1 00:00:03,170 --> 00:00:06,073 (森川)千晶さん お裾分けしにきました。 2 00:00:06,073 --> 00:00:08,408 何すか➡ 3 00:00:08,408 --> 00:00:11,278 また俺のこと 敵視して…。 4 00:00:11,278 --> 00:00:13,280 え? 5 00:00:13,280 --> 00:00:15,949 (千晶)何? 6 00:00:15,949 --> 00:00:19,786 あ~ あの ポルケッタ うまく焼けたんで よかったら。 7 00:00:19,786 --> 00:00:23,790 ありがと そこ置いといて。 はい。 8 00:00:26,426 --> 00:00:29,963 何かあったんですか? 9 00:00:29,963 --> 00:00:31,999 俺でよければ 話 聞きますけど。 10 00:00:31,999 --> 00:00:36,136 別にあなたに話したところで…。 11 00:00:36,136 --> 00:00:39,339 あ~ ですよね…。 12 00:00:43,810 --> 00:00:48,682 偶然 前の職場で一緒だった 看護師の子に会ったの。 13 00:00:48,682 --> 00:00:51,151 (小声で)話すんだ…。 14 00:00:51,151 --> 00:00:54,187 (千晶) 露骨に結婚マウントとってくるから➡ 15 00:00:54,187 --> 00:00:57,925 カチンときて それなりに言い返したんだけど…。 16 00:00:57,925 --> 00:01:00,827  回想 それ ベルミナ社のテントだよね? 17 00:01:00,827 --> 00:01:04,598 (美奈子)あっ そうです。 すっごい安いんだよね。 18 00:01:04,598 --> 00:01:07,634 私は マンボールとか ハイクレアのじゃないと➡ 19 00:01:07,634 --> 00:01:10,470 恥ずかしいかな~ フフフフ。 20 00:01:10,470 --> 00:01:13,774 ウフフ こだわってらっしゃるんですね。 21 00:01:13,774 --> 00:01:18,278 趣味にお金かけられて羨ましいな 独り身は。 22 00:01:18,278 --> 00:01:22,783 じゃあ 失礼しま~す。 お待たせ 行こ!➡ 23 00:01:22,783 --> 00:01:26,954 ねえ~ 何食べる? (信之)う~ん…。 24 00:01:26,954 --> 00:01:29,790 (美奈子)フフッ やだ~。 25 00:01:29,790 --> 00:01:32,693 なかなかのカウンター食らいましたね。 26 00:01:32,693 --> 00:01:36,129 言っとくけど 全然悔しくないからね。 27 00:01:36,129 --> 00:01:38,632 私 めちゃくちゃモテてるし➡ 28 00:01:38,632 --> 00:01:43,303 あえて独身だし! そう思います。 29 00:01:43,303 --> 00:01:46,206 ああ もう腹立つ~。 30 00:01:46,206 --> 00:01:50,811 アッツアツの炭火を あいつらの クーラーボックスん中に放り込んで➡ 31 00:01:50,811 --> 00:01:55,449 ビール ホッカホカにしてやろうか! 32 00:01:55,449 --> 00:01:58,652 それ ダメージでかいっすね。 33 00:01:58,652 --> 00:02:02,255 もう 何でこんな目に遭わなきゃいけないの。 34 00:02:02,255 --> 00:02:07,594 平日いっぱいいっぱい働いて ようやくご褒美キャンプに来れたのに➡ 35 00:02:07,594 --> 00:02:11,898 何で逆に ストレス背負わなきゃいけないの。 36 00:02:14,267 --> 00:02:17,270 千晶さん。 37 00:02:20,941 --> 00:02:22,976 これでスッキリしちゃいましょう。 38 00:02:22,976 --> 00:02:25,612 え? 39 00:02:25,612 --> 00:02:36,423 ♬~ 40 00:02:43,030 --> 00:02:46,900 筋の部分を狙って。 41 00:02:46,900 --> 00:02:49,202 あ うん。 42 00:02:51,638 --> 00:02:53,974 おお…。 こうすることで➡ 43 00:02:53,974 --> 00:02:58,311 肉に火が通りやすく やわらかくもなるので 一石二鳥です。 44 00:02:58,311 --> 00:03:02,816 次は 怨念とともに どうぞ! 45 00:03:04,751 --> 00:03:08,388 結婚したくらいで 勝ち誇ってくんな➡ 46 00:03:08,388 --> 00:03:11,758 このバカタレ~! 