1 00:00:33,624 --> 00:00:38,624 キーンコーンカーンコーン(チャイムの音) 2 00:00:56,163 --> 00:00:59,267 ≪(市原)ま あるだろ ま。 ま。 3 00:00:59,267 --> 00:01:00,918 ≪(西田)まりも! ≪(市原)も…。➡ 4 00:01:00,918 --> 00:01:02,587 まりも も…。 (西田)も。 5 00:01:02,587 --> 00:01:04,255 (市原)モンキー。 (恭子)香澄➡ 6 00:01:04,255 --> 00:01:07,325 ここ わかんないんだけど 教えてもらっていい? 7 00:01:07,325 --> 00:01:09,010 ≪Aになってる。 ≪あっ ほんとだ。 8 00:01:09,010 --> 00:01:10,661 (浅村涼子)おはよう。 9 00:01:10,661 --> 00:01:12,261 (香澄)起立。 (西田)あぁ~。 10 00:01:16,317 --> 00:01:17,985 (香澄)礼。 11 00:01:17,985 --> 00:01:19,921 おはようございま~す。 おはようございます…。 12 00:01:19,921 --> 00:01:21,589 もう 月曜から そんな➡ 13 00:01:21,589 --> 00:01:24,292 だるそうな挨拶しない。 もっと しゃきっとね。 14 00:01:24,292 --> 00:01:26,294 (千佳)えぇ~ 無理。 うちら もう おばさんだから。 15 00:01:26,294 --> 00:01:27,979 えっ じゃあ 私 どうなんの? (千佳)えっ?➡ 16 00:01:27,979 --> 00:01:29,830 先生は終わり。 終了。 ≫はははっ。 17 00:01:29,830 --> 00:01:31,966 ひどいな。 18 00:01:31,966 --> 00:01:33,618 はい じゃあ 日直。 19 00:01:33,618 --> 00:01:35,218 (真季・竹村)はい。 20 00:01:37,088 --> 00:01:38,756 (竹村)今日の目標は➡ 21 00:01:38,756 --> 00:01:40,925 私語を減らすことです。 (真季)私語を減らして…。 22 00:01:40,925 --> 00:01:42,893 (回想 真田)⦅何だと おら!⦆ ⦅きゃ~!⦆ 23 00:01:42,893 --> 00:01:46,230 (真田) ⦅おら。 兄貴は関係ねぇだろ。⦆ 24 00:01:46,230 --> 00:01:48,099 ≪⦅きゃ~!⦆ 25 00:01:48,099 --> 00:01:49,767 ⦅あっ…。⦆ 26 00:01:49,767 --> 00:01:53,120 (嶋田隆平)⦅器物損壊および暴行の 現行犯で逮捕する。⦆ 27 00:01:53,120 --> 00:01:56,520 ⦅お前が巻いた種だ 自分で落とし前つけろ。⦆ 28 00:01:58,743 --> 00:02:01,643 (黒鉄)⦅あぁ~!⦆ 29 00:02:03,497 --> 00:02:05,166 (竹村)先週 配布された➡ 30 00:02:05,166 --> 00:02:07,385 保護者会の出欠の締め切りは 明日です。 31 00:02:07,385 --> 00:02:09,353 (真季) 必ず忘れないようにしましょう。 32 00:02:09,353 --> 00:02:11,489 (楓)事件から1週間か。 33 00:02:11,489 --> 00:02:16,560 う~ん スクールポリスが来て いきなり逮捕だもんね。 34 00:02:16,560 --> 00:02:19,363 2人共 厳重注意だから良かったものの➡ 35 00:02:19,363 --> 00:02:21,899 先が思いやられますね。 36 00:02:21,899 --> 00:02:26,253 生徒たちの間でも 賛否が分かれてるみたいだしね。 37 00:02:26,253 --> 00:02:30,891 文科省の肝煎りで 実験的に始まった制度ですけど➡ 38 00:02:30,891 --> 00:02:33,491 ほんとに このままで いいんでしょうか。 39 00:02:37,498 --> 00:02:39,166 スクポリさん スクポリさん。 40 00:02:39,166 --> 00:02:40,818 カシャ カシャ! あの うちのクラスに➡ 41 00:02:40,818 --> 00:02:42,486 しつこく告ってくる男子が いるんですけど。 42 00:02:42,486 --> 00:02:44,321 そんなものは 俺の範ちゅうじゃない。 43 00:02:44,321 --> 00:02:46,057 うちのクラスに オカルト好きで➡ 44 00:02:46,057 --> 00:02:47,892 ず~っと呪いの呪文 つぶやいてる子がいるんです。 45 00:02:47,892 --> 00:02:49,794 カシャ カシャ! そんな ばかは ほっとけ。 46 00:02:49,794 --> 00:02:53,647 つぶやかせとけ。 かっこいい~! 47 00:02:53,647 --> 00:02:56,050 早めに隠せよ。 48 00:02:56,050 --> 00:02:58,519 おい。 49 00:02:58,519 --> 00:03:00,471 今 隠したもの出せ。 50 00:03:00,471 --> 00:03:09,630 ♬~ 51 00:03:09,630 --> 00:03:11,230 ほどほどにな。 52 00:03:14,318 --> 00:03:15,986 (阿部)試合 どの日になんの? 53 00:03:15,986 --> 00:03:17,671 (青木)水野先生。 (楓)はい。 54 00:03:17,671 --> 00:03:19,573 (青木)これ 昨日の陸上部の練習記録です。 55 00:03:19,573 --> 00:03:21,959 (楓)すみません 余計な仕事お願いしちゃって。 56 00:03:21,959 --> 00:03:23,861 (青木) これも副担任の仕事ですから。 57 00:03:23,861 --> 00:03:25,529 (楓)ありがとうございます。 58 00:03:25,529 --> 00:03:29,400 そういえば 定期検診 行かれたんですよね どうでした? 59 00:03:29,400 --> 00:03:31,602 (楓)おかげさまで順調。 あぁ…。 60 00:03:31,602 --> 00:03:34,588 そろそろ3カ月目でしたっけ? 61 00:03:34,588 --> 00:03:36,457 (楓)写真見る? あっ いいんですか? 62 00:03:36,457 --> 00:03:38,125 (楓)ふふふっ。 見たい 見たい。 63 00:03:38,125 --> 00:03:40,761 この ちっちゃいのが 赤ちゃんですね。 64 00:03:40,761 --> 00:03:43,397 (柴田)こんなに小さいのが おなかの中で大きくなるんですね。 65 00:03:43,397 --> 00:03:47,785 (楓)うん。 不妊治療の間はね 不安しかなかったんだけど➡ 66 00:03:47,785 --> 00:03:50,054 今となっては いい思い出。 67 00:03:50,054 --> 00:03:52,590 (青木)体が しんどいときとか 遠慮なく言ってくださいよ?➡ 68 00:03:52,590 --> 00:03:54,725 いつでも代理 引き受けますから。 ありがとう。 69 00:03:54,725 --> 00:03:57,461 ははっ。 (阿部)青木先生 妊婦だからって➡ 70 00:03:57,461 --> 00:03:59,530 あんまり甘やかさないでくれよ。 (青木)いや…。 71 00:03:59,530 --> 00:04:01,699 (阿部)こっちまで 気遣い 要求されちゃたまんないから。 72 00:04:01,699 --> 00:04:03,384 (楓)いや そんな…。 (一ノ瀬)何かあったときに➡ 73 00:04:03,384 --> 00:04:05,119 頼りにされたら困りますしね。 74 00:04:05,119 --> 00:04:07,605 いや あの べつに私は そんなつもり ないですから。 75 00:04:07,605 --> 00:04:09,623 (阿部)なくても圧かかるでしょ? 76 00:04:09,623 --> 00:04:12,960 2人共 それはマタハラですよ。 77 00:04:12,960 --> 00:04:15,162 (阿部)これは失敬。 ピンポンパンポン 78 00:04:15,162 --> 00:04:17,131 おはようございます。 (楓)ありがとう。 79 00:04:17,131 --> 00:04:18,966 今日のお天気は晴れです。➡ 80 00:04:18,966 --> 00:04:23,521 教室や廊下の窓を開けて 朝のすがすがしい空気を…。 81 00:04:23,521 --> 00:04:25,456 きゃ~! うわ うわ! 82 00:04:25,456 --> 00:04:27,056 (楓)きゃ~! 83 00:04:28,826 --> 00:04:30,795 水野先生 どうしたんですか? 84 00:04:30,795 --> 00:04:33,097 (楓)あの ひ… 引き出しの中に➡ 85 00:04:33,097 --> 00:04:34,765 あの…。 86 00:04:34,765 --> 00:04:41,388 ♬~ 87 00:04:41,388 --> 00:04:43,057 わっ! ≫うわ! 88 00:04:43,057 --> 00:04:45,626 二十日ねずみの死骸です。 89 00:04:45,626 --> 00:04:48,596 ≫えっ? ≪えっ? 90 00:04:48,596 --> 00:04:50,564 あっ 水野先生! (青木)水野先生➡ 91 00:04:50,564 --> 00:04:53,000 水野先生? 水野先生。 92 00:04:53,000 --> 00:04:54,985 (青木)水野先生 大丈夫ですか? 大丈夫ですか? 93 00:04:54,985 --> 00:04:56,654 水野先生! 94 00:04:56,654 --> 00:05:08,399 ♬~ 95 00:05:08,399 --> 00:05:10,718 (恵子)どう? 気分は。 (楓)ありがとう もう大丈夫です。 96 00:05:10,718 --> 00:05:13,187 (恵子)うん。 じゃあ良かった。 ありがとう。 97 00:05:13,187 --> 00:05:15,387 犯人に心当たりは? 98 00:05:17,791 --> 00:05:19,460 ≫(足音) ≫(戸の開閉音) 99 00:05:19,460 --> 00:05:21,428 先生。 成田さん。 100 00:05:21,428 --> 00:05:23,814 水野先生が 職員室で倒れたって聞いて。 101 00:05:23,814 --> 00:05:26,534 あっ ははっ 大丈夫よ。 102 00:05:26,534 --> 00:05:28,752 ちょっと 気分が悪くなっただけだから。 103 00:05:28,752 --> 00:05:30,988 おなかの子も? もちろん。 104 00:05:30,988 --> 00:05:33,891 はぁ~ 良かった。 (楓)ふふっ うん。 105 00:05:33,891 --> 00:05:35,559 あっ ねえ 机に➡ 106 00:05:35,559 --> 00:05:37,895 ねずみの死骸 入ってたって ほんと? 107 00:05:37,895 --> 00:05:40,164 誰に聞いたの? (千佳)一ノ瀬。 