1 00:00:01,235 --> 00:00:07,407 ♬~ 2 00:00:07,407 --> 00:00:10,711 (森川)<今日は もっと楽しむか…> 3 00:00:12,279 --> 00:00:17,084 D A M! 4 00:00:17,084 --> 00:00:21,788 ダ~ム! 5 00:00:25,425 --> 00:00:29,630 <そういや 日記つけるの忘れたな> 6 00:00:32,132 --> 00:00:36,970 あ あ… あの すいません! あれ…。 7 00:00:36,970 --> 00:00:40,807 (千晶)君…。 あ~ マウントおねえさん。 8 00:00:40,807 --> 00:00:47,147 誰がマウントおねえさんよ。 あっ ちょっと助けてほしいの。え? 9 00:00:47,147 --> 00:00:50,817 ケンカ強い? 10 00:00:50,817 --> 00:00:55,155 ケンカ!? したことないですけど。 11 00:00:55,155 --> 00:00:57,824 実はさ➡ 12 00:00:57,824 --> 00:01:00,594 キャンプ場行く途中で➡ 13 00:01:00,594 --> 00:01:03,497 ここ 見晴らしよさそうだから寄ったの。➡ 14 00:01:03,497 --> 00:01:09,603 で スマホを車に忘れたから 駐車場 戻ったら…。 15 00:01:09,603 --> 00:01:12,639  回想 うわ~ かっけえ これ! やばくね? 16 00:01:12,639 --> 00:01:14,841 ういっす。 ういっす。 17 00:01:16,476 --> 00:01:19,279 ゾクだらけ。 ゾク? 18 00:01:19,279 --> 00:01:23,150 マジすか。 スマホも取りに戻れないし。 19 00:01:23,150 --> 00:01:28,288 あのままだと 車にいたずらされちゃうかもしれない。 20 00:01:28,288 --> 00:01:31,291 で 俺にどうしろと? 21 00:01:31,291 --> 00:01:35,162 暴走族かき分けて 車 取り戻してくれない? 22 00:01:35,162 --> 00:01:38,632 無理ですよ 警察呼びましょ。 23 00:01:38,632 --> 00:01:42,135 あ~ せっかくのキャンプで 警察とか呼びたくないの。 24 00:01:42,135 --> 00:01:46,306 お願い いいお肉あげるから。 25 00:01:46,306 --> 00:01:54,314 ♬~ 26 00:01:59,653 --> 00:02:07,928 ♬~ 27 00:02:07,928 --> 00:02:13,800 暴走族なんて 絶滅したと思ったけど まだいるんだな…。 28 00:02:13,800 --> 00:02:16,103 お前 たるんでんじゃねえよ。 29 00:02:16,103 --> 00:02:18,138 なかなか気合い入ってるな…。 30 00:02:18,138 --> 00:02:21,842 あ~ だりいんだけど…。 うっぜえ マジで。 31 00:02:23,610 --> 00:02:25,612 あれ? 32 00:02:28,115 --> 00:02:30,317 (朝陽)おい。 33 00:02:34,888 --> 00:02:37,391 やべっ。 34 00:02:41,661 --> 00:02:44,665 ねえさん…。 35 00:02:44,665 --> 00:02:46,967 えっ どうしたの? 36 00:02:46,967 --> 00:02:49,302 行ってきました…。 え ちょっと大丈夫!? 37 00:02:49,302 --> 00:02:51,304 どこが痛む? 殴られた場所は? 38 00:02:51,304 --> 00:02:54,141 右腕… 鉄パイプで。 39 00:02:54,141 --> 00:02:57,944 はあ~ いったん ここに座ろうか。 あ~。 40 00:02:59,946 --> 00:03:03,250 押すとどう? ああっ! 痛いです。 41 00:03:03,250 --> 00:03:06,586 曲げると? 大丈夫です。 42 00:03:06,586 --> 00:03:09,256 骨は痛めてないか…。 43 00:03:09,256 --> 00:03:12,759 内出血もないし 軽い打撲だと思うけど。 44 00:03:12,759 --> 00:03:17,097 ROMも異常ないし…。 