1 00:00:02,600 --> 00:00:07,200 (葛木雪乃)えっ? 今 なんて…? 2 00:00:09,200 --> 00:00:11,200 ごめん もう一回 言ってくれる? 3 00:00:11,200 --> 00:00:14,200 (田辺大介)いや…。 4 00:00:14,200 --> 00:00:18,200 だから 他に好きな人ができた。 5 00:00:22,200 --> 00:00:25,200 えっ…。 ど… どういうこと? 6 00:00:25,200 --> 00:00:28,200 きっかけは婚活アプリだけど→ 7 00:00:28,200 --> 00:00:30,200 なんか 相性いいよねって 8 00:00:28,200 --> 00:00:30,200 結婚も視野に入れようねって→ 9 00:00:30,200 --> 00:00:35,200 なんか 相性いいよねって 10 00:00:30,200 --> 00:00:35,200 結婚も視野に入れようねって→ 11 00:00:35,200 --> 00:00:37,200 ずっと話してたよね? 12 00:00:37,200 --> 00:00:39,200 (田辺)ごめん。 13 00:00:44,200 --> 00:00:46,200 どうして…? 14 00:00:50,200 --> 00:00:56,200 もしかして 15 00:00:50,200 --> 00:00:56,200 あのアプリ まだ やめてなかった? 16 00:00:56,200 --> 00:01:00,200 (田辺)だってさ しょうがないだろ 17 00:00:56,200 --> 00:01:00,200 他に 条件のいい人 見つけたんだから。 18 00:01:00,200 --> 00:01:02,200 (田辺)だってさ しょうがないだろ 19 00:01:00,200 --> 00:01:02,200 他に 条件のいい人 見つけたんだから。 20 00:01:02,200 --> 00:01:04,200 はあ!? 21 00:01:04,200 --> 00:01:07,200 君だって 俺のこと 条件で選んだろ? 22 00:01:07,200 --> 00:01:10,200 学歴とか仕事とか年収とかさ。 23 00:01:10,200 --> 00:01:14,200 だから 24 00:01:10,200 --> 00:01:14,200 俺も 同じように条件で選んだだけで…。 25 00:01:14,200 --> 00:01:16,200 っていうか…。 26 00:01:17,200 --> 00:01:21,200 そういうもんじゃん? 婚活って。 27 00:01:24,200 --> 00:01:28,200 〈返す言葉が見つからなかった〉 28 00:01:28,200 --> 00:01:30,200 〈この日 私は婚活に終止符を打った〉 29 00:01:30,200 --> 00:01:32,200 〈この日 私は婚活に終止符を打った〉 30 00:01:38,200 --> 00:01:42,200 (目覚まし時計のアラーム) 31 00:01:42,200 --> 00:01:44,200 ああ…! 32 00:01:44,200 --> 00:01:48,200 (目覚まし時計のアラーム) 33 00:01:44,200 --> 00:01:48,200 …これだ。 34 00:01:51,200 --> 00:01:54,200 〈葛木雪乃 もうすぐ35歳〉 35 00:01:54,200 --> 00:01:59,200 ♬〜 36 00:01:59,200 --> 00:02:00,200 いただきます。 37 00:02:00,200 --> 00:02:01,200 いただきます。 38 00:02:01,200 --> 00:02:15,200 ♬〜 39 00:02:15,200 --> 00:02:17,200 いってきまーす。 40 00:02:17,200 --> 00:02:24,200 ♬〜 41 00:02:24,200 --> 00:02:26,200 おはようございます。 42 00:02:24,200 --> 00:02:26,200 おはようございます。 43 00:02:26,200 --> 00:02:30,200 ♬〜 44 00:02:30,200 --> 00:02:37,200 ♬〜 45 00:02:37,200 --> 00:02:39,200 木村さん。 46 00:02:37,200 --> 00:02:39,200 (木村里香)なんですか? 47 00:02:39,200 --> 00:02:42,200 お願いしてた企画イベントの件 48 00:02:39,200 --> 00:02:42,200 営業部に連絡してくれた? 49 00:02:42,200 --> 00:02:46,200 あっ まだですけど 50 00:02:42,200 --> 00:02:46,200 明日やろうって思ってて…。 51 00:02:46,200 --> 00:02:49,200 それで この前も忘れたでしょ? 52 00:02:49,200 --> 00:02:53,200 あと 今度の全体会議の資料 53 00:02:49,200 --> 00:02:53,200 ちゃんと最新版のデータにしといてね。 54 00:02:53,200 --> 00:02:56,200 は〜い わかりました。 55 00:02:56,200 --> 00:02:58,200 (ため息) 56 00:02:59,200 --> 00:03:00,200 (里香)谷崎さん また 怒られちゃいました。 57 00:03:00,200 --> 00:03:03,200 (里香)谷崎さん また 怒られちゃいました。 58 00:03:03,200 --> 00:03:05,200 (谷崎真司)ねえ〜。 59 00:03:05,200 --> 00:03:09,200 葛木さん 仕事 ちゃんとしてる人だからねえ。 60 00:03:09,200 --> 00:03:12,200 気にしない 気にしない。 61 00:03:09,200 --> 00:03:12,200 はい…。 62 00:03:13,200 --> 00:03:18,200 《はいはい。 63 00:03:13,200 --> 00:03:18,200 ごめんなさいね うるさいお局で》 64 00:03:18,200 --> 00:03:21,200 (鈴木タカコ)雪乃 お昼行こう。 65 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 うん。 66 00:03:26,200 --> 00:03:29,200 (タカコ)見てたよ〜。 67 00:03:26,200 --> 00:03:29,200 また うるさがられてたね。 68 00:03:29,200 --> 00:03:30,200 別に お局扱いはいいの。 69 00:03:29,200 --> 00:03:30,200 実際 そうだし。 70 00:03:30,200 --> 00:03:33,200 別に お局扱いはいいの。 71 00:03:30,200 --> 00:03:33,200 実際 そうだし。 72 00:03:33,200 --> 00:03:37,200 でも 仕事ぐらい 73 00:03:33,200 --> 00:03:37,200 ちゃんと責任持ってやれないかな。 74 00:03:37,200 --> 00:03:42,200 注意したら 逆ギレされて 75 00:03:37,200 --> 00:03:42,200 「パワハラ!」とか「老害!」って言われるしね。 76 00:03:42,200 --> 00:03:47,200 この年で老害なら 77 00:03:42,200 --> 00:03:47,200 これから どうすればいいわけ? 78 00:03:47,200 --> 00:03:51,200 (タカコ)適度に距離取らないと 79 00:03:47,200 --> 00:03:51,200 こっちの身が持たないかもね。 80 00:03:51,200 --> 00:03:54,200 あっ タブレット 調子悪くて。 81 00:03:51,200 --> 00:03:54,200 システム部 寄っていい? 82 00:03:54,200 --> 00:03:56,200 うん。 83 00:03:58,200 --> 00:04:00,200 ちょっと待ってて。 84 00:03:58,200 --> 00:04:00,200 うん。 85 00:04:06,200 --> 00:04:09,200 「幸せなライフプランセミナー」…。 86 00:04:14,200 --> 00:04:16,200 (青島瑞樹)あの…。 87 00:04:20,200 --> 00:04:22,200 そこ ちょっと…。 88 00:04:22,200 --> 00:04:24,200 あっ すいません。 89 00:04:28,200 --> 00:04:30,200 ふざけてます? 90 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 あっ いえ…。 91 00:04:37,200 --> 00:04:39,200 うわっ 感じ悪っ…。 92 00:04:39,200 --> 00:04:42,200 (タカコ)あっ いたいた! 青島くん。 93 00:04:39,200 --> 00:04:42,200 はい。 94 00:04:42,200 --> 00:04:45,200 やっぱり タブレット 調子悪くて。 95 00:04:45,200 --> 00:04:48,200 ああ じゃあ お預かりして確認します。 96 00:04:48,200 --> 00:04:50,200 修理 早めがいいですよね? 97 00:04:50,200 --> 00:04:52,200 だと助かる〜。 98 00:04:50,200 --> 00:04:52,200 はい。 99 00:04:52,200 --> 00:04:54,200 ありがとう。 よろしくね。 100 00:04:57,200 --> 00:05:00,200 誰? 101 00:05:00,200 --> 00:05:02,200 中途で入った青島くん。 102 00:05:02,200 --> 00:05:06,200 イケメンな上に仕事できるから 103 00:05:02,200 --> 00:05:06,200 周りの女子たちに目ぇつけられてて。 104 00:05:06,200 --> 00:05:08,200 へえ〜…。 105 00:05:08,200 --> 00:05:14,200 (タカコ)26歳だって。 106 00:05:08,200 --> 00:05:14,200 いいよね〜 私も推してんの! 107 00:05:14,200 --> 00:05:16,200 タカコ 結婚してるでしょ? 108 00:05:16,200 --> 00:05:20,200 浮気できないから 推してるんでしょ! 109 00:05:16,200 --> 00:05:20,200 痛っ。 110 00:05:20,200 --> 00:05:24,200 今日も営業頑張る。 新規契約 必ず取る! 111 00:05:24,200 --> 00:05:26,200 興味ないわ…。 112 00:05:30,200 --> 00:05:35,200 プハーッ! おいしい。 113 00:05:35,200 --> 00:05:39,200 (大将)雪乃ちゃん 今日もいい飲みっぷりだね。 114 00:05:35,200 --> 00:05:39,200 見てて 気持ちがいいよ! 115 00:05:39,200 --> 00:05:42,200 そんなこと言われると 116 00:05:39,200 --> 00:05:42,200 どんどん飲みたくなっちゃうよ。 