弁護士会 所属の弁護士であり」 140 00:08:10,490 --> 00:08:14,660 「緋山啓太に対する殺人被告事件の 弁護人であったものであるが」 141 00:08:14,660 --> 00:08:17,997 「自己の刑事被告事件の証拠となる ジャンパー1点を」 142 00:08:17,997 --> 00:08:20,666 「令和6年2月6日頃から…」 143 00:08:22,168 --> 00:08:24,170 (緑川)被告人の弁護の結果→ 144 00:08:24,170 --> 00:08:27,006 緋山さんには 無罪判決が出ています 145 00:08:27,006 --> 00:08:29,308 そのことについて どう思われますか? 146 00:08:29,308 --> 00:08:30,000 緋山さんは無罪じゃありません 147 00:08:30,000 --> 00:08:31,477 緋山さんは無罪じゃありません 148 00:08:31,477 --> 00:08:33,646 殺人犯です 149 00:08:33,646 --> 00:08:37,149 どういうことでしょうか 説明していただけますか? 150 00:08:37,149 --> 00:08:39,485 事務所で ジャンパーが見つかったんです 151 00:08:39,485 --> 00:08:41,487 (緑川)ジャンパーというのは 152 00:08:41,487 --> 00:08:44,490 こちらの写真に写っているもので 間違いありませんか? 153 00:08:44,490 --> 00:08:46,492 はい 154 00:08:46,492 --> 00:08:50,663 緋山さんが 羽木さん殺害時に 着ていたものです 155 00:08:50,663 --> 00:08:53,499 (緑川)第一審では 見つからないままでしたね 156 00:08:53,499 --> 00:08:57,169 それが 明墨法律事務所内で 見つかったと? 157 00:08:57,169 --> 00:09:00,000 はい 犯罪を隠して 殺人犯を無罪にする 158 00:09:00,000 --> 00:09:02,475 はい 犯罪を隠して 殺人犯を無罪にする 159 00:09:02,475 --> 00:09:04,644 あってはならないことだと 思いました 160 00:09:04,644 --> 00:09:06,646 (緑川)ありがとうございます→ 161 00:09:06,646 --> 00:09:09,815 ジャンパーの襟部分から検出された 皮脂を鑑定したところ→ 162 00:09:09,815 --> 00:09:12,485 緋山さんのDNAと一致しました 163 00:09:12,485 --> 00:09:16,656 このことから 緋山さんが 犯行時 着用していたものであることは→ 164 00:09:16,656 --> 00:09:18,991 明白だと考えます 165 00:09:20,493 --> 00:09:24,163 (緑川)1月30日 21時45分頃 166 00:09:24,163 --> 00:09:28,000 あなたは 自宅に向かう羽木さんを追いかけ 167 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 背後からハンマーで頭部を殴打し 168 00:09:30,000 --> 00:09:31,003 背後からハンマーで頭部を殴打し 169 00:09:31,003 --> 00:09:33,005 死亡させましたか? 170 00:09:34,006 --> 00:09:37,476 (緋山)はい 私が殺しました 171 00:09:38,978 --> 00:09:41,814 罪を認めるんですね (緋山)はい 172 00:09:41,814 --> 00:09:44,984 自分の事件の控訴審では 全てを話し 173 00:09:44,984 --> 00:09:46,986 罪を償うつもりです 174 00:09:49,488 --> 00:09:51,490 申し訳ありませんでした 175 00:09:52,992 --> 00:09:56,996 羽木さん殺害後 着用していた ジャンパーをどうされましたか? 176 00:09:57,997 --> 00:10:00,000 裁判のあと ゴミ処理場で処分を 177 00:10:00,000 --> 00:10:01,167 裁判のあと ゴミ処理場で処分を 178 00:10:01,167 --> 00:10:04,003 (緑川)証拠を 隠滅しようとしたんですね 179 00:10:04,003 --> 00:10:07,340 そのことについて 誰かから指示を受けましたか? 180 00:10:09,475 --> 00:10:12,645 緋山さん 法廷での偽証は罪に問われます 181 00:10:12,645 --> 00:10:15,147 正直にお答えください 182 00:10:15,147 --> 00:10:17,316 明墨先生に 183 00:10:17,316 --> 00:10:21,487 被告人に指示された ということですね 184 00:10:21,487 --> 00:10:23,489 はい 185 00:10:24,657 --> 00:10:26,659 被告人… 被告人は なぜ 186 00:10:27,660 --> 00:10:30,000 あなたに罪を隠せと言ったんだと 思いましたか? 緋山さん 187 00:10:30,000 --> 00:10:31,831 あなたに罪を隠せと言ったんだと 思いましたか? 緋山さん 188 00:10:37,803 --> 00:10:41,340 12年前の事件の冤罪を 晴らすためだと言っていました 189 00:10:41,340 --> 00:10:45,011 それは 糸井一家殺人事件のことですね? 190 00:10:45,011 --> 00:10:46,979 はい 191 00:10:46,979 --> 00:10:49,315 (傍聴席がざわめく) 192 00:10:49,315 --> 00:10:53,319 志水裕策死刑囚の 冤罪疑惑については 193 00:10:53,319 --> 00:10:58,491 5月27日発行の 東京中央新聞にても報じられ 194 00:10:58,491 --> 00:11:00,000 世間でも話題になりました 195 00:11:00,000 --> 00:11:01,661 世間でも話題になりました 196 00:11:04,163 --> 00:11:08,834 その事件と あなたの殺人を隠すことと 197 00:11:08,834 --> 00:11:11,671 どんな関係が? 198 00:11:11,671 --> 00:11:15,341 昔撮影した動画に 志水さんが写っていたらしくて 199 00:11:15,341 --> 00:11:20,980 探すのを手伝ってほしい そのために私を無罪にすると 200 00:11:21,981 --> 00:11:25,317 それで その冤罪を示す動画は 見つかったんですか? 201 00:11:25,317 --> 00:11:27,319 いえ 202 00:11:27,319 --> 00:11:29,989 その動画が 存在しているということは 203 00:11:29,989 --> 00:11:30,000 証明できますか? 204 00:11:30,000 --> 00:11:31,991 証明できますか? 205 00:11:31,991 --> 00:11:33,993 できません 206 00:11:33,993 --> 00:11:38,497 つまり 志水さんが冤罪だという 確証はない 207 00:11:38,497 --> 00:11:40,499 ということですね? 208 00:11:42,835 --> 00:11:44,804 はい 209 00:11:50,009 --> 00:11:53,813 先ほど 検察官が読み上げた 起訴状の事実について 210 00:11:53,813 --> 00:11:56,148 何か言いたいことはありますか? 211 00:11:59,151 --> 00:12:00,000 全て 事実です 212 00:12:00,000 --> 00:12:02,321 全て 事実です 213 00:12:02,321 --> 00:12:05,491 (傍聴席がざわめく) 214 00:12:06,492 --> 00:12:10,830 緋山さんが羽木さんを殺害した 事実を知りながら 215 00:12:10,830 --> 00:12:14,834 その証拠となるジャンパーを 破棄するよう指示しました 216 00:12:16,001 --> 00:12:20,172 その理由は 先ほど緋山さんが 証言していたとおりですか? 217 00:12:20,172 --> 00:12:22,475 はい 218 00:12:23,476 --> 00:12:26,812 糸井一家殺人事件で 死刑判決を受けた 219 00:12:26,812 --> 00:12:30,000 志水裕策さんの 冤罪を晴らすことが目的でした 220 00:12:30,000 --> 00:12:30,816 志水裕策さんの 冤罪を晴らすことが目的でした 221 00:12:30,816 --> 00:12:33,319 (傍聴席がざわめく) 222 00:12:34,320 --> 00:12:38,657 今 この法廷で 何か言いたいことはありますか? 223 00:12:42,495 --> 00:12:47,333 必ず 志水さんの冤罪を晴らします 224 00:12:50,169 --> 00:12:52,338 以上です 225 00:12:58,444 --> 00:13:00,000 (伊達原)この記事は 5月27日→ 226 00:13:00,000 --> 00:13:01,280 (伊達原)この記事は 5月27日→ 227 00:13:01,280 --> 00:13:05,618 東京中央新聞に 掲載されたものです 228 00:13:05,618 --> 00:13:07,787 この記事が火種となり 229 00:13:07,787 --> 00:13:12,291 志水さんの冤罪疑惑は 世間の反響を呼んだ→ 230 00:13:12,291 --> 00:13:14,627 記者が 沢原麻希さん→ 231 00:13:14,627 --> 00:13:17,463 あなたの元依頼人ですよね 232 00:13:18,631 --> 00:13:20,633 はい (伊達原)この記事の内容は 233 00:13:20,633 --> 00:13:23,302 あなたが沢原さんに 吹き込んだものですか? 234 00:13:23,302 --> 00:13:27,606 情報を提供した という意味でしたら はい 235 00:13:27,606 --> 00:13:30,000 ですが 確か先ほど 証拠はないとおっしゃった 236 00:13:30,000 --> 00:13:31,777 ですが 確か先ほど 証拠はないとおっしゃった 237 00:13:31,777 --> 00:13:33,779 つまり あなたは 238 00:13:33,779 --> 00:13:37,950 不確かな情報でマスコミをあおり 世間を騒がせた 239 00:13:37,950 --> 00:13:40,953 違います 確かに証拠はありませんが 240 00:13:40,953 --> 00:13:43,789 冤罪だと確信するだけの 根拠はありました 241 00:13:43,789 --> 00:13:45,791 なるほど 242 00:13:45,791 --> 00:13:50,296 では その根拠とやらを 聞かせてもらえますか? 243 00:13:51,297 --> 00:13:54,967 桃瀬という元検事が遺した ファイルがあります 244 00:13:54,967 --> 00:13:58,604 それによれば 深澤という刑事が 245 00:13:58,604 --> 00:14:00,000 「志水さんのアリバイを示す動画が 見つかったが」 246 00:14:00,000 --> 00:14:01,941 「志水さんのアリバイを示す動画が 見つかったが」 247 00:14:01,941 --> 00:14:05,611 「もみ消された」と証言しています 248 00:14:05,611 --> 00:14:09,448 伊達原検事正 あなたによって 249 00:14:09,448 --> 00:14:11,617 (傍聴席がざわめく) 250 00:14:11,617 --> 00:14:13,619 ハハハハハハハ 251 00:14:13,619 --> 00:14:16,622 ハハハハハハハ→ 252 00:14:16,622 --> 00:14:19,124 供述明確化のため 253 00:14:19,124 --> 00:14:23,796 検察官請求証拠 甲第20号証を示します 254 00:14:23,796 --> 00:14:25,798 (坂口)どうぞ 255 00:14:27,132 --> 00:14:29,301 そのファイルというのは 256 00:14:29,301 --> 00:14:30,000 この「糸井一家殺人事件」と 表紙に書かれている 257 00:14:30,000 --> 00:14:33,606 この「糸井一家殺人事件」と 表紙に書かれている 258 00:14:33,606 --> 00:14:35,608 ファイルのことですか? 