45 00:03:17,097 --> 00:03:22,803 ごめん… ごめん 私のせいで ほんとにごめん。 46 00:03:26,807 --> 00:03:31,111 なんちゃって。 冗談です。 47 00:03:31,111 --> 00:03:35,415 は? あっ ごめんなさい。 何もされてません。 48 00:03:35,415 --> 00:03:38,318 ちょっと 何それ。 すごい処置でしたね。 49 00:03:38,318 --> 00:03:40,787 医療関係者なんですか? マウントおねえさん。 50 00:03:40,787 --> 00:03:44,591 その呼び名やめて。 大山千晶。 51 00:03:46,293 --> 00:03:48,295 …です。 外科医!? 52 00:03:48,295 --> 00:03:51,498 そんなことより 車は? 53 00:03:54,167 --> 00:03:56,436 (朝陽)よ~し お前ら始めんぞ~。 54 00:03:56,436 --> 00:03:58,805 (一同)はい! (朝陽)急げ!はい! 55 00:03:58,805 --> 00:04:02,375 何か 暴走族の集会みたいなの 始まってんじゃん。 56 00:04:02,375 --> 00:04:05,912 そもそも 彼ら暴走族じゃないです。 57 00:04:05,912 --> 00:04:08,815 よ~く見て下さい。 58 00:04:08,815 --> 00:04:12,586 (朝陽)最近 隣の中学のやつらが…。 (千晶)自転車? 59 00:04:12,586 --> 00:04:16,389 彼ら中学生です。 しかも…。 60 00:04:16,389 --> 00:04:20,260 (朝陽)俺たちは半端じゃねえからよ ぜってえ ひとさまに迷惑かけねえぞ! 61 00:04:20,260 --> 00:04:22,262 (一同)はい! 62 00:04:22,262 --> 00:04:24,764 (朝陽) けんかも なるべくしちゃいけないけど➡ 63 00:04:24,764 --> 00:04:28,101 する時は正々堂々とやれ! (一同)はい! 64 00:04:28,101 --> 00:04:31,972 (蓮)武器とか ひきょうだから ぜってえ使うなよ!(一同)はい! 65 00:04:31,972 --> 00:04:37,110 (翔)バット使うのは 野球の時だけな! 66 00:04:37,110 --> 00:04:39,779 (一同)はい! 正しい。 67 00:04:39,779 --> 00:04:45,285 それと 受験を頑張りたいやつは 無理して集会に来なくていいからな! 68 00:04:45,285 --> 00:04:48,622 (一同)はい! 勉強遅れてるやつは言えよ。 69 00:04:48,622 --> 00:04:52,125 教えてやるから。 英語はこいつ 数学は俺➡ 70 00:04:52,125 --> 00:04:55,629 それ以外はリーダーに聞けよ! (一同)はい! 71 00:04:55,629 --> 00:04:57,964 勉強もできるんだ…。 72 00:04:57,964 --> 00:05:01,568 んじゃ いつものやつ いくぞ! (一同)はい! 73 00:05:01,568 --> 00:05:04,237 仲間は? (一同)大切に! 74 00:05:04,237 --> 00:05:07,240 挨拶は? (一同)忘れずに! 75 00:05:07,240 --> 00:05:10,043 感謝も? (一同)忘れずに! 76 00:05:10,043 --> 00:05:15,248 真面目ないい子たち…。 ですです。 77 00:05:15,248 --> 00:05:20,120 あの すみません。 (朝陽)あ はい 何ですか? 78 00:05:20,120 --> 00:05:23,757 そこに この人の車が置いてあるんですけど➡ 79 00:05:23,757 --> 00:05:26,793 取ってもいいですか? あ はい! 大変失礼しました! 80 00:05:26,793 --> 00:05:30,096 お前ら 道開けろ! (一同)はい! 81 00:05:33,266 --> 00:05:36,603 千晶さん どうぞ。 82 00:05:36,603 --> 00:05:39,105 ごめんね… ありがとう。 83 00:05:39,105 --> 00:05:41,141 いえ こちらこそ すいません。 84 00:05:41,141 --> 00:05:43,944 傷つけたり 触ったりしていないので。 