117 00:05:42,200 --> 00:05:44,200 じゃんじゃん飲みなよ。 118 00:05:42,200 --> 00:05:44,200 じゃんじゃん じゃんじゃん飲みなよ。 119 00:05:44,200 --> 00:05:47,200 とりあえず じゃあ いつものでいい? 120 00:05:44,200 --> 00:05:47,200 はい お願いします。 121 00:05:47,200 --> 00:05:49,200 よし! 122 00:05:49,200 --> 00:05:53,200 (携帯電話の振動音) 123 00:05:53,200 --> 00:05:55,200 ん? 124 00:05:55,200 --> 00:05:57,200 (携帯電話の振動音) 125 00:05:57,200 --> 00:06:00,200 もしもし 麻子? 126 00:05:57,200 --> 00:06:00,200 (麻子)「雪乃?」 127 00:06:00,200 --> 00:06:04,200 「来週の結婚式 来てくれるよね?」 128 00:06:00,200 --> 00:06:04,200 もちろん。 129 00:06:04,200 --> 00:06:07,200 麻子のウェディングドレス姿 130 00:06:04,200 --> 00:06:07,200 楽しみにしてるね。 131 00:06:07,200 --> 00:06:14,200 「私も美咲たちも楽しみなんだよね。 132 00:06:07,200 --> 00:06:14,200 雪乃が どんな彼氏連れてくるのかなって」 133 00:06:14,200 --> 00:06:16,200 えっ? 134 00:06:16,200 --> 00:06:20,200 《忘れてた! 135 00:06:16,200 --> 00:06:20,200 結婚式 元カレも招待されてた!》 136 00:06:21,200 --> 00:06:23,200 ああ…。 137 00:06:23,200 --> 00:06:26,200 「その彼と結婚も考えてるって言ってたし→ 138 00:06:26,200 --> 00:06:30,200 きっと素敵な人なんだろうねって 139 00:06:26,200 --> 00:06:30,200 話しててさ」 140 00:06:30,200 --> 00:06:34,200 あ… あの人なんだけどさ…。 141 00:06:34,200 --> 00:06:39,200 「どうしても彼に会ってみたいって 142 00:06:34,200 --> 00:06:39,200 こっちのわがまま聞いてもらってごめんね」 143 00:06:39,200 --> 00:06:41,200 「それだけ伝えときたくて」 144 00:06:41,200 --> 00:06:43,200 「じゃあ 来週 待ってるね」 145 00:06:43,200 --> 00:06:45,200 あっ いや… あのさ そ…。 146 00:06:45,200 --> 00:06:47,200 (電話が切れる音) 147 00:06:45,200 --> 00:06:47,200 (不通音) 148 00:06:48,200 --> 00:06:50,200 うわっ…。 149 00:06:51,200 --> 00:06:53,200 まずい。 150 00:06:56,200 --> 00:06:59,200 どうしよう…。 151 00:06:59,200 --> 00:07:00,200 《元カレに頭下げて頼む?》 152 00:07:00,200 --> 00:07:01,200 《元カレに頭下げて頼む?》 153 00:07:01,200 --> 00:07:03,200 《無理》 154 00:07:03,200 --> 00:07:05,200 《また婚活アプリで探す?》 155 00:07:05,200 --> 00:07:07,200 《却下》 156 00:07:07,200 --> 00:07:10,200 《っていうか もう付き合うとか面倒》 157 00:07:07,200 --> 00:07:10,200 (戸の開く音) 158 00:07:10,200 --> 00:07:13,200 《結婚式当日だけ 159 00:07:10,200 --> 00:07:13,200 彼氏になってくれそうな人は…》 160 00:07:13,200 --> 00:07:15,200 (戸の閉まる音) 161 00:07:13,200 --> 00:07:15,200 (大将)へい らっしゃい。 162 00:07:15,200 --> 00:07:19,200 1名? こちら どうぞ。 163 00:07:19,200 --> 00:07:29,200 ♬〜 164 00:07:29,200 --> 00:07:30,200 《システム部 26歳!?》 165 00:07:30,200 --> 00:07:31,200 《システム部 26歳!?》 166 00:07:31,200 --> 00:07:33,200 ふざけてます? 167 00:07:34,200 --> 00:07:40,200 《ま… まあ 昼に 一瞬 顔合わせただけだし 168 00:07:34,200 --> 00:07:40,200 気づくわけないよね》 169 00:07:42,200 --> 00:07:45,200 あれ? 会社の…。 170 00:07:47,200 --> 00:07:50,200 あっ… 青島くんだよね? 171 00:07:50,200 --> 00:07:54,200 はい。 えーっと お名前…。 172 00:07:54,200 --> 00:07:58,200 葛木です。 あの 総務部の。 173 00:07:58,200 --> 00:08:00,200 ここ よく来るんですか? 葛木さん。 174 00:08:00,200 --> 00:08:01,200 ここ よく来るんですか? 葛木さん。 175 00:08:01,200 --> 00:08:04,200 まあ 会社から近いし…。 176 00:08:04,200 --> 00:08:06,200 おすすめとかあります? 177 00:08:06,200 --> 00:08:09,200 会社で 安くてうまいって聞いて 178 00:08:06,200 --> 00:08:09,200 来たんですけど。 179 00:08:09,200 --> 00:08:13,200 おすすめは まあ いろいろ…。 180 00:08:13,200 --> 00:08:16,200 はい お待ち。 いつもの豚足。 181 00:08:16,200 --> 00:08:19,200 豚足…? 182 00:08:20,200 --> 00:08:22,200 あっ おすすめは これ。 183 00:08:22,200 --> 00:08:27,200 大将が三日三晩寝ずに仕込んだという 184 00:08:22,200 --> 00:08:27,200 幻の逸品。 185 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 食べてみる? 186 00:08:29,200 --> 00:08:30,200 フッ… 遠慮しときます。 187 00:08:30,200 --> 00:08:32,200 フッ… 遠慮しときます。 188 00:08:32,200 --> 00:08:36,200 《えっ 今 笑った? 鼻で笑ったよね?》 189 00:08:36,200 --> 00:08:38,200 ますます感じ悪い…。 190 00:08:38,200 --> 00:08:40,200 ビールください。 191 00:08:38,200 --> 00:08:40,200 (大将)はいよ! 192 00:08:42,200 --> 00:08:47,200 青島くん なんで一人? 193 00:08:42,200 --> 00:08:47,200 デートとかしないの? 194 00:08:47,200 --> 00:08:50,200 彼女 いないですから。 195 00:08:47,200 --> 00:08:50,200 へえ〜。 196 00:08:50,200 --> 00:08:54,200 なんか モテそうなのにね。 197 00:08:50,200 --> 00:08:54,200 今 作る気ないんで。 198 00:08:54,200 --> 00:08:56,200 《待って》 199 00:08:56,200 --> 00:08:58,200 《同じ会社という自然さ》 200 00:08:58,200 --> 00:09:00,200 《そして 201 00:08:58,200 --> 00:09:00,200 何より お互い興味のない この感じ!》 202 00:09:00,200 --> 00:09:01,200 《そして 203 00:09:00,200 --> 00:09:01,200 何より お互い興味のない この感じ!》 204 00:09:01,200 --> 00:09:03,200 (大将)はい お待ち! 205 00:09:03,200 --> 00:09:06,200 《これは ダメ元で言ってみるしか…》 206 00:09:06,200 --> 00:09:11,200 ♬〜 207 00:09:11,200 --> 00:09:13,200 ああ〜。 208 00:09:13,200 --> 00:09:16,200 あの お願いがあるんですけど…。 209 00:09:19,200 --> 00:09:21,200 私と付き合ってください! 210 00:09:22,200 --> 00:09:24,200 は? 211 00:09:28,200 --> 00:09:30,200 結婚式で恋人役ですか。 212 00:09:30,200 --> 00:09:32,200 結婚式で恋人役ですか。 213 00:09:32,200 --> 00:09:37,200 うん。 214 00:09:32,200 --> 00:09:37,200 みんな 彼に会うの楽しみにしてるって…。 215 00:09:37,200 --> 00:09:41,200 だから 1日だけでいいの。 216 00:09:37,200 --> 00:09:41,200 バイト代も出す。 217 00:09:41,200 --> 00:09:46,200 結婚式が終わったら 218 00:09:41,200 --> 00:09:46,200 きれいさっぱり赤の他人に戻っていいから。 219 00:09:51,200 --> 00:09:53,200 ビールください。 220 00:09:51,200 --> 00:09:53,200 (大将)はいよ! 221 00:09:54,200 --> 00:09:58,200 …って まあ 普通に嫌だよね。 222 00:09:54,200 --> 00:09:58,200 私も 無理だとは思ってたけど。 223 00:09:58,200 --> 00:10:00,200 いいですよ。 224 00:10:00,200 --> 00:10:02,200 まさか やってくれるなんて 225 00:10:00,200 --> 00:10:02,200 これっぽっちも…。 226 00:10:04,200 --> 00:10:07,200 ん? へっ? 227 00:10:07,200 --> 00:10:09,200 いいですよ。 228 00:10:10,200 --> 00:10:13,200 ウソ… えっ? 本当にいいの? 229 00:10:13,200 --> 00:10:16,200 はい。 僕も ちょうどよかったんで。 230 00:10:16,200 --> 00:10:18,200 ちょうどいい…? 231 00:10:21,200 --> 00:10:23,200 へい お待ち! 232 00:10:25,200 --> 00:10:29,200 じゃあ 協定成立ですね。 233 00:10:31,200 --> 00:10:33,200 はい…。 