1 00:00:06,638 --> 00:00:07,186  回想 (八木)また企業 一個落ちたから。 2 00:00:07,186 --> 00:00:09,938  回想 (八木)また企業 一個落ちたから。 3 00:00:09,938 --> 00:00:11,781 4 00:00:11,781 --> 00:00:13,186  回想 今日中に連絡なかったら不採用って話でさ➡ 5 00:00:13,186 --> 00:00:15,117  回想 今日中に連絡なかったら不採用って話でさ➡ 6 00:00:15,117 --> 00:00:17,618 もう ヤナギマツタケご飯食ってるあたりから➡ 7 00:00:17,618 --> 00:00:19,186 気持ちに余裕なくて。 8 00:00:19,186 --> 00:00:19,553 気持ちに余裕なくて。 9 00:00:19,553 --> 00:00:24,492 (森川)うっす〜。おはよ。おはよ。 10 00:00:24,492 --> 00:00:25,186 (弥生)おはよう。あ おはよ。 11 00:00:25,186 --> 00:00:27,629 (弥生)おはよう。あ おはよ。 12 00:00:27,629 --> 00:00:31,186 あ おはよ。三条さん 昨日は迷惑かけてごめんね。 13 00:00:31,186 --> 00:00:33,804 あ おはよ。三条さん 昨日は迷惑かけてごめんね。 14 00:00:33,804 --> 00:00:35,739 いや 別に私は大丈夫。 15 00:00:35,739 --> 00:00:37,186 あっ それよりさ 例の殺人事件犯人捕まったみたいだね。 16 00:00:37,186 --> 00:00:40,143 あっ それよりさ 例の殺人事件犯人捕まったみたいだね。 17 00:00:40,143 --> 00:00:42,944 (森川 八木)えっ。どこにいたの? 18 00:00:42,944 --> 00:00:43,186 大阪まで逃げてたみたい。全然関係ないじゃん。 19 00:00:43,186 --> 00:00:47,816 大阪まで逃げてたみたい。全然関係ないじゃん。 20 00:00:47,816 --> 00:00:49,186 結局 怪奇現象は何も起こらなかったってこと? 21 00:00:49,186 --> 00:00:52,155 結局 怪奇現象は何も起こらなかったってこと? 22 00:00:52,155 --> 00:00:55,186 う〜ん あっ UFOは? 23 00:00:55,186 --> 00:00:56,326 う〜ん あっ UFOは? 24 00:00:56,326 --> 00:01:00,097 (松宮)暗くて 映ってないっすね〜。 25 00:01:00,097 --> 00:01:01,186 そもそも あれ UFOだったのかな〜。飛行機は あんな時間に飛ばないでしょ。 26 00:01:01,186 --> 00:01:06,434 そもそも あれ UFOだったのかな〜。飛行機は あんな時間に飛ばないでしょ。 27 00:01:06,434 --> 00:01:07,186 ま もう何でもいいよ。 28 00:01:07,186 --> 00:01:09,905 ま もう何でもいいよ。 29 00:01:09,905 --> 00:01:13,186 めちゃくちゃ眠そうだね マルコ君。ああ 昨日 深夜に筋トレしたからさ➡ 30 00:01:13,186 --> 00:01:17,114 めちゃくちゃ眠そうだね マルコ君。ああ 昨日 深夜に筋トレしたからさ➡ 31 00:01:17,114 --> 00:01:19,186 体がほてっちゃって昨日 全然眠れなかった…。 32 00:01:19,186 --> 00:01:21,987 体がほてっちゃって昨日 全然眠れなかった…。 33 00:01:21,987 --> 00:01:25,186 そういえばあと1社 残ってるんですよね?➡ 34 00:01:25,186 --> 00:01:25,791 そういえばあと1社 残ってるんですよね?➡ 35 00:01:25,791 --> 00:01:28,792 企業の結果待ち。あっ まあね。 36 00:01:28,792 --> 00:01:31,186 でも あんま期待しないようにしてる。 37 00:01:31,186 --> 00:01:35,132 でも あんま期待しないようにしてる。 38 00:01:35,132 --> 00:01:37,186 マルコ。 39 00:01:37,186 --> 00:01:37,432 マルコ。 40 00:01:37,432 --> 00:01:40,472 41 00:01:40,472 --> 00:01:43,186 いったん忘れて 今日は楽しもう。 なっ。 42 00:01:43,186 --> 00:01:46,813 いったん忘れて 今日は楽しもう。 なっ。 43 00:01:46,813 --> 00:01:48,748 そうだな。