259 00:14:35,608 --> 00:14:38,277 はい 私も読ませていただきました 260 00:14:38,277 --> 00:14:40,279 これによると 確かに 261 00:14:40,279 --> 00:14:43,949 その動画を隠滅したのは 私だと書いてあります 262 00:14:43,949 --> 00:14:47,286 しかし その根拠となる論理は 263 00:14:47,286 --> 00:14:52,291 正直言って 破綻していると 言わざるを得ませんでした 264 00:14:52,291 --> 00:14:55,628 (坂口)どういうことでしょうか 事実に基づいていない臆測や 265 00:14:55,628 --> 00:15:00,000 根拠のない噂レベルの話が 並べ立てられていました 266 00:15:00,000 --> 00:15:00,966 根拠のない噂レベルの話が 並べ立てられていました 267 00:15:00,966 --> 00:15:06,772 先ほど あなたがおっしゃった 深澤刑事にも話を聞きましたが→ 268 00:15:06,772 --> 00:15:11,443 彼は 桃瀬検事の存在も そのような動画の存在も 269 00:15:11,443 --> 00:15:13,445 何も知らないと言っていましたよ 270 00:15:13,445 --> 00:15:16,282 待ってください ここは検事正の弁明を聞く… 271 00:15:16,282 --> 00:15:18,284 裁判長! 272 00:15:18,284 --> 00:15:20,619 これは弁明などではなく 273 00:15:20,619 --> 00:15:23,289 被告人の動機を 明らかにするためには→ 274 00:15:23,289 --> 00:15:25,457 避けて通れない事柄です 275 00:15:25,457 --> 00:15:29,795 どうか しっかりと やりとりを聞いていただきたい 276 00:15:29,795 --> 00:15:30,000 わかりました 続けてください 277 00:15:30,000 --> 00:15:33,132 わかりました 続けてください 278 00:15:34,300 --> 00:15:36,602 (伊達原)このファイルを 書き残した時 279 00:15:36,602 --> 00:15:41,106 桃瀬さんは すでに 重い病気に侵されていた 280 00:15:41,106 --> 00:15:43,108 間違いありませんか? 281 00:15:43,108 --> 00:15:45,110 ええ 282 00:15:45,110 --> 00:15:49,615 気の毒に 39歳という若さで 283 00:15:49,615 --> 00:15:52,952 どんなに絶望したことでしょう 284 00:15:53,953 --> 00:15:57,790 そうした死の瀬戸際に 立たされた時 285 00:15:57,790 --> 00:16:00,000 人は 自身の存在意義を 確かめるでしょう 286 00:16:00,000 --> 00:16:02,294 人は 自身の存在意義を 確かめるでしょう 287 00:16:03,295 --> 00:16:05,798 桃瀬さんの場合 それが 288 00:16:05,798 --> 00:16:09,601 人を救いたいという使命感だった 289 00:16:09,601 --> 00:16:11,603 …とは思いませんか? 290 00:16:11,603 --> 00:16:13,605 そうは思いません! 291 00:16:13,605 --> 00:16:15,774 もちろん信じたくはないでしょう 292 00:16:15,774 --> 00:16:20,279 あなたは このファイルを信じ 検察を辞めて弁護士になった 293 00:16:20,279 --> 00:16:22,281 桃瀬さんの代わり 294 00:16:22,281 --> 00:16:26,285 人を救いたいという 使命感に駆られてね 295 00:16:31,290 --> 00:16:33,792 ヒーローになりたいと 思ったことは? 296 00:16:33,792 --> 00:16:36,128 いいえ 全く思いませんね 297 00:16:36,128 --> 00:16:38,464 そうですか でも私は 298 00:16:38,464 --> 00:16:41,133 検察にいた頃のあなたを 知っています 299 00:16:41,133 --> 00:16:45,971 非常に優秀で 正義感が強く 将来を嘱望されていました 300 00:16:45,971 --> 00:16:50,275 まさに 正義の検察官でした 301 00:16:51,443 --> 00:16:55,280 だが 極端な正義感は 302 00:16:55,280 --> 00:16:57,449 時に 道を誤らせる 303 00:16:58,617 --> 00:17:00,000 ヒーローになりたい人間には 304 00:17:00,000 --> 00:17:00,619 ヒーローになりたい人間には 305 00:17:00,619 --> 00:17:03,622 そのためのステージが 必要ですからね 306 00:17:04,623 --> 00:17:08,961 忘れたわけではないでしょう 検察を辞める前の数カ月間→ 307 00:17:08,961 --> 00:17:14,299 あなたは 根拠のない臆測と 虚言のパフォーマンスを繰り返し→ 308 00:17:14,299 --> 00:17:16,435 同僚たちを困惑させていた 309 00:17:16,435 --> 00:17:19,271 異議あり! そして 現にあなたは今も 310 00:17:19,271 --> 00:17:22,441 殺人犯を無罪にして 証拠を隠滅し 311 00:17:22,441 --> 00:17:25,778 何の確証もない情報で 世間を騒がせ 312 00:17:25,778 --> 00:17:28,614 それが正義のためだと 信じている→ 313 00:17:28,614 --> 00:17:30,000 違いますか! 裁判長 先ほどから 314 00:17:30,000 --> 00:17:31,116 違いますか! 裁判長 先ほどから 315 00:17:31,116 --> 00:17:34,953 何の根拠もない 検察官の 臆測による発言が続いています 316 00:17:34,953 --> 00:17:38,123 どうか 適切な訴訟指揮をお願いします 317 00:17:38,123 --> 00:17:43,462 そうですね 検察官は ある程度 根拠のある質問を心掛けるように 318 00:17:43,462 --> 00:17:45,464 失礼しました 319 00:17:45,464 --> 00:17:49,134 ですが被告人は 私の元部下でした 320 00:17:49,134 --> 00:17:52,137 先ほどの発言は 臆測というよりは 321 00:17:52,137 --> 00:17:56,275 むしろ私の実感を伴った 発言だったことを 322 00:17:56,275 --> 00:17:58,277 付け加えさせていただきます 323 00:18:00,446 --> 00:18:02,448 被告人 324 00:18:03,949 --> 00:18:06,285 最後に何か言いたいことは? 325 00:18:09,955 --> 00:18:12,124 随分と必死ですね 326 00:18:13,459 --> 00:18:16,462 必死? 当然でしょう 327 00:18:16,462 --> 00:18:20,466 不正の疑惑がある人間に対して 真実を追い求めるのは 328 00:18:20,466 --> 00:18:24,303 検察として 当然の使命ですからね 329 00:18:24,303 --> 00:18:29,274 それが元身内となれば なおさらのことです 330 00:18:29,274 --> 00:18:30,000 検察の恥ですからね! 331 00:18:30,000 --> 00:18:31,610 検察の恥ですからね! 332 00:18:31,610 --> 00:18:33,779 ですが 先ほどから見ていると 検事正は 333 00:18:33,779 --> 00:18:37,616 真実を追い求めているというより 必死で ご自身の疑惑を 334 00:18:37,616 --> 00:18:39,785 払拭しようと しているように見えます 335 00:18:39,785 --> 00:18:42,788 私は そんなことはしませんよ でしたら安心しました 336 00:18:42,788 --> 00:18:45,124 そんなことをしても 時間の無駄ですからね 337 00:18:45,124 --> 00:18:48,127 ほう それは どういう意味ですか? 338 00:18:48,127 --> 00:18:54,133 まもなく 志水さんの再審請求を 行う予定です 339 00:18:54,133 --> 00:18:56,969 新証拠が見つかりましたので 340 00:18:56,969 --> 00:18:59,972 新証拠? ええ 341 00:18:59,972 --> 00:19:00,000 志水さんの無罪を主張するには 十分な根拠となるものです 342 00:19:00,000 --> 00:19:04,610 志水さんの無罪を主張するには 十分な根拠となるものです 343 00:19:11,283 --> 00:19:17,122 でしたら 見せてもらいましょうか その新証拠とやらを 344 00:19:18,290 --> 00:19:20,292 (緑川)そのとおりです 裁判長 345 00:19:20,292 --> 00:19:23,295 これは 本件において 重要な争点です 346 00:19:23,295 --> 00:19:26,131 志水死刑囚が 結局 冤罪でないとすれば 347 00:19:26,131 --> 00:19:28,767 被告人がやってきたことは 何の正義もない 348 00:19:28,767 --> 00:19:30,000 悪質極まりない 司法への冒涜です→ 349 00:19:30,000 --> 00:19:31,270 悪質極まりない 司法への冒涜です→ 350 00:19:31,270 --> 00:19:33,605 被告人が 自己の行為を正当化するならば 351 00:19:33,605 --> 00:19:35,941 その新証拠が何であるかは 352 00:19:35,941 --> 00:19:38,277 語られる必要があるかと思います 353 00:19:39,945 --> 00:19:41,947 私も同じ意見です 354 00:19:43,282 --> 00:19:46,118 裁判長さえよろしければ 次回公判で 355 00:19:46,118 --> 00:19:48,954 弁護人から その証拠を示しますが 356 00:19:48,954 --> 00:19:51,957 少し整理させてください 357 00:19:51,957 --> 00:19:55,627 今の点 弁護人はいかがですか? 358 00:19:57,963 --> 00:20:00,000 被告人の意向であれば 異論ありません 359 00:20:00,000 --> 00:20:00,766 被告人の意向であれば 異論ありません 360 00:20:00,766 --> 00:20:03,302 (坂口)わかりました 確かに本件は 361 00:20:03,302 --> 00:20:08,106 12年前の糸井一家殺人事件が 大きな争点となるようです→ 362 00:20:08,106 --> 00:20:10,275 弁護人は次回の公判で→ 363 00:20:10,275 --> 00:20:14,613 その新証拠に関連する 事実について 主張してください 364 00:20:15,614 --> 00:20:21,119 新証拠なんて 先生は何で急にあんなこと… 365 00:20:22,120 --> 00:20:24,456 僕も 先生に確認したいことがあって 366 00:20:25,624 --> 00:20:29,795 もしかしたら 証拠はもう… 367 00:20:29,795 --> 00:20:30,000 (扉が開く) 368 00:20:30,000 --> 00:20:31,797 (扉が開く) 369 00:20:33,966 --> 00:20:36,134 青山さん 370 00:20:36,134 --> 00:20:39,137 お二人に お話ししたいことがあります 371 00:20:40,272 --> 00:20:45,110 (伊達原)あなたなら 心当たりが あるんじゃないかと思いましてね 372 00:20:45,110 --> 00:20:48,113 明墨の言う 新証拠 373 00:20:48,113 --> 00:20:50,115 そんなものが 374 00:20:50,115 --> 00:20:53,785 本当に存在すればの話ですが 375 00:20:54,953 --> 00:20:57,623 教えてもいいですけど 376 00:20:57,623 --> 00:21:00,000 それ教えて 私に何かメリットあるのかな って 377 00:21:00,000 --> 00:21:01,793 それ教えて 私に何かメリットあるのかな って 378 00:21:04,963 --> 00:21:07,299 契約書の金額に加えて 379 00:21:07,299 --> 00:21:10,435 特別報酬を上乗せするよう 380 00:21:10,435 --> 00:21:15,440 レブルス法律事務所の局長に 話を通しておきます 381 00:21:16,441 --> 00:21:18,443 ボツリヌストキシン 382 00:21:19,611 --> 00:21:23,782 明墨は あなたが 毒を書き換えたと思ってるんです 383 00:21:37,629 --> 00:21:40,132 弁護側から 証拠調べ請求書がきています 384 00:21:40,132 --> 00:21:43,635 科捜研の 