108 00:05:40,164 --> 00:05:42,533 ≪⦅うわ!⦆ ⦅あっ…。⦆ 109 00:05:42,533 --> 00:05:45,920 もう ぺらぺらと余計なことを。 110 00:05:45,920 --> 00:05:48,923 (千佳)もしかしたら 2組の生徒の仕業かも。 111 00:05:48,923 --> 00:05:50,591 どうして そう思う? 112 00:05:50,591 --> 00:05:54,395 あっ いや べつに 何となく。 113 00:05:54,395 --> 00:05:57,198 でも 先生をこんな目に 遭わせたやつは許さない。 114 00:05:57,198 --> 00:05:59,198 絶対見つけてやる。 115 00:06:01,785 --> 00:06:05,656 先生 何か隠してませんか? 116 00:06:05,656 --> 00:06:08,525 実は➡ 117 00:06:08,525 --> 00:06:12,596 妊娠したことを 快く思ってない人たちがいます。 118 00:06:12,596 --> 00:06:15,232 (木島)⦅妊娠って➡ 119 00:06:15,232 --> 00:06:18,252 水野先生 3年生の担任ですよね?⦆ 120 00:06:18,252 --> 00:06:22,356 (楓)⦅あの 突然のことで 本当に申し訳ありません。➡⦆ 121 00:06:22,356 --> 00:06:25,859 ⦅クラスは6週間前まで ちゃんと受け持ちます。⦆ 122 00:06:25,859 --> 00:06:27,761 ⦅ただ あの…➡ 123 00:06:27,761 --> 00:06:32,833 出産後は1年ほど 育児に専念させてもらえたらと。⦆ 124 00:06:32,833 --> 00:06:35,419 (美津子) ⦅育休を取るということですね?⦆ 125 00:06:35,419 --> 00:06:37,338 (楓)⦅あっ はい。➡⦆ 126 00:06:37,338 --> 00:06:41,058 ⦅ご迷惑をおかけしますが よろしくお願いいたします。⦆ 127 00:06:41,058 --> 00:06:44,561 (木島)⦅はぁ~。 まあ➡ 128 00:06:44,561 --> 00:06:47,264 6週間前からの産休も➡ 129 00:06:47,264 --> 00:06:52,319 子供が3歳になるまでの育休も 認められてますけど…➡ 130 00:06:52,319 --> 00:06:54,088 ねぇ?⦆ 131 00:06:54,088 --> 00:06:55,688 ⦅ええ…。⦆ 132 00:06:59,693 --> 00:07:02,296 ⦅あの もちろん➡ 133 00:07:02,296 --> 00:07:04,498 代理の先生への あの 引き継ぎも➡ 134 00:07:04,498 --> 00:07:06,367 ちゃんと やらせていただきますし➡ 135 00:07:06,367 --> 00:07:08,452 あっ 他の先生方への➡ 136 00:07:08,452 --> 00:07:11,121 あの ご迷惑にならないように いたしますので。⦆ 137 00:07:11,121 --> 00:07:14,024 (木島)⦅まあ それも 大事なことなんですけど…。➡⦆ 138 00:07:14,024 --> 00:07:17,494 ⦅ほら 3年生は受験を控えてるし➡ 139 00:07:17,494 --> 00:07:19,863 精神的にも 不安定な時期でしょ?➡⦆ 140 00:07:19,863 --> 00:07:22,263 ⦅変な影響が なけりゃいいんですけどね。⦆ 141 00:07:23,984 --> 00:07:25,786 (恵子)何 それ。 142 00:07:25,786 --> 00:07:30,124 (楓)一部の保護者からは 抗議を受けました。 143 00:07:30,124 --> 00:07:34,194 身勝手とか不潔とか。 144 00:07:34,194 --> 00:07:36,163 でも 確かに➡ 145 00:07:36,163 --> 00:07:39,967 親の身になれば 迷惑な話だなって思う。 146 00:07:39,967 --> 00:07:42,553 信じられない。 147 00:07:42,553 --> 00:07:46,840 だって 教師だって人間ですよ 子供を産む権利は当然あります! 148 00:07:46,840 --> 00:07:48,625 あなたが熱くなって どうするの。 149 00:07:48,625 --> 00:07:52,429 これは 全女性教師の問題なんですよ。 150 00:07:52,429 --> 00:07:54,131 ちょっと 私 これから➡ 151 00:07:54,131 --> 00:07:55,933 校長に抗議してきます。 152 00:07:55,933 --> 00:07:59,687 えっ ちょ… あっ ねえ 浅村先生!ねえ。➡ 153 00:07:59,687 --> 00:08:02,089 あぁ…。 154 00:08:02,089 --> 00:08:04,091 住浜2丁目からで いいですよね? (三枝弘樹)おう。 155 00:08:04,091 --> 00:08:05,776 (着信音) 156 00:08:05,776 --> 00:08:07,428 ん? 157 00:08:12,583 --> 00:08:14,251 はい 三枝です。 158 00:08:14,251 --> 00:08:17,304 もしもし 俺だ ちょっと調べてほしいことがある。 159 00:08:17,304 --> 00:08:19,990 俺 これから パトロールなんですけど。 160 00:08:19,990 --> 00:08:23,927 幼い子供の命が懸かってる。 161 00:08:23,927 --> 00:08:25,596 どういうことですか? 162 00:08:25,596 --> 00:08:30,751 マタハラは流産の危険性もある 重要な問題なんです。 163 00:08:30,751 --> 00:08:33,921 ここは全教師で➡ 164 00:08:33,921 --> 00:08:38,692 水野先生を擁護する体制を 作るべきではないでしょうか? 165 00:08:38,692 --> 00:08:40,994 気持ちは よ~くわかるけど➡ 166 00:08:40,994 --> 00:08:44,064 そんなことをしたら 余計 反感を買いますよ。 167 00:08:44,064 --> 00:08:47,584 水野先生だけ特別扱いをしてって。 168 00:08:47,584 --> 00:08:51,989 では 嫌がらせを受けても 我慢しろとおっしゃるんですか? 169 00:08:51,989 --> 00:08:53,690 (木島)浅村先生➡ 170 00:08:53,690 --> 00:08:56,760 これは 働き方改革にも関わる問題です。 171 00:08:56,760 --> 00:08:58,629 働き方改革? 172 00:08:58,629 --> 00:09:02,716 (木島)妊娠した同僚を気遣うよう 指示を出せば➡ 173 00:09:02,716 --> 00:09:06,987 それだけ 他の先生方に 負担を強いることになります。 174 00:09:06,987 --> 00:09:11,024 ただでさえ忙しいのに そんなこと頼めますか?➡ 175 00:09:11,024 --> 00:09:14,027 とりあえず 嶋田さんに 犯人 見つけてもらって➡ 176 00:09:14,027 --> 00:09:16,029 厳重注意しましょう。 177 00:09:16,029 --> 00:09:20,229 こういうデリケートな問題は 大げさにしないほうがいい。 178 00:09:21,919 --> 00:09:26,256 (楓)まあ そう言われると思った。 179 00:09:26,256 --> 00:09:28,592 すいません 力になれなくて。 180 00:09:28,592 --> 00:09:30,294 (楓)あっ ううん。➡ 181 00:09:30,294 --> 00:09:32,796 声上げてくれただけで うれしい。 182 00:09:32,796 --> 00:09:36,066 (柴田)俺 男性教員 集めて 話 してみましょうか? 183 00:09:36,066 --> 00:09:37,718 (楓)マタハラは男性には➡ 184 00:09:37,718 --> 00:09:40,754 理解しづらい問題だから 無理しないで。➡ 185 00:09:40,754 --> 00:09:43,390 私も できるだけ 迷惑かけたくないし。 186 00:09:43,390 --> 00:09:45,058 (香澄)先生 大変です! 187 00:09:45,058 --> 00:09:47,661 千佳が! えっ えっ? 188 00:09:47,661 --> 00:09:49,763 あんたでしょ? あんたが水野先生に。 189 00:09:49,763 --> 00:09:52,199 (優也)知らねぇよ 放せよ! (千佳)全部聞いてんの。 190 00:09:52,199 --> 00:09:53,851 (優也)何をだよ。 何してるの? 191 00:09:53,851 --> 00:09:55,652 (柴田)おいおい おい…。 何してるの! 192 00:09:55,652 --> 00:09:57,471 (柴田)よせ 2人共。 193 00:09:57,471 --> 00:09:59,123 けんかの原因は? 194 00:09:59,123 --> 00:10:00,791 (千佳)双葉が聞いたの。➡ 195 00:10:00,791 --> 00:10:03,260 大林が 水野先生の悪口言ってること。 196 00:10:03,260 --> 00:10:06,029 流産すればいいのにって。 197 00:10:06,029 --> 00:10:08,065 大林君 それ ほんと? 198 00:10:08,065 --> 00:10:10,317 (優也)シャレに決まってんだろ なのに こいつ マジになって。 199 00:10:10,317 --> 00:10:12,820 あんたでしょ? 水野先生に いたずらしたの。 200 00:10:12,820 --> 00:10:15,489 (優也)だから 知らねぇって お前 マジ 頭おかしいんじゃねぇの? 201 00:10:15,489 --> 00:10:17,157 (千佳) 頭おかしいのは あんたでしょ。 202 00:10:17,157 --> 00:10:18,826 どうした? 何があった? 203 00:10:18,826 --> 00:10:22,026 (柴田)あっ ちょっと生徒同士のトラブルです。 204 00:10:25,132 --> 00:10:27,317 1組のみんな 教室戻って。 205 00:10:27,317 --> 00:10:29,002 (柴田)はい。 戻って。 206 00:10:29,002 --> 00:10:31,054 (柴田)戻って。 成田さんも。 207 00:10:31,054 --> 00:10:33,056 (柴田)早く戻れ おい➡ 208 00:10:33,056 --> 00:10:34,656 おい。 209 00:10:37,094 --> 00:10:39,096 2組の生徒は➡ 210 00:10:39,096 --> 00:10:42,432 水野先生の妊娠を 良く思ってないのか? 211 00:10:42,432 --> 00:10:45,632 だから2組の中に 犯人がいると思ったんだろ。 212 00:10:47,354 --> 00:10:50,357 そうなの? 