うん。 44 00:01:48,748 --> 00:01:49,186 じゃ 筋トレすっか。え? 45 00:01:49,186 --> 00:01:50,683 じゃ 筋トレすっか。え? 46 00:01:50,683 --> 00:01:53,317 しない しない しない。せ〜の! 1…。 47 00:01:53,317 --> 00:01:55,186 よし 片づけよう! 48 00:01:55,186 --> 00:01:55,953 よし 片づけよう! 49 00:01:55,953 --> 00:01:58,824 車の修理って何時ぐらいに来るの? 50 00:01:58,824 --> 00:02:01,186 11時ごろって言ってたんでもうちょっと待ちそうっすね。 51 00:02:01,186 --> 00:02:02,695 11時ごろって言ってたんでもうちょっと待ちそうっすね。 52 00:02:02,695 --> 00:02:05,898 (エンジン音) 53 00:02:05,898 --> 00:02:07,186 (八木 松宮)え?何か 普通にエンジンかかったんだけど。 54 00:02:07,186 --> 00:02:10,437 (八木 松宮)え?何か 普通にエンジンかかったんだけど。 55 00:02:10,437 --> 00:02:13,186 じゃあ 昨日泊まれなかったキャンプ場に向かいますか。 56 00:02:13,186 --> 00:02:14,104 じゃあ 昨日泊まれなかったキャンプ場に向かいますか。 57 00:02:14,104 --> 00:02:17,442 (3人)オ〜! 58 00:02:17,442 --> 00:02:19,186 にしても 不思議なキャンプ場だったな〜。 59 00:02:19,186 --> 00:02:21,279 にしても 不思議なキャンプ場だったな〜。 60 00:02:21,279 --> 00:02:25,186 え… 何で 手 振ってるんですか? 61 00:02:25,186 --> 00:02:25,785 え… 何で 手 振ってるんですか? 62 00:02:25,785 --> 00:02:29,456 男の子が 手 振ってたから。えっ 男の子? 63 00:02:29,456 --> 00:02:31,186 大丈夫。 いたずら好きだけど悪い霊じゃないと思うから。 64 00:02:31,186 --> 00:02:32,493 大丈夫。 いたずら好きだけど悪い霊じゃないと思うから。 65 00:02:32,493 --> 00:02:36,493 それだけは ガチなんだ…。 66 00:02:36,493 --> 00:02:37,186 67 00:02:37,186 --> 00:02:38,164 68 00:02:38,164 --> 00:02:42,465 ⚟(男の子)あそぼ。(森川 松宮 八木)うわ〜っ! 69 00:02:42,465 --> 00:02:43,186 何か聞こえた! 早く! 早く…! 70 00:02:43,186 --> 00:02:46,465 何か聞こえた! 早く! 早く…! 71 00:02:46,465 --> 00:02:48,943 72 00:02:48,943 --> 00:02:49,186 (男の子)アハハハ。 73 00:02:49,186 --> 00:02:51,943 (男の子)アハハハ。 74 00:02:51,943 --> 00:02:55,186 75 00:02:55,186 --> 00:03:01,186 76 00:03:01,186 --> 00:03:05,459 77 00:03:05,459 --> 00:03:07,186 ホホッ ここ ここ! 78 00:03:07,186 --> 00:03:09,597 ホホッ ここ ここ! 79 00:03:09,597 --> 00:03:13,186 到着〜!おお… ナイスロケーション。 80 00:03:13,186 --> 00:03:14,436 到着〜!おお… ナイスロケーション。 81 00:03:14,436 --> 00:03:17,473 ここ いいね。 売店もおしゃれだったよ。 82 00:03:17,473 --> 00:03:19,186 温泉もサウナもあるって。 83 00:03:19,186 --> 00:03:19,909 温泉もサウナもあるって。 84 00:03:19,909 --> 00:03:23,109 まあまあまあ俺がチョイスしたキャンプ場なんで! 85 00:03:23,109 --> 00:03:25,186 ねえ 霊は? 何か感じる?う〜ん。 86 00:03:25,186 --> 00:03:28,409 ねえ 霊は? 何か感じる?う〜ん。 87 00:03:28,409 --> 00:03:31,186 88 00:03:31,186 --> 00:03:32,121 89 00:03:32,121 --> 00:03:34,921 ここは特に。(3人)あ〜。 