薬毒物鑑定の報告書のようですが 385 00:21:44,636 --> 00:21:47,139 見るまでもない 386 00:21:47,139 --> 00:21:50,475 それは 偽造書類だ 387 00:21:51,476 --> 00:21:53,812 改ざんの事実がない以上 388 00:21:53,812 --> 00:21:57,316 新証拠の存在など あるはずがない 389 00:21:57,316 --> 00:22:00,000 裁判所で「新証拠がある」なんて 大見得を切った手前 390 00:22:00,000 --> 00:22:01,987 裁判所で「新証拠がある」なんて 大見得を切った手前 391 00:22:01,987 --> 00:22:05,123 苦し紛れに でっち上げたんだろう 392 00:22:05,123 --> 00:22:07,125 言語道断です 393 00:22:07,125 --> 00:22:09,461 取り調べ請求は不同意と伝えます 394 00:22:09,461 --> 00:22:12,130 いや 同意だよ 395 00:22:13,465 --> 00:22:17,636 ですが せっかく まいてくれた餌だ 396 00:22:18,637 --> 00:22:21,640 食いついてあげないとね 397 00:22:25,644 --> 00:22:27,979 前回の裁判で あなたは 398 00:22:27,979 --> 00:22:30,000 12年前の志水死刑囚の 冤罪を示す 399 00:22:30,000 --> 00:22:30,482 12年前の志水死刑囚の 冤罪を示す 400 00:22:30,482 --> 00:22:33,318 新たな証拠があると 言っていました 401 00:22:33,318 --> 00:22:37,289 その供述に間違いありませんね 間違いありません 402 00:22:37,289 --> 00:22:39,291 その新たな証拠というのは 403 00:22:39,291 --> 00:22:42,461 この裁判で 証拠として 採用されることになりました 404 00:22:42,461 --> 00:22:46,631 ご本人の口から 改めて 詳しくご説明をお願いします 405 00:22:46,631 --> 00:22:49,301 ご存じのとおり 糸井一家殺人事件は 406 00:22:49,301 --> 00:22:52,471 飲食物の中に 毒物が混入されたことによる 407 00:22:52,471 --> 00:22:54,473 毒殺事件です 408 00:22:54,473 --> 00:22:56,475 当時の捜査資料によれば 409 00:22:56,475 --> 00:22:59,978 現場のテーブルから タリウムが検出されたとあります 410 00:22:59,978 --> 00:23:00,000 遺体からも同じ毒素が検出された これにより 411 00:23:00,000 --> 00:23:03,615 遺体からも同じ毒素が検出された これにより 412 00:23:03,615 --> 00:23:08,153 死因は 硫酸タリウムによる 中毒死と断定されました 413 00:23:08,153 --> 00:23:11,456 裁判長 ここで供述明確化のため 414 00:23:11,456 --> 00:23:14,793 弁護人請求証拠第10号証を 示します 415 00:23:14,793 --> 00:23:17,295 (坂口)どうぞ 416 00:23:17,295 --> 00:23:22,300 これは 科捜研で行われた 薬毒物検査の鑑定書です 417 00:23:22,300 --> 00:23:24,302 あなたが言っていた 418 00:23:24,302 --> 00:23:27,472 志水さんの再審につながる 新証拠というのは 419 00:23:27,472 --> 00:23:30,000 この書類のことでしょうか はい そのとおりです 420 00:23:30,000 --> 00:23:31,143 この書類のことでしょうか はい そのとおりです 421 00:23:31,143 --> 00:23:34,479 この書類は 科捜研の資料室で発見されました 422 00:23:34,479 --> 00:23:36,481 事件の毒物鑑定を行った 423 00:23:36,481 --> 00:23:38,483 平塚先生が残したものです 424 00:23:38,483 --> 00:23:40,619 (傍聴席がざわめく) 425 00:23:40,619 --> 00:23:44,790 この書類によれば 2012年3月の12日 426 00:23:44,790 --> 00:23:47,292 毒物鑑定が行われています 427 00:23:47,292 --> 00:23:51,129 その結果 検出されたのは ボツリヌストキシン 428 00:23:51,129 --> 00:23:55,300 記載されている数値は 致死量をはるかに超える量です 429 00:23:55,300 --> 00:23:57,302 ですが その捜査資料には 430 00:23:57,302 --> 00:24:00,000 ボツリヌストキシンなんて 一言も書かれていませんでした 431 00:24:00,000 --> 00:24:00,305 ボツリヌストキシンなんて 一言も書かれていませんでした 432 00:24:00,305 --> 00:24:04,976 あるのは「タリウムが検出された」 という記載のみです 433 00:24:04,976 --> 00:24:07,479 検査結果が反映されていない 434 00:24:07,479 --> 00:24:10,482 なぜ そんなことが起こったと 考えましたか? 435 00:24:10,482 --> 00:24:12,984 鑑定結果が 書き換えられたからです 436 00:24:12,984 --> 00:24:15,287 そうですよね 伊達原検事正 437 00:24:22,627 --> 00:24:25,464 そう考える理由を お聞かせいただけますか? 438 00:24:25,464 --> 00:24:27,966 はい 理由は二つあります 439 00:24:27,966 --> 00:24:30,000 一つは 伊達原検事正には 440 00:24:30,000 --> 00:24:30,969 一つは 伊達原検事正には 441 00:24:30,969 --> 00:24:35,640 志水さんのアリバイを示す動画を もみ消した疑いがあること 442 00:24:35,640 --> 00:24:38,477 もう一つは 当時の検察が 443 00:24:38,477 --> 00:24:41,146 差し迫った状況にあったことです 444 00:24:41,146 --> 00:24:45,450 差し迫った状況? 詳しくお話しいただけますか? 445 00:24:45,450 --> 00:24:48,286 はい 志水裕策さんは 446 00:24:48,286 --> 00:24:50,789 逮捕後も ずっと否認を続けていました 447 00:24:50,789 --> 00:24:55,627 その上 殺人を裏付ける物証は 何一つ出ていなかった 448 00:24:55,627 --> 00:24:57,796 ですが 志水さんの身柄拘束は 449 00:24:57,796 --> 00:25:00,000 あらゆる理由をつけて 勾留延長や 再逮捕などが繰り返され 450 00:25:00,000 --> 00:25:02,133 あらゆる理由をつけて 勾留延長や 再逮捕などが繰り返され 451 00:25:02,133 --> 00:25:04,469 65日にも及んだんです 452 00:25:05,637 --> 00:25:08,807 それでも志水さんは 否認をし続けたんです 453 00:25:10,475 --> 00:25:13,645 最後の勾留満期が迫っている 454 00:25:13,645 --> 00:25:17,148 これ以上 身柄拘束の理由はない 455 00:25:17,148 --> 00:25:21,786 物証も自白もなければ 釈放するしかない 456 00:25:21,786 --> 00:25:26,625 一方 科捜研からは 薬毒物の鑑定報告が出ていました 457 00:25:26,625 --> 00:25:30,000 遺体からボツリヌストキシンが 検出されたと 458 00:25:30,000 --> 00:25:30,629 遺体からボツリヌストキシンが 検出されたと 459 00:25:30,629 --> 00:25:35,133 これは検察にとって 非常に都合の悪い結果でした 460 00:25:35,133 --> 00:25:39,304 ボツリヌストキシンは 研究者でもない限り 手には入らない 461 00:25:39,304 --> 00:25:42,140 志水さんが どうやって入手したのか 462 00:25:42,140 --> 00:25:45,977 説得力のある理由をつけるのは 困難でした 463 00:25:45,977 --> 00:25:48,780 その点 硫酸タリウムなら 都合がよかった 464 00:25:48,780 --> 00:25:51,983 志水さんが勤めていた 会社の倉庫には 465 00:25:51,983 --> 00:25:56,121 殺鼠剤としての硫酸タリウムが 常備してあったからです 466 00:25:56,121 --> 00:25:58,290 当時は管理も ずさんで 467 00:25:58,290 --> 00:26:00,000 社員なら誰でも簡単に 持ち出すことができました 468 00:26:00,000 --> 00:26:01,960 社員なら誰でも簡単に 持ち出すことができました 469 00:26:01,960 --> 00:26:05,630 つまり 硫酸タリウムだった ということにすれば 470 00:26:05,630 --> 00:26:07,799 志水さんを起訴する上での 471 00:26:07,799 --> 00:26:10,969 大きな後押しとなりうる 状況だったということですね 472 00:26:10,969 --> 00:26:13,471 そのとおりです この鑑定結果を理由に 473 00:26:13,471 --> 00:26:17,475 ついに 志水さんを 殺人罪で再逮捕したんです 474 00:26:17,475 --> 00:26:20,312 なるほど あなたが捜査に呼ばれたのは 475 00:26:20,312 --> 00:26:22,480 そのあとのことでしょうか? 476 00:26:22,480 --> 00:26:25,984 ええ 当時の実感から言っても 477 00:26:25,984 --> 00:26:30,000 この鑑定結果は 私を含めた検事たちにとって 478 00:26:30,000 --> 00:26:30,789 この鑑定結果は 私を含めた検事たちにとって 479 00:26:30,789 --> 00:26:35,293 起訴する上での 有力な根拠となっていました 480 00:26:35,293 --> 00:26:37,629 以上です 481 00:26:38,630 --> 00:26:42,467 いやいや 大変引き込まれる話でしたね 482 00:26:42,467 --> 00:26:44,970 何も知らない人が この話を聞いたら 483 00:26:44,970 --> 00:26:50,642 私が鑑定結果を書き換えたように 信じてしまいそうだ 484 00:26:50,642 --> 00:26:53,645 ハハハハハハ 485 00:26:53,645 --> 00:26:57,983 だが それは真実ではない 486 00:26:58,984 --> 00:27:00,000 確かに 毒の鑑定については 少々時間がかかり 487 00:27:00,000 --> 00:27:02,287 確かに 毒の鑑定については 少々時間がかかり 488 00:27:02,287 --> 00:27:04,456 現場の混乱を招きました 489 00:27:04,456 --> 00:27:09,294 特に 途中から捜査に加わった あなたにはね 490 00:27:09,294 --> 00:27:12,964 でも 全て説明できますよ 491 00:27:12,964 --> 00:27:15,467 お聞きになりますか? 492 00:27:15,467 --> 00:27:18,303 ええ ぜひ 493 00:27:23,642 --> 00:27:27,479 事件発覚当初 現場で行われた 簡易検査の結果には 494 00:27:27,479 --> 00:27:30,000 確かに ボツリヌストキシンに 反応がありました 495 00:27:30,000 --> 00:27:31,483 確かに ボツリヌストキシンに 反応がありました 496 00:27:31,483 --> 00:27:33,485 そして その情報は 497 00:27:33,485 --> 00:27:36,988 現場の警察官たちに 周知されました 498 00:27:36,988 --> 00:27:39,824 ですが そののち しばらくしてから→ 499 00:27:39,824 --> 00:27:41,993 現場から 新たに 500 00:27:41,993 --> 00:27:45,797 タリウムが検出されたとの 報告があったのです 501 00:27:45,797 --> 00:27:49,000 あなた そのこと知ってました? 