47 00:03:11,758 --> 00:03:13,960 あ~ ストップ ストップ! 48 00:03:17,264 --> 00:03:21,134 今度は こっちで。 49 00:03:21,134 --> 00:03:24,938 キャンプでお互いダメなところ露呈して➡ 50 00:03:24,938 --> 00:03:27,607 関係ギクシャクしろ~! 51 00:03:27,607 --> 00:03:29,543 お 乗ってきた! 52 00:03:29,543 --> 00:03:31,478 手の甲とか くるぶしとか➡ 53 00:03:31,478 --> 00:03:36,950 嫌なとこ 蚊に刺されちまえ~! 54 00:03:36,950 --> 00:03:39,619 (美奈子)大山先生? 55 00:03:39,619 --> 00:03:43,423 うわ… 下田さん。 桶川です。 56 00:03:43,423 --> 00:03:46,126 何をされてたんですか? 57 00:03:46,126 --> 00:03:49,629 あ ああ 肉をやわらかくしてたの。 58 00:03:49,629 --> 00:03:52,966 へえ そちらは? 59 00:03:52,966 --> 00:03:56,002 アハッ 顔見知りのキャンパーの森川君。 60 00:03:56,002 --> 00:04:00,373 こんにちは。 (美奈子)あまりに孤独すぎて➡ 61 00:04:00,373 --> 00:04:03,243 若い子 ナンパでもしたのかと思いました~。 62 00:04:03,243 --> 00:04:06,913 そんなわけないでしょ。 ほんとに困ってるなら➡ 63 00:04:06,913 --> 00:04:09,816 夫の知り合い 紹介するので 何なりと言って下さいね。 64 00:04:09,816 --> 00:04:12,719 あっ ありがと 間に合ってるから。 65 00:04:12,719 --> 00:04:15,255 またまた~ ウフフフフ。 66 00:04:15,255 --> 00:04:17,958 (笑い声) 67 00:04:19,760 --> 00:04:23,096 新しい肉 プリーズ。 68 00:04:23,096 --> 00:04:27,400 うわあ~! 何じゃ あいつ~! 69 00:04:27,400 --> 00:04:29,336 ステイ! 70 00:04:29,336 --> 00:04:32,839 それだと ミンチになっちゃいますよ。 71 00:04:35,142 --> 00:04:39,146 ああ…。 72 00:04:39,146 --> 00:04:43,617 やっぱりダメ やっぱり許せない。 73 00:04:43,617 --> 00:04:46,286 死ぬほど理論武装して➡ 74 00:04:46,286 --> 00:04:50,123 ケチョンケチョンに キャンプマウントとりたい! 75 00:04:50,123 --> 00:04:53,793 もう もったいないっすよ。 76 00:04:53,793 --> 00:04:55,829 え…? 77 00:04:55,829 --> 00:05:01,535 人と比べるの もうやめません? 78 00:05:01,535 --> 00:05:06,239 千晶さんは 本当に自分がしたいようにできてますか? 79 00:05:06,239 --> 00:05:10,744 キャンプ。 どういう意味? 80 00:05:10,744 --> 00:05:19,085 俺 最近… あっ まさに昨日 ガツンと気付かされたんです。 81 00:05:19,085 --> 00:05:22,956  回想 (土橋)人の数だけ キャンプの形はある。 82 00:05:22,956 --> 00:05:27,394 そして その形は変わり続けていい。 83 00:05:27,394 --> 00:05:30,096 と 俺は思うよ。 84 00:05:30,096 --> 00:05:33,133 人の数だけキャンプがあって➡ 85 00:05:33,133 --> 00:05:36,970 感じる幸せの形は それぞれ違って。 86 00:05:36,970 --> 00:05:42,676 人と比べるのは意味がないし 時間がもったいない。 87 00:05:42,676 --> 00:05:48,481 だったら 自分を喜ばせることに まんぶりしたほうが➡ 88 00:05:48,481 --> 00:05:51,484 俺はいいと思います。 89 00:05:51,484 --> 00:05:55,789 説教してる? 大学生の分際で。 90 00:05:55,789 --> 00:05:59,426 あ すみません…。 