90 00:03:34,921 --> 00:03:36,627 91 00:03:36,627 --> 00:03:37,186 今日 昼飯どうすんの?ちょっと考えたんだけどさ➡ 92 00:03:37,186 --> 00:03:40,297 今日 昼飯どうすんの?ちょっと考えたんだけどさ➡ 93 00:03:40,297 --> 00:03:43,186 昨日の三条さんキノコ めちゃくちゃ詳しかったじゃん。 94 00:03:43,186 --> 00:03:43,200 昨日の三条さんキノコ めちゃくちゃ詳しかったじゃん。 95 00:03:43,200 --> 00:03:45,469 だから その知識を生かしてもらって➡ 96 00:03:45,469 --> 00:03:49,141 今日は本格的にキノコ狩りに行きたいと思います! 97 00:03:49,141 --> 00:03:49,186 (八木 松宮)いいと思います!(拍手) 98 00:03:49,186 --> 00:03:51,476 (八木 松宮)いいと思います!(拍手) 99 00:03:51,476 --> 00:03:55,186 連日 キノコでいいの?今日は もっといろんな食材を使って➡ 100 00:03:55,186 --> 00:03:55,344 連日 キノコでいいの?今日は もっといろんな食材を使って➡ 101 00:03:55,344 --> 00:03:59,749 キノコの魅力を引き出したいと思います!(八木 松宮)いいと思います! 102 00:03:59,749 --> 00:04:01,186 さあ ここからは キノコ師匠 仕切りで。 103 00:04:01,186 --> 00:04:04,088 さあ ここからは キノコ師匠 仕切りで。 104 00:04:04,088 --> 00:04:06,124 私 キノコ師匠? 105 00:04:06,124 --> 00:04:07,186 あ あの… ただ 俺昨日 全然寝れてないので➡ 106 00:04:07,186 --> 00:04:10,595 あ あの… ただ 俺昨日 全然寝れてないので➡ 107 00:04:10,595 --> 00:04:13,186 ここで休んでてもいいですか?ええ えっ。 108 00:04:13,186 --> 00:04:14,100 ここで休んでてもいいですか?ええ えっ。 109 00:04:14,100 --> 00:04:18,769 どう思います? キノコ師匠。いいんすか? キノコ師匠。 110 00:04:18,769 --> 00:04:19,186 私はいいよ。 無理しないで。 111 00:04:19,186 --> 00:04:21,772 私はいいよ。 無理しないで。 112 00:04:21,772 --> 00:04:25,109 ハッ ありがとうございます キノコ師匠。 113 00:04:25,109 --> 00:04:25,186 うん そのあだ名だけ やめよっか。 114 00:04:25,186 --> 00:04:27,046 うん そのあだ名だけ やめよっか。 115 00:04:27,046 --> 00:04:30,916 キノコが生えやすい場所ってどういうところか分かる? 116 00:04:30,916 --> 00:04:31,186 う〜ん… はい! ジメジメしたところ。 117 00:04:31,186 --> 00:04:34,621 う〜ん… はい! ジメジメしたところ。 118 00:04:34,621 --> 00:04:37,186 そう水けが多い場所を好むキノコが多いから➡ 119 00:04:37,186 --> 00:04:38,459 そう水けが多い場所を好むキノコが多いから➡ 120 00:04:38,459 --> 00:04:42,327 川の近くの日当たりの悪い場所は狙い目。 121 00:04:42,327 --> 00:04:43,186 で なるべく 何のキノコを採りたいか狙いを定めておく。 122 00:04:43,186 --> 00:04:46,800 で なるべく 何のキノコを採りたいか狙いを定めておく。 123 00:04:46,800 --> 00:04:49,186 そうすれば 間違って 毒キノコを採っちゃうリスクも減らせるし➡ 124 00:04:49,186 --> 00:04:51,137 そうすれば 間違って 毒キノコを採っちゃうリスクも減らせるし➡ 125 00:04:51,137 --> 00:04:54,641 探すポイントを絞れる。なるほど。 126 00:04:54,641 --> 00:04:55,186 あっ ちなみに 森川シェフ調理してみたいキノコとかあります? 127 00:04:55,186 --> 00:04:58,513 あっ ちなみに 森川シェフ調理してみたいキノコとかあります? 128 00:04:58,513 --> 00:05:01,186 う〜ん えっとね〜 ポルチーニ! 129 00:05:01,186 --> 00:05:03,882 う〜ん えっとね〜 ポルチーニ! 