502 00:27:50,001 --> 00:27:52,003 いいえ 503 00:27:52,003 --> 00:27:54,973 つまり ボツリヌストキシンと タリウム 504 00:27:54,973 --> 00:27:59,310 両方が検出されていたと? そのとおりです 505 00:27:59,310 --> 00:28:00,000 タリウムの検査には 506 00:28:00,000 --> 00:28:01,312 タリウムの検査には 507 00:28:01,312 --> 00:28:05,483 ICP-MSという 非常に特殊な機械が必要であり 508 00:28:05,483 --> 00:28:08,653 他の毒物とは 一緒に検査ができません 509 00:28:08,653 --> 00:28:12,991 そのため 改めて鑑定を行う必要が あったのです 510 00:28:13,992 --> 00:28:16,661 法医学教室から遺体を引き取り→ 511 00:28:16,661 --> 00:28:21,466 科捜研において 非常に詳細に 調べてもらったのです 512 00:28:22,801 --> 00:28:26,004 これは 当時 科捜研で行われた 513 00:28:26,004 --> 00:28:29,140 薬毒物鑑定の正式な記録と→ 514 00:28:29,140 --> 00:28:30,000 弁護側から提出された 弁第10号証の鑑定書を→ 515 00:28:30,000 --> 00:28:33,478 弁護側から提出された 弁第10号証の鑑定書を→ 516 00:28:33,478 --> 00:28:35,647 並べたものです 517 00:28:35,647 --> 00:28:39,150 ここに 糸井一家殺人事件における 518 00:28:39,150 --> 00:28:42,987 薬毒物鑑定の結果が 記載されています 519 00:28:42,987 --> 00:28:46,324 ご覧のとおり ボツリヌストキシンと タリウム 520 00:28:46,324 --> 00:28:48,993 二つの検査が行われています 521 00:28:48,993 --> 00:28:52,497 つまり 私も平塚先生も 522 00:28:52,497 --> 00:28:55,800 決して 検査結果を 523 00:28:55,800 --> 00:28:58,303 ねじ曲げてなんて いないんですよ! 524 00:28:59,304 --> 00:29:00,000 遺体の血中に含まれていた ボツリヌストキシンの量は 525 00:29:00,000 --> 00:29:03,141 遺体の血中に含まれていた ボツリヌストキシンの量は 526 00:29:03,141 --> 00:29:07,979 致死量の わずか 100分の1以下でした→ 527 00:29:07,979 --> 00:29:12,317 人間が死ぬような量ではなかった 528 00:29:12,317 --> 00:29:15,487 つまり ボツリヌストキシンは 529 00:29:15,487 --> 00:29:18,823 死因とは 直接関係がなかったのです 530 00:29:20,325 --> 00:29:25,163 この毒素は 食品内で自然に 発生することがありますので 531 00:29:25,163 --> 00:29:30,000 まあ 飲食物の中に ごく微量に 含まれていたのでしょう 532 00:29:30,000 --> 00:29:30,168 まあ 飲食物の中に ごく微量に 含まれていたのでしょう 533 00:29:30,168 --> 00:29:33,471 事件と関係ない物質と わかった以上 534 00:29:33,471 --> 00:29:38,309 二つの毒素が記載されているのは かえって誤解を招く 535 00:29:38,309 --> 00:29:42,814 だから 捜査資料には 記載がなかったのです→ 536 00:29:42,814 --> 00:29:45,316 それだけのことです 537 00:29:45,316 --> 00:29:48,153 これまでの経緯 538 00:29:48,153 --> 00:29:51,489 あなた 何も知らなかったでしょ? 539 00:29:55,994 --> 00:29:58,329 なるほど 540 00:29:58,329 --> 00:30:00,000 それが あなたの作ったストーリーですか 541 00:30:00,000 --> 00:30:00,999 それが あなたの作ったストーリーですか 542 00:30:03,635 --> 00:30:05,637 しかし おかしな話ですね 543 00:30:06,971 --> 00:30:10,642 弁護側が出した証拠と 検察側の証拠 544 00:30:10,642 --> 00:30:15,980 どちらも 科捜研による検査で 全く同じ遺体を調べている 545 00:30:15,980 --> 00:30:20,151 にもかかわらず なぜ こうも結果が異なるのか 546 00:30:20,151 --> 00:30:23,154 どちらかがニセモノ ということでしょう 547 00:30:23,154 --> 00:30:27,659 そして その答えは 火を見るより明らかだ 548 00:30:28,993 --> 00:30:30,000 あなた方が提出した この書類 549 00:30:30,000 --> 00:30:32,163 あなた方が提出した この書類 550 00:30:32,163 --> 00:30:34,999 偽造書類ですよね! 異議あり 551 00:30:34,999 --> 00:30:38,469 何の根拠もない 決めつけでの 質問は やめてください 552 00:30:38,469 --> 00:30:40,805 根拠なら ありますよ 553 00:30:40,805 --> 00:30:45,643 私が示した証拠は 科捜研から 正式に取得した書類です 554 00:30:45,643 --> 00:30:47,645 改ざんのしようがありません 555 00:30:47,645 --> 00:30:50,481 資料室から見つかった などという 556 00:30:50,481 --> 00:30:53,151 あいまいな方法で取得した 書類より→ 557 00:30:53,151 --> 00:30:56,487 信用性が高いと思いますが 558 00:30:57,488 --> 00:30:59,824 断言します 559 00:30:59,824 --> 00:31:00,000 このような書類 560 00:31:00,000 --> 00:31:01,826 このような書類 561 00:31:01,826 --> 00:31:06,798 ねつ造しない限り 存在するはずがない! 562 00:31:06,798 --> 00:31:09,000 存在するはずがない 563 00:31:11,302 --> 00:31:13,638 ええ 違いますか? 564 00:31:13,638 --> 00:31:16,307 では なぜ その存在するはずがない書類を 565 00:31:16,307 --> 00:31:18,810 あんなに必死になって 探したりしたんですか? 566 00:31:26,150 --> 00:31:29,821 何のことでしょう? 私が 探した? 567 00:31:29,821 --> 00:31:30,000 裁判長 検事正は つい最近 568 00:31:30,000 --> 00:31:32,323 裁判長 検事正は つい最近 569 00:31:32,323 --> 00:31:34,659 科捜研の資料室に 出入りしています 570 00:31:34,659 --> 00:31:38,663 6月の13日 午後7時から8時頃のことです 571 00:31:40,798 --> 00:31:43,001 心当たりがあるはずですが 572 00:31:48,640 --> 00:31:51,309 事実無根だ 何の根拠が 573 00:31:51,309 --> 00:31:53,478 映像があります 574 00:31:55,146 --> 00:31:57,982 あっ 防犯カメラのことかな? 575 00:31:57,982 --> 00:32:00,000 だとしたら あの室内にはありません 576 00:32:00,000 --> 00:32:00,818 だとしたら あの室内にはありません 577 00:32:00,818 --> 00:32:04,322 ハハハハハ ハハハハハ 578 00:32:04,322 --> 00:32:06,324 さすが よく把握されていますね 579 00:32:06,324 --> 00:32:08,326 ですが違います 580 00:32:08,326 --> 00:32:12,497 資料室内に設置された 別のカメラの映像です 581 00:32:16,167 --> 00:32:19,971 弁護人 そのカメラ映像を 提出する予定はありますか? 582 00:32:19,971 --> 00:32:23,808 はい 証拠取調請求書なら こちらに 583 00:32:23,808 --> 00:32:27,979 (坂口)わかりました 検察官は急ぎ その映像を確認し→ 584 00:32:27,979 --> 00:32:29,981 ご意見を 585 00:32:29,981 --> 00:32:30,000 はっ 586 00:32:30,000 --> 00:32:32,150 はっ 587 00:32:43,494 --> 00:32:46,831 それでは 映像を再生します その前に 裁判長 588 00:32:46,831 --> 00:32:49,834 よろしいですか? 被告人の発言を認めます 589 00:32:49,834 --> 00:32:51,836 何でしょうか? 590 00:32:52,837 --> 00:32:55,506 この映像に関する 伊達原検事正の認識は 591 00:32:55,506 --> 00:32:57,508 極めて重要です 592 00:32:57,508 --> 00:33:00,000 異例とは承知していますが 被告人の立場から 593 00:33:00,000 --> 00:33:00,511 異例とは承知していますが 被告人の立場から 594 00:33:00,511 --> 00:33:04,682 伊達原検事正に 求釈明を させていただけないでしょうか 595 00:33:06,017 --> 00:33:08,019 ただいまの求釈明ですが 596 00:33:08,019 --> 00:33:11,656 当時のことを知る 被告人自身により行うことを 597 00:33:11,656 --> 00:33:13,858 認めていただけないでしょうか 598 00:33:13,858 --> 00:33:16,661 私たちが責任を負います 599 00:33:16,661 --> 00:33:18,830 趣旨はわかりましたが 600 00:33:18,830 --> 00:33:21,332 検察官 いかがですか? 601 00:33:24,335 --> 00:33:28,006 裁判長がよろしいなら 私どもは かまいません 602 00:33:28,006 --> 00:33:30,000 では この場での求釈明を認めます 603 00:33:30,000 --> 00:33:32,176 では この場での求釈明を認めます 604 00:33:32,176 --> 00:33:34,178 ありがとうございます 605 00:33:37,849 --> 00:33:42,186 それでは まず こちらの映像をご覧ください 606 00:33:42,186 --> 00:33:44,522 (映像を再生する) 607 00:33:51,996 --> 00:33:54,165 (映像を停止する) 608 00:33:54,165 --> 00:33:58,169 これは 伊達原検事正 あなたですよね? 609 00:34:00,004 --> 00:34:02,340 ええ いや 610 00:34:02,340 --> 00:34:04,842 今 思い出しました 確か… 611 00:34:04,842 --> 00:34:09,347 古い未解決事件の資料を 見返したくて 探しに行きました 612 00:34:09,347 --> 00:34:13,518 私が検事の間に 一件でも多く解決したい 613 00:34:13,518 --> 00:34:15,520 その一心で きました 614 00:34:15,520 --> 00:34:20,024 いや~ 古い資料を探すのには 骨が折れました 615 00:34:20,024 --> 00:34:22,660 本当に そうでしょうか 616 00:34:23,661 --> 00:34:25,663 (映像を再生する) 617 00:34:31,335 --> 00:34:33,337 (映像を停止する) 618 00:34:33,337 --> 00:34:36,007 あなたが探し当てた このファイル 619 00:34:36,007 --> 00:34:38,843 何か書かれていますね 620 00:34:38,843 --> 00:34:42,180 これは一体 何と書いてあるんでしょうか? 621 00:34:43,347 --> 00:34:47,018 お答えに なられないんですね 622 00:34:47,018 --> 00:34:51,022 では 赤峰君 この画像を拡大してみてください 623 00:34:54,025 --> 00:34:58,162 ああ 「平塚」と書かれていますよね 624 00:34:58,162 --> 00:35:00,000 (映像を再生する) 625 00:35:00,000 --> 00:35:00,164 (映像を再生する) 626 00:35:04,168 --> 00:35:08,506 今 ファイルから 書類を抜き出しましたよね 627 00:35:08,506 --> 00:35:12,009 これは一体 何の書類でしょうか? 