85 00:05:43,944 --> 00:05:47,814 車 取りづらくさせてしまい すいませんでした! 86 00:05:47,814 --> 00:05:50,817 (一同)すいませんでした! 87 00:05:50,817 --> 00:05:55,422 こちらこそ邪魔してすいませ~ん。 88 00:05:55,422 --> 00:06:01,061 千晶さん みんなで写真撮りません? 89 00:06:01,061 --> 00:06:03,964 じゃ いくよ。 はい チーズ! 90 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 (シャッター音) 91 00:06:07,834 --> 00:06:10,770 ほんとにいい子たちでしたよね。 92 00:06:10,770 --> 00:06:13,773 あんまり 人を見た目で判断しちゃダメですよ。 93 00:06:13,773 --> 00:06:18,612 はいはい… てか どこまでついてくるの? 94 00:06:18,612 --> 00:06:22,349 俺の泊まるキャンプ場も ここなんで。 95 00:06:22,349 --> 00:06:24,751 そうなんだ。 96 00:06:24,751 --> 00:06:27,787 気が合いますね。 それはどうかな。 97 00:06:27,787 --> 00:06:30,624 たまには 一緒に乾杯します? 98 00:06:30,624 --> 00:06:34,261 大丈夫 助けてもらったのは ありがたいけど➡ 99 00:06:34,261 --> 00:06:37,931 キャンプのスタイルが合わないから。 それは おっしゃるとおりです。 100 00:06:37,931 --> 00:06:42,269 じゃあ 私 あっちのサイトだから。 101 00:06:42,269 --> 00:06:46,106 あっ 待って下さい 例のものは? 102 00:06:46,106 --> 00:06:49,976 何? 車が無事だったら いい肉くれるって。 103 00:06:49,976 --> 00:06:53,280 君 何も汗かいてないでしょう。 104 00:06:53,280 --> 00:06:59,419 結果的には そうですけど 約束は約束なんで。 105 00:06:59,419 --> 00:07:03,423 はあ… どれがいい? 106 00:07:03,423 --> 00:07:09,896 じゃあ… この豚バラブロックを。 107 00:07:09,896 --> 00:07:13,233 いいの? こっちのほうが高いよ。 108 00:07:13,233 --> 00:07:15,568 値段の問題じゃないんで。 109 00:07:15,568 --> 00:07:20,373 ま 高級な肉は舌に合わないか。 110 00:07:23,910 --> 00:07:28,381 では お互い いいキャンプにしましょう! 111 00:07:28,381 --> 00:07:30,917 マウントおねえさん! 112 00:07:30,917 --> 00:07:33,119 それ やめなさい! 113 00:07:40,093 --> 00:07:42,929 よし やろう! 114 00:07:42,929 --> 00:07:53,640 ♬~ 115 00:07:53,640 --> 00:07:56,443 いい感じ フフ。 116 00:08:02,415 --> 00:08:07,120 (美奈子)え~ 今 どの辺? (信之)M10とこだから…。 117 00:08:09,089 --> 00:08:14,561 (美奈子)見て かわいいテント。 (信之)ほんとだね。 118 00:08:14,561 --> 00:08:20,367 あれ? 大山先生? あっ ですよね? 119 00:08:20,367 --> 00:08:23,269 ああ 下田さん お久しぶり。 120 00:08:23,269 --> 00:08:27,073 下田じゃなくて 去年 桶川になりました。 121 00:08:27,073 --> 00:08:30,910 あ 夫です。 はじめまして。 122 00:08:30,910 --> 00:08:32,846 はじめまして。 123 00:08:32,846 --> 00:08:37,584 港区で会社経営してるんです。 いや いいから…。 へえ。 124 00:08:37,584 --> 00:08:42,922 あれ? 先生 今日はお一人なんですか。 えっ。 125 00:08:42,922 --> 00:08:46,126 まあ… そう。 