234 00:10:33,200 --> 00:10:41,200 ♬〜 235 00:10:41,200 --> 00:10:43,200 ああ〜。 236 00:10:43,200 --> 00:10:51,200 ♬〜 237 00:11:05,200 --> 00:11:07,200 ああ… ごちそうさまでした。 238 00:11:14,200 --> 00:11:18,200 《何? 今日は やけに視線を感じる…》 239 00:11:18,200 --> 00:11:20,200 (里香)葛木さん! 240 00:11:20,200 --> 00:11:23,200 いつから付き合ってたんですか!? 241 00:11:23,200 --> 00:11:26,200 えっ… 付き合ってるって 誰が? 242 00:11:26,200 --> 00:11:29,200 葛木さんが! 243 00:11:26,200 --> 00:11:29,200 誰と? 244 00:11:29,200 --> 00:11:30,200 システム部の青島さんとです。 245 00:11:30,200 --> 00:11:32,200 システム部の青島さんとです。 246 00:11:32,200 --> 00:11:34,200 はい!? 247 00:11:36,200 --> 00:11:38,200 えっ!? 248 00:11:36,200 --> 00:11:38,200 えっ…? 249 00:11:40,200 --> 00:11:44,200 青島と!? マジっすか? 250 00:11:40,200 --> 00:11:44,200 あっ いや…。 251 00:11:44,200 --> 00:11:47,200 会社の女の子たちの間で噂になってて。 252 00:11:47,200 --> 00:11:51,200 青島さんロスで 半休取って帰る子も…。 253 00:11:51,200 --> 00:11:54,200 《な… な… なんだと!?》 254 00:11:55,200 --> 00:11:57,200 お先に。 255 00:11:57,200 --> 00:12:00,200 一体 誰が そんなデマを…。 256 00:12:00,200 --> 00:12:04,200 お疲れさまです。 257 00:12:00,200 --> 00:12:04,200 システム部の青島さんの彼女さん。 258 00:12:04,200 --> 00:12:06,200 えっ…!? 259 00:12:06,200 --> 00:12:10,200 いいわよねえ。 260 00:12:06,200 --> 00:12:10,200 私も若かったら お付き合いしてみたいわ〜。 261 00:12:11,200 --> 00:12:13,200 その話 どこで聞きました? 262 00:12:14,200 --> 00:12:17,200 (社員)彼女できたって本当ですか? 263 00:12:17,200 --> 00:12:22,200 実は 入社してすぐ 僕が一目惚れして。 264 00:12:17,200 --> 00:12:22,200 (一同)えーっ! 265 00:12:22,200 --> 00:12:25,200 で 昨日 気持ちを伝えたら→ 266 00:12:25,200 --> 00:12:29,200 まさか オッケーもらえるなんて 267 00:12:25,200 --> 00:12:29,200 思ってなかったから めっちゃ嬉しくて。 268 00:12:29,200 --> 00:12:30,200 青島くん。 青島くん! 269 00:12:30,200 --> 00:12:32,200 青島くん。 青島くん! 270 00:12:35,200 --> 00:12:37,200 雪乃さん。 271 00:12:37,200 --> 00:12:40,200 ちょっと 一緒に来てくれる? 272 00:12:37,200 --> 00:12:40,200 ちょっと…。 273 00:12:40,200 --> 00:12:42,200 早く早く。 ちょっと…。 274 00:12:48,200 --> 00:12:50,200 一体 どういうつもり? 275 00:12:50,200 --> 00:12:54,200 どうって 276 00:12:50,200 --> 00:12:54,200 ゆうべ 僕たち 協定結びましたよね? 277 00:12:54,200 --> 00:12:58,200 そうだけど 私がお願いしたのは 278 00:12:54,200 --> 00:12:58,200 結婚式で1日だけの恋人役で…。 279 00:12:58,200 --> 00:13:00,200 まさか 280 00:12:58,200 --> 00:13:00,200 自分の都合だけに付き合わせる気ですか? 281 00:13:00,200 --> 00:13:03,200 まさか 282 00:13:00,200 --> 00:13:03,200 自分の都合だけに付き合わせる気ですか? 283 00:13:03,200 --> 00:13:08,200 貴重な僕の休日が潰れるんです。 284 00:13:03,200 --> 00:13:08,200 雪乃さんにも協力してもらわないと。 285 00:13:08,200 --> 00:13:12,200 だ… だとしても 286 00:13:08,200 --> 00:13:12,200 どうして 会社で公表なんか…。 287 00:13:12,200 --> 00:13:14,200 単なる女よけです。 288 00:13:16,200 --> 00:13:21,200 飲み会誘われたり 告白されたり 289 00:13:16,200 --> 00:13:21,200 いろいろ面倒で困ってたんで。 290 00:13:21,200 --> 00:13:25,200 こっちも困るんですけど。 私 34だよ? 291 00:13:25,200 --> 00:13:28,200 年の差だってあるし 292 00:13:25,200 --> 00:13:28,200 青島くんとじゃ目立ちすぎるよ。 293 00:13:28,200 --> 00:13:30,200 それに 会社のみんなもだますなんて…。 294 00:13:30,200 --> 00:13:31,200 それに 会社のみんなもだますなんて…。 295 00:13:31,200 --> 00:13:34,200 まあ 確かに。 296 00:13:31,200 --> 00:13:34,200 でしょ? 297 00:13:34,200 --> 00:13:36,200 じゃあ…。 298 00:13:39,200 --> 00:13:41,200 既成事実 作っちゃいましょうか? 299 00:13:43,200 --> 00:13:45,200 えっ…? 300 00:13:52,200 --> 00:14:00,200 ♬〜 301 00:14:00,200 --> 00:14:02,200 ♬〜 302 00:14:02,200 --> 00:14:04,200 僕も ちゃんとやるんで。 303 00:14:04,200 --> 00:14:07,200 よろしくお願いしますね 雪乃さん。 304 00:14:07,200 --> 00:14:19,200 ♬〜 305 00:14:21,200 --> 00:14:25,200 (タカコ)「なんだ! 306 00:14:21,200 --> 00:14:25,200 青島くんとの噂って そういうこと?」 307 00:14:25,200 --> 00:14:28,200 「さすがに変だと思ったんだよね」 308 00:14:28,200 --> 00:14:30,200 結婚式に出てくれるだけでよかったのに 309 00:14:28,200 --> 00:14:30,200 なんで こうなるわけ? 310 00:14:30,200 --> 00:14:33,200 結婚式に出てくれるだけでよかったのに 311 00:14:30,200 --> 00:14:33,200 なんで こうなるわけ? 312 00:14:33,200 --> 00:14:37,200 「いいじゃん。 313 00:14:33,200 --> 00:14:37,200 相手が青島くんなら うらやましいけど」 314 00:14:37,200 --> 00:14:43,200 いや こっちは いい迷惑なんだって。 315 00:14:37,200 --> 00:14:43,200 人のこと からかってさ。 316 00:14:43,200 --> 00:14:46,200 明日から 会社行くの 憂鬱だわ…。 317 00:14:46,200 --> 00:14:49,200 「推しののろけ話 318 00:14:46,200 --> 00:14:49,200 聞かされる身にもなってよ」 319 00:14:49,200 --> 00:14:53,200 「全然 同情できないんだわ。 320 00:14:49,200 --> 00:14:53,200 じゃあ お疲れ」 321 00:14:53,200 --> 00:14:56,200 いや タカコ! 322 00:14:53,200 --> 00:14:56,200 (不通音) 323 00:15:01,200 --> 00:15:03,200 (青島の声)僕も ちゃんとやるんで。 324 00:15:03,200 --> 00:15:06,200 よろしくお願いしますね 雪乃さん。 325 00:15:07,200 --> 00:15:11,200 《青島… そっちがその気なら…》 326 00:15:15,200 --> 00:15:17,200 (足音) 327 00:15:17,200 --> 00:15:30,200 ♬〜 328 00:15:30,200 --> 00:15:32,200 おはようございます。 329 00:15:32,200 --> 00:15:34,200 あっ… おはようございます。 330 00:15:42,200 --> 00:15:45,200 葛木さん なんか 331 00:15:42,200 --> 00:15:45,200 いつもと 雰囲気 違くないですか? 332 00:15:45,200 --> 00:15:49,200 違うねえ。 333 00:15:45,200 --> 00:15:49,200 なんだか 気合が入っているね。 334 00:15:49,200 --> 00:15:52,200 このコピー取ったの 誰? 335 00:15:52,200 --> 00:15:55,200 あっ はい! 谷崎です! 336 00:15:55,200 --> 00:15:57,200 ゆがんでる。 やり直し。 337 00:15:58,200 --> 00:16:00,200 はっ… はい! 338 00:16:00,200 --> 00:16:01,200 はっ… はい! 339 00:16:01,200 --> 00:16:05,200 今朝の掃除当番って誰だっけ? 340 00:16:01,200 --> 00:16:05,200 はい 私です。 341 00:16:05,200 --> 00:16:08,200 ゴミ 残ってる。 342 00:16:05,200 --> 00:16:08,200 (里香)ああ… すみません。 343 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 部長。 344 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 (総務部長)部長。 345 00:16:11,200 --> 00:16:13,200 メールの件 もう確認済みで? 346 00:16:14,200 --> 00:16:17,200 ああ すまない! これから確認するよ…。 347 00:16:17,200 --> 00:16:19,200 朝一番でお願いしますって 348 00:16:17,200 --> 00:16:19,200 言いましたよね? 