130 00:05:03,882 --> 00:05:06,752 ポルチーニは日本じゃ難しいからな〜。 131 00:05:06,752 --> 00:05:07,186 この辺だとね…。 132 00:05:07,186 --> 00:05:09,552 この辺だとね…。 133 00:05:09,552 --> 00:05:11,424 134 00:05:11,424 --> 00:05:13,186 あっ。 135 00:05:13,186 --> 00:05:14,895 あっ。 136 00:05:14,895 --> 00:05:19,186 うん ハタケシメジ。お〜 いいね〜 ハタケシメジだ〜。 137 00:05:19,186 --> 00:05:20,435 うん ハタケシメジ。お〜 いいね〜 ハタケシメジだ〜。 138 00:05:20,435 --> 00:05:24,273 歯応えが最高なんだよね。さすが キノコ師匠。 139 00:05:24,273 --> 00:05:25,186 それ やめれる? 140 00:05:25,186 --> 00:05:26,473 それ やめれる? 141 00:05:26,473 --> 00:05:30,610 142 00:05:30,610 --> 00:05:31,186 おお…。 143 00:05:31,186 --> 00:05:33,310 おお…。 144 00:05:33,310 --> 00:05:35,916 145 00:05:35,916 --> 00:05:37,186 ほぉ… 結構 寝たな。 146 00:05:37,186 --> 00:05:39,916 ほぉ… 結構 寝たな。 147 00:05:39,916 --> 00:05:41,691 148 00:05:41,691 --> 00:05:43,186 よし サウナ行くか。 149 00:05:43,186 --> 00:05:45,491 よし サウナ行くか。 150 00:05:45,491 --> 00:05:49,186 151 00:05:49,186 --> 00:05:52,270 152 00:05:52,270 --> 00:05:55,070 うわ〜 はあ。 153 00:05:55,070 --> 00:05:55,186 154 00:05:55,186 --> 00:06:01,186 155 00:06:01,186 --> 00:06:02,083 156 00:06:02,083 --> 00:06:04,218  回想 ⚟(男の子)アハハハ。(松宮)何で 手 振ってるんですか。 157 00:06:04,218 --> 00:06:06,153 男の子が 手 振ってたから。 158 00:06:06,153 --> 00:06:07,186 お化け…? 159 00:06:07,186 --> 00:06:08,353 お化け…? 160 00:06:08,353 --> 00:06:13,186 161 00:06:13,186 --> 00:06:15,394 162 00:06:15,394 --> 00:06:18,894 君は 実在してるよね。 163 00:06:18,894 --> 00:06:19,186 164 00:06:19,186 --> 00:06:21,068 165 00:06:21,068 --> 00:06:24,405 (陸)え? 166 00:06:24,405 --> 00:06:25,186 あ ごめん ごめん…昨日から いろいろあってさ。 167 00:06:25,186 --> 00:06:28,243 あ ごめん ごめん…昨日から いろいろあってさ。 168 00:06:28,243 --> 00:06:30,746 誰と来たの? 169 00:06:30,746 --> 00:06:31,186 パパとママ。 あっちでテント立ててる。 170 00:06:31,186 --> 00:06:36,446 パパとママ。 あっちでテント立ててる。 171 00:06:36,446 --> 00:06:37,186 172 00:06:37,186 --> 00:06:42,090 173 00:06:42,090 --> 00:06:43,186 管理棟のほうに 遊具とかあったよ。そういうので遊ばないの? 174 00:06:43,186 --> 00:06:46,594 管理棟のほうに 遊具とかあったよ。そういうので遊ばないの? 175 00:06:46,594 --> 00:06:49,186 ゲームのほうが楽しいから。ふ〜ん そっか…。 176 00:06:49,186 --> 00:06:55,186 ゲームのほうが楽しいから。ふ〜ん そっか…。 177 00:06:55,186 --> 00:06:55,294 ゲームのほうが楽しいから。ふ〜ん そっか…。 