成田さん。 213 00:10:50,357 --> 00:10:53,327 SNSの裏アカで➡ 214 00:10:53,327 --> 00:10:55,927 女子たちが先生の悪口言ってて。 215 00:10:57,981 --> 00:10:59,733 (千佳) 流産しちゃえばいいのにって。 216 00:10:59,733 --> 00:11:01,885 うそ。 (恵子)でも そのことを➡ 217 00:11:01,885 --> 00:11:03,987 水野先生が知ったら傷つく。 218 00:11:03,987 --> 00:11:05,587 だから黙ってた? 219 00:11:09,059 --> 00:11:11,161 はい これで良し。 220 00:11:11,161 --> 00:11:12,829 ありがとうございます。 うん。 221 00:11:12,829 --> 00:11:17,834 成田さんは ほんとに 水野先生のことが大好きなんだね。 222 00:11:17,834 --> 00:11:23,023 だって 髪形もスマホのケースも 水野先生のまねしてるし➡ 223 00:11:23,023 --> 00:11:26,827 テストも 英語だけ いつも成績いいもんね。 224 00:11:26,827 --> 00:11:28,929 そういうこと 人前で言わないでよ。 225 00:11:28,929 --> 00:11:31,965 あっ ごめん。 ははっ。 226 00:11:31,965 --> 00:11:36,019 うちの母親 仕事命でさ➡ 227 00:11:36,019 --> 00:11:38,989 あんまり私に興味ないの。 228 00:11:38,989 --> 00:11:42,843 でも 水野先生は違う。 229 00:11:42,843 --> 00:11:46,563 嫌なことがあったときとか 困ったときとか➡ 230 00:11:46,563 --> 00:11:49,933 こっちが普通にしてても 察してくれる。 231 00:11:49,933 --> 00:11:51,585 そうだったんだ。 232 00:11:51,585 --> 00:11:53,587 時々 思うの➡ 233 00:11:53,587 --> 00:11:58,091 水野先生が 本当のお母さんだったらなって。 234 00:11:58,091 --> 00:12:00,627 そこまで? えっ やだ 引かないでよ➡ 235 00:12:00,627 --> 00:12:02,296 冗談だし。 あっ。 236 00:12:02,296 --> 00:12:04,531 ははっ。 じゃあ 行くね。➡ 237 00:12:04,531 --> 00:12:06,131 先生 ありがとう。 うん。 238 00:12:12,522 --> 00:12:14,324 まさか2組の女子が➡ 239 00:12:14,324 --> 00:12:16,994 拒絶反応 起こしてるなんて。 240 00:12:16,994 --> 00:12:22,933 性的なものを極端にタブー視する 思春期特有の女子的潔癖症ね。 241 00:12:22,933 --> 00:12:28,333 生徒だけは祝福してくれると 何か 勝手に思ってました。 242 00:12:30,958 --> 00:12:33,994 いや 体育館裏に来いって かつあげみたいっすよ。 243 00:12:33,994 --> 00:12:35,862 告白ってパターンもあるぞ。 244 00:12:35,862 --> 00:12:37,862 何言ってんすか ははっ。 245 00:12:39,566 --> 00:12:42,452 えっ マジで? ばか 早く報告。 246 00:12:42,452 --> 00:12:45,289 はい。 言われたとおり 近隣のペットショップや➡ 247 00:12:45,289 --> 00:12:47,190 ホームセンター 当たってみたんですけど➡ 248 00:12:47,190 --> 00:12:49,493 ここ最近 二十日ねずみを購入した人は➡ 249 00:12:49,493 --> 00:12:52,796 一人もいませんでした。 確かだろうな? 250 00:12:52,796 --> 00:12:56,466 この辺のこと一番知ってんの 俺たちですよ。 251 00:12:56,466 --> 00:12:58,151 わかった 帰っていい。 252 00:12:58,151 --> 00:13:00,087 はい? えっ ちょっと待って。 253 00:13:00,087 --> 00:13:03,557 えっ こんな面倒な仕事させといて お疲れさまのひと言もなしですか。 254 00:13:03,557 --> 00:13:06,126 お前は人に感謝されたくて 仕事してるのか? 255 00:13:06,126 --> 00:13:07,794 すぐ そういう へ理屈 言う。 256 00:13:07,794 --> 00:13:12,265 わかったよ なっ 感謝してる ありがとう 行ってこい。 257 00:13:12,265 --> 00:13:15,018 また こき使わないでくださいよ。 258 00:13:15,018 --> 00:13:34,388 ♬~ 259 00:13:34,388 --> 00:13:39,960 ♬~ 260 00:13:39,960 --> 00:13:44,831 (英里)⦅この学校にはね 奇妙なうわさがあるの。⦆ 261 00:13:44,831 --> 00:13:47,031 ⦅亡霊が住み着いてるって。⦆ 262 00:13:48,885 --> 00:13:50,954 ⦅無念の死を遂げた ある人が➡ 263 00:13:50,954 --> 00:13:54,254 この学校の中を さまよってるんだって。⦆ 264 00:13:58,829 --> 00:14:01,398 亡霊か。 265 00:14:01,398 --> 00:14:04,134 ≫ガタン! 266 00:14:04,134 --> 00:14:11,258 ♬~ 267 00:14:11,258 --> 00:14:14,327 あぁ~ びっくりした 何だ 嶋田さんか。 268 00:14:14,327 --> 00:14:17,647 青木先生 何やってるんですか こんな時間に。 269 00:14:17,647 --> 00:14:20,834 すいません 明日 陸上部の朝練を➡ 270 00:14:20,834 --> 00:14:23,353 水野先生の代わりに 見ることになったので➡ 271 00:14:23,353 --> 00:14:25,422 1時限目にやる実験の準備を。 272 00:14:25,422 --> 00:14:29,559 仕事熱心もいいですけど もう9時ですよ はははっ。 273 00:14:29,559 --> 00:14:31,759 帰ってもやることありませんから。 ははっ。 274 00:14:33,497 --> 00:14:37,000 それに この仕事は やっと見つけた天職ですから。 275 00:14:37,000 --> 00:14:40,854 そういえば教師になったのって 30になってからですよね? 276 00:14:40,854 --> 00:14:43,940 あっ お恥ずかしい話ですけど。 277 00:14:43,940 --> 00:14:46,660 20代の頃は ずっと海外を放浪してまして。 278 00:14:46,660 --> 00:14:51,364 30目前で そろそろヤバいなって 気付いたんですけど➡ 279 00:14:51,364 --> 00:14:54,785 正規で雇ってくれるところなんて どこにもなくて。 280 00:14:54,785 --> 00:14:59,556 試しに受けた教員採用試験に 運良く合格したんです。 281 00:14:59,556 --> 00:15:02,459 でも今は この仕事選んで 良かったと思ってます。 282 00:15:02,459 --> 00:15:05,962 (青木) ⦅水を入れて加熱したアルミ缶を➡ 283 00:15:05,962 --> 00:15:08,799 水につけると どうなると思いますか?⦆ 284 00:15:08,799 --> 00:15:10,500 ⦅どうなるんだろう。⦆ ⦅知らない。⦆ 285 00:15:10,500 --> 00:15:12,152 ⦅わかんない。⦆ (青木)⦅いくよ➡ 286 00:15:12,152 --> 00:15:15,288 3 2 1。⦆ ≪⦅どうなるんだろうね。⦆ 287 00:15:15,288 --> 00:15:17,057 ⦅すご~い!⦆ ⦅すげぇ。⦆ 288 00:15:17,057 --> 00:15:19,860 (青木)仕事は楽しいし 生徒は かわいいし。 289 00:15:19,860 --> 00:15:24,881 この仕事を続けられるなら 僕は何でもしますよ。 290 00:15:24,881 --> 00:15:27,384 だから水野先生のフォローも。 291 00:15:27,384 --> 00:15:30,187 大したことは できませんけど。 292 00:15:30,187 --> 00:15:32,255 そうですか。 293 00:15:32,255 --> 00:15:34,455 では。 お疲れさまです。 294 00:15:39,229 --> 00:15:42,032 この学校に➡ 295 00:15:42,032 --> 00:15:45,535 亡霊が出るってうわさ 聞いたことありますか? 296 00:15:45,535 --> 00:15:47,387 あぁ~。 297 00:15:47,387 --> 00:15:49,623 一時期 生徒たちの間で はやってました。 298 00:15:49,623 --> 00:15:54,394 その亡霊って誰のこと 言ってるのか わかりますか? 299 00:15:54,394 --> 00:15:57,747 僕が思いつくのは1人だけです。 1人? 300 00:15:57,747 --> 00:16:02,335 1年前 事故で亡くなった 音楽の先生です。➡ 301 00:16:02,335 --> 00:16:06,122 自宅アパートの階段から 転げ落ちたみたいで。 302 00:16:06,122 --> 00:16:08,422 とても厳しかったけど いい先生でした。 303 00:16:11,795 --> 00:16:13,797 カチャカチャ…(キーボードをたたく音) 304 00:16:13,797 --> 00:16:33,400 ♬~ 305 00:16:33,400 --> 00:16:53,386 ♬~ 306 00:16:53,386 --> 00:17:13,390 ♬~ 307 00:17:13,390 --> 00:17:21,290 ♬~ 308 00:17:23,400 --> 00:17:36,000 309 00:19:08,405 --> 00:19:13,393 310 00:19:13,393 --> 00:19:16,096 失礼ですが…。 311 00:19:16,096 --> 00:19:19,696 (大林) 3年2組 大林優也の母です。 312 00:19:23,036 --> 00:19:24,721 (楓) はい これ みんなに渡しといて。 313 00:19:24,721 --> 00:19:26,389 はい。 (青木)阿部先生。 314 00:19:26,389 --> 00:19:28,792 (大林)水野先生 いらっしゃいます? (楓)はい。➡ 315 00:19:28,792 --> 00:19:32,162 あっ 大林君のお母さん。 316 00:19:32,162 --> 00:19:34,681 (大林)優也の友達のお母さんに 聞いたわ。➡ 317 00:19:34,681 --> 00:19:38,451 あなた うちの子 犯人扱いしたそうね。 