349 00:16:19,200 --> 00:16:21,200 はい…。 350 00:16:22,200 --> 00:16:24,200 申し訳ありません。 351 00:16:25,200 --> 00:16:28,200 葛木さん なんかあったんですかね? 352 00:16:28,200 --> 00:16:30,200 うん…。 でも 俺はいいと思う。 353 00:16:30,200 --> 00:16:32,200 うん…。 でも 俺はいいと思う。 354 00:16:32,200 --> 00:16:36,200 《隙は見せない。 355 00:16:32,200 --> 00:16:36,200 これなら あいつにもからかわれないはず》 356 00:16:46,200 --> 00:16:50,200 《とはいえ ヒールはきつい…》 357 00:16:52,200 --> 00:16:54,200 ああ…。 358 00:16:57,200 --> 00:16:59,200 (エレベーターの到着音) 359 00:17:01,200 --> 00:17:03,200 《来た!》 360 00:17:07,200 --> 00:17:09,200 お疲れさまです。 361 00:17:10,200 --> 00:17:12,200 お疲れさまです。 362 00:17:14,200 --> 00:17:17,200 なんか 今日 雰囲気 違いますね。 363 00:17:18,200 --> 00:17:21,200 気分転換してみたの。 どうかな? 364 00:17:22,200 --> 00:17:24,200 いいと思います。 365 00:17:24,200 --> 00:17:28,200 《ほら これで もう こっちのペースに》 366 00:17:33,200 --> 00:17:35,200 えっ…? 367 00:17:43,200 --> 00:17:45,200 どうかしました? 368 00:17:48,200 --> 00:17:50,200 雪乃さん? 369 00:17:50,200 --> 00:18:00,200 ♬〜 370 00:18:00,200 --> 00:18:02,200 ちょっと なんで ついてくるのよ? 371 00:18:02,200 --> 00:18:05,200 僕も この階に用が。 372 00:18:02,200 --> 00:18:05,200 あっ そう…。 373 00:18:05,200 --> 00:18:09,200 あっ そうだ。 374 00:18:05,200 --> 00:18:09,200 明日 休みだし デートしませんか? 375 00:18:09,200 --> 00:18:12,200 デート? 376 00:18:09,200 --> 00:18:12,200 ウソで付き合ってるだけなのに? 377 00:18:12,200 --> 00:18:14,200 あっ リアルなやつではなくて。 378 00:18:14,200 --> 00:18:18,200 結婚式で自然なカップルに見えるように 379 00:18:14,200 --> 00:18:18,200 2人で出かけて 慣れておくんです。 380 00:18:18,200 --> 00:18:20,200 そんなの…。 381 00:18:20,200 --> 00:18:23,200 友達に偽装カップルだとバレたら 382 00:18:20,200 --> 00:18:23,200 困りますよね? 383 00:18:23,200 --> 00:18:25,200 僕じゃなくて→ 384 00:18:25,200 --> 00:18:27,200 雪乃さんが。 385 00:18:30,200 --> 00:18:33,200 悪いけど 明日 忙しいの。 予定あるし。 386 00:18:33,200 --> 00:18:35,200 予定とは? 387 00:18:38,200 --> 00:18:40,200 あれ。 388 00:18:43,200 --> 00:18:46,200 明日 これに行くの。 389 00:18:46,200 --> 00:18:49,200 「幸せなライフプランセミナー」 390 00:18:49,200 --> 00:18:52,200 ああ 前も見てましたね。 391 00:18:52,200 --> 00:18:56,200 大人として 392 00:18:52,200 --> 00:18:56,200 ちゃんと 人生設計 考えてますから。 393 00:18:56,200 --> 00:18:58,200 じゃあ。 394 00:19:05,200 --> 00:19:08,200 あれ? 靴下がない…。 395 00:19:09,200 --> 00:19:11,200 あった! 396 00:19:13,200 --> 00:19:15,200 オッケー。 397 00:19:18,200 --> 00:19:22,200 うわっ 虫。 うわっ 虫! 398 00:19:18,200 --> 00:19:22,200 ちょっ ちょっ あっち行け! 399 00:19:22,200 --> 00:19:24,200 よいしょ…。 400 00:19:27,200 --> 00:19:30,200 ああ… 暇だな。 401 00:19:30,200 --> 00:19:32,200 ああ… 暇だな。 402 00:19:32,200 --> 00:19:34,200 やることがない。 403 00:19:40,200 --> 00:19:48,200 (坂本久美)「私は 結婚も出産も 404 00:19:40,200 --> 00:19:48,200 さらに 離婚も経験しております」 405 00:19:48,200 --> 00:19:54,200 (久美)「一人になってからは 406 00:19:48,200 --> 00:19:54,200 仕事で結果を出すことに必死で→ 407 00:19:54,200 --> 00:19:59,200 時には 間違った選択をして 408 00:19:54,200 --> 00:19:59,200 後悔することもありました」 409 00:19:59,200 --> 00:20:00,200 「ですが 自分の人生に覚悟を持つことこそ 410 00:19:59,200 --> 00:20:00,200 何より大事だと思うんです」 411 00:20:00,200 --> 00:20:09,200 「ですが 自分の人生に覚悟を持つことこそ 412 00:20:00,200 --> 00:20:09,200 何より大事だと思うんです」 413 00:20:10,200 --> 00:20:14,200 「自分の人生に覚悟を持つ」か…。 414 00:20:17,200 --> 00:20:19,200 ああ…。 415 00:20:19,200 --> 00:20:30,200 ♬〜 416 00:20:30,200 --> 00:20:33,200 「幸せなライフプランセミナー」…。 417 00:20:36,200 --> 00:20:39,200 今朝 申し込んだ 葛木雪乃です。 418 00:20:39,200 --> 00:20:41,200 葛木雪乃さんですね。 419 00:20:41,200 --> 00:21:00,200 ♬〜 420 00:21:00,200 --> 00:21:04,200 ♬〜 421 00:21:04,200 --> 00:21:06,200 えっ!? 422 00:21:07,200 --> 00:21:11,200 こんにちは。 423 00:21:07,200 --> 00:21:11,200 青島くん!? ちょっと なんでいるの? 424 00:21:11,200 --> 00:21:14,200 僕も ちゃんと 人生設計 考えようかなと。 425 00:21:14,200 --> 00:21:17,200 いやいや… まだ 26でしょ? 426 00:21:14,200 --> 00:21:17,200 もう 26ともいえます。 427 00:21:17,200 --> 00:21:21,200 こういうことは 428 00:21:17,200 --> 00:21:21,200 早くから考えるに越したことないので。 429 00:21:21,200 --> 00:21:23,200 いや なんで いる…。 430 00:21:21,200 --> 00:21:23,200 始まりますよ。 431 00:21:29,200 --> 00:21:30,200 (講師)本日は ありがとうございました。 432 00:21:30,200 --> 00:21:31,200 (講師)本日は ありがとうございました。 433 00:21:31,200 --> 00:21:35,200 (拍手) 434 00:21:35,200 --> 00:21:37,200 保険の見直し やらなきゃ。 435 00:21:37,200 --> 00:21:40,200 このままじゃ 老後の資金も足りないし→ 436 00:21:40,200 --> 00:21:43,200 何から始めたらいいんだか…。 437 00:21:43,200 --> 00:21:48,200 まだ あんまりピンとこなかったけど 438 00:21:43,200 --> 00:21:48,200 有意義でした。 439 00:21:48,200 --> 00:21:51,200 …でしょうねえ。 440 00:21:51,200 --> 00:21:54,200 雪乃さん このあと 何か予定あります? 441 00:21:55,200 --> 00:21:58,200 いや 別に なんにも。 442 00:21:55,200 --> 00:21:58,200 何もないんだ。 443 00:21:58,200 --> 00:22:00,200 悪い? 444 00:22:00,200 --> 00:22:03,200 だったら やっぱり デートしません? 445 00:22:03,200 --> 00:22:07,200 デート? するわけないでしょ。 446 00:22:09,200 --> 00:22:12,200 じゃあ お願いにします。 447 00:22:12,200 --> 00:22:14,200 今日は 僕に付き合ってください。 448 00:22:16,200 --> 00:22:20,200 はい。 449 00:22:16,200 --> 00:22:20,200 えっ… 青島くん! 青島くん…! 450 00:22:25,200 --> 00:22:27,200 買い物? 451 00:22:27,200 --> 00:22:30,200 すいません ネクタイ探してるんですけど 452 00:22:27,200 --> 00:22:30,200 結婚式用の。 453 00:22:30,200 --> 00:22:32,200 すいません ネクタイ探してるんですけど 454 00:22:30,200 --> 00:22:32,200 結婚式用の。 455 00:22:32,200 --> 00:22:35,200 (店員)あちらにございます。 456 00:22:32,200 --> 00:22:35,200 ご案内しましょうか? 457 00:22:35,200 --> 00:22:38,200 ああ 大丈夫です。 458 00:22:38,200 --> 00:22:40,200 彼女に選んでもらうので。 459 00:22:40,200 --> 00:22:42,200 (店員)失礼しました。 460 00:22:48,200 --> 00:22:52,200 新しいネクタイなんて買わなくていいのに。 461 00:22:48,200 --> 00:22:52,200 もったいないし。 462 00:22:52,200 --> 00:22:55,200 結婚式って まだ行ったことなくて。 463 00:22:57,200 --> 00:22:59,200 選んでください。 