178 00:06:55,294 --> 00:07:01,186 179 00:07:01,186 --> 00:07:07,186 180 00:07:07,186 --> 00:07:13,186 181 00:07:13,186 --> 00:07:19,186 182 00:07:19,186 --> 00:07:20,394 183 00:07:20,394 --> 00:07:22,694 ここ! 184 00:07:22,694 --> 00:07:25,186 185 00:07:25,186 --> 00:07:25,233 186 00:07:25,233 --> 00:07:28,137 すごい…。 187 00:07:28,137 --> 00:07:31,107 どうやるの? 188 00:07:31,107 --> 00:07:31,186 じゃあ やってみる? 189 00:07:31,186 --> 00:07:34,607 じゃあ やってみる? 190 00:07:34,607 --> 00:07:37,186 191 00:07:37,186 --> 00:07:40,585 192 00:07:40,585 --> 00:07:43,186 よし ここで手を離す。 ハッ! 193 00:07:43,186 --> 00:07:43,419 よし ここで手を離す。 ハッ! 194 00:07:43,419 --> 00:07:47,290 うわ〜 できた!上手上手! 195 00:07:47,290 --> 00:07:49,186 あっ そうだ 名前は?陸。 196 00:07:49,186 --> 00:07:50,092 あっ そうだ 名前は?陸。 197 00:07:50,092 --> 00:07:54,431 陸 センスあるよ。おじさんの名前は? 198 00:07:54,431 --> 00:07:55,186 僕はね マルコ。 199 00:07:55,186 --> 00:07:57,903 僕はね マルコ。 200 00:07:57,903 --> 00:08:01,186 ささぶねじゃ 次は 笹舟で競争しよう。こっちが陸で こっちがマルコの…。 201 00:08:01,186 --> 00:08:02,741 ささぶねじゃ 次は 笹舟で競争しよう。こっちが陸で こっちがマルコの…。 202 00:08:02,741 --> 00:08:05,210 うん。じゃ いくよ〜。 203 00:08:05,210 --> 00:08:07,186 よ〜い ドン。 204 00:08:07,186 --> 00:08:07,544 よ〜い ドン。 205 00:08:07,544 --> 00:08:09,479 (陸 八木)いけいけいけ…! 206 00:08:09,479 --> 00:08:11,414 お〜 いい感じ いい感じ いい感じ。 207 00:08:11,414 --> 00:08:13,186 (陸 八木)いけいけいけ…!あ〜 俺の舟 沈んじゃった。 208 00:08:13,186 --> 00:08:15,286 (陸 八木)いけいけいけ…!あ〜 俺の舟 沈んじゃった。 209 00:08:15,286 --> 00:08:19,186 やった〜 勝った!あ〜 負けた。やった〜。 210 00:08:19,186 --> 00:08:19,786 やった〜 勝った!あ〜 負けた。やった〜。 211 00:08:19,786 --> 00:08:22,562 212 00:08:22,562 --> 00:08:25,186 陸 何か飲む? 213 00:08:25,186 --> 00:08:25,465 陸 何か飲む? 214 00:08:25,465 --> 00:08:31,186 それ コーラ?うん。 215 00:08:31,186 --> 00:08:31,234 それ コーラ?うん。 216 00:08:31,234 --> 00:08:35,106 飲みたい。よし。 217 00:08:35,106 --> 00:08:37,186 パパとママ 炭酸飲んでいいって? 218 00:08:37,186 --> 00:08:39,411 パパとママ 炭酸飲んでいいって? 219 00:08:39,411 --> 00:08:42,449 うん。 220 00:08:42,449 --> 00:08:43,186 じゃあ コーラで乾杯しよう。うん。 221 00:08:43,186 --> 00:08:45,586 じゃあ コーラで乾杯しよう。うん。 222 00:08:45,586 --> 00:08:48,786 カンパイ。カンパイ。 223 00:08:48,786 --> 00:08:49,186 224 00:08:49,186 --> 00:08:52,457 225 00:08:52,457 --> 00:08:55,093 (陸 八木)うわ〜!おいしい。 226 00:08:55,093 --> 00:08:55,186 だろ あおぞらの下で飲むコーラ最高だろ? 陸。うん。 227 00:08:55,186 --> 00:09:00,065 だろ あおぞらの下で飲むコーラ最高だろ? 陸。うん。 228 00:09:00,065 --> 00:09:01,186 お昼〜。 229 00:09:01,186 --> 00:09:02,565 お昼〜。 