91 00:05:59,426 --> 00:06:04,264 あっ いや ごめん。 ほんと そのとおり。 92 00:06:04,264 --> 00:06:08,568 比べる必要ないね あんな連中と。 93 00:06:15,575 --> 00:06:18,912 あっ そうだ 私ね➡ 94 00:06:18,912 --> 00:06:21,381 新兵器を持ってきたの。 95 00:06:21,381 --> 00:06:23,450 多機能グリルなんだけどね➡ 96 00:06:23,450 --> 00:06:27,087 下の部分に火を入れると ここが かまになって➡ 97 00:06:27,087 --> 00:06:29,389 上の部分にダッチオーブンを置くと➡ 98 00:06:29,389 --> 00:06:32,259 かまどにもなるの。 いいでしょう~。 99 00:06:32,259 --> 00:06:35,929 いいですけど 何か いちいちアレっすね。 100 00:06:35,929 --> 00:06:39,266 アレって何? かっこつけてるとか言いたいの? 101 00:06:39,266 --> 00:06:42,269 そこは譲れないポイントだから。 102 00:06:42,269 --> 00:06:46,406 あなたも 男くさいキャンプ飯ばっかり 作ってないで➡ 103 00:06:46,406 --> 00:06:49,276 ちょっとは周りの目も意識しなさいよ。 104 00:06:49,276 --> 00:06:51,278 だからモテないんだよ。 105 00:06:51,278 --> 00:06:54,614 ええ? 何にも知らないくせに。 106 00:06:54,614 --> 00:06:57,651 見れば分かる。 医者だから。 医者 関係ないでしょ。 107 00:06:57,651 --> 00:06:59,653 目 見せて。 108 00:07:02,055 --> 00:07:08,561 少なくとも 2年は彼女いない どう? 109 00:07:08,561 --> 00:07:12,365 正解です。 何で目見ただけで分かるんですか。 110 00:07:12,365 --> 00:07:15,068 よどみ具合。 よどんでねえわ。 111 00:07:15,068 --> 00:07:20,240 ああ もう分かりましたよ このグリル使います。 112 00:07:20,240 --> 00:07:25,078 同時に飯作りましょう。 俺 その肉使っていいっすか。 113 00:07:25,078 --> 00:07:27,280 どうぞ。 114 00:07:32,252 --> 00:07:36,256 まず ダッチオーブンに➡ 115 00:07:36,256 --> 00:07:40,393 洗った米 水 チキンコンソメ。 116 00:07:40,393 --> 00:07:43,096 お借りします。 どうぞ~。 117 00:07:43,096 --> 00:07:45,098 30分! 118 00:07:48,601 --> 00:07:50,537 (タイマーの音) したら➡ 119 00:07:50,537 --> 00:07:55,742 ダッチオーブンを かまど部分に置きま~す。 120 00:07:58,778 --> 00:08:02,582 ピザ生地 自力で作ってるんですか。 121 00:08:05,051 --> 00:08:08,555 うわ~ できてる できてる できてる~。 122 00:08:08,555 --> 00:08:11,458 うわあ~。 123 00:08:11,458 --> 00:08:13,727 ベビーリーフを盛って➡ 124 00:08:13,727 --> 00:08:16,563 生ハム オリーブオイル➡ 125 00:08:16,563 --> 00:08:19,065 最後に ハーブソルトをかけて。 126 00:08:19,065 --> 00:08:22,569 生ハムのサラダピザ 完成! 127 00:08:22,569 --> 00:08:25,472 (拍手) うわあ うまそ! 128 00:08:25,472 --> 00:08:28,742 そっちは? こっちも仕上げです。 129 00:08:28,742 --> 00:08:33,079 ダッチオーブンを火から下ろして蒸す。 130 00:08:33,079 --> 00:08:38,952 そしたら さっき千晶さんがぶっ刺した牛肉に➡ 131 00:08:38,952 --> 00:08:42,756 塩コショウして 焼く。 132 00:08:42,756 --> 00:08:45,258 いい感じに焼けたら➡ 133 00:08:45,258 --> 00:08:48,094 ステーキソースをかける。 134 00:08:48,094 --> 00:08:51,598 一口大にカットして…。 