628 00:35:12,009 --> 00:35:15,513 やはり お答えになりませんか 629 00:35:15,513 --> 00:35:17,515 では… 630 00:35:17,515 --> 00:35:24,188 よ~く 631 00:35:24,188 --> 00:35:26,491 ご覧ください (映像を再生する) 632 00:35:29,861 --> 00:35:30,000 (映像を停止する) 633 00:35:30,000 --> 00:35:32,497 (映像を停止する) 634 00:35:32,497 --> 00:35:36,000 見覚えがあるはずですよ そっくりではありませんか 635 00:35:36,000 --> 00:35:40,505 弁護人請求証拠第10号証として 提出された この書類に 636 00:35:42,173 --> 00:35:44,675 このあと あなたは 書類を持って出ていき 637 00:35:44,675 --> 00:35:47,011 その後は一度も戻っていません 638 00:35:47,011 --> 00:35:50,681 あなたは この書類を 何のために持ち出したんですか? 639 00:35:50,681 --> 00:35:53,017 そして なぜ 先ほど 640 00:35:53,017 --> 00:35:57,655 この書類が存在するはずがない などと断言したんでしょうか 641 00:35:57,655 --> 00:36:00,000 やはり ご自分が持ち出し 確かに処分したからでしょうか 642 00:36:00,000 --> 00:36:03,027 やはり ご自分が持ち出し 確かに処分したからでしょうか 643 00:36:04,662 --> 00:36:07,331 (坂口) 被告人 ただいまの求釈明について 644 00:36:07,331 --> 00:36:10,001 その趣旨を もう少し はっきりさせてください 645 00:36:10,001 --> 00:36:12,003 失礼いたしました 646 00:36:12,003 --> 00:36:14,839 では 順を追って 説明させていただきます 647 00:36:14,839 --> 00:36:18,009 この事件の薬毒物鑑定を 担当された平塚先生は 648 00:36:18,009 --> 00:36:21,512 すでに他界されております ですが 元部下の方によれば 649 00:36:21,512 --> 00:36:25,016 亡くなる前 自らの過ちを後悔し 650 00:36:25,016 --> 00:36:27,852 何かを託そうと されていたそうです 651 00:36:27,852 --> 00:36:30,000 伊達原検事正は その情報を入手し 652 00:36:30,000 --> 00:36:31,189 伊達原検事正は その情報を入手し 653 00:36:31,189 --> 00:36:33,324 すぐさま探しに行ったんです 654 00:36:33,324 --> 00:36:35,860 あとは ご覧いただいたとおり 655 00:36:35,860 --> 00:36:39,497 かつて 自らが行った 改ざんの証拠を持ち出し 656 00:36:39,497 --> 00:36:41,999 隠滅を図ったんでしょう 657 00:36:41,999 --> 00:36:45,002 それが 私が用意した 658 00:36:45,002 --> 00:36:47,338 ニセモノだとも知らずにね 659 00:36:47,338 --> 00:36:50,174 ハハハハ… 660 00:36:50,174 --> 00:36:52,677 ニセモノ… 伊達原検事正は 661 00:36:52,677 --> 00:36:55,680 改ざんの証拠を 消し去ったと思い込み 662 00:36:55,680 --> 00:36:57,682 さぞや ホッとしたことでしょう 663 00:36:57,682 --> 00:37:00,000 ですが 実は 我々が一足早く資料室に入り 664 00:37:00,000 --> 00:37:02,186 ですが 実は 我々が一足早く資料室に入り 665 00:37:02,186 --> 00:37:05,189 証拠の原本を入手していました 666 00:37:05,189 --> 00:37:08,326 しかし それを 裁判で提示したところで 667 00:37:08,326 --> 00:37:11,162 あなたは いくらでも 言い逃れしたでしょう 668 00:37:11,162 --> 00:37:14,999 現に先ほども 改ざん後の鑑定書を提示して 669 00:37:14,999 --> 00:37:17,335 弁護側が出した この証拠こそが 670 00:37:17,335 --> 00:37:20,338 ニセモノだと おっしゃっていましたよね 671 00:37:20,338 --> 00:37:25,343 伊達原検事正 あなたが 平塚先生が残した鑑定書を 672 00:37:25,343 --> 00:37:28,346 不都合な証拠だと考え それを自ら 673 00:37:28,346 --> 00:37:30,000 消し去ろうとする瞬間を 捉えることが我々には必要でした 674 00:37:30,000 --> 00:37:32,183 消し去ろうとする瞬間を 捉えることが我々には必要でした 675 00:37:32,183 --> 00:37:36,854 そこで 部下に指示して この書類そっくりのニセモノを作らせ 676 00:37:36,854 --> 00:37:39,490 資料室に仕込んでおいたんです 677 00:37:39,490 --> 00:37:43,861 いずれ あなたが この書類を 探しに来ることを見越して 678 00:37:43,861 --> 00:37:47,665 もちろん近くには 小型カメラも一緒に 679 00:37:49,834 --> 00:37:52,003 違う 680 00:37:52,003 --> 00:37:54,005 これは何かの間違いです! 681 00:37:54,005 --> 00:37:57,508 そもそも 君の部下が 警察内部に侵入できるわけがない 682 00:37:57,508 --> 00:38:00,000 ええ そうでしょうね 入れるのは限られた人間のみ 683 00:38:00,000 --> 00:38:01,345 ええ そうでしょうね 入れるのは限られた人間のみ 684 00:38:01,345 --> 00:38:04,181 例えば 警察内部の人間とか 685 00:38:04,181 --> 00:38:06,183 もしくは 686 00:38:08,352 --> 00:38:10,655 検察官とか 687 00:38:18,829 --> 00:38:20,831 君か 688 00:38:35,680 --> 00:38:37,682 緑川… 689 00:38:43,354 --> 00:38:46,857 不正の疑惑がある人間に対し 真実を追い求めるのは 690 00:38:46,857 --> 00:38:50,161 検察として 当然の使命ですよね 691 00:38:50,161 --> 00:38:52,830 それが身内であれば なおさらです 692 00:38:53,998 --> 00:38:56,167 だって 693 00:38:56,167 --> 00:38:58,502 検察の恥ですから 694 00:38:58,502 --> 00:39:00,000 ちなみに この件は 695 00:39:00,000 --> 00:39:01,005 ちなみに この件は 696 00:39:01,005 --> 00:39:04,175 検事総長も了承済みです 697 00:39:13,351 --> 00:39:16,854 お二人に お話ししたいことがあります 698 00:39:24,862 --> 00:39:26,997 白木さん 699 00:39:28,499 --> 00:39:30,000 緑川検事 700 00:39:30,000 --> 00:39:31,669 緑川検事 701 00:39:31,669 --> 00:39:35,339 ごめんね この前は冷たいこと言って 702 00:39:35,339 --> 00:39:38,175 菊池がいる手前 ああ言うしかなくて 703 00:39:38,175 --> 00:39:40,511 あいつ どこ行っても ついてくるんだもん 704 00:39:40,511 --> 00:39:43,013 私も伊達原を 信じ込ませるために 705 00:39:43,013 --> 00:39:46,851 ギリギリまで明かすなと 先生に言われていました 706 00:39:46,851 --> 00:39:49,186 じゃあ… 707 00:39:51,355 --> 00:39:56,494 私と礼子と明墨は 司法修習の同期だったの 708 00:39:56,494 --> 00:39:59,497 3人揃って検事になってね 709 00:39:59,497 --> 00:40:00,000 伊達原の不正のこと 710 00:40:00,000 --> 00:40:01,999 伊達原の不正のこと 711 00:40:01,999 --> 00:40:06,504 礼子から最初に聞いた時は 信じてあげられなかった 712 00:40:06,504 --> 00:40:09,006 《証拠は?》 《(桃瀬)えっ?》 713 00:40:09,006 --> 00:40:12,009 《伊達原さんが 隠滅したっていう証拠だよ》 714 00:40:12,009 --> 00:40:14,512 《それは…》 《噂ベースなら検証する価値もない》 715 00:40:14,512 --> 00:40:18,182 《君も検事だったら もっと別に やることがあるんじゃないのか》 716 00:40:18,182 --> 00:40:21,185 《ただでさえ犯罪者が 列をなしてるっていうんだ》 717 00:40:24,855 --> 00:40:27,324 《聞いた相手が悪かったかもね》 718 00:40:27,324 --> 00:40:30,000 《志水を自白させたの 明墨だから》 719 00:40:30,000 --> 00:40:30,995 《志水を自白させたの 明墨だから》 720 00:40:30,995 --> 00:40:34,832 《でも ごめん 礼子 私も ただの噂だと思う》 721 00:40:34,832 --> 00:40:38,002 《伊達原さん あの事件で急に出世したでしょ?》 722 00:40:38,002 --> 00:40:40,337 《やっかむ人も いるんじゃないかな》 723 00:40:40,337 --> 00:40:44,675 (緑川)ようやく信じたのは 礼子が亡くなる直前 724 00:40:45,843 --> 00:40:49,346 私と明墨に それぞれ ファイルを託してくれてね 725 00:40:49,346 --> 00:40:52,349 そこからは もう死に物狂いだった→ 726 00:40:52,349 --> 00:40:55,519 伊達原の不正の証拠を つかむために 727 00:40:57,655 --> 00:40:59,657 《明墨》 728 00:40:59,657 --> 00:41:00,000 《配属の希望が通った》 729 00:41:00,000 --> 00:41:01,859 《配属の希望が通った》 730 00:41:01,859 --> 00:41:05,162 《伊達原と同じ 東京地検に配属になる》 731 00:41:05,162 --> 00:41:09,834 《今は下っ端だけど 必ず伊達原の目に留まってみせる》 732 00:41:11,001 --> 00:41:14,672 《礼子の思いは必ず果たす》 733 00:41:20,010 --> 00:41:22,179 《俺は》 734 00:41:22,179 --> 00:41:24,181 《検事を辞める》 735 00:41:24,181 --> 00:41:27,351 《諦めるの?》 736 00:41:27,351 --> 00:41:30,000 《内部から探っても 潰されるだけだ》 737 00:41:30,000 --> 00:41:31,522 《内部から探っても 潰されるだけだ》 738 00:41:33,858 --> 00:41:37,862 (緑川)明墨は検察の外から 私は 中から→ 739 00:41:37,862 --> 00:41:41,832 志水さんを救い出す 例の動画を捜すことになったの 740 00:41:43,667 --> 00:41:47,171 (緑川)進展がないまま どんどん 時間だけがすぎた→ 741 00:41:47,171 --> 00:41:51,342 でも 羽木精工での 殺人事件をきっかけに→ 742 00:41:51,342 --> 00:41:53,844 全てが動きだしたの→ 743 00:41:53,844 --> 00:41:57,848 緋山が昔 住んでいた場所は 千葉県千葉市花見川区→ 744 00:41:57,848 --> 00:42:00,000 志水さんがぬいぐるみを 捜していた公園の場所から近い→ 745 00:42:00,000 --> 00:42:01,852 志水さんがぬいぐるみを 捜していた公園の場所から近い→ 746 00:42:01,852 --> 00:42:05,356 それで気になって調べてみたら→ 747 00:42:05,356 --> 00:42:09,326 緋山の口座には スピルドアからの 入金記録があったの→ 748 00:42:09,326 --> 00:42:12,997 入金時期も ちょうど12年前から 749 00:42:12,997 --> 00:42:16,834 スピルドアや江越のことを 何か聞き出せるかもしれない 750 00:42:16,834 --> 00:42:19,837 そう思って 入念に取り調べさせた 751 00:42:20,838 --> 00:42:24,508 《(姫野)念入りに調べるのが 私の常でしてね》 752 00:42:24,508 --> 00:42:28,012 だから あの事件 起訴するまでに時間が かかった 753 00:42:28,012 --> 00:42:30,000 ホントは私が直接 緋山と話をしたかったんだけど 754 00:42:30,000 --> 00:42:31,849 ホントは私が直接 緋山と話をしたかったんだけど 755 00:42:31,849 --> 00:42:35,019 検察官の取り調べは録音が残る 756 00:42:35,019 --> 00:42:37,855 12年前のことを聞いたりしたら 757 00:42:37,855 --> 00:42:40,324 必ず 伊達原の耳に入る 758 00:42:41,492 --> 00:42:44,995 それで 明墨先生に 弁護を頼んだんですね 759 00:42:46,163 --> 00:42:49,500 じゃあ 正一郎の事件を担当したのも… 760 00:42:49,500 --> 00:42:54,004 うん 私から買って出た 富田の不正を暴くことは 761 00:42:54,004 --> 00:42:56,840 瀬古さんの不正に つながってるのもわかってたから 762 00:42:56,840 --> 00:42:58,842 《あの映像の…》 《依頼人の虚偽を》 763 00:42:58,842 --> 00:43:00,000 《暴いてくださいまして 感謝いたします》 764 00:43:00,000 --> 00:43:01,679 《暴いてくださいまして 感謝いたします》 765 00:43:01,679 --> 00:43:06,850 (緑川)細かいやり方は ともかく 明墨は見事に やってのけた 766 00:43:06,850 --> 00:43:10,354 なら 伊達原が 江越に接触していたことも 767 00:43:10,354 --> 00:43:12,656 あらかじめ知っていたんですか 768 00:43:16,026 --> 00:43:18,329 (緑川)状況を理解したのは→ 769 00:43:18,329 --> 00:43:20,497 動画を削除されたあと 770 00:43:20,497 --> 00:43:23,334 ショックなんてもんじゃなかった 771 00:43:23,334 --> 00:43:27,004 何のために ここまで やってきたのかって 772 00:43:27,004 --> 00:43:29,340 でも… 773 00:43:32,176 --> 00:43:36,513 あなたたちが 毒の改ざんに気がついてくれた 774 00:43:36,513 --> 00:43:39,016 でも 結局 775 00:43:39,016 --> 00:43:41,518 改ざんの証拠は何も 776 00:43:41,518 --> 00:43:44,521 そう だから 先生は 777 00:43:44,521 --> 00:43:47,024 最後の一手に出たの 778 00:43:47,024 --> 00:43:51,161 《頼みたいことがある 君にしかできないことだ》 779 00:43:51,161 --> 00:43:54,331 《これを伊達原に渡してほしい》 780 00:43:56,000 --> 00:43:58,335 《もう 話は つけてあります》 781 00:44:00,671 --> 00:44:05,175 《彼女なら 伊達原の前でも うまく立ち回るだろう》 782 00:44:05,175 --> 00:44:07,511 《一体 何をする気?》 783 00:44:07,511 --> 00:44:10,514 《伊達原を法廷に おびき出す》 784 00:44:11,682 --> 00:44:14,184 (白木)明墨先生が考えた作戦 785 00:44:14,184 --> 00:44:18,856 それが 自ら逮捕されるってことだった 786 00:44:20,491 --> 00:44:23,861 確かに 世間が注目する法廷の場で 787 00:44:23,861 --> 00:44:26,163 伊達原を 追い詰めることができれば 788 00:44:26,163 --> 00:44:28,165 もみ消しようがない証拠になる 789 00:44:28,165 --> 00:44:30,000 それで 790 00:44:30,000 --> 00:44:30,501 それで 791 00:44:32,503 --> 00:44:35,172 (息を吐く) 792 00:44:36,173 --> 00:44:38,509 このとおり 793 00:44:38,509 --> 00:44:42,680 平塚先生が善意で残した 改ざんの証拠がある 794 00:44:42,680 --> 00:44:47,851 そんな情報を聞き あなたは 科捜研から書類を持ち出した 795 00:44:47,851 --> 00:44:51,355 この行為こそが あなたが改ざんをしたという 796 00:44:51,355 --> 00:44:53,857 何より確かな証拠です 797 00:44:55,325 --> 00:44:57,861 改ざん前の書類の存在を知って 798 00:44:57,861 --> 00:45:00,000 それを廃棄しようとする人間が いるとしたら 799 00:45:00,000 --> 00:45:01,165 それを廃棄しようとする人間が いるとしたら 800 00:45:01,165 --> 00:45:04,168 それは 改ざんに関与した人間以外 801 00:45:04,168 --> 00:45:06,503 考えられませんからね 802 00:45:06,503 --> 00:45:11,508 殺人の重要な証拠である 鑑定書が改ざんされていた 803 00:45:11,508 --> 00:45:13,510 この事実をもって 804 00:45:13,510 --> 00:45:17,014 私は志水さんの 再審請求を行うつもりです 805 00:45:17,014 --> 00:45:19,349 (傍聴席が ざわめく) 806 00:45:19,349 --> 00:45:22,186 志水さんは あなたの不正によって 807 00:45:22,186 --> 00:45:24,521 無実の罪を着せられた 808 00:45:24,521 --> 00:45:27,024 この罪は 809 00:45:27,024 --> 00:45:30,000 殺人犯を無罪にするのと どっちが重いんでしょうね 810 00:45:30,000 --> 00:45:31,662 殺人犯を無罪にするのと どっちが重いんでしょうね 811 00:45:41,505 --> 00:45:44,508 十人の真犯人を逃すとも 812 00:45:47,010 --> 00:45:49,680 一人の無辜を罰するなかれ 813 00:45:57,521 --> 00:46:00,000 裁判長 たった今 被告人によって示唆された 814 00:46:00,000 --> 00:46:01,325 裁判長 たった今 被告人によって示唆された 815 00:46:01,325 --> 00:46:04,862 別事件の 証拠改ざんの疑いにつきましては 816 00:46:04,862 --> 00:46:09,166 検察庁として その真偽を 責任持って明らかにいたします 817 00:46:09,166 --> 00:46:18,342 (傍聴席がざわめく) 818 00:46:18,342 --> 00:46:22,513 (瀬古)本日 明墨弁護士の裁判で 疑惑が明らかになった 819 00:46:22,513 --> 00:46:27,684 12年前の証拠改ざんについて 強く再調査を願います 820 00:46:27,684 --> 00:46:30,000 (麻希)もし 疑惑が事実ならば ご自身が下した判決は 821 00:46:30,000 --> 00:46:31,355 (麻希)もし 疑惑が事実ならば ご自身が下した判決は 822 00:46:31,355 --> 00:46:33,857 誤りだったことになりますが 823 00:46:33,857 --> 00:46:35,859 はい そうなります 824 00:46:35,859 --> 00:46:38,495 収賄に続いて 過去の誤審も 認めるということですか? 825 00:46:38,495 --> 00:46:40,497 国民を裏切ったあなたが いまさら 826 00:46:40,497 --> 00:46:42,499 伊達原検事正の批判ですか!? どうなんですか? 827 00:46:42,499 --> 00:46:45,502 どう捉えていただいても かまいません 828 00:46:45,502 --> 00:46:48,839 人は弱い だからこそ 829 00:46:48,839 --> 00:46:53,177 人が人を裁くことの危うさが 司法には つきまとう 830 00:46:53,177 --> 00:46:56,180 そのことを 決して忘れてはならないんです 831 00:46:58,515 --> 00:47:00,000 一人の尊い命が かかっています 832 00:47:00,000 --> 00:47:01,685 一人の尊い命が かかっています 833 00:47:03,020 --> 00:47:07,491 どうか 慎重に 再調査を行っていただけるよう 834 00:47:07,491 --> 00:47:10,160 切に願っています 835 00:47:11,161 --> 00:47:13,497 ありがとうございました 836 00:47:13,497 --> 00:47:16,333 瀬古さんの 勇気ある告発のおかげで 837 00:47:16,333 --> 00:47:19,002 世論が大きく動きます 838 00:47:19,002 --> 00:47:21,839 こうなれば 検察も 839 00:47:21,839 --> 00:47:26,009 そして 司法界全体も 見て見ぬふりはできない 840 00:47:26,009 --> 00:47:29,513 いえ 絶対にさせません 841 00:47:31,181 --> 00:47:34,351 やっぱり 強い人ね 842 00:47:34,351 --> 00:47:39,356 私に近づいたのも 桃瀬さんのためなんでしょ? 843 00:47:39,356 --> 00:47:41,859 明墨と同期だってことも 844 00:47:41,859 --> 00:47:44,494 嫌々 伊達原のところに いるのも知ってた 845 00:47:45,996 --> 00:47:50,000 どうして そのことを伊達原に 黙っててくださったんですか? 846 00:47:51,001 --> 00:47:54,171 うらやましかったの 同じ女性でも 847 00:47:54,171 --> 00:47:57,674 伊達原のそばにいても あなたは 848 00:47:57,674 --> 00:48:00,000 あなたたちは 自分の信念を曲げなかった 849 00:48:00,000 --> 00:48:01,511 あなたたちは 自分の信念を曲げなかった 850 00:48:01,511 --> 00:48:05,182 私のような弱い人間とは違う 851 00:48:05,182 --> 00:48:07,517 あなたなら 852 00:48:08,852 --> 00:48:11,355 やり遂げるわ 853 00:48:21,164 --> 00:48:25,669 瀬古さんは 閉鎖的な司法の世界で 854 00:48:25,669 --> 00:48:29,339 常に女性たちの先頭に立って 道を切り開いてきた 855 00:48:31,675 --> 00:48:35,846 今も 過去の過ちと 向き合おうとなさってる 856 00:48:37,180 --> 00:48:39,850 強い人だと私は思います 857 00:49:00,003 --> 00:49:03,674 結局 あれから 緑川さんの尽力もあって 858 00:49:03,674 --> 00:49:06,510 伊達原の起訴は決まったそうです 859 00:49:06,510 --> 00:49:09,012 そうか 江越を尋問して 860 00:49:09,012 --> 00:49:11,515 志水さんのアリバイ動画の存在と 861 00:49:11,515 --> 00:49:14,851 それを伊達原に渡したことを 証言させたそうなんです 862 00:49:14,851 --> 00:49:20,190 再審に通じる重要な証拠を 隠滅した罪としてなら立件できる 863 00:49:22,859 --> 00:49:25,996 先生 864 00:49:25,996 --> 00:49:29,333 僕ら 弁護側が出した あの証拠 865 00:49:29,333 --> 00:49:30,000 あれは偽造したものですよね 866 00:49:30,000 --> 00:49:32,502 あれは偽造したものですよね 867 00:49:32,502 --> 00:49:35,005 平塚先生が 善意で残したものなんて 868 00:49:35,005 --> 00:49:37,007 存在しなかった 869 00:49:38,175 --> 00:49:40,677 緑川さんは 伊達原よりも先に 870 00:49:40,677 --> 00:49:43,180 あの書類を 手に入れたわけじゃない 871 00:49:43,180 --> 00:49:48,185 青山さんが作った偽造書類を 資料室に仕込んだだけ 872 00:49:52,356 --> 00:49:54,324 フッ… 873 00:49:54,324 --> 00:49:57,327 人の善意なんて たかが知れてる 874 00:49:58,862 --> 00:50:00,000 ちゃんと わかってますよ 875 00:50:00,000 --> 00:50:02,666 ちゃんと わかってますよ 876 00:50:11,842 --> 00:50:14,845 記憶にありません 877 00:50:14,845 --> 00:50:18,348 志水さんのアリバイを示す動画を もみ消したという 878 00:50:18,348 --> 00:50:21,852 証言もありますが それについては 記憶にありません 879 00:50:21,852 --> 00:50:24,354 記憶にないというのは 880 00:50:24,354 --> 00:50:26,857 それは やったかもしれない ということでしょうか? 