230 00:09:02,565 --> 00:09:06,039 231 00:09:06,039 --> 00:09:07,186 戻ったよ。おかえり。 232 00:09:07,186 --> 00:09:09,544 戻ったよ。おかえり。 233 00:09:09,544 --> 00:09:11,579 あれ ずっと寝てたの?ううん。 234 00:09:11,579 --> 00:09:13,186 ちょっと子どもと遊んだりしてた。子どもって… お化けすか? 235 00:09:13,186 --> 00:09:17,049 ちょっと子どもと遊んだりしてた。子どもって… お化けすか? 236 00:09:17,049 --> 00:09:19,186 ちげえよ キャンプに来てる子。てか どう? 収穫は。 237 00:09:19,186 --> 00:09:21,220 ちげえよ キャンプに来てる子。てか どう? 収穫は。 238 00:09:21,220 --> 00:09:25,186 キノコガール 大活躍!(森川 松宮)イエ〜イ! 239 00:09:25,186 --> 00:09:27,728 キノコガール 大活躍!(森川 松宮)イエ〜イ! 240 00:09:27,728 --> 00:09:31,186 てか あだ名変わったんだ。うん もうどうでもよくなってきて。 241 00:09:31,186 --> 00:09:31,565 てか あだ名変わったんだ。うん もうどうでもよくなってきて。 242 00:09:31,565 --> 00:09:34,603 ご当地ワインと ぶどうジュースも買ってきた。マジ? 243 00:09:34,603 --> 00:09:37,186 今日は ぜいたくにキノコを使ったフレンチを作る! 244 00:09:37,186 --> 00:09:39,739 今日は ぜいたくにキノコを使ったフレンチを作る! 245 00:09:39,739 --> 00:09:43,076 では ブールオセップ 作ります! 246 00:09:43,076 --> 00:09:43,186 何それ名前かっこいい。 247 00:09:43,186 --> 00:09:45,746 何それ名前かっこいい。 248 00:09:45,746 --> 00:09:49,186 キノコを使ったバターだな。本当はポルチーニとかで作るんだけど➡ 249 00:09:49,186 --> 00:09:51,553 キノコを使ったバターだな。本当はポルチーニとかで作るんだけど➡ 250 00:09:51,553 --> 00:09:54,457 ハタケシメジでも代用可能! 251 00:09:54,457 --> 00:09:55,186 まずは 粗みじん切り… と同時にニンニクも細かく刻んでおく。 252 00:09:55,186 --> 00:10:00,764 まずは 粗みじん切り… と同時にニンニクも細かく刻んでおく。 253 00:10:00,764 --> 00:10:01,186 クッカーでバターを溶かす。ニンニクとハタケシメジを入れる。 254 00:10:01,186 --> 00:10:04,765 クッカーでバターを溶かす。ニンニクとハタケシメジを入れる。 255 00:10:04,765 --> 00:10:07,186 塩コショウ。いい匂い。 256 00:10:07,186 --> 00:10:08,102 塩コショウ。いい匂い。 257 00:10:08,102 --> 00:10:10,905 水分が飛んだら 冷やして固める。 258 00:10:10,905 --> 00:10:13,186 これが ブールオセップ!ブールオセップ! 259 00:10:13,186 --> 00:10:13,809 これが ブールオセップ!ブールオセップ! 260 00:10:13,809 --> 00:10:15,778 (3人)おお〜!(拍手) 261 00:10:15,778 --> 00:10:19,186 で こいつを。(3人)おお〜。 262 00:10:19,186 --> 00:10:20,117 で こいつを。(3人)おお〜。 263 00:10:20,117 --> 00:10:23,017 こちらのステーキにのせていただきます! 264 00:10:23,017 --> 00:10:25,186 ステーキ〜。タンパク質〜。 265 00:10:25,186 --> 00:10:26,287 ステーキ〜。タンパク質〜。 266 00:10:26,287 --> 00:10:29,324 じゃ〜ん。(3人)おお〜。 267 00:10:29,324 --> 00:10:31,186 (シャッター音)ぜいたく〜。 268 00:10:31,186 --> 00:10:31,460 (シャッター音)ぜいたく〜。 269 00:10:31,460 --> 00:10:35,131 お肉は 予約ミスのおわびとして俺が買いました。 270 00:10:35,131 --> 00:10:37,186 ナイス。