135 00:08:53,266 --> 00:08:56,603 あ~ そしたら これを➡ 136 00:08:56,603 --> 00:08:59,639 ボーン! 豪快! 137 00:08:59,639 --> 00:09:02,042 フライドガーリック パセリ➡ 138 00:09:02,042 --> 00:09:04,944 追いステーキソース。 139 00:09:04,944 --> 00:09:09,215 ガーリックステーキご飯 完成です! 140 00:09:09,215 --> 00:09:11,718 (拍手) 141 00:09:11,718 --> 00:09:13,653 どうすか? 142 00:09:13,653 --> 00:09:15,655 嫌いじゃない。 143 00:09:22,228 --> 00:09:24,230 カンパイ! カンパイ! 144 00:09:24,230 --> 00:09:28,902 あ~ おいし~い! あ~ 最上っす! 145 00:09:28,902 --> 00:09:33,706 フフッ ピザ食べてみて ピザ。 あ はい。 146 00:09:35,375 --> 00:09:39,245 うん! ちゃんとオシャレな味しつつ うまいっす。 147 00:09:39,245 --> 00:09:43,750 ほんと? ステーキご飯も いってみて下さい。 148 00:09:43,750 --> 00:09:46,052 いただきま~す。 149 00:09:47,620 --> 00:09:51,624 控えめに言って 最高! いや 最上! 150 00:09:51,624 --> 00:09:56,096 ほんとおいしい! やった! 151 00:09:56,096 --> 00:09:58,932 ステーキソースも こだわろうと思ったんですけど➡ 152 00:09:58,932 --> 00:10:03,603 市販のおいしいやつに頼りました。 結局 一番好きなんで。 153 00:10:03,603 --> 00:10:07,407 それは正解かも。 フフッ。 154 00:10:10,376 --> 00:10:12,946 君さ 甘いの好き? 155 00:10:12,946 --> 00:10:15,849 うわ~ キャンプで手作りプリンすか。 156 00:10:15,849 --> 00:10:19,619 やっぱ 千晶さん すごいっすね。 そう? 157 00:10:19,619 --> 00:10:24,958 マウントのイメージ強かったっすけど ほんと いいキャンプしてますよね。 158 00:10:24,958 --> 00:10:27,994 褒めてるんだよね~。 もちろんです。 159 00:10:27,994 --> 00:10:31,831 めっちゃ大変な仕事して しっかり稼いで➡ 160 00:10:31,831 --> 00:10:36,135 それで最大限キャンプを楽しんでる。 161 00:10:36,135 --> 00:10:40,640 尊敬します。 162 00:10:40,640 --> 00:10:43,676 あなただって すごいじゃん。 え? 163 00:10:43,676 --> 00:10:48,982 野生の食材採ってきて 調理して 普通じゃできないキャンプしてる。 164 00:10:48,982 --> 00:10:53,153 まねしようとは思わないけど ひそかに「やるな」って思ってたけどね。 165 00:10:53,153 --> 00:10:58,825 マジすか。 あと すっごい楽しそうだな~って➡ 166 00:10:58,825 --> 00:11:03,663 本当にキャンプ好きなんだな~って。 167 00:11:03,663 --> 00:11:08,501 好きだし 楽しいす。 168 00:11:08,501 --> 00:11:15,775 ただ 進路も定まってないし 人の役に立ってない。 169 00:11:15,775 --> 00:11:21,114 今はまだ大学生だから ギリ許されてますけど➡ 170 00:11:21,114 --> 00:11:26,419 きっと ずっとこのままじゃダメな気がします。 171 00:11:31,291 --> 00:11:36,629 ねえ ここまでキャンプが好きなら 好きを仕事にしてもいいんじゃない? 172 00:11:36,629 --> 00:11:40,967 キャンプ系のインフルエンサーなんて まだまだ需要あると思うけど。 173 00:11:40,967 --> 00:11:44,304 え~ インフルエンサーか~。 174 00:11:44,304 --> 00:11:46,806 俺 SNSめっちゃ苦手なんすよね。 175 00:11:46,806 --> 00:11:48,741 はあ…。 176 00:11:48,741 --> 00:11:54,147 キャンプの日記なら 最近つけたりしてますけど。 177 00:11:54,147 --> 00:11:58,451 へえ 見てもいい? 