318 00:19:38,451 --> 00:19:40,887 えっ? (大林)とぼけないで。➡ 319 00:19:40,887 --> 00:19:43,590 二十日ねずみの死骸の件よ。 320 00:19:43,590 --> 00:19:45,392 大林さん それは違うんです。 321 00:19:45,392 --> 00:19:48,695 あの うちの3年1組の生徒が ごか… 誤解をして。 322 00:19:48,695 --> 00:19:51,564 誤解だろうと何だろうと うちの子が疑われたことは➡ 323 00:19:51,564 --> 00:19:54,384 事実でしょ。 うちの子 受験生なのよ。➡ 324 00:19:54,384 --> 00:19:58,555 もし受験失敗して ショック受けて 責任 誰が一体 取るのよ。➡ 325 00:19:58,555 --> 00:20:01,074 そもそも あなたが妊娠なんてするから➡ 326 00:20:01,074 --> 00:20:03,359 こんな いたずらが 起きたんでしょ。 327 00:20:03,359 --> 00:20:06,029 受験生の担任なら プライベート犠牲にして➡ 328 00:20:06,029 --> 00:20:07,931 生徒に尽くしなさいよ。➡ 329 00:20:07,931 --> 00:20:10,667 それが あなたたち 教師の仕事でしょ。 330 00:20:10,667 --> 00:20:14,287 すみません。 (大林)あっ… えっ 何 何? 331 00:20:14,287 --> 00:20:16,756 ちょ あっ 水野先生。 (青木)水野先生。 332 00:20:16,756 --> 00:20:18,658 (大林)あっ えぇ~ 何…。 333 00:20:18,658 --> 00:20:20,727 あなたのやってることは 威力業務妨害です。 334 00:20:20,727 --> 00:20:23,096 これ以上 邪魔すると 現行犯で逮捕しますよ。 335 00:20:23,096 --> 00:20:26,499 はぁ? 親が子供のことで 学校に抗議して何が悪いの。 336 00:20:26,499 --> 00:20:28,485 モンスター。 えっ? 337 00:20:28,485 --> 00:20:30,887 あんたみたいな 理不尽な要求する親のことだ。 338 00:20:30,887 --> 00:20:33,289 想像以上のくずっぷりで驚いたな。 339 00:20:33,289 --> 00:20:36,025 失礼ね あなた 一体 何様のつもり? 340 00:20:36,025 --> 00:20:38,394 いいから来い。 ちょっと どこ… 何。 341 00:20:38,394 --> 00:20:40,697 (優也) おい!こんなとこで何してんだよ。 342 00:20:40,697 --> 00:20:45,218 (大林)何って あなたが水野先生に 犯人扱いされたって聞いて➡ 343 00:20:45,218 --> 00:20:47,821 お母さん 優也の無実を晴らしにきたの。 344 00:20:47,821 --> 00:20:49,489 先生に何してんだよ。 345 00:20:49,489 --> 00:20:51,458 お前 マジ殺すぞ! (大林)きゃ~! 346 00:20:51,458 --> 00:20:53,126 大林君 やめなさい。 (柴田)やめろ 大林。 347 00:20:53,126 --> 00:20:55,095 とっとと うせろ くそばばあ! 348 00:20:55,095 --> 00:20:56,695 はぁ…。 349 00:20:58,531 --> 00:21:00,131 はぁ~。 350 00:21:04,254 --> 00:21:05,854 はぁ~。 351 00:21:07,807 --> 00:21:10,007 イェ~イ。 いい感じじゃね。 352 00:21:11,661 --> 00:21:13,797 (木島)あぁ~ 水野先生。 (楓)はい。 353 00:21:13,797 --> 00:21:17,367 (木島)大林さんには私のほうから 事情を説明しておきました。 354 00:21:17,367 --> 00:21:21,154 (楓)あぁ… お騒がせして 申し訳ありませんでした。 355 00:21:21,154 --> 00:21:25,725 (木島)ねえ 水野先生 思い切って早めたら どうです? 356 00:21:25,725 --> 00:21:27,794 (楓)えっ? (木島)産休の時期。➡ 357 00:21:27,794 --> 00:21:31,197 これ以上 現場が混乱するようなら しょうがないでしょう。 358 00:21:31,197 --> 00:21:34,167 でも 今 急に担任が替わったりしたら➡ 359 00:21:34,167 --> 00:21:36,753 生徒が 混乱するんじゃないでしょうか? 360 00:21:36,753 --> 00:21:39,355 まあ それも一理あるよな。 361 00:21:39,355 --> 00:21:41,040 (楓)えっ 校長先生➡ 362 00:21:41,040 --> 00:21:46,062 今回のことは 私にも責任があります。➡ 363 00:21:46,062 --> 00:21:49,899 受験生を受け持つ自覚に 欠けていたと言われれば➡ 364 00:21:49,899 --> 00:21:51,584 返す言葉もありません。 365 00:21:51,584 --> 00:21:53,653 水野先生 自分を責め過ぎない…。 366 00:21:53,653 --> 00:21:55,688 私➡ 367 00:21:55,688 --> 00:21:58,174 出産ぎりぎりまで働きます。➡ 368 00:21:58,174 --> 00:22:00,960 産後も2カ月以内に復帰します。 369 00:22:00,960 --> 00:22:02,629 ちょっと待ってくださいよ。 370 00:22:02,629 --> 00:22:05,265 あなた1年の育休取るって 言ってましたよね? 371 00:22:05,265 --> 00:22:07,250 (楓)はい でも それは やっぱり➡ 372 00:22:07,250 --> 00:22:10,353 私の甘えでした。➡ 373 00:22:10,353 --> 00:22:14,691 今 受け持っている生徒たちを ちゃんと送り出してから➡ 374 00:22:14,691 --> 00:22:18,394 育休のことは改めて考えます。 375 00:22:18,394 --> 00:22:21,331 まあ 水野先生が そこまでおっしゃるんなら➡ 376 00:22:21,331 --> 00:22:23,566 覚悟を尊重しますけど。 377 00:22:23,566 --> 00:22:25,218 (楓)ありがとうございます。 378 00:22:25,218 --> 00:22:27,020 (青木)あっ あの そうなると➡ 379 00:22:27,020 --> 00:22:29,022 産休の臨時教師は どうなるんでしょう。 380 00:22:29,022 --> 00:22:31,591 (木島)まあ 一応 見つけてもらってますけど➡ 381 00:22:31,591 --> 00:22:34,661 3カ月だけなら無理して 来てもらう必要ないでしょう。➡ 382 00:22:34,661 --> 00:22:37,096 ここにいる先生で 何とか やりくりできるでしょう。 383 00:22:37,096 --> 00:22:39,299 ねぇ 副校長。 ええ。➡ 384 00:22:39,299 --> 00:22:42,902 青木先生 英語の教員免許も 持ってましたよね。 385 00:22:42,902 --> 00:22:44,854 あっ はい。 (美津子)水野先生が➡ 386 00:22:44,854 --> 00:22:47,974 産休に入ってる間 英語の担当 お願いいたします。➡ 387 00:22:47,974 --> 00:22:49,959 理科は私も教べん とりますから。 388 00:22:49,959 --> 00:22:53,663 (青木)あっ でも 僕 大学出てから 英語は ほとんど使ってませんし➡ 389 00:22:53,663 --> 00:22:55,331 発音も 褒められたもんじゃないんで。 390 00:22:55,331 --> 00:22:58,885 (木島)たかだか中学英語でしょ。 少し予習すれば➡ 391 00:22:58,885 --> 00:23:01,588 すぐに勘は取り戻せますよ。 (青木)いや…。 392 00:23:01,588 --> 00:23:04,757 (真司) あぁ~ そんな怒んなって。➡ 393 00:23:04,757 --> 00:23:09,362 俺だって母親がチクるなんて 思ってもみなかったし。 394 00:23:09,362 --> 00:23:11,030 ちっ。 395 00:23:11,030 --> 00:23:14,250 (真司) ていうか 何 お前 キレてんの?➡ 396 00:23:14,250 --> 00:23:15,985 お前 水野のこと嫌ってたじゃん。 397 00:23:15,985 --> 00:23:18,121 うるせぇよ。 398 00:23:18,121 --> 00:23:20,490 しばらく おとなしくしといたほうがいいぞ。 399 00:23:20,490 --> 00:23:22,158 スクールポリスに 目ぇつけられたら➡ 400 00:23:22,158 --> 00:23:25,311 シャレになんねぇからな。 401 00:23:25,311 --> 00:23:26,911 (優也)あぁ~! 402 00:23:29,933 --> 00:23:33,319 キーンコーンカーンコーン あっ ヤベッ。 403 00:23:33,319 --> 00:23:35,519 うわ!うわ えっ? 404 00:23:37,640 --> 00:23:41,261 お前のおやじ 大学で薬の研究やってんだってな。 405 00:23:41,261 --> 00:23:44,514 えっ… はい。 じゃあ 実験でマウス使うよな? 406 00:23:44,514 --> 00:23:47,166 さあ よくわかりません。 マウスだよ マウス。 407 00:23:47,166 --> 00:23:49,869 こういうやつなんだけど。 うわ! 408 00:23:49,869 --> 00:23:52,855 大林から いくらもらった? 何のことですか? 409 00:23:52,855 --> 00:23:54,857 うっ。 410 00:23:54,857 --> 00:23:58,127 あいつに頼まれて こいつ 持ち出したんだろ。 411 00:23:58,127 --> 00:23:59,796 俺 何も知りません。 412 00:23:59,796 --> 00:24:01,531 あっ そう。 じゃあ➡ 413 00:24:01,531 --> 00:24:03,833 大学の 防犯カメラ チェックしてみるか? 414 00:24:03,833 --> 00:24:05,852 そこに お前 映ってたら➡ 415 00:24:05,852 --> 00:24:10,223 どうなっちゃうんだろうな~。 416 00:24:10,223 --> 00:24:12,525 (楓)「Excuse me, Mr White.➡ 417 00:24:12,525 --> 00:24:15,378 May we ask you about your life in Japan?➡ 418 00:24:15,378 --> 00:24:17,497 Sure」. 