464 00:23:01,200 --> 00:23:05,200 僕の彼女なんですから。 ねっ? 465 00:23:05,200 --> 00:23:15,200 ♬〜 466 00:23:15,200 --> 00:23:17,200 なし。 467 00:23:18,200 --> 00:23:21,200 うん… イマイチ。 468 00:23:22,200 --> 00:23:24,200 おお ありかも。 469 00:23:25,200 --> 00:23:28,200 うん… でも 難しいよね。 470 00:23:28,200 --> 00:23:30,200 どういうのが好み? 471 00:23:30,200 --> 00:23:33,200 逆に どんなのがいいんですか? 472 00:23:30,200 --> 00:23:33,200 そうだな…。 473 00:23:33,200 --> 00:23:38,200 結婚式でよく見かけるのは 474 00:23:33,200 --> 00:23:38,200 ライトブルーとかシルバー系かな? 475 00:23:38,200 --> 00:23:40,200 詳しいですね。 476 00:23:40,200 --> 00:23:43,200 これまで 何度 出席してきたことか。 477 00:23:43,200 --> 00:23:46,200 もはや 呼ばれる側のプロだからね。 478 00:23:46,200 --> 00:23:51,200 あっ これとかいいんじゃない? 479 00:23:46,200 --> 00:23:51,200 ほら。 うん。 480 00:23:53,200 --> 00:23:55,200 どうですか? 481 00:23:55,200 --> 00:23:58,200 いいんじゃない? 482 00:23:55,200 --> 00:23:58,200 あっ よかった。 483 00:23:58,200 --> 00:24:00,200 あっ ずれてるよ。 484 00:24:00,200 --> 00:24:01,200 あっ ずれてるよ。 485 00:24:05,200 --> 00:24:08,200 いい香りですね。 486 00:24:08,200 --> 00:24:10,200 えっ? 487 00:24:10,200 --> 00:24:13,200 なんか 落ち着きます。 488 00:24:13,200 --> 00:24:19,200 ♬〜 489 00:24:19,200 --> 00:24:21,200 おばあちゃんちみたいで。 490 00:24:22,200 --> 00:24:24,200 うっ… すみません。 491 00:24:24,200 --> 00:24:26,200 …はい。 492 00:24:26,200 --> 00:24:28,200 あっ それ 私が出すよ。 493 00:24:28,200 --> 00:24:30,200 あっ いやいや 自分で買いますから。 494 00:24:28,200 --> 00:24:30,200 いや いいって。 495 00:24:30,200 --> 00:24:31,200 あっ いやいや 自分で買いますから。 496 00:24:30,200 --> 00:24:31,200 いや いいって。 497 00:24:31,200 --> 00:24:34,200 私がお願いしたから 私に出させて。 498 00:24:36,200 --> 00:24:38,200 じゃあ お言葉に甘えて。 499 00:24:38,200 --> 00:24:41,200 その代わり バイト代はいりません。 500 00:24:41,200 --> 00:24:43,200 ダメだって。 それとこれは別。 501 00:24:43,200 --> 00:24:48,200 いえ。 なんか 502 00:24:43,200 --> 00:24:48,200 結婚式 楽しみになってきたんで。 503 00:24:49,200 --> 00:24:52,200 これ ありがとうございます。 504 00:24:57,200 --> 00:24:59,200 …どういたしまして。 505 00:24:59,200 --> 00:25:00,200 ♬〜 506 00:25:00,200 --> 00:25:07,200 ♬〜 507 00:25:07,200 --> 00:25:10,200 ご祝儀は…。 508 00:25:10,200 --> 00:25:12,200 あった あった…。 509 00:25:12,200 --> 00:25:27,200 ♬〜 510 00:25:28,200 --> 00:25:30,200 (ため息) 511 00:25:33,200 --> 00:25:36,200 青島くん 遅いな。 512 00:25:43,200 --> 00:25:47,200 (アナウンス)「おかけになった電話は 513 00:25:43,200 --> 00:25:47,200 現在 出ることができません」 514 00:25:47,200 --> 00:25:51,200 「ピーと鳴ったらメッセージを…」 515 00:25:47,200 --> 00:25:51,200 えっ? なんで? 516 00:25:53,200 --> 00:25:56,200 あいつ まさか ドタキャンか? 517 00:25:56,200 --> 00:25:59,200 (美咲)雪乃〜 久しぶり! 518 00:25:56,200 --> 00:25:59,200 あっ 久しぶり。 519 00:25:59,200 --> 00:26:00,200 (千夏)元気だった? 520 00:26:00,200 --> 00:26:01,200 (千夏)元気だった? 521 00:26:01,200 --> 00:26:03,200 うん…。 522 00:26:01,200 --> 00:26:03,200 (美咲)えっ 待って。 いつぶり? 523 00:26:03,200 --> 00:26:05,200 私の結婚式ぶりじゃない? 524 00:26:03,200 --> 00:26:05,200 結婚式ぶりだ! 525 00:26:05,200 --> 00:26:07,200 ねえ 覚えてて! 何? 526 00:26:05,200 --> 00:26:07,200 結婚式ぶり。 527 00:26:07,200 --> 00:26:11,200 麻子から聞いたよ。 528 00:26:07,200 --> 00:26:11,200 雪乃 今日 彼氏 連れてきてるんだって? 529 00:26:11,200 --> 00:26:13,200 ああ… うん。 530 00:26:13,200 --> 00:26:15,200 (千夏)ねえ どんな人? 531 00:26:13,200 --> 00:26:15,200 楽しみにしてたんだけど。 532 00:26:15,200 --> 00:26:17,200 (美咲)年は? どこで知り合ったの? 533 00:26:17,200 --> 00:26:19,200 あっ… えっとね えっ…。 534 00:26:23,200 --> 00:26:25,200 うん? 535 00:26:35,200 --> 00:26:47,200 ♬〜 536 00:26:47,200 --> 00:26:50,200 お待たせ 雪乃さん。 537 00:26:52,200 --> 00:26:56,200 はじめまして。 538 00:26:52,200 --> 00:26:56,200 雪乃さんとお付き合いしている…。 539 00:27:00,200 --> 00:27:02,200 青島です。 540 00:27:04,200 --> 00:27:06,200 か… 彼です。 541 00:27:06,200 --> 00:27:08,200 (2人)ええーっ!? えっ えっ…!? 542 00:27:08,200 --> 00:27:11,200 (千夏)えっ ウソでしょ? 543 00:27:08,200 --> 00:27:11,200 (美咲)ウソ ウソ ウソ ウソ ウソ ウソ…!? 544 00:27:20,200 --> 00:27:23,200 遅かったじゃない。 来ないかと思った。 545 00:27:23,200 --> 00:27:28,200 あっ… すみません。 546 00:27:23,200 --> 00:27:28,200 出かける前に仕事の電話がかかってきて…。 547 00:27:30,200 --> 00:27:32,200 変じゃないですか? 僕。 548 00:27:34,200 --> 00:27:37,200 いいんじゃない? 特にネクタイが。 549 00:27:38,200 --> 00:27:41,200 雪乃さんも。 似合ってますよ。 550 00:27:41,200 --> 00:27:43,200 そ… そう? 551 00:27:44,200 --> 00:27:46,200 気合 入ってますね〜。 552 00:27:48,200 --> 00:27:51,200 みんなの前で余計なこと言わないでよ。 553 00:27:51,200 --> 00:27:54,200 いろいろ聞かれても 554 00:27:51,200 --> 00:27:54,200 ただうなずいてるだけでいいから。 555 00:27:55,200 --> 00:27:57,200 わかってます。 556 00:28:03,266 --> 00:28:05,266 (シャッター音) 557 00:28:06,266 --> 00:28:08,266 おめでとう。 558 00:28:06,266 --> 00:28:08,266 (麻子)ねえ ちょっと! 559 00:28:08,266 --> 00:28:10,266 (美咲・千夏)おめでとうございます。 560 00:28:08,266 --> 00:28:10,266 ありがとうございます。 561 00:28:19,266 --> 00:28:21,266 (スプーンが落ちる音) 562 00:28:19,266 --> 00:28:21,266 (青島・雪乃)あっ…。 563 00:28:21,266 --> 00:28:23,266 ごめん。 564 00:28:21,266 --> 00:28:23,266 僕 行ってくるんで。 565 00:28:25,266 --> 00:28:27,266 はあ…。 566 00:28:27,266 --> 00:28:29,266 雪乃…。 567 00:28:27,266 --> 00:28:29,266 うん? 568 00:28:29,266 --> 00:28:30,200 青島くん 素敵じゃない。 569 00:28:30,200 --> 00:28:31,266 青島くん 素敵じゃない。 570 00:28:31,266 --> 00:28:36,266 だよね。 かっこいいし 優しいし。 571 00:28:31,266 --> 00:28:36,266 26には驚いたけど。 572 00:28:36,266 --> 00:28:39,266 あんな彼といたら 毎日 潤いそう! 573 00:28:39,266 --> 00:28:43,266 保湿第一だもんね。 574 00:28:39,266 --> 00:28:43,266 うちの夫じゃ カッサカサだもん。 575 00:28:43,266 --> 00:28:47,266 うちもー。 いいなあ かわいい年下くん。 576 00:28:47,266 --> 00:28:49,266 雪乃 あんた ラッキーだよ マジで。 577 00:28:49,266 --> 00:28:51,266 (美咲)ラッキーだよ! 578 00:28:51,266 --> 00:28:53,266 ああ… そうかな…? 579 00:28:53,266 --> 00:28:56,266 (美咲)ねえ どっちから告白したの? 