178 00:11:58,451 --> 00:12:12,932 ♬~ 179 00:12:12,932 --> 00:12:16,636 (千晶の笑い声) 180 00:12:19,105 --> 00:12:22,976 おもろいじゃん。 181 00:12:22,976 --> 00:12:27,780 ま 書いた本人の前で「つまらない」なんて 言いづらいですよね。 182 00:12:27,780 --> 00:12:31,618 いや~ ガチで。 相当面白いと思う。 183 00:12:31,618 --> 00:12:36,122 君にしか書けない文章だと思う。 184 00:12:36,122 --> 00:12:41,995 私の患者さんで 出版社の人がいるの。 それ 見せてもいい? 185 00:12:41,995 --> 00:12:46,299 あ… え~っと…。 186 00:12:46,299 --> 00:12:49,202 ダメ? 187 00:12:49,202 --> 00:12:55,008 あっ いえ お願いします。 188 00:12:55,008 --> 00:12:59,646 はっ プリン焼けた 食べよっか。 189 00:12:59,646 --> 00:13:02,248 うす。 190 00:13:02,248 --> 00:13:04,183 じゃ まず「プ」で。 191 00:13:04,183 --> 00:13:07,120 はい チーズ。 (シャッター音) 192 00:13:07,120 --> 00:13:10,590 「リ」 「ン」。 193 00:13:10,590 --> 00:13:13,493 (松宮)ソロキャンプっていうのは➡ 194 00:13:13,493 --> 00:13:19,766 自由な反面 全ての局面で選択を迫られるんです。 195 00:13:19,766 --> 00:13:24,637 人間力を試されるっていうか ハハハハ…。 196 00:13:24,637 --> 00:13:27,273 あと…。 (弥生)聞いてあげなよ。 197 00:13:27,273 --> 00:13:32,412 (八木)いや… 5回は聞いてるから。 あの達成感といったら もう…。 198 00:13:32,412 --> 00:13:37,617 ういす。 おお~ 森川さん。久しぶり。 199 00:13:37,617 --> 00:13:41,120 どうだった? キャンプ。 よかったよ。 200 00:13:41,120 --> 00:13:46,426 それよりさ 俺 仕事決まっちゃうかも。 201 00:13:46,426 --> 00:13:49,629 (3人)えっ! マジすか?キャンプ行ってただけなのに? 202 00:13:49,629 --> 00:13:53,433 三条さんに言われて 俺 日記書いてたでしょ。うん。 203 00:13:53,433 --> 00:13:55,501 あれをね 千晶さんが➡ 204 00:13:55,501 --> 00:13:58,271 知り合いの編集者に見せてくれたの。 おお~。 205 00:13:58,271 --> 00:14:03,743 そしたら 結構気に入ってくれたみたいで。 (3人)え~! 206 00:14:03,743 --> 00:14:06,579 ウェブマガジンの連載を 検討してくれてるみたい。 207 00:14:06,579 --> 00:14:09,082 (3人)え~! すごい! 208 00:14:09,082 --> 00:14:13,252 じゃ 決まったら 作家デビューってことっすか。 209 00:14:13,252 --> 00:14:17,590 作家っていうか エッセイスト? 210 00:14:17,590 --> 00:14:20,493 フ~! かっこいい~! 211 00:14:20,493 --> 00:14:23,463 夢の印税生活じゃん。 たださ➡ 212 00:14:23,463 --> 00:14:26,933 来週のキャンプ その編集者の人が 見に来たいって言ってるらしい。 213 00:14:26,933 --> 00:14:29,402 え じゃあ そこで審査されたりするんだ? 214 00:14:29,402 --> 00:14:31,904 来週のキャンプは勝負だ。 215 00:14:34,273 --> 00:14:37,610 最高のキャンプにしないと。 216 00:14:37,610 --> 00:14:45,118 ♬~ 217 00:14:45,118 --> 00:14:48,955 「秋の味覚 大収穫祭」。 218 00:14:48,955 --> 00:14:51,290 収穫ゼロ? 219 00:14:51,290 --> 00:14:54,627 俺たちがいなくても 1人でなんとかするんだろ? 220 00:14:54,627 --> 00:14:57,330 さようなら。 こんな形で終わりたくない。