881 00:50:26,857 --> 00:50:30,000 いえ 記憶にないということです 882 00:50:30,000 --> 00:50:30,861 いえ 記憶にないということです 883 00:50:33,163 --> 00:50:36,166 (倉田) その動画に志水さんらしい男が 884 00:50:36,166 --> 00:50:40,504 写ってると報告を受け すぐに 伊達原さんのもとへ行きました 885 00:50:40,504 --> 00:50:42,506 それで 被告人は何と? 886 00:50:42,506 --> 00:50:45,509 動画は 発見されなかったことにしろと 887 00:50:45,509 --> 00:50:49,346 それで あなたは指示どおり 隠滅を行った 888 00:50:50,347 --> 00:50:52,516 はい (緑川)最後に→ 889 00:50:52,516 --> 00:50:55,185 被告人に 何か言いたいことはありますか? 890 00:50:55,185 --> 00:50:58,855 いえ ただ… 891 00:50:58,855 --> 00:51:00,000 動画を見る瞬間まで 伊達原さんは 892 00:51:00,000 --> 00:51:02,659 動画を見る瞬間まで 伊達原さんは 893 00:51:02,659 --> 00:51:07,497 志水さんが ホントに犯人だと 信じていたんだと思います→ 894 00:51:07,497 --> 00:51:12,335 あんなに動揺している姿を 私は初めて見ました 895 00:51:13,837 --> 00:51:16,339 犯罪者を憎むがあまり 896 00:51:16,339 --> 00:51:20,343 刑罰を与えなければという 使命感のあまり 897 00:51:20,343 --> 00:51:24,681 行きすぎた正義感が 暴走してしまうことが 898 00:51:24,681 --> 00:51:27,017 我々にはある 899 00:51:28,351 --> 00:51:30,000 ですが 900 00:51:30,000 --> 00:51:30,854 ですが 901 00:51:30,854 --> 00:51:33,356 それも全て言い訳です 902 00:51:35,859 --> 00:51:38,662 伊達原さんと私は 903 00:51:38,662 --> 00:51:41,164 国家権力の盾を利用して→ 904 00:51:41,164 --> 00:51:43,667 自分たちの都合のいいように 905 00:51:43,667 --> 00:51:46,169 物事を 動かしていただけなんです→ 906 00:51:46,169 --> 00:51:49,673 それが 無実の人を苦しめ→ 907 00:51:49,673 --> 00:51:52,342 真犯人を逃すことになった 908 00:51:54,678 --> 00:51:57,347 残りの人生をかけて償っても 909 00:51:58,849 --> 00:52:00,000 到底 足りるものではありません 910 00:52:00,000 --> 00:52:02,018 到底 足りるものではありません 911 00:52:07,491 --> 00:52:11,661 志水裕策さんと そのご家族の皆様 912 00:52:11,661 --> 00:52:15,499 信頼を裏切ってしまった 国民の皆様に 913 00:52:16,833 --> 00:52:19,169 深く 914 00:52:20,504 --> 00:52:23,340 深く謝罪いたします 915 00:52:35,685 --> 00:52:39,356 あなたは12年前 被告人の部下として 916 00:52:39,356 --> 00:52:43,160 志水さんの事件に 関わっていましたね 917 00:52:43,160 --> 00:52:45,495 はい 今のお気持ちを 918 00:52:45,495 --> 00:52:48,165 お聞かせ願えますか? 919 00:52:50,667 --> 00:52:54,838 ずっと 後悔してきました 920 00:52:57,174 --> 00:53:00,000 否認し続けていた志水さんを 自白に追い込んでしまったことを 921 00:53:00,000 --> 00:53:02,345 否認し続けていた志水さんを 自白に追い込んでしまったことを 922 00:53:03,680 --> 00:53:06,516 志水さんの自由と尊厳を奪い 923 00:53:06,516 --> 00:53:10,187 家族との絆を 壊してしまったことを 924 00:53:10,187 --> 00:53:12,856 この罪が消えることはありません 925 00:53:14,491 --> 00:53:17,994 私が初めて 志水紗耶さんに会ったのは 926 00:53:17,994 --> 00:53:22,499 まだ 母親の早苗さんが ご存命だった頃です 927 00:53:24,167 --> 00:53:28,004 早苗さんは まだ5歳だった紗耶さんを連れて 928 00:53:28,004 --> 00:53:30,000 千葉地検を訪れていました 929 00:53:30,000 --> 00:53:31,007 千葉地検を訪れていました 930 00:53:35,178 --> 00:53:38,348 《(早苗)あの》 931 00:53:38,348 --> 00:53:41,518 《はい》 《志水裕策は…》 932 00:53:41,518 --> 00:53:44,020 《面会ですか? それでしたら今は》 933 00:53:44,020 --> 00:53:47,357 《弁護士以外には 認められていませんので では》 934 00:53:48,858 --> 00:53:50,860 《あの!》 935 00:53:54,331 --> 00:53:56,666 《志水裕策は》 936 00:53:56,666 --> 00:54:00,000 《本当に 人を殺したんでしょうか》 937 00:54:00,000 --> 00:54:00,337 《本当に 人を殺したんでしょうか》 938 00:54:00,337 --> 00:54:03,506 《検察は そう考えています》 939 00:54:06,343 --> 00:54:08,678 《(紗耶)違うもん!》 940 00:54:08,678 --> 00:54:11,181 《パパは優しいもん》 941 00:54:11,181 --> 00:54:14,184 《悪い人なんかじゃない!》 942 00:54:14,184 --> 00:54:17,654 《紗耶 もう帰ろう》 943 00:54:17,654 --> 00:54:20,490 《パパに会いたいよ》 944 00:54:21,658 --> 00:54:24,027 《パパに会いたい》 945 00:54:24,027 --> 00:54:28,832 父親を信じ 帰りを待ち続けた 彼女の希望を奪ったのは 946 00:54:30,333 --> 00:54:33,336 我々です 947 00:54:33,336 --> 00:54:36,840 彼女は誰よりも家族を求めていた 948 00:54:36,840 --> 00:54:41,177 《(紗耶)先生のこと ホントのお父さんだと思うんだよ》 949 00:54:41,177 --> 00:54:44,180 《ミルとマメの お父さんと お母さんだから》 950 00:54:44,180 --> 00:54:46,683 《私たちも親戚だ》 951 00:54:48,018 --> 00:54:51,187 《そうだな》 《ハハハッ やった~》 952 00:54:51,187 --> 00:54:56,026 《やった~ マメのおかげで 私にも新しい家族ができたよ》 953 00:55:01,498 --> 00:55:04,167 伊達原さん 954 00:55:04,167 --> 00:55:07,837 あなたが娘さんとすごした この12年間 955 00:55:07,837 --> 00:55:10,840 どうでしたか? 956 00:55:10,840 --> 00:55:13,510 さぞ 幸せだったことでしょう 957 00:55:15,011 --> 00:55:18,682 ですが それは あなたが 志水さんと紗耶さんから奪った 958 00:55:18,682 --> 00:55:21,351 人生の上に成り立っているんです 959 00:55:23,019 --> 00:55:26,656 戯言だよ バカバカしい 960 00:55:26,656 --> 00:55:29,025 きれいごと言うな 961 00:55:30,160 --> 00:55:33,496 競い合い 奪い合う 962 00:55:33,496 --> 00:55:35,498 それが この世の中だ 963 00:55:35,498 --> 00:55:38,501 守りたいものを守るためには 他人を蹴落としてでも 964 00:55:38,501 --> 00:55:40,503 勝ち上がるしかない! (橋本)被告人は勝手に 965 00:55:40,503 --> 00:55:42,505 話さないでください 志水は 966 00:55:42,505 --> 00:55:44,507 容疑をかけられるだけの 原因があった 967 00:55:44,507 --> 00:55:47,010 横領に手を染めた犯罪者だぞ! 968 00:55:47,010 --> 00:55:50,180 社会的信用を失い 家族を失って当然だろう 969 00:55:50,180 --> 00:55:53,850 それを全て 私のせいにするのか! 970 00:55:54,851 --> 00:56:00,000 この社会は 一度でも道を踏み外した者に 971 00:56:00,000 --> 00:56:00,190 この社会は 一度でも道を踏み外した者に 972 00:56:00,190 --> 00:56:03,660 二度とチャンスを与えない 973 00:56:03,660 --> 00:56:07,831 誰もが勝ち上がるために 必死な世の中で 974 00:56:07,831 --> 00:56:12,669 足を踏み外した人間は 踏みつけにされる 975 00:56:12,669 --> 00:56:15,171 それが 真理だ 976 00:56:15,171 --> 00:56:17,674 現実なんだよ! 977 00:56:19,342 --> 00:56:22,011 その同じ言葉を 978 00:56:24,347 --> 00:56:26,683 娘さんにも言えますか? 979 00:56:30,019 --> 00:56:33,490 ふとした瞬間 意図せず 足を踏み外すことは 980 00:56:33,490 --> 00:56:36,159 誰にでもあります 981 00:56:36,159 --> 00:56:38,661 その時 彼女が 踏みつけられたとしても 982 00:56:38,661 --> 00:56:42,332 父親として そう言うんですか? 983 00:56:42,332 --> 00:56:46,169 仕方のないことだと それが世の中だと 984 00:56:48,671 --> 00:56:50,840 確かに あなたのおっしゃるとおり 985 00:56:50,840 --> 00:56:54,177 この世の中は ちっとも公平なんかじゃない 986 00:56:54,177 --> 00:56:58,848 何の落ち度もなく 命を奪われる者がいる 987 00:56:58,848 --> 00:57:00,000 何年 何十年と 悪事を重ねても隠し通し 988 00:57:00,000 --> 00:57:02,352 何年 何十年と 悪事を重ねても隠し通し 989 00:57:02,352 --> 00:57:06,022 富と権力を 欲しいままにする者もいる 990 00:57:06,022 --> 00:57:08,658 こんな不平等な世の中で 991 00:57:08,658 --> 00:57:11,995 誰もが気づかないうちに 自分の物差しで 992 00:57:11,995 --> 00:57:14,831 人を裁き 罰を与えている 993 00:57:14,831 --> 00:57:19,002 時には 二度と立ち直ることが できないぐらい厳しい罰を 994 00:57:21,171 --> 00:57:26,009 本当に恐ろしいことですが これが現実です 995 00:57:26,009 --> 00:57:28,344 だって 996 00:57:30,180 --> 00:57:33,850 人は 人を裁くことが 997 00:57:33,850 --> 00:57:35,852 快感ですからね 998 00:57:37,353 --> 00:57:41,858 法律とは一体 何なんでしょう? 