(拍手) 271 00:10:37,186 --> 00:10:37,467 ナイス。(拍手) 272 00:10:37,467 --> 00:10:40,804 じゃ このタイミングでいったん 乾杯しましょう。ふぅ〜。 273 00:10:40,804 --> 00:10:43,186 松宮君。ドリンコ 準備できてま〜す! 274 00:10:43,186 --> 00:10:44,142 松宮君。ドリンコ 準備できてま〜す! 275 00:10:44,142 --> 00:10:46,077 ドリンコ ドリンコ ドリンコ〜! 276 00:10:46,077 --> 00:10:49,186 本日は優雅に ゆうぞらワインと…。 277 00:10:49,186 --> 00:10:49,649 本日は優雅に ゆうぞらワインと…。 278 00:10:49,649 --> 00:10:55,186 ぶどうジュースで ツィンツィーン!(森川 松宮 弥生)ツィンツィーン! 279 00:10:55,186 --> 00:10:55,849 ぶどうジュースで ツィンツィーン!(森川 松宮 弥生)ツィンツィーン! 280 00:10:55,849 --> 00:10:57,521 281 00:10:57,521 --> 00:11:01,092 ああ… うまっ! 282 00:11:01,092 --> 00:11:01,186 やべっ ワインうめえ! 283 00:11:01,186 --> 00:11:04,129 やべっ ワインうめえ! 284 00:11:04,129 --> 00:11:07,186 あっ ほら 冷めないうちにステーキ。あっ いただきま〜す。 285 00:11:07,186 --> 00:11:08,929 あっ ほら 冷めないうちにステーキ。あっ いただきま〜す。 286 00:11:08,929 --> 00:11:11,267 287 00:11:11,267 --> 00:11:13,186 んん! やっべ うんま〜。 288 00:11:13,186 --> 00:11:16,908 んん! やっべ うんま〜。 289 00:11:16,908 --> 00:11:19,186 何 このバター 香りが芳じゅんすぎる〜。 290 00:11:19,186 --> 00:11:20,779 何 このバター 香りが芳じゅんすぎる〜。 291 00:11:20,779 --> 00:11:25,117 ケアンズの高級フレンチ 超えた〜! 292 00:11:25,117 --> 00:11:25,186 で ワインに合うよ。 293 00:11:25,186 --> 00:11:28,455 で ワインに合うよ。 294 00:11:28,455 --> 00:11:31,186 ぶどうジュースも合うよ。うん 合う。 295 00:11:31,186 --> 00:11:31,491 ぶどうジュースも合うよ。うん 合う。 296 00:11:31,491 --> 00:11:36,631 キノコ堪能してて。締めのパスタ 作ります! 297 00:11:36,631 --> 00:11:37,186 オリーブオイルでみじん切りしたニンニクを…。 298 00:11:37,186 --> 00:11:41,135 オリーブオイルでみじん切りしたニンニクを…。 299 00:11:41,135 --> 00:11:43,169 (松宮 弥生 八木)おお〜。炒めて➡ 300 00:11:43,169 --> 00:11:43,186 で 残ったキノコ全種 入れちゃう!うわ 大胆。 301 00:11:43,186 --> 00:11:49,008 で 残ったキノコ全種 入れちゃう!うわ 大胆。 302 00:11:49,008 --> 00:11:49,186 パスタを作る時のキノコなんてね種類が多ければ多いほど いいんですよ。 303 00:11:49,186 --> 00:11:53,814 パスタを作る時のキノコなんてね種類が多ければ多いほど いいんですよ。 304 00:11:53,814 --> 00:11:55,186 間違いない! うん。塩振って 炒めて。 305 00:11:55,186 --> 00:11:58,554 間違いない! うん。塩振って 炒めて。 306 00:11:58,554 --> 00:12:01,090 炒めて。炒める。炒める。 307 00:12:01,090 --> 00:12:01,186 キノコの めっちゃいい匂いする!うわ。うわ。 308 00:12:01,186 --> 00:12:05,591 キノコの めっちゃいい匂いする!うわ。うわ。 309 00:12:05,591 --> 00:12:07,186 ほらほらほら…。する する する…。する? 310 00:12:07,186 --> 00:12:08,095 ほらほらほら…。する する する…。する? 311 00:12:08,095 --> 00:12:11,966 水を入れて 塩も入れて➡ 312 00:12:11,966 --> 00:12:13,186 そのまま パスタを… 入れる。 