419 00:24:17,497 --> 00:24:21,000 この四角の中に何が入るか わかる人。➡ 420 00:24:21,000 --> 00:24:24,354 お~い ここ 先週やったばっかりのとこだよ。 421 00:24:24,354 --> 00:24:26,422 ≫(戸の開閉音) 422 00:24:26,422 --> 00:24:29,859 (楓)三上君 何やってたの?➡ 423 00:24:29,859 --> 00:24:31,594 嶋田さん? 424 00:24:31,594 --> 00:24:34,130 こいつが白状した。 お前に頼まれて➡ 425 00:24:34,130 --> 00:24:38,001 父親の研究室から 二十日ねずみ 持ち出したってな。 426 00:24:38,001 --> 00:24:43,006 水野先生の机に二十日ねずみの 死骸 入れたの お前だな? 427 00:24:43,006 --> 00:24:45,124 えっ。➡ 428 00:24:45,124 --> 00:24:49,128 大林君 本当にあなたがやったの? 429 00:24:49,128 --> 00:24:51,931 ああ 俺がやった。 ≪えぇ~。 430 00:24:51,931 --> 00:24:54,117 (楓)どうして そんなことしたの? 431 00:24:54,117 --> 00:24:56,719 (優也) 先生に辞めてほしかったから。 432 00:24:56,719 --> 00:24:59,155 役立たずの担任なんか いなくなりゃいいんだ。 433 00:24:59,155 --> 00:25:01,090 (彩花)ひどい。 (エマ)大林 最低。 434 00:25:01,090 --> 00:25:02,759 (彩花)超くず。 (優也)うるせぇよ。 435 00:25:02,759 --> 00:25:05,561 (彩花)ちょ やめてよ。 436 00:25:05,561 --> 00:25:09,198 大林優也 暴行罪の現行犯で➡ 437 00:25:09,198 --> 00:25:11,134 逮捕する。 438 00:25:11,134 --> 00:25:14,253 うっ。 ≪おいおい おい… 大林。 439 00:25:14,253 --> 00:25:17,640 (楓)ちょ えっ えっ ちょっと…。 440 00:25:17,640 --> 00:25:19,792 水野先生➡ 441 00:25:19,792 --> 00:25:22,128 何かあったんですか? (楓)あぁ~ あの➡ 442 00:25:22,128 --> 00:25:24,831 例のいたずら 自分がやったって 大林君が。 443 00:25:24,831 --> 00:25:26,431 えっ? 444 00:27:29,422 --> 00:27:32,325 水野先生 どうでした? 大林君。 445 00:27:32,325 --> 00:27:36,095 うん 反省文 書いたら帰してくれた。 446 00:27:36,095 --> 00:27:38,698 あぁ~ 良かった。 うん。 447 00:27:38,698 --> 00:27:42,698 でも 何で あんなことをしたんでしょうね。 448 00:27:45,087 --> 00:27:47,823 私のせいだね。 449 00:27:47,823 --> 00:27:49,926 私が教師として➡ 450 00:27:49,926 --> 00:27:53,212 彼と ちゃんと向き合ってなかったから。 451 00:27:53,212 --> 00:27:54,812 それに尽きる。 452 00:27:56,832 --> 00:27:59,185 水野先生。 453 00:27:59,185 --> 00:28:02,785 わかってる 教師は万能じゃない。 454 00:28:04,574 --> 00:28:08,427 でも そう思わないと➡ 455 00:28:08,427 --> 00:28:12,865 全部 彼のせいにしてしまいそうで怖い。 456 00:28:12,865 --> 00:28:18,404 ははっ 明日 彼と ちゃんと話してみる。 457 00:28:18,404 --> 00:28:28,104 ♬~ 458 00:28:29,899 --> 00:28:32,151 ≪あら いらっしゃい。 (六田)いらっしゃい。 459 00:28:32,151 --> 00:28:34,120 (柴田)でも 嶋田さん➡ 460 00:28:34,120 --> 00:28:36,320 何で いきなり逮捕するかな。 461 00:28:38,658 --> 00:28:40,493 確かに。 462 00:28:40,493 --> 00:28:43,930 暴力的な手段で押さえつけても 意味がない。 463 00:28:43,930 --> 00:28:47,366 ちゃんと 大林君の心に語りかけないと➡ 464 00:28:47,366 --> 00:28:50,553 根本的な問題は解決できないわ。 465 00:28:50,553 --> 00:28:52,355 嶋田さんが来てから まあ➡ 466 00:28:52,355 --> 00:28:55,358 授業やりやすくなった っていう先生もいるけど➡ 467 00:28:55,358 --> 00:29:00,229 警察官と教師の考え方の違いを 考えさせられますよね。 468 00:29:00,229 --> 00:29:01,914 (六田)はい お待たせ➡ 469 00:29:01,914 --> 00:29:04,114 鬼殺し。 はい。 470 00:29:05,851 --> 00:29:08,588 いただきます。 471 00:29:08,588 --> 00:29:11,891 うん 辛~い。 (六田)ははははっ。 472 00:29:11,891 --> 00:29:14,527 涼子ちゃん 最近 それ よく注文するよね。 473 00:29:14,527 --> 00:29:18,064 うん もう すかっとしたいときには これが一番だから。 474 00:29:18,064 --> 00:29:19,764 (六田)ははははっ。 ふふふっ。 475 00:29:21,450 --> 00:29:25,087 (柴田)う~ん。 うん。 476 00:29:25,087 --> 00:29:27,757 ≪1 2 3 4…。 477 00:29:27,757 --> 00:29:29,957 (楓)ラスト1周 頑張って。 478 00:29:31,694 --> 00:29:33,362 小峰さん。 ≪はい。 479 00:29:33,362 --> 00:29:35,031 スタート遅い。 ≪ふふっ。 480 00:29:35,031 --> 00:29:37,300 ふふふふっ。 ≪もう 嫌~。 481 00:29:37,300 --> 00:29:39,318 (楓)1 2 もう1回いくよ。 ≪はい。 482 00:29:39,318 --> 00:29:41,487 ≪もう1回。 (楓)戻って。 483 00:29:41,487 --> 00:29:47,360 ♬~ 484 00:29:47,360 --> 00:29:49,261 (エマ)ねえ 水野先生 辞めさせたいとか➡ 485 00:29:49,261 --> 00:29:51,447 頭おかしくない? (彩花)それな。 てか あいつ➡ 486 00:29:51,447 --> 00:29:54,066 いっつも 何考えてるか わかんないしさ 超キモくない? 487 00:29:54,066 --> 00:29:55,918 (さくら)それな。 待って 待って ヤバい ヤバい。 488 00:29:55,918 --> 00:29:57,586 (彩花)えっ 待って めっちゃリプ来た はははっ。 489 00:29:57,586 --> 00:30:00,222 (エマ)やり過ぎだよ。 (さくら)うわ 来たよ 来たよ。 490 00:30:00,222 --> 00:30:01,891 (エマ)ヤッバ。 (彩花)えっ。 491 00:30:01,891 --> 00:30:04,593 (エマ)待って 何で来れんの? (彩花)ねっ ねっ よく来れるよね。 492 00:30:04,593 --> 00:30:06,262 (エマ)ヤバい 無理なんだけど。 (彩花)えぇ~。 493 00:30:06,262 --> 00:30:14,286 ♬~ 494 00:30:14,286 --> 00:30:15,955 ≫ありがとう。 495 00:30:15,955 --> 00:30:17,990 (楓)いい匂いがする カレー? 496 00:30:17,990 --> 00:30:21,460 先生 ここに置いときますね。 (楓)ありがとう。 497 00:30:21,460 --> 00:30:24,730 (エマ)先生 大丈夫? (楓)何が? 498 00:30:24,730 --> 00:30:29,251 (さくら)先生のことは 私たちが ちゃんと守るから。 499 00:30:29,251 --> 00:30:30,920 (楓)あぁ…。➡ 500 00:30:30,920 --> 00:30:35,558 ははっ 大丈夫 心配しないで。 501 00:30:35,558 --> 00:30:39,278 席に戻りなさい。 はい。 502 00:30:39,278 --> 00:30:40,930 あっ ヤバい あふれる あふれる。 503 00:30:40,930 --> 00:30:43,799 ≫えっ 気持ち悪。 504 00:30:43,799 --> 00:30:45,451 ≫ありがとう。 505 00:30:45,451 --> 00:30:48,051 ≫ちょ ちょっと… ははははっ。 506 00:30:49,789 --> 00:30:53,889 ≪先生にさ 大丈夫…。 ≪はははっ ヤバッ。 507 00:30:55,995 --> 00:30:57,663 うっ…。 508 00:30:57,663 --> 00:30:59,331 先生? えっ? 509 00:30:59,331 --> 00:31:00,983 先生? 大丈夫ですか? 510 00:31:00,983 --> 00:31:03,085 ≫きゃ~! ≫先生? 511 00:31:03,085 --> 00:31:04,685 ≪先生。 ≪先生! 512 00:31:07,723 --> 00:31:09,492 どうしたの? 先生! 513 00:31:09,492 --> 00:31:11,160 ≫水野先生。 あっ! 514 00:31:11,160 --> 00:31:13,696 水野先生!大丈夫ですか? 515 00:31:13,696 --> 00:31:16,031 誰か職員室に知らせてきて。 はい。 516 00:31:16,031 --> 00:31:18,417 それと救急車。 しっかりして。 517 00:31:18,417 --> 00:31:20,686 (楓)あっ…。 水野先生! 518 00:31:20,686 --> 00:31:22,354 ≪ピーポー ピーポー…(サイレンの音) 519 00:31:22,354 --> 00:31:24,190 (楓)あぁ…。 ≪先生。 520 00:31:24,190 --> 00:31:26,025 ≪先生 大丈夫ですか。 ≫先生。 521 00:31:26,025 --> 00:31:28,425 先生 大丈夫ですか? しっかり。 522 00:31:33,032 --> 00:31:34,700 容体は? 523 00:31:34,700 --> 00:31:36,802 腹痛は治まったみたいです。 524 00:31:36,802 --> 00:31:39,221 おなかの子も無事です。 525 00:31:39,221 --> 00:31:40,890 鑑識の結果➡ 526 00:31:40,890 --> 00:31:43,092 高濃度のパラリーセが 検出されました。 