126 00:08:47,794 --> 00:08:52,098 もしかして ご結婚はまだなんですか? 127 00:08:54,401 --> 00:08:57,270 えっ う~ん そうね~。 128 00:08:57,270 --> 00:09:01,541 今は そういうスイッチ入ってなくて。 129 00:09:01,541 --> 00:09:07,847 診察の休憩時間 マッチングアプリ やってるの よく見ましたけど。 130 00:09:11,217 --> 00:09:14,120 それ ベルミナ社のテントだよね? 131 00:09:14,120 --> 00:09:16,089 あっ そうです。 132 00:09:16,089 --> 00:09:19,726 大学の時 使ってた。 133 00:09:19,726 --> 00:09:25,598 すっごい安いんだよね。 店頭のセール品コーナーでよく見かける。 134 00:09:25,598 --> 00:09:30,437 でも コスパはいいみたいなので。 確かに コスパはね~。 135 00:09:30,437 --> 00:09:33,740 私は マンボールとか ハイクレアのじゃないと➡ 136 00:09:33,740 --> 00:09:37,043 恥ずかしいかな~ フフフフ。 137 00:09:44,451 --> 00:09:48,755 ♬ 豚バラブロック~ 豚バラブロック~ 138 00:09:48,755 --> 00:09:54,928 ♬ ぶ た バ ラ~ ブロック 139 00:09:54,928 --> 00:09:56,963 決まった。 140 00:09:56,963 --> 00:10:00,600 ありがとう! ありがとう! 141 00:10:00,600 --> 00:10:06,106 <さすが マウントおねえさん いい肉持ってるぅ。➡ 142 00:10:06,106 --> 00:10:09,409 これで作りたい料理があるんです!➡ 143 00:10:09,409 --> 00:10:14,948 まずはニンニクと 土橋さんにもらった ローズマリーを刻んでいく。➡ 144 00:10:14,948 --> 00:10:18,785 セージ タイム イタリアンパセリなどの ハーブもあれば➡ 145 00:10:18,785 --> 00:10:21,621 一緒に刻んでもよし。➡ 146 00:10:21,621 --> 00:10:26,292 肉の両側に塩 コショウを スリスリ すり込んで…。➡ 147 00:10:26,292 --> 00:10:30,964 内側に 刻んだニンニク ハーブ類を 満遍なくまぶして➡ 148 00:10:30,964 --> 00:10:32,899 クルクル巻き込んだら➡ 149 00:10:32,899 --> 00:10:35,435 たこ糸でしっかり縛る> 150 00:10:35,435 --> 00:10:40,640 あ~ この時点で いとおしい。 151 00:10:40,640 --> 00:10:44,444 <こいつの外側を焼いて➡ 152 00:10:44,444 --> 00:10:48,982 外側全体に焼き色がついたら ホイルでくるんで➡ 153 00:10:48,982 --> 00:10:52,652 弱火で じっくり火を入れていく> 154 00:10:52,652 --> 00:10:57,323 1時間くらいかな。 その間…➡ 155 00:10:57,323 --> 00:11:00,326 日記書こ。 156 00:11:01,928 --> 00:11:05,598 <「品行方正な暴走族に➡ 157 00:11:05,598 --> 00:11:11,604 日本の未来は明るいと感じた 昼下がりでした」> 158 00:11:13,473 --> 00:11:18,178 <よし そろそろ出来たかね> 159 00:11:18,178 --> 00:11:20,947 あちちち…。 160 00:11:20,947 --> 00:11:23,950 おお よさげ。 161 00:11:25,618 --> 00:11:29,956 <そしたら たこ糸を外して…。➡ 162 00:11:29,956 --> 00:11:32,425 1センチ幅くらいにカット> 163 00:11:32,425 --> 00:11:36,296 お~ 断面 最高! 164 00:11:36,296 --> 00:11:40,133 <ここに 炭火で焼いたジャガイモを添えたら…> 165 00:11:40,133 --> 00:11:44,637 豚肉のポルケッタ 完成! 166 00:11:44,637 --> 00:11:47,440 う~ いい匂い。 