我々は法律によって白か黒かを 999 00:57:41,858 --> 00:57:44,494 公平に判断することができます 1000 00:57:44,494 --> 00:57:49,165 ですが それも しょせん 人間が作り上げた尺度です 1001 00:57:49,165 --> 00:57:53,002 法によって白となったことが 本当に白なのか? 1002 00:57:53,002 --> 00:57:55,672 黒の奥には 実は 1003 00:57:55,672 --> 00:57:59,008 限りない白が 存在しているのではないか? 1004 00:58:00,510 --> 00:58:03,346 それを考え続けることこそが 1005 00:58:03,346 --> 00:58:08,184 こんな世の中をつくってしまった 我々の役割なのかもしれません 1006 00:58:09,519 --> 00:58:12,188 ハハハハ… 1007 00:58:12,188 --> 00:58:16,659 ブラボー! ハハハハ… 1008 00:58:18,995 --> 00:58:21,664 傑作だね 1009 00:58:21,664 --> 00:58:25,168 さんざん 法を犯してきた君が 1010 00:58:25,168 --> 00:58:28,171 それを言うとは 大切な人を守るためなら 1011 00:58:28,171 --> 00:58:30,000 誰しも 人を殺す 1012 00:58:30,000 --> 00:58:31,174 誰しも 人を殺す 1013 00:58:31,174 --> 00:58:35,178 確かに 今の私は殺すでしょう だが それだけではありませんよ 1014 00:58:37,680 --> 00:58:40,016 地獄へと引きずり下ろし 1015 00:58:40,016 --> 00:58:43,186 二度と はい上がれないよう 見張り続けます 1016 00:58:43,186 --> 00:58:47,490 あなたが自分の罪を悔い 償いたいと思う その日まで 1017 00:58:48,658 --> 00:58:50,660 共に 1018 00:58:50,660 --> 00:58:53,329 地獄に落ちましょう 1019 00:59:01,337 --> 00:59:04,173 遅れるよ はい はい 行ってきます あっ 気をつけてね 1020 00:59:04,173 --> 00:59:06,509 行ってらっしゃい あっ ねえねえ ねえねえ 1021 00:59:06,509 --> 00:59:09,846 もう手提げ忘れてる 気をつけてね (青山)ああ 手提げ はい 1022 00:59:09,846 --> 00:59:13,850 (麻希)前回の公判では 否認を 続けていた伊達原被告ですが→ 1023 00:59:13,850 --> 00:59:18,655 今回の裁判では一転 罪を認める発言がみられました→ 1024 00:59:18,655 --> 00:59:22,859 証拠動画の隠蔽に 薬毒物鑑定書の改ざん→ 1025 00:59:22,859 --> 00:59:26,663 これらの罪を認めたとなれば 志水さんの再審に向けて→ 1026 00:59:26,663 --> 00:59:29,332 大きく事態が動くのは 間違いありません 1027 00:59:29,332 --> 00:59:30,000 世間からも 大きな注目が集まっており 1028 00:59:30,000 --> 00:59:32,001 世間からも 大きな注目が集まっており 1029 00:59:32,001 --> 00:59:35,004 再審を求める声も かなり多くなっています 1030 00:59:35,004 --> 00:59:39,676 これで先生が いつ帰ってきても 迎えられますね 1031 00:59:39,676 --> 00:59:41,678 ええ 1032 00:59:54,023 --> 00:59:56,659 《ここにも警察が来るでしょう》 1033 00:59:56,659 --> 00:59:59,495 《あなたは全て話して かまいません》 1034 00:59:59,495 --> 01:00:00,000 《わかりました》 1035 01:00:00,000 --> 01:00:01,831 《わかりました》 1036 01:00:04,834 --> 01:00:09,172 《俺 感謝しています》 1037 01:00:09,172 --> 01:00:12,008 《犯罪者の俺なんかを 志水さんのために》 1038 01:00:12,008 --> 01:00:14,344 《協力させてくれて》 1039 01:00:15,511 --> 01:00:18,514 《私は あなたを 利用したまでです》 1040 01:00:18,514 --> 01:00:21,184 《それに勘違いしない方がいい》 1041 01:00:21,184 --> 01:00:23,519 《人を助けたからといって》 1042 01:00:23,519 --> 01:00:26,489 《あなたの罪が 軽くなることはありません》 1043 01:00:29,859 --> 01:00:30,000 《犯罪者は 希望を持つべきじゃ ないんですかね》 1044 01:00:30,000 --> 01:00:34,664 《犯罪者は 希望を持つべきじゃ ないんですかね》 1045 01:00:34,664 --> 01:00:39,002 《被害者遺族のことを考えれば 当然でしょうね》 1046 01:00:39,002 --> 01:00:41,838 《あなたが傷つけた人々に》 1047 01:00:41,838 --> 01:00:45,842 《何を思うか どう行動するか》 1048 01:00:45,842 --> 01:00:50,346 《目を背けず 向き合い続けることが》 1049 01:00:50,346 --> 01:00:54,517 《あなたに残された使命です》 1050 01:00:57,353 --> 01:01:00,000 《必ず生きてください》 1051 01:01:00,000 --> 01:01:00,356 《必ず生きてください》 1052 01:01:14,504 --> 01:01:20,009 緑川さんの協力もあって まもなく 勾留が解かれることになると思う 1053 01:01:20,009 --> 01:01:23,846 虚偽告訴幇助の件も 再調査が行われる見込みで 1054 01:01:23,846 --> 01:01:27,850 飛鳥 俺の弁護を降りろ 1055 01:01:27,850 --> 01:01:30,000 何で? 正当な裁判をしてもらうために 1056 01:01:30,000 --> 01:01:31,654 何で? 正当な裁判をしてもらうために 1057 01:01:31,654 --> 01:01:34,023 別の弁護士を依頼する 1058 01:01:35,191 --> 01:01:38,995 私じゃ 頼りないってこと? 1059 01:01:38,995 --> 01:01:40,997 違うよ 1060 01:01:43,833 --> 01:01:46,669 娘に守られる父親なんて 1061 01:01:48,337 --> 01:01:50,673 かっこ悪いだろ 1062 01:01:58,014 --> 01:02:00,000 わかった 1063 01:02:00,000 --> 01:02:00,516 わかった 1064 01:02:04,687 --> 01:02:07,190 でも また来るから 1065 01:02:10,026 --> 01:02:12,328 お父さん 1066 01:02:21,671 --> 01:02:23,673 礼子 1067 01:02:23,673 --> 01:02:26,008 私たち 1068 01:02:27,510 --> 01:02:30,000 頑張ったよね 1069 01:02:30,000 --> 01:02:30,012 頑張ったよね 1070 01:02:44,327 --> 01:02:47,997 志水裕策さんの 再審が決定しました 1071 01:03:30,006 --> 01:03:32,341 パパ 1072 01:03:33,843 --> 01:03:36,179 おかえりなさい 1073 01:03:38,681 --> 01:03:40,683 (志水)ただいま 1074 01:03:41,851 --> 01:03:43,853 紗耶 1075 01:03:56,332 --> 01:04:00,000 そうか 無事 釈放されたか 1076 01:04:00,000 --> 01:04:00,336 そうか 無事 釈放されたか 1077 01:04:00,336 --> 01:04:04,173 再審は これからですが 必ず無罪を勝ち取ります 1078 01:04:05,341 --> 01:04:07,677 ありがとう 1079 01:04:09,345 --> 01:04:13,015 ここまで これたのは 君たちのおかげだ 1080 01:04:18,187 --> 01:04:20,656 ずっと 1081 01:04:20,656 --> 01:04:23,326 気になっていたことがあります 1082 01:04:26,495 --> 01:04:28,998 なぜ 1083 01:04:28,998 --> 01:04:30,000 僕を事務所に 入れてくれたんですか? 1084 01:04:30,000 --> 01:04:32,001 僕を事務所に 入れてくれたんですか? 1085 01:04:37,673 --> 01:04:39,842 初めて 君を見た時 1086 01:04:39,842 --> 01:04:42,845 《直ちに退廷を命じます》 1087 01:04:42,845 --> 01:04:44,847 《あなた方が そこにいるのは》 1088 01:04:44,847 --> 01:04:47,516 《罪のない人間に 罪を着せるためですか?》 1089 01:04:47,516 --> 01:04:51,187 《法に携わる人間が 人々の信頼を背負っていることを》 1090 01:04:51,187 --> 01:04:53,489 《忘れてはダメです!》 1091 01:04:53,489 --> 01:04:58,327 《法廷に立つ者の それが誇り なんじゃないんですか? ねえ!》 1092 01:04:58,327 --> 01:05:00,000 《(桃瀬)「私たちが」》 1093 01:05:00,000 --> 01:05:00,830 《(桃瀬)「私たちが」》 1094 01:05:00,830 --> 01:05:04,500 《「司法の信頼と誇りを」》 1095 01:05:04,500 --> 01:05:08,170 《「取り戻せますように」》 1096 01:05:08,170 --> 01:05:11,507 君の その信念が 1097 01:05:11,507 --> 01:05:15,845 志水さんの冤罪を晴らすための 力になると思った 1098 01:05:17,013 --> 01:05:19,515 人は ふたとおりに分かれる 1099 01:05:19,515 --> 01:05:22,351 真実と向き合う者と 1100 01:05:22,351 --> 01:05:25,187 そこから 目を背ける者 1101 01:05:26,522 --> 01:05:28,858 君は 1102 01:05:30,326 --> 01:05:32,862 見込んだとおりだった 1103 01:05:34,497 --> 01:05:36,832 君は言ったよな 1104 01:05:36,832 --> 01:05:39,335 大事な人を守るためなら 1105 01:05:39,335 --> 01:05:42,338 人を殺すと 1106 01:05:44,173 --> 01:05:47,176 はい 1107 01:05:47,176 --> 01:05:50,346 必ず やり遂げてくれると思っていた 1108 01:05:53,849 --> 01:05:57,186 君を部下に持てたことを 誇りに思う 1109 01:06:01,190 --> 01:06:03,859 あの裁判から 1110 01:06:03,859 --> 01:06:06,495 ずっと考えていました 1111 01:06:08,164 --> 01:06:11,334 法律とは一体 何なのか 1112 01:06:13,336 --> 01:06:18,507 罪を償い やり直すためにあるのが法律だと 1113 01:06:18,507 --> 01:06:21,010 前まで思ってました 1114 01:06:22,678 --> 01:06:25,514 でも 今は知ってます 1115 01:06:27,016 --> 01:06:29,685 罪を償ったからといって 1116 01:06:30,853 --> 01:06:34,490 許してくれるほど 世の中 甘くない 1117 01:06:34,490 --> 01:06:37,326 公平でもない 1118 01:06:37,326 --> 01:06:40,329 そんな不条理と戦うために 1119 01:06:42,331 --> 01:06:45,501 アンチヒーローが 必要なのかもしれません 1120 01:06:52,508 --> 01:06:55,011 だから 今度は僕が 1121 01:06:57,513 --> 01:07:00,000 あなたを無罪にして差し上げます 1122 01:07:00,000 --> 01:07:02,018 あなたを無罪にして差し上げます 1123 01:07:12,862 --> 01:07:16,165 それでは もう一度お聞きします 1124 01:07:16,165 --> 01:07:21,670 ここからは よ~く考えてから お答えください 1125 01:07:26,509 --> 01:07:29,678 あなたは本当に 人 1126 01:07:31,180 --> 01:07:33,682 殺したんですか?