527 00:31:43,092 --> 00:31:44,760 パラリーセ? 528 00:31:44,760 --> 00:31:47,997 子宮の強壮剤としての作用の強い 無香料のハーブです。 529 00:31:47,997 --> 00:31:49,665 まあ 人によっては➡ 530 00:31:49,665 --> 00:31:51,450 流産を誘発することも あるそうです。 531 00:31:51,450 --> 00:31:53,552 そんな危険なものが? 532 00:31:53,552 --> 00:31:55,371 先生 これ➡ 533 00:31:55,371 --> 00:31:57,890 よく見てください。 534 00:31:57,890 --> 00:31:59,490 (楓)う~ん? 535 00:32:03,829 --> 00:32:06,665 同じものだけど これ 私のじゃありません。 536 00:32:06,665 --> 00:32:08,317 恐らく 誰かが➡ 537 00:32:08,317 --> 00:32:10,653 ポットごと すり替えたんでしょう。 538 00:32:10,653 --> 00:32:13,172 (楓)えっ でも ポットは➡ 539 00:32:13,172 --> 00:32:17,460 給食の時間まで 職員室に置いてたのに。 540 00:32:17,460 --> 00:32:20,262 今回のいたずらは これまでと意味が違います。 541 00:32:20,262 --> 00:32:22,565 本気で あなたを 流産させようとしてる人間が➡ 542 00:32:22,565 --> 00:32:24,165 いるってことです。 543 00:32:26,969 --> 00:32:30,322 もしもし 俺だ 調べてほしいことがある。 544 00:32:30,322 --> 00:32:33,492 えっ? 教育委員会? 545 00:32:33,492 --> 00:32:36,061 (木島)あぁ~ 先生方。➡ 546 00:32:36,061 --> 00:32:39,632 水野先生 何とか流産 免れました。 547 00:32:39,632 --> 00:32:41,851 ≪良かった。 良かった。 548 00:32:41,851 --> 00:32:44,954 (阿部)水野先生も さすがに 辞めるって言いだすかもな。 549 00:32:44,954 --> 00:32:47,690 (一ノ瀬)まあ それは それで ありなんじゃないんですか? 550 00:32:47,690 --> 00:32:49,959 (青木)あの 水野先生 入院は? 551 00:32:49,959 --> 00:32:52,294 あぁ 大丈夫。 容体が落ち着いたら➡ 552 00:32:52,294 --> 00:32:53,963 自宅に帰れるそうです。 553 00:32:53,963 --> 00:32:55,898 (青木)あぁ… 良かった。 (柴田)でも➡ 554 00:32:55,898 --> 00:32:58,498 一体 誰が こんなことを。 555 00:33:02,671 --> 00:33:04,890 (香澄)起立。➡ 556 00:33:04,890 --> 00:33:07,159 礼。 557 00:33:07,159 --> 00:33:09,478 (生徒たち)さようなら。 さようなら。 558 00:33:09,478 --> 00:33:11,778 気を付けてね。 ≪一緒に帰ろ。 559 00:33:14,133 --> 00:33:17,219 ≪えぇ~ タピオカ太るじゃん。 560 00:33:17,219 --> 00:33:18,819 大林君。 561 00:33:20,556 --> 00:33:23,956 ちょっと一緒に来てくれる? 562 00:33:29,565 --> 00:33:32,565 ≪あっ お疲れ。 ≪お疲れ 行こ行こ。 563 00:33:34,887 --> 00:33:36,622 大林君➡ 564 00:33:36,622 --> 00:33:39,558 正直に答えてほしいの。 565 00:33:39,558 --> 00:33:41,927 水野先生のポットを すり替えたのは…。 566 00:33:41,927 --> 00:33:44,830 いや ちょっと待ってよ。 もしかしたら➡ 567 00:33:44,830 --> 00:33:47,666 流産していたかもしれないのよ。 568 00:33:47,666 --> 00:33:49,385 もし 大林君がやったんだったら➡ 569 00:33:49,385 --> 00:33:51,520 ちゃんと 水野先生に謝ってほしいの。 570 00:33:51,520 --> 00:33:53,205 はぁ~。 571 00:33:53,205 --> 00:33:54,857 ≪(戸の開閉音) 572 00:33:54,857 --> 00:33:56,525 やったのは そいつじゃない。 573 00:33:56,525 --> 00:33:59,128 えっ? 574 00:33:59,128 --> 00:34:00,930 そもそも こいつは水野先生を➡ 575 00:34:00,930 --> 00:34:03,165 学校から追い出そうなんて 考えてもない。 576 00:34:03,165 --> 00:34:05,167 むしろ 守ろうとしてたんだ。 577 00:34:05,167 --> 00:34:08,487 えっ えっ… 言ってる意味が わかんないんですけど。 578 00:34:08,487 --> 00:34:10,956 成田千佳が言ってたこと 覚えてるか? 579 00:34:10,956 --> 00:34:14,293 (千佳)⦅SNSの裏アカで➡ 580 00:34:14,293 --> 00:34:16,893 女子たちが先生の悪口言ってて。⦆ 581 00:34:18,681 --> 00:34:21,033 (千佳) ⦅流産しちゃえばいいのにって。⦆ 582 00:34:21,033 --> 00:34:22,785 お前も それ 見てたんだろ? 583 00:34:22,785 --> 00:34:24,620 だから 自分が悪者になって➡ 584 00:34:24,620 --> 00:34:29,425 女子たちの同情心が 水野先生に向くように仕向けた。 585 00:34:29,425 --> 00:34:33,162 えっ じゃあ 水野先生の悪口を 言いふらしていたのは➡ 586 00:34:33,162 --> 00:34:36,298 自分に 容疑の目を向けさせるため? 587 00:34:36,298 --> 00:34:37,967 そういうこと。 588 00:34:37,967 --> 00:34:39,618 嶋田さんに逮捕されたのは? 589 00:34:39,618 --> 00:34:42,671 全部こいつの計算だ。 590 00:34:42,671 --> 00:34:45,791 ほんと? 大林君。 591 00:34:45,791 --> 00:34:48,294 どうして わかったんですか? 592 00:34:48,294 --> 00:34:50,496 お前さ➡ 593 00:34:50,496 --> 00:34:53,899 母親が抗議しにきたとき ぶちギレたよな? 594 00:34:53,899 --> 00:34:56,685 (大林)⦅お母さん 優也の無実を晴らしにきたの。⦆ 595 00:34:56,685 --> 00:34:59,221 ⦅先生に何してんだよ。 お前 マジ殺すぞ!⦆ 596 00:34:59,221 --> 00:35:02,725 あのときのお前は本気で怒ってた。 597 00:35:02,725 --> 00:35:04,493 そんな人間がさ 水野先生➡ 598 00:35:04,493 --> 00:35:07,393 学校から 追い出そうとするはずないだろ? 599 00:35:09,298 --> 00:35:11,600 みんな➡ 600 00:35:11,600 --> 00:35:14,687 あんなに 水野先生のこと慕ってたのに➡ 601 00:35:14,687 --> 00:35:17,957 妊娠した途端 ころっと態度 変えちゃってさ。 602 00:35:17,957 --> 00:35:20,726 何で もっと喜んでやれねぇんだよ。 603 00:35:20,726 --> 00:35:23,326 何で もっと労わってやれねぇんだよ。 604 00:35:25,030 --> 00:35:28,517 じゃあ ほんとに 水野先生を守ろうとして。 605 00:35:28,517 --> 00:35:31,120 他に方法が思いつかなくて。 606 00:35:31,120 --> 00:35:34,590 ガキの浅知恵だ。 607 00:35:34,590 --> 00:35:37,576 でも どうして そこまでして? 608 00:35:37,576 --> 00:35:39,228 青臭い正義感。 609 00:35:39,228 --> 00:35:42,898 思春期の男子特有の。 610 00:35:42,898 --> 00:35:45,351 あの でも ちょっと待ってください。 611 00:35:45,351 --> 00:35:47,052 だと… だとしたら➡ 612 00:35:47,052 --> 00:35:50,022 ポットをすり替えたのは 一体…。 613 00:35:50,022 --> 00:35:51,840 目星はついてる。 614 00:35:51,840 --> 00:35:53,592 えっ? 615 00:35:53,592 --> 00:35:55,561 あっ ちょっと待って… あっ➡ 616 00:35:55,561 --> 00:35:58,061 大林君 ごめんね 疑って。 617 00:36:01,100 --> 00:36:03,118 (香澄)向井君 ちゃんと窓拭いて。 (向井)はい。 618 00:36:03,118 --> 00:36:05,087 成田千佳はいるか? 619 00:36:05,087 --> 00:36:07,787 (香澄) 千佳なら さっき帰りました。 620 00:36:10,092 --> 00:36:12,995 成田さん? 621 00:36:12,995 --> 00:36:15,064 はっ… えっ うそ。 622 00:36:15,064 --> 00:36:32,631 ♬~ 623 00:36:32,631 --> 00:36:34,299 はっ! 624 00:36:34,299 --> 00:36:37,486 成田さん! 成田さん 早まらないで! 625 00:36:37,486 --> 00:36:39,154 先生? 大丈夫。 626 00:36:39,154 --> 00:36:42,458 な… 何にも言わなくていい わかってるから。 627 00:36:42,458 --> 00:36:46,295 おなかの子に 水野先生 取られちゃう気がして➡ 628 00:36:46,295 --> 00:36:47,963 嫌だったんだよね? 629 00:36:47,963 --> 00:36:50,566 えっ? だって あなた言ってたじゃない。 630 00:36:50,566 --> 00:36:55,421 水野先生が 本当の お母さんだったらいいのになって。 631 00:36:55,421 --> 00:36:57,322 確かに➡ 632 00:36:57,322 --> 00:37:02,094 成田さんがしたことは 許されることじゃないよ。 633 00:37:02,094 --> 00:37:06,131 だけど 大切なのは これからなの。 634 00:37:06,131 --> 00:37:09,184 心から水野先生に謝れば…。 635 00:37:09,184 --> 00:37:12,271 先生 何言ってんの? 全然 話見えないんだけど。 