167 00:11:47,440 --> 00:11:50,810 <ワインに合うのは もちろん分かってるけど➡ 168 00:11:50,810 --> 00:11:53,112 まずは すんません> 169 00:11:54,981 --> 00:11:58,785 あおぞらビール いただきます! 170 00:12:05,925 --> 00:12:09,762 やっ! 最上! 171 00:12:09,762 --> 00:12:13,266 喉がかっぴらく! はあ。 172 00:12:13,266 --> 00:12:18,471 <では ポルケッタ いかせていただきます!> 173 00:12:24,611 --> 00:12:27,113 <うん うん うん うまい!➡ 174 00:12:27,113 --> 00:12:29,782 ハーブ効いてる!➡ 175 00:12:29,782 --> 00:12:34,120 あと 肉の塊にかじりつく この感じ…。➡ 176 00:12:34,120 --> 00:12:38,424 たまら~ん! 海賊にでもなった気分➡ 177 00:12:38,424 --> 00:12:44,130 ここは山だから山賊か いや どうでもいい!> 178 00:12:44,130 --> 00:12:48,334 く~っ 最高~! 179 00:12:53,439 --> 00:12:57,443 <うう 食いきれん> 180 00:13:00,213 --> 00:13:07,020 📱 181 00:13:09,255 --> 00:13:11,591 (八木)うわ こんな時間から飲んでる。 182 00:13:11,591 --> 00:13:14,394 ずりい。 📱見て。 183 00:13:14,394 --> 00:13:18,097 ポルケッタ めっちゃうまくできた。 184 00:13:18,097 --> 00:13:20,767 (弥生)うわ おいしそ~。 うまそ~。 185 00:13:20,767 --> 00:13:24,270 もう食いきれなくてさ 今から来るか? 186 00:13:24,270 --> 00:13:26,272 いや 行けるか。 周りのキャンパーたちに➡ 187 00:13:26,272 --> 00:13:32,011 お裾分けしてあげれば。 あ 確かに。 千晶さんとかかな。 188 00:13:32,011 --> 00:13:35,081 あ マウントおねえさんいるの? 189 00:13:35,081 --> 00:13:38,651 あのきれいな人 一緒なんだ。 📱たまたまね。 で➡ 190 00:13:38,651 --> 00:13:42,588 豚バラブロックもらって これ作った。 191 00:13:42,588 --> 00:13:44,290 📱何か用なんだっけ? 192 00:13:44,290 --> 00:13:48,795 あっ さっき 松宮君から 無事帰ってきたって連絡あってさ➡ 193 00:13:48,795 --> 00:13:52,432 森川が1人で寂しそうにしてるから 連絡してあげたらって。 194 00:13:52,432 --> 00:13:54,367 寂しいんだろ? 195 00:13:54,367 --> 00:13:57,136 いや 別に寂しくはないけど。 196 00:13:57,136 --> 00:13:59,806 千晶さんいるもんね~。 197 00:13:59,806 --> 00:14:02,375 📱そういう問題じゃないんだけどね。 198 00:14:02,375 --> 00:14:05,745 ま 次はみんなで行こうよ。 199 00:14:05,745 --> 00:14:10,583 絶対ね。 んじゃ また。 200 00:14:10,583 --> 00:14:16,756 ♬~ 201 00:14:16,756 --> 00:14:23,262 <物々交換で いい赤ワインとかもらえないかな~> 202 00:14:24,931 --> 00:14:28,267 ポルケ ポルケ ポルケッタ! 203 00:14:28,267 --> 00:14:31,938 ポルケ ポルケッタ…。 204 00:14:31,938 --> 00:14:34,273 お疲れさまです! 205 00:14:34,273 --> 00:14:37,777 千晶さん お裾分けしにきました。 206 00:14:37,777 --> 00:14:39,812 何すか➡ 207 00:14:39,812 --> 00:14:43,116 また俺のこと 敵視して…。 208 00:14:48,287 --> 00:14:50,590 何? 209 00:14:52,792 --> 00:14:54,994 え?