580 00:28:56,266 --> 00:28:58,266 ああ えっとね…。 581 00:28:58,266 --> 00:29:00,200 僕からです。 582 00:29:00,200 --> 00:29:00,266 僕からです。 583 00:29:01,266 --> 00:29:05,266 入社してすぐ一目惚れして 584 00:29:01,266 --> 00:29:05,266 ずっと いいなあって思ってて。 585 00:29:06,266 --> 00:29:08,266 一目惚れ! 586 00:29:06,266 --> 00:29:08,266 一目惚れか! 587 00:29:08,266 --> 00:29:12,266 じゃあ 雪乃の一番好きなところは? 588 00:29:08,266 --> 00:29:12,266 (千夏)聞きたい 聞きたい! 589 00:29:12,266 --> 00:29:14,266 ああ そうですね…→ 590 00:29:14,266 --> 00:29:18,266 明るくて 上司からも後輩からも 591 00:29:14,266 --> 00:29:18,266 信頼が厚いところとか→ 592 00:29:18,266 --> 00:29:22,266 人生設計 しっかり考えてるところとか。 593 00:29:22,266 --> 00:29:25,266 でも 一番は…。 594 00:29:28,266 --> 00:29:30,200 甘えん坊なところかな。 595 00:29:30,200 --> 00:29:30,266 甘えん坊なところかな。 596 00:29:30,266 --> 00:29:32,266 えっ!? 597 00:29:32,266 --> 00:29:34,266 僕に かわいく甘えてくれるんで。 598 00:29:34,266 --> 00:29:36,266 (美咲・千夏)ええーっ!? 599 00:29:36,266 --> 00:29:38,266 (美咲)雪乃 いつの間にキャラ変した? 600 00:29:36,266 --> 00:29:38,266 あっ いや…。 601 00:29:38,266 --> 00:29:41,266 だよね。 雪乃って 602 00:29:38,266 --> 00:29:41,266 あんまり 人に甘えるイメージないけど。 603 00:29:41,266 --> 00:29:45,266 えっ 青島くんの前ではそうなんだね。 604 00:29:45,266 --> 00:29:47,266 それでいいよ 雪乃。 605 00:29:47,266 --> 00:29:50,266 あっ いやいや… 606 00:29:47,266 --> 00:29:50,266 別に 甘えん坊なんかじゃ…。 607 00:29:50,266 --> 00:29:53,266 (歓声) 608 00:29:50,266 --> 00:29:53,266 (女性)写真 撮りたい! 609 00:29:53,266 --> 00:29:56,266 (女性)いいよ。 せーの… あ〜ん。 610 00:29:56,266 --> 00:29:58,266 (女性)かわいい! 611 00:30:00,266 --> 00:30:02,266 ああいうの見て→ 612 00:30:02,266 --> 00:30:05,266 「私もやりたい」とか言うんですよ。 613 00:30:05,266 --> 00:30:08,266 (千夏)えっ!? 614 00:30:05,266 --> 00:30:08,266 (美咲)えっ!? 想像つかないんだけど。 615 00:30:08,266 --> 00:30:11,266 じゃあ じゃあ じゃあ じゃあ… 616 00:30:08,266 --> 00:30:11,266 雪乃 どうぞ! 617 00:30:11,266 --> 00:30:13,266 アハハハハ…。 618 00:30:15,266 --> 00:30:17,266 変なこと言わないでよ…! 619 00:30:20,266 --> 00:30:22,266 皆さん 見てますよ。 620 00:30:23,266 --> 00:30:25,266 ねっ 撮っておこう。 621 00:30:29,266 --> 00:30:30,200 青島くん… 食べさせて! 622 00:30:30,200 --> 00:30:33,266 青島くん… 食べさせて! 623 00:30:33,266 --> 00:30:35,266 しょうがないですね。 624 00:30:35,266 --> 00:30:43,266 ♬〜 625 00:30:43,266 --> 00:30:45,266 (美咲・千夏)キャーッ! 626 00:30:45,266 --> 00:30:49,266 (千夏)甘えん坊です もう…。 627 00:30:45,266 --> 00:30:49,266 (美咲)甘えん坊…! 628 00:30:49,266 --> 00:30:54,266 (千夏)雪乃 かわいい! 629 00:30:49,266 --> 00:30:54,266 (美咲)甘えん坊だよ! 630 00:30:57,266 --> 00:31:00,200 (麻子)ブーケトス やるよ。 みんな 前来て。 631 00:31:00,200 --> 00:31:00,266 (麻子)ブーケトス やるよ。 みんな 前来て。 632 00:31:03,266 --> 00:31:08,266 《ああいう頃があったな… 私にも》 633 00:31:10,266 --> 00:31:12,266 行かないんですか? 634 00:31:12,266 --> 00:31:14,266 私は いいかな。 635 00:31:14,266 --> 00:31:18,266 ブーケをキャッチした人は 636 00:31:14,266 --> 00:31:18,266 次に結婚できるっていう言い伝えが…。 637 00:31:18,266 --> 00:31:20,266 (新郎)それじゃあ いくよ! 638 00:31:20,266 --> 00:31:23,266 3 2 1…! 639 00:31:35,266 --> 00:31:37,266 えっ…? 640 00:31:42,266 --> 00:31:44,266 フッ…。 641 00:31:46,266 --> 00:31:49,266 どうぞ。 642 00:31:49,266 --> 00:31:54,266 (拍手と歓声) 643 00:31:54,266 --> 00:31:56,266 ありがとう。 644 00:31:56,266 --> 00:32:00,200 (拍手) 645 00:32:00,200 --> 00:32:02,266 (拍手) 646 00:32:02,266 --> 00:32:05,266 (麻子)雪乃。 647 00:32:05,266 --> 00:32:08,266 雪乃が幸せそうで安心した。 648 00:32:08,266 --> 00:32:10,266 麻子… フフッ…。 649 00:32:10,266 --> 00:32:13,266 (美咲)麻子 言ってたんだよ。 650 00:32:13,266 --> 00:32:18,266 独身の2人で よくつるんでたから 651 00:32:13,266 --> 00:32:18,266 自分が結婚したあとの雪乃が心配だって。 652 00:32:18,266 --> 00:32:20,266 ああ… フフ…。 653 00:32:20,266 --> 00:32:25,266 (美咲)でも 雪乃には 654 00:32:20,266 --> 00:32:25,266 今 青島くんがいるんだもんね。 655 00:32:26,266 --> 00:32:30,200 (千夏)なんでも一人でため込んじゃう雪乃が 656 00:32:26,266 --> 00:32:30,200 甘えられる人 見つけたんだもんね。 657 00:32:30,200 --> 00:32:32,266 (千夏)なんでも一人でため込んじゃう雪乃が 658 00:32:30,200 --> 00:32:32,266 甘えられる人 見つけたんだもんね。 659 00:32:32,266 --> 00:32:35,266 うん…。 660 00:32:32,266 --> 00:32:35,266 次は雪乃の番だからね。 661 00:32:35,266 --> 00:32:39,266 結婚式 絶対呼んでね! 662 00:32:35,266 --> 00:32:39,266 いやいや… 結婚とかは…。 663 00:32:39,266 --> 00:32:42,266 雪乃! 青島くんを大事にしなきゃダメだよ。 664 00:32:42,266 --> 00:32:46,266 ああ〜… ああ はい。 665 00:32:46,266 --> 00:32:48,266 だ… 大事にします。 666 00:32:48,266 --> 00:32:55,266 ♬〜 667 00:32:55,266 --> 00:32:57,266 はあ…。 668 00:32:57,266 --> 00:32:59,266 結婚式って案外いいもんですね。 669 00:32:59,266 --> 00:33:00,200 悪ノリしすぎ! 670 00:33:00,200 --> 00:33:01,266 悪ノリしすぎ! 671 00:33:01,266 --> 00:33:04,266 人に変なキャラまで押しつけて。 672 00:33:01,266 --> 00:33:04,266 絶対 楽しんでたでしょ。 673 00:33:04,266 --> 00:33:07,266 でも 僕らのこと 674 00:33:04,266 --> 00:33:07,266 バレなくてよかったじゃないですか。 675 00:33:07,266 --> 00:33:10,266 まあ そうだけど…。 676 00:33:10,266 --> 00:33:13,266 友達にウソついて悪かったな〜とか 677 00:33:10,266 --> 00:33:13,266 考えてます? 678 00:33:13,266 --> 00:33:15,266 えっ? 679 00:33:15,266 --> 00:33:17,266 僕は全然いいと思いますけど。 680 00:33:17,266 --> 00:33:21,266 心配させたくないとか 安心させたいとか→ 681 00:33:21,266 --> 00:33:25,266 誰も傷つけない そういう優しいウソなら。 682 00:33:26,266 --> 00:33:29,266 そうかな…? 683 00:33:35,266 --> 00:33:41,266 あっ… とにかく 684 00:33:35,266 --> 00:33:41,266 この度は大変お世話になりました。 685 00:33:41,266 --> 00:33:43,266 どうもありがとね。 686 00:33:43,266 --> 00:33:45,266 じゃあ。 687 00:34:02,266 --> 00:34:04,266 えっ? 688 00:34:05,266 --> 00:34:07,266 座りましょうか。 ねっ。 689 00:34:07,266 --> 00:34:09,266 いや…。 690 00:34:07,266 --> 00:34:09,266 いいから いいから。 691 00:34:09,266 --> 00:34:11,266 いや だ… 大丈夫 大丈夫。 692 00:34:14,266 --> 00:34:17,266 待っててください。 すぐ戻りますから。 693 00:34:17,266 --> 00:34:19,266 あっ いや ちょっと 青島くん! 694 00:34:23,266 --> 00:34:26,266 はあ〜…。 695 00:34:30,266 --> 00:34:32,266 お待たせしました。 