636 00:37:12,271 --> 00:37:14,456 いや だから 水野先生のポットを…。 637 00:37:14,456 --> 00:37:16,125 勝手に先走んな。 638 00:37:16,125 --> 00:37:18,427 こいつも犯人じゃない。 えっ? 639 00:37:18,427 --> 00:37:21,530 こいつに 聞きたいことがあっただけだ。 640 00:37:21,530 --> 00:37:24,099 ちょっと 最初っから… 初めに言ってくださいよ➡ 641 00:37:24,099 --> 00:37:25,918 じゃあ そうやって。 ねえ 先生➡ 642 00:37:25,918 --> 00:37:27,586 水野先生 大丈夫だったの? 643 00:37:27,586 --> 00:37:30,789 あっ うん。 あの 落ち着いたら もう 退院できるみたい。 644 00:37:30,789 --> 00:37:32,524 はぁ~ 良かった。 645 00:37:32,524 --> 00:37:34,927 お前 水野先生のポットに入ってた➡ 646 00:37:34,927 --> 00:37:36,995 特製ドリンクのレシピ 知ってるか? 647 00:37:36,995 --> 00:37:39,064 うん 前に聞いたことがある。 648 00:37:39,064 --> 00:37:40,732 それ 誰かに話したことあるか? 649 00:37:40,732 --> 00:37:42,532 うん あるけど。 650 00:37:45,120 --> 00:37:46,720 誰だ? 651 00:37:51,627 --> 00:37:54,827 嶋田さん 例の男 学校から出てきました。 652 00:37:56,565 --> 00:38:00,419 わかった すぐに向かう 居場所を随時 教えてくれ。 653 00:38:00,419 --> 00:38:02,087 まさか あの先生が…。 654 00:38:02,087 --> 00:38:03,755 今から裏付け取ってくる。 655 00:38:03,755 --> 00:38:07,192 あっ 待ってください 私も一緒に行きます。 656 00:38:07,192 --> 00:38:10,963 ちゃんと自分の目で 真実を確かめたいんです。 657 00:38:10,963 --> 00:38:12,563 好きにしろ。 658 00:40:46,418 --> 00:40:48,018 ≪ありがとうございました。 659 00:40:52,724 --> 00:40:55,260 (沼田)何ですか? 沼田修さんですね? 660 00:40:55,260 --> 00:40:58,560 (沼田)はい。 お時間 少々よろしいですか? 661 00:41:02,684 --> 00:41:04,686 (マナーモード) 662 00:41:10,392 --> 00:41:12,494 もしもし。 663 00:41:12,494 --> 00:41:16,431 ははっ うん 今 病院出たとこ。 664 00:41:16,431 --> 00:41:18,734 ははっ 大丈夫だよ➡ 665 00:41:18,734 --> 00:41:20,385 1人で帰れるから。 ピッ ピッ ピッ 666 00:41:20,385 --> 00:41:22,254 あっ あっ… バッテリー切れそう。 667 00:41:22,254 --> 00:41:27,409 ♬~ 668 00:41:27,409 --> 00:41:29,009 ふぅ~。 669 00:41:36,168 --> 00:41:38,787 (柴田)よいしょ。 670 00:41:38,787 --> 00:41:42,057 はい 赤嶺中学です。 あぁ 嶋田さん。 671 00:41:42,057 --> 00:41:44,693 妙だな こんな早く学校を出るなんて。 672 00:41:44,693 --> 00:41:46,693 水野先生に電話。 はい。 673 00:41:49,464 --> 00:41:51,366 (留守番電話のアナウンス) おかけになった電話は➡ 674 00:41:51,366 --> 00:41:54,966 現在 電波の届かない…。 水野先生 電源入ってません。 675 00:41:59,007 --> 00:42:01,293 水野先生は病院 出たばかりだ。 えっ? 676 00:42:01,293 --> 00:42:02,961 車 早く。 はい。 677 00:42:02,961 --> 00:42:13,522 ♬~ 678 00:42:13,522 --> 00:42:16,522 ウーー… 679 00:42:18,627 --> 00:42:22,164 少年係 三枝ですが 現在 マルタイの位置情報を確認➡ 680 00:42:22,164 --> 00:42:23,832 住浜水辺公園に応援 願います…。 681 00:42:23,832 --> 00:42:25,500 こっちだ。 どうぞ。 682 00:42:25,500 --> 00:42:40,332 ♬~ 683 00:42:40,332 --> 00:42:43,285 ≪手料理 何が好き? 684 00:42:43,285 --> 00:42:44,953 ≫オムライス。 685 00:42:44,953 --> 00:42:53,428 ♬~ 686 00:42:53,428 --> 00:42:55,130 ≫ガサガサ! 687 00:42:55,130 --> 00:42:58,333 ≫うわ~! きゃ~!あっあっ あっ…。 688 00:42:58,333 --> 00:43:00,619 うっ。 (楓)あっあっ あっ…。 689 00:43:00,619 --> 00:43:02,219 うっ! 690 00:43:06,358 --> 00:43:10,358 暴行罪の現行犯で逮捕する。 691 00:43:13,832 --> 00:43:16,651 青木先生? 692 00:43:16,651 --> 00:43:20,589 水野先生 はぁ はぁ… 大丈夫ですか? 693 00:43:20,589 --> 00:43:23,158 うん。 ねえ➡ 694 00:43:23,158 --> 00:43:26,895 それより これ どういうことなの? 695 00:43:26,895 --> 00:43:30,499 水野先生のポットを すり替えたのは➡ 696 00:43:30,499 --> 00:43:32,884 青木先生なんです。 697 00:43:32,884 --> 00:43:34,986 (青木)⦅成田さん。⦆ (千佳)⦅はい。⦆ 698 00:43:34,986 --> 00:43:36,655 成田さんから➡ 699 00:43:36,655 --> 00:43:39,324 特製ドリンクのレシピを 聞き出し➡ 700 00:43:39,324 --> 00:43:41,960 水野先生のポットと➡ 701 00:43:41,960 --> 00:43:45,664 パラリーセを入れたポットを すり替えたんです。 702 00:43:45,664 --> 00:43:48,834 警察がお前の私物 調べれば➡ 703 00:43:48,834 --> 00:43:51,953 すり替えた水野先生のポットは すぐに見つかる。 704 00:43:51,953 --> 00:43:54,153 (楓)青木先生。 705 00:43:56,091 --> 00:43:58,076 どうして そんなことしたの? 706 00:43:58,076 --> 00:44:00,762 今すぐ あなたに 学校からいなくなってもらい➡ 707 00:44:00,762 --> 00:44:02,914 臨時教師に 来てもらう必要があったんです。 708 00:44:02,914 --> 00:44:06,318 (楓) ⦅私 出産ぎりぎりまで働きます。⦆ 709 00:44:06,318 --> 00:44:09,020 ⦅産後も2カ月以内に復帰します。⦆ 710 00:44:09,020 --> 00:44:11,323 このまま あなたに産休まで勤められたら➡ 711 00:44:11,323 --> 00:44:12,991 英語を教えるために➡ 712 00:44:12,991 --> 00:44:17,229 新たに教員免許状を 提出しなければならない。 713 00:44:17,229 --> 00:44:20,329 こいつは偽教師。 714 00:44:22,200 --> 00:44:24,886 英語の免許状どころか➡ 715 00:44:24,886 --> 00:44:27,686 理科の教員免許すら 持ってなかったんです。 716 00:44:30,625 --> 00:44:32,460 うそ。 717 00:44:32,460 --> 00:44:35,797 お前に免許状を貸した友人が 偽造の経緯を全部認めた。 718 00:44:35,797 --> 00:44:37,532 (沼田)⦅5年前➡ 719 00:44:37,532 --> 00:44:41,319 私の教員免許状を 青木に渡しました。⦆ 720 00:44:41,319 --> 00:44:44,689 もう言い逃れはできない。 721 00:44:44,689 --> 00:44:51,463 (楓) 青木先生 今の話 本当ですか? 722 00:44:51,463 --> 00:44:53,863 うそがバレるのが怖かった。 723 00:44:56,468 --> 00:45:01,389 何とか辞めずに済む方法は ないかと ずっと考えていました。 724 00:45:01,389 --> 00:45:04,476 30になって➡ 725 00:45:04,476 --> 00:45:07,596 たまたま受けた 教員採用試験に合格して。 726 00:45:07,596 --> 00:45:10,198 でも 肝心な教員免許は➡ 727 00:45:10,198 --> 00:45:12,598 大学時代 一つも取得していなかったんです。 728 00:45:14,819 --> 00:45:18,557 (青木) だから友人に免許状を借りて➡ 729 00:45:18,557 --> 00:45:22,093 名前と免許番号を書き換えて コピーを取り➡ 730 00:45:22,093 --> 00:45:25,163 教育委員会に提出しました。 731 00:45:25,163 --> 00:45:26,831 (青木)⦅お願いします。⦆ 732 00:45:26,831 --> 00:45:28,967 (青木)そしたら 運良くチェックを免れて➡ 733 00:45:28,967 --> 00:45:30,567 採用されたんです。 734 00:45:32,354 --> 00:45:35,023 (青木) でも どうして僕に目をつけた? 735 00:45:35,023 --> 00:45:38,226 お前 副校長から 水野先生の代わりに➡ 736 00:45:38,226 --> 00:45:41,529 英語を担当してくれって 言われたとき言ったよな? 737 00:45:41,529 --> 00:45:43,214 (青木)⦅あっ いや でも 僕➡ 738 00:45:43,214 --> 00:45:45,734 大学出てから 英語は ほとんど使ってませんし➡ 739 00:45:45,734 --> 00:45:47,435 発音も褒められたもんじゃ。⦆ 740 00:45:47,435 --> 00:45:51,356 20代の頃から ずっと海外を放浪してたお前が➡ 741 00:45:51,356 --> 00:45:53,224 英語を使ってないはずがない。 742 00:45:53,224 --> 00:45:54,909 ⦅青木。⦆ ⦅うん。⦆ 743 00:45:54,909 --> 00:45:56,761 気になって お前の免許番号を 照合してもらった。 744 00:45:56,761 --> 00:45:59,164 ⦅祐志です。⦆ 745 00:45:59,164 --> 00:46:02,384 案の定 該当する番号が存在しなかった。 746 00:46:02,384 --> 00:46:07,322 でも 教員免許更新制度が 導入されてから➡ 747 00:46:07,322 --> 00:46:10,592 今は10年ごとに 免許の更新が必要ですよ。 748 00:46:10,592 --> 00:46:12,694 バレるのは 時間の問題だったんじゃ。 749 00:46:12,694 --> 00:46:16,765 それでも少しでも長く 教師を続けたかった。 750 00:46:16,765 --> 00:46:19,565 だって この仕事が好きだったから。 751 00:46:21,286 --> 00:46:23,722 (青木)何でだよ。 752 00:46:23,722 --> 00:46:26,725 僕より だめな教師なんか たくさんいるじゃないですか。 753 00:46:26,725 --> 00:46:28,893 僕なんて➡ 754 00:46:28,893 --> 00:46:31,463 みんなの嫌がる仕事を 引き受けて➡ 755 00:46:31,463 --> 00:46:35,333 生徒たちのために 死ぬほど残業してたんですよ。 756 00:46:35,333 --> 00:46:37,185 水野先生だって➡ 757 00:46:37,185 --> 00:46:40,722 生徒より子育てを 選ぼうとしてたじゃないですか。➡ 758 00:46:40,722 --> 00:46:43,491 なのに 何で➡ 759 00:46:43,491 --> 00:46:45,791 何で僕が辞めなきゃいけないんだ。 760 00:46:48,396 --> 00:46:49,996 うっ…。 761 00:46:52,067 --> 00:46:57,267 お前がやろうとしてたことはな こういうことなんだよ。 762 00:47:00,425 --> 00:47:02,694 一歩 間違えば! 763 00:47:02,694 --> 00:47:05,894 おなかの子だけじゃなくて! 764 00:47:07,632 --> 00:47:12,132 水野先生も 死んでたかもしれない! 765 00:47:15,390 --> 00:47:17,592 そんな お前に➡ 766 00:47:17,592 --> 00:47:21,730 自分を正当化する資格が➡ 767 00:47:21,730 --> 00:47:23,732 あると思うのか? 768 00:47:23,732 --> 00:47:31,122 ♬~ 769 00:47:31,122 --> 00:47:33,425 はぁ はぁ…。 770 00:47:33,425 --> 00:47:37,062 現場から マル容1名 搬送します どうぞ。 771 00:47:37,062 --> 00:47:38,997 暴漢の次は偽教師➡ 772 00:47:38,997 --> 00:47:42,000 次から次へと大変ですね。 773 00:47:42,000 --> 00:47:44,586 これ 直しとけ。 774 00:47:44,586 --> 00:47:47,255 えっ… えっ これ 公園の看板? 775 00:47:47,255 --> 00:47:51,055 うそでしょ? もう。 776 00:47:52,794 --> 00:47:56,865 今度という今度は ほんとに嫌になった。 777 00:47:56,865 --> 00:48:01,219 水野先生。 何か もう疲れちゃった。 778 00:48:01,219 --> 00:48:03,488 学校 辞めようかな。 779 00:48:03,488 --> 00:48:05,623 辞めたければ辞めればいい。 780 00:48:05,623 --> 00:48:09,094 生徒なんて 所詮 他人の子供なんですから。 781 00:48:09,094 --> 00:48:11,763 何てこと言うんですか。 782 00:48:11,763 --> 00:48:16,418 水野先生 今 投げ出していいんですか? 783 00:48:16,418 --> 00:48:20,255 誰に とがめられようと 楽な道を選べばいい。 784 00:48:20,255 --> 00:48:21,923 あなたの自由だ。 785 00:48:21,923 --> 00:48:25,193 そして この生きにくい世の中を➡ 786 00:48:25,193 --> 00:48:27,996 教え子たちに引き継げばいい。 787 00:48:27,996 --> 00:48:36,621 ♬~ 788 00:48:36,621 --> 00:48:39,124 水野先生。 はい。 789 00:48:39,124 --> 00:48:42,324 ちょっと失礼します。 はい。 790 00:48:44,462 --> 00:48:46,498 あっ あった➡ 791 00:48:46,498 --> 00:48:49,200 GPS発信機。 792 00:48:49,200 --> 00:48:52,187 嶋田さんが うちの備品庫から 勝手に持っていっちゃったんです。 793 00:48:52,187 --> 00:48:54,756 えっ? すいません。 ヤバい…。 794 00:48:54,756 --> 00:49:00,695 ♬~ 795 00:49:00,695 --> 00:49:02,564 (木島)皆さんも➡ 796 00:49:02,564 --> 00:49:08,102 マスコミの報道で 既に耳にしていると思いますが➡ 797 00:49:08,102 --> 00:49:12,440 青木先生は 本日付で懲戒免職となりました。 798 00:49:12,440 --> 00:49:14,092 えっ? はぁ? 799 00:49:14,092 --> 00:49:17,929 (木島)後任の先生は 現在 急いで探しております。 800 00:49:17,929 --> 00:49:22,567 それまでは今いる先生方が 交代で対応いたします。 801 00:49:22,567 --> 00:49:24,219 無免許って どういうことだよ。 802 00:49:24,219 --> 00:49:25,987 (柚葉) 学校の管理は どうなってるの? 803 00:49:25,987 --> 00:49:27,889 私たち ちゃんと安心して勉強できない…。 804 00:49:27,889 --> 00:49:29,991 (美津子) 静かに… 静かにしなさい! 805 00:49:29,991 --> 00:49:32,260 ≪今までの授業 何だったんだよ。 静粛に! 806 00:49:32,260 --> 00:49:34,362 ≪何を信用すればいいの? (美津子)皆さん 落ち着いて。 807 00:49:34,362 --> 00:49:36,231 静かに…。 ≪意味わかんねぇ。 808 00:49:36,231 --> 00:49:37,831 静かにしろ! 809 00:49:39,551 --> 00:49:41,352 知ってるか? 810 00:49:41,352 --> 00:49:46,758 今 この学校には 妊婦の先生がいる。 811 00:49:46,758 --> 00:49:48,827 妊婦なんてウザい。 812 00:49:48,827 --> 00:49:53,164 何かあったら面倒だし 迷惑なだけだ。 813 00:49:53,164 --> 00:49:55,099 そう思ってるやつも大勢いる。 814 00:49:55,099 --> 00:49:58,036 だって 一番大事なのは➡ 815 00:49:58,036 --> 00:50:00,889 自分だからな。 816 00:50:00,889 --> 00:50:02,607 そう思いたいやつは そう思ってればいい。 817 00:50:02,607 --> 00:50:05,493 だけどな 1つだけ 勘違いするな。 818 00:50:05,493 --> 00:50:08,830 おなかの中にいる子に罪はない。 819 00:50:08,830 --> 00:50:11,933 そんなこともわからないような ばかがいたら➡ 820 00:50:11,933 --> 00:50:14,385 そのときは容赦しない。 821 00:50:14,385 --> 00:50:17,989 俺が根こそぎ逮捕してやる。 822 00:50:17,989 --> 00:50:19,991 ♬「追い風」 823 00:50:19,991 --> 00:50:27,932 ♬~ 824 00:50:27,932 --> 00:50:37,592 ♬~ 825 00:50:37,592 --> 00:50:42,163 (木島)とにかく青木先生のことは そういうことで。 826 00:50:42,163 --> 00:50:44,666 (楓)嶋田さん➡ 827 00:50:44,666 --> 00:50:47,802 あの 私➡ 828 00:50:47,802 --> 00:50:51,189 やっぱり生徒たちを 絶望させたくありません。 829 00:50:51,189 --> 00:50:55,927 ♬~ 830 00:50:55,927 --> 00:50:58,263 ♬~ 831 00:50:58,263 --> 00:51:09,524 ♬~ 832 00:51:09,524 --> 00:51:12,760 嶋田さん。 833 00:51:12,760 --> 00:51:14,462 あれから 妊婦でも➡ 834 00:51:14,462 --> 00:51:17,231 働きやすい環境を作るには どうしたらいいのか➡ 835 00:51:17,231 --> 00:51:20,551 水野先生と考えました。 836 00:51:20,551 --> 00:51:23,354 とりあえず スクールロイヤー制度を➡ 837 00:51:23,354 --> 00:51:25,890 採用することを提案します。 838 00:51:25,890 --> 00:51:28,593 そうすれば 何か トラブルが起こったときでも➡ 839 00:51:28,593 --> 00:51:30,762 迅速に対応できますし。 840 00:51:30,762 --> 00:51:33,498 もっと早く導入されてたら➡ 841 00:51:33,498 --> 00:51:36,100 死なずに済んだのかもしれないな。 842 00:51:36,100 --> 00:51:37,700 えっ? 843 00:51:44,692 --> 00:51:47,695 教えてくれないか? 844 00:51:47,695 --> 00:51:50,231 彼女 どんな教師だった? 845 00:51:50,231 --> 00:51:54,185 この学校は何を隠してるんだ? 846 00:51:54,185 --> 00:51:59,207 ♬~ 847 00:51:59,207 --> 00:52:02,026 ♬~ 848 00:52:02,026 --> 00:52:11,052 ♬~ 849 00:52:11,052 --> 00:52:13,855 恐らくドラッグだ。 甘いんだよ くそガキ。 850 00:52:13,855 --> 00:52:16,257 薬売ったやつのリスト渡せ。 指紋を採ります。 851 00:52:16,257 --> 00:52:18,192 (古賀)全生徒の? 我々 教師は➡ 852 00:52:18,192 --> 00:52:20,392 導かなきゃいけないんです。 導けてないからこうなったんだろ。 853 00:52:22,397 --> 00:52:35,097 854 00:52:37,395 --> 00:52:40,295 やめて! 死んだら全部終わりだろ!