696 00:34:34,266 --> 00:34:36,266 これ。 697 00:34:34,266 --> 00:34:36,266 えっ? 698 00:34:36,266 --> 00:34:38,266 こっちのほうが楽でしょ。 699 00:34:38,266 --> 00:34:45,266 ♬〜 700 00:34:45,266 --> 00:34:47,266 あっ… えっ…。 701 00:34:47,266 --> 00:34:54,266 ♬〜 702 00:34:54,266 --> 00:34:56,266 いや それは 私が自分で…。 703 00:34:56,266 --> 00:35:00,200 ♬〜 704 00:35:00,200 --> 00:35:11,266 ♬〜 705 00:35:11,266 --> 00:35:13,266 ありがとう。 706 00:35:13,266 --> 00:35:15,266 どういたしまして。 707 00:35:15,266 --> 00:35:17,266 これのお礼なんで。 708 00:35:17,266 --> 00:35:30,200 ♬〜 709 00:35:30,200 --> 00:35:37,266 ♬〜 710 00:35:37,266 --> 00:35:39,266 ただいま…。 711 00:35:41,266 --> 00:35:43,266 はあ〜…。 712 00:35:44,266 --> 00:35:46,266 ああっ! 713 00:35:46,266 --> 00:35:48,266 はあ〜…。 714 00:35:49,266 --> 00:35:53,266 《一日中 振り回されっぱなし》 715 00:35:53,266 --> 00:36:00,200 ♬〜 716 00:36:00,200 --> 00:36:01,266 ♬〜 717 00:36:01,266 --> 00:36:06,266 《あんなふうに優しくされてしまうと…》 718 00:36:06,266 --> 00:36:12,266 ♬〜 719 00:36:12,266 --> 00:36:14,266 はあ…。 720 00:36:18,266 --> 00:36:20,266 困るんだけど…。 721 00:36:27,266 --> 00:36:29,266 (篠原礼子)んっ… あら いらっしゃい。 722 00:36:29,266 --> 00:36:30,200 どうも。 723 00:36:30,200 --> 00:36:31,266 どうも。 724 00:36:34,266 --> 00:36:39,266 (田村珠代)腹立つくらい似合ってるわね 725 00:36:34,266 --> 00:36:39,266 そのネクタイ。 どうしたの? 726 00:36:39,266 --> 00:36:42,266 なんかいいことあったって顔してる。 727 00:36:42,266 --> 00:36:45,266 まあ いいことっていうか…。 728 00:36:45,266 --> 00:36:48,266 面白え人 見つけた。 729 00:36:48,266 --> 00:36:50,266 うん? 730 00:36:50,266 --> 00:36:57,266 ♬〜 731 00:37:03,266 --> 00:37:06,266 (タカコ)雪乃! 732 00:37:03,266 --> 00:37:06,266 タカコ お疲れ。 733 00:37:06,266 --> 00:37:10,266 ごめん! 明日 出張入っちゃった。 734 00:37:06,266 --> 00:37:10,266 雪乃の誕生祝い リスケさせてもらえる? 735 00:37:10,266 --> 00:37:12,266 ああ いいよ そんなの。 736 00:37:12,266 --> 00:37:16,266 明日は ちょっといいお酒 買って 737 00:37:12,266 --> 00:37:16,266 一人で家飲みするから。 738 00:37:16,266 --> 00:37:18,266 責任 感じるわ…。 739 00:37:18,266 --> 00:37:20,266 この際 青島くんと会えば? 740 00:37:20,266 --> 00:37:22,266 な… なんで? 741 00:37:22,266 --> 00:37:27,266 結婚式は助かったけど だからっていって 742 00:37:22,266 --> 00:37:27,266 誕生日 祝ってもらうような仲じゃ…。 743 00:37:27,266 --> 00:37:30,200 もう 会社の同僚ってだけだし。 744 00:37:30,200 --> 00:37:31,266 もう 会社の同僚ってだけだし。 745 00:37:31,266 --> 00:37:33,266 ふ〜ん…。 746 00:37:33,266 --> 00:37:36,266 なのに お気に入りのピアス着けたり→ 747 00:37:36,266 --> 00:37:38,266 しっかりメイクしたりするんだ! 748 00:37:38,266 --> 00:37:41,266 ピアスは着けていく所がないから! 749 00:37:41,266 --> 00:37:45,266 メイクも 結婚式用に新しく買ったからです! 750 00:37:45,266 --> 00:37:49,266 まあ 青島くんも忙しいもんね〜。 751 00:37:45,266 --> 00:37:49,266 うん。 752 00:37:49,266 --> 00:37:51,266 ああ 推しの体が心配だわ〜。 753 00:37:51,266 --> 00:37:54,266 もっと他に心配することあるでしょ。 754 00:37:55,266 --> 00:37:57,266 じゃあ 行くね! 755 00:37:57,266 --> 00:37:59,266 1日フライングだけど お誕生日 おめでとう。 756 00:37:57,266 --> 00:37:59,266 ありがとう。 757 00:37:59,266 --> 00:38:00,200 帰ってきたらお祝いさせて〜! 758 00:37:59,266 --> 00:38:00,200 ありがとね。 759 00:38:00,200 --> 00:38:02,266 帰ってきたらお祝いさせて〜! 760 00:38:00,200 --> 00:38:02,266 ありがとね。 761 00:38:03,266 --> 00:38:06,266 ああ 葛木さん お疲れさまです。 762 00:38:03,266 --> 00:38:06,266 お疲れさま。 763 00:38:06,266 --> 00:38:09,266 あっ お誕生日 おめでとうございます。 764 00:38:09,266 --> 00:38:12,266 ああ ありがとうございます。 765 00:38:09,266 --> 00:38:12,266 1日フライングですけど。 766 00:38:12,266 --> 00:38:14,266 知ってたの? 767 00:38:12,266 --> 00:38:14,266 ハハハ…。 768 00:38:14,266 --> 00:38:16,266 みんなでお祝いしましょう。 ねっ ゆっくり。 769 00:38:14,266 --> 00:38:16,266 ありがとう。 770 00:38:16,266 --> 00:38:18,266 部長とか。 771 00:38:16,266 --> 00:38:18,266 ああ…。 772 00:38:18,266 --> 00:38:20,266 ねえ 木村さんとかと。 773 00:38:18,266 --> 00:38:20,266 じゃあね。 774 00:38:20,266 --> 00:38:23,266 あと… あっ 2人しかいないか。 775 00:38:20,266 --> 00:38:23,266 2人しかいないか。 ハハッ! 776 00:38:26,266 --> 00:38:28,266 あっ! 青島? 777 00:38:28,266 --> 00:38:30,200 おお 谷崎。 778 00:38:30,200 --> 00:38:30,266 おお 谷崎。 779 00:38:30,266 --> 00:38:33,266 「おお 谷崎」じゃないよ! 780 00:38:30,266 --> 00:38:33,266 何? 781 00:38:33,266 --> 00:38:36,266 つうかさ マジで意外だったわ。 782 00:38:36,266 --> 00:38:40,266 葛木さんとお前が付き合うなんてな〜。 783 00:38:36,266 --> 00:38:40,266 ああ…。 784 00:38:40,266 --> 00:38:43,266 まさか お前も 隠れ年上好きだったとはな。 785 00:38:43,266 --> 00:38:45,266 いや 何 言ってんだよ。 786 00:38:45,266 --> 00:38:49,266 めちゃくちゃモテるのに 787 00:38:45,266 --> 00:38:49,266 大学でも彼女作らないの そういうことな…。 788 00:38:49,266 --> 00:38:53,266 あっ! 久々に飲みに行こうよ。 明日。 789 00:38:49,266 --> 00:38:53,266 いいよ。 790 00:38:53,266 --> 00:38:56,266 あっ…? 明日 お前 ダメか…。 791 00:38:56,266 --> 00:38:58,266 いやいや 別にダメじゃないけど。 792 00:38:56,266 --> 00:38:58,266 いや ダメだろ。 793 00:38:58,266 --> 00:39:00,200 えっ なんで? 794 00:39:00,200 --> 00:39:00,266 えっ なんで? 795 00:39:00,266 --> 00:39:03,266 明日 誕生日だろ 葛木さんの。 796 00:39:03,266 --> 00:39:05,266 えっ…? 797 00:39:05,266 --> 00:39:09,266 (谷崎)来週がいいか… 来週…。 798 00:39:13,266 --> 00:39:16,266 はあ 終わったー…。 799 00:39:16,266 --> 00:39:20,266 (総務部長)これ… 明日の 800 00:39:16,266 --> 00:39:20,266 全体会議のデータって 誰がまとめた? 801 00:39:20,266 --> 00:39:23,266 (里香)あっ 私です。 802 00:39:23,266 --> 00:39:25,266 (総務部長)データが古いよ! 803 00:39:25,266 --> 00:39:30,200 前の年の使って どうすんの? 804 00:39:25,266 --> 00:39:30,200 えっ? すみません。 805 00:39:30,200 --> 00:39:30,266 前の年の使って どうすんの? 806 00:39:30,200 --> 00:39:30,266 えっ? すみません。 807 00:39:30,266 --> 00:39:33,266 《あーあ やっちゃったか…》 808 00:39:33,266 --> 00:39:37,266 《でも 木村さんのためには 809 00:39:33,266 --> 00:39:37,266 ちゃんと 一回 怒られたほうがいいかも》 810 00:39:37,266 --> 00:39:41,266 でも 違うんです…。 811 00:39:37,266 --> 00:39:41,266 違うの? 812 00:39:41,266 --> 00:39:45,266 チェックしてくれなかったんです…。 813 00:39:45,266 --> 00:39:47,266 葛木さんが。 814 00:39:47,266 --> 00:39:49,266 はあ!? 815 00:39:58,200 --> 00:40:00,200 なんで私まで残業を…。 816 00:40:00,200 --> 00:40:01,200 なんで私まで残業を…。 817 00:40:03,200 --> 00:40:06,200 言われた修正 できました。 818 00:40:03,200 --> 00:40:06,200 できた? 819 00:40:07,200 --> 00:40:09,200 じゃあ あとは…。 820 00:40:10,200 --> 00:40:14,200 あの… すみません。 821 00:40:14,200 --> 00:40:16,200 うん? 822 00:40:16,200 --> 00:40:21,200 私… 帰っちゃダメですか? 823 00:40:21,200 --> 00:40:26,200 えっ…? 帰るって 824 00:40:21,200 --> 00:40:26,200 これ 元々 木村さんの仕事でしょ? 825 00:40:26,200 --> 00:40:29,200 自分の仕事には ちゃんと責任持って。 826 00:40:29,200 --> 00:40:30,200 わかってます。 でも…。 827 00:40:30,200 --> 00:40:32,200 わかってます。 でも…。 828 00:40:32,200 --> 00:40:34,200 でも? 829 00:40:35,200 --> 00:40:38,200 今日… デートなんです。 830 00:40:40,200 --> 00:40:42,200 えっ? 831 00:40:42,200 --> 00:40:44,200 (里香)ずっと 彼 待たせてて→ 832 00:40:44,200 --> 00:40:48,200 さっきから 「いつ来られるの?」って 833 00:40:44,200 --> 00:40:48,200 連絡 入りっぱなしで。 834 00:40:51,200 --> 00:40:53,200 お疲れさまです。 835 00:40:51,200 --> 00:40:53,200 お疲れした。 836 00:40:53,200 --> 00:41:00,200 ♬〜 837 00:41:00,200 --> 00:41:07,200 ♬〜 838 00:41:07,200 --> 00:41:10,200 はあ…。 よし…! 839 00:41:11,200 --> 00:41:15,200 そう。 先輩と一緒に残業させられてたの。 840 00:41:15,200 --> 00:41:19,200 でも デートだって正直に言ったら 841 00:41:15,200 --> 00:41:19,200 帰っていいって。 842 00:41:20,200 --> 00:41:23,200 (里香)なんか 今日 優しかったんだよね。 843 00:41:23,200 --> 00:41:25,200 そう。 葛木さん。 844 00:41:25,200 --> 00:41:28,200 まだ 一人で残って仕事してる。 845 00:41:28,200 --> 00:41:30,200 でも 最近 年下のイケメン彼氏できたし 846 00:41:28,200 --> 00:41:30,200 機嫌いいのかも。 847 00:41:30,200 --> 00:41:33,200 でも 最近 年下のイケメン彼氏できたし 848 00:41:30,200 --> 00:41:33,200 機嫌いいのかも。 849 00:41:33,200 --> 00:41:41,200 ♬〜 850 00:41:46,200 --> 00:41:49,200 うん? なんで動かないの? 851 00:41:52,200 --> 00:41:55,200 うわっ… 最悪だ。 852 00:41:55,200 --> 00:41:58,200 このままじゃ 会社で誕生日迎えちゃうじゃん。 853 00:41:58,200 --> 00:42:00,200 (たたく音) 854 00:41:58,200 --> 00:42:00,200 ああっ! 855 00:42:00,200 --> 00:42:01,200 (たたく音) 856 00:42:00,200 --> 00:42:01,200 ああっ! 857 00:42:01,200 --> 00:42:03,200 (たたく音) 858 00:42:05,200 --> 00:42:08,200 はあ〜…。 859 00:42:08,200 --> 00:42:10,200 なんか イライラしてきた。 860 00:42:13,200 --> 00:42:15,200 とりあえず落ち着こう。 861 00:42:18,200 --> 00:42:22,200 あれ? ピアスがない! 862 00:42:22,200 --> 00:42:30,200 ♬〜 863 00:42:30,200 --> 00:42:34,200 ♬〜 864 00:42:34,200 --> 00:42:36,200 (エレベーターの到着音) 865 00:42:36,200 --> 00:43:00,200 ♬〜 866 00:43:00,200 --> 00:43:02,200 ない! 867 00:43:07,200 --> 00:43:09,200 (ため息) 868 00:43:11,200 --> 00:43:14,200 《ツイてない…》 869 00:43:17,200 --> 00:43:20,200 《もう 泣きたい…!》 870 00:43:23,200 --> 00:43:25,200 ᗕ何やってるんですか? 871 00:43:26,200 --> 00:43:29,200 青島くん!? なんで? 872 00:43:30,200 --> 00:43:33,200 雪乃さんが一人で残業してるって聞いて。 873 00:43:33,200 --> 00:43:36,200 でも まさか まだいるとは思わなくて…。 874 00:43:37,200 --> 00:43:39,200 ピアスなくしちゃって。 875 00:43:37,200 --> 00:43:39,200 ピアス? 876 00:43:39,200 --> 00:43:43,200 うん…。 プリントアウトできなくて 877 00:43:39,200 --> 00:43:43,200 コピー機いじってて…。 878 00:43:43,200 --> 00:43:45,200 多分 この下の辺りに…。 879 00:43:48,200 --> 00:43:50,200 大事なものなんですか? 880 00:43:48,200 --> 00:43:50,200 うん。 881 00:43:50,200 --> 00:43:53,200 自分へのご褒美にボーナスで買ったやつ。 882 00:43:56,200 --> 00:43:58,200 どこ行ったんだ…? 883 00:44:08,200 --> 00:44:11,200 もしかして これですか? 884 00:44:11,200 --> 00:44:15,200 うわっ それ! ありがとう。 885 00:44:15,200 --> 00:44:17,200 ありがとう。 886 00:44:17,200 --> 00:44:21,200 一粒ダイヤで 高かったんだ。 887 00:44:21,200 --> 00:44:25,200 片方5万もしたんだよ。 フフフ…。 888 00:44:25,200 --> 00:44:30,200 ああ よかった…。 フフ…。 889 00:44:30,200 --> 00:44:31,200 ああ よかった…。 フフ…。 890 00:44:31,200 --> 00:44:46,200 ♬〜 891 00:44:46,200 --> 00:44:48,200 でも 謎だな。 892 00:44:48,200 --> 00:44:51,200 どうして 後輩 帰したんですか? 893 00:44:48,200 --> 00:44:51,200 えっ? 894 00:44:51,200 --> 00:44:55,200 ああ さっき 帰るの見かけて。 895 00:44:51,200 --> 00:44:55,200 ああ…。 896 00:44:55,200 --> 00:44:57,200 デートなんだって。 897 00:44:59,200 --> 00:45:00,200 女の子ってさ 仕事だけを頑張っていれば→ 898 00:45:00,200 --> 00:45:04,200 女の子ってさ 仕事だけを頑張っていれば→ 899 00:45:04,200 --> 00:45:07,200 必ず幸せになるとは限らないじゃない。 900 00:45:07,200 --> 00:45:12,200 特に若い頃は 恋愛とか結婚とかが→ 901 00:45:12,200 --> 00:45:17,200 人生にとって すごく大事って思ってるから→ 902 00:45:17,200 --> 00:45:20,200 ここだ! っていう 903 00:45:17,200 --> 00:45:20,200 逃せないタイミングがあるんだよね。 904 00:45:21,200 --> 00:45:27,200 きっと みんな 905 00:45:21,200 --> 00:45:27,200 私みたいになりたくないはずだからさ。 906 00:45:27,200 --> 00:45:30,200 まあ 私も 昔は そう思ってたしね。 907 00:45:30,200 --> 00:45:32,200 まあ 私も 昔は そう思ってたしね。 908 00:45:32,200 --> 00:45:34,200 (マウスのクリック音) 909 00:45:34,200 --> 00:45:38,200 あれ? 910 00:45:34,200 --> 00:45:38,200 やっぱり プリントアウトできてないかも。 911 00:45:38,200 --> 00:45:40,200 なんで? 912 00:45:40,200 --> 00:45:48,200 ♬〜 913 00:45:48,200 --> 00:45:52,200 コピー機じゃなくてPCの問題かも。 914 00:45:54,200 --> 00:45:56,200 ああ これですね。 915 00:45:56,200 --> 00:45:59,200 できますよ プリントアウト。 916 00:45:59,200 --> 00:46:00,200 ♬〜 917 00:46:00,200 --> 00:46:22,200 ♬〜 918 00:46:22,200 --> 00:46:30,200 ♬〜 919 00:46:30,200 --> 00:46:31,200 ♬〜 920 00:46:31,200 --> 00:46:38,200 ♬〜 921 00:46:38,200 --> 00:46:41,200 何してるの…? 922 00:46:41,200 --> 00:46:44,200 さあ…。 923 00:46:47,200 --> 00:46:49,200 なんでしょうね? 924 00:46:49,200 --> 00:47:00,200 ♬〜 925 00:47:00,200 --> 00:47:09,200 ♬〜 926 00:47:09,200 --> 00:47:12,200 (秒針の音) 927 00:47:12,200 --> 00:47:15,200 お誕生日 おめでとうございます。 928 00:47:27,200 --> 00:47:30,200 (コピー機の作動音) 929 00:47:30,200 --> 00:47:39,200 (コピー機の作動音) 930 00:47:39,200 --> 00:47:41,200 〈35歳〉 931 00:47:41,200 --> 00:47:43,200 〈波乱の幕開けだ〉