313 00:12:13,186 --> 00:12:17,773 そのまま パスタを… 入れる。 314 00:12:17,773 --> 00:12:19,186 ああ〜。 315 00:12:19,186 --> 00:12:20,675 ああ〜。 316 00:12:20,675 --> 00:12:23,113 (森川 松宮)おお〜。 317 00:12:23,113 --> 00:12:25,186 おいしくな〜れ。 おいしくな〜れ。 318 00:12:25,186 --> 00:12:26,015 おいしくな〜れ。 おいしくな〜れ。 319 00:12:26,015 --> 00:12:30,618 パスタがゆで上がる ちょい前にクリーム➡ 320 00:12:30,618 --> 00:12:31,186 ブールオセップも入れちゃう。 321 00:12:31,186 --> 00:12:33,287 ブールオセップも入れちゃう。 322 00:12:33,287 --> 00:12:36,124 (松宮 弥生)入れちゃう〜。 323 00:12:36,124 --> 00:12:37,186 やばい。これは やばいな。 324 00:12:37,186 --> 00:12:40,629 やばい。これは やばいな。 325 00:12:40,629 --> 00:12:43,186 で 仕上げに黒コショウ。 326 00:12:43,186 --> 00:12:43,629 で 仕上げに黒コショウ。 327 00:12:43,629 --> 00:12:45,502 328 00:12:45,502 --> 00:12:49,186 ワイルドキノコオールスターズクリームパスタ 完成! 329 00:12:49,186 --> 00:12:50,141 ワイルドキノコオールスターズクリームパスタ 完成! 330 00:12:50,141 --> 00:12:53,942 (一同)イエ〜イ!やった〜 イエ〜イ! イエイ イエイ…! 331 00:12:53,942 --> 00:12:55,186 (シャッター音)うわ〜 うまそう。 332 00:12:55,186 --> 00:12:55,877 (シャッター音)うわ〜 うまそう。 333 00:12:55,877 --> 00:13:00,583 お好みで粉チーズかけて。これは白ワインが合うはず。 334 00:13:00,583 --> 00:13:01,186 じゃ いただきます。(松宮 弥生 八木)いただきます! 335 00:13:01,186 --> 00:13:04,383 じゃ いただきます。(松宮 弥生 八木)いただきます! 336 00:13:04,383 --> 00:13:07,186 337 00:13:07,186 --> 00:13:09,761 338 00:13:09,761 --> 00:13:13,186 はい 優勝!今年度ベストキノコ出ました。 339 00:13:13,186 --> 00:13:13,261 はい 優勝!今年度ベストキノコ出ました。 340 00:13:13,261 --> 00:13:18,768 あ〜 白ワインともベストカップルです! 341 00:13:18,768 --> 00:13:19,186 皆さん キノコガールに敬礼! 342 00:13:19,186 --> 00:13:25,186 皆さん キノコガールに敬礼! 343 00:13:25,186 --> 00:13:25,443 皆さん キノコガールに敬礼! 344 00:13:25,443 --> 00:13:30,643 (八木 松宮)敬礼!まあ 苦しゅうない 苦しゅうない。 345 00:13:30,643 --> 00:13:31,186 346 00:13:31,186 --> 00:13:32,318 347 00:13:32,318 --> 00:13:36,787 ⚟(美咲)あの〜お楽しみのところ すみません。はい。 348 00:13:36,787 --> 00:13:37,186 コルク抜きって お借りできますか?あっ… あ はい。 349 00:13:37,186 --> 00:13:40,457 コルク抜きって お借りできますか?あっ… あ はい。 350 00:13:40,457 --> 00:13:43,186 (和也)すみません 突然。➡ 351 00:13:43,186 --> 00:13:43,357 (和也)すみません 突然。➡ 352 00:13:43,357 --> 00:13:47,132 キャンプ初めてでいろいろ忘れちゃって。 353 00:13:47,132 --> 00:13:49,186 すげえ分かります。 何でも頼って下さい。 354 00:13:49,186 --> 00:13:50,635 すげえ分かります。 何でも頼って下さい。 355 00:13:50,635 --> 00:13:53,835 ありがとうございます。失礼します。 356 00:13:53,835 --> 00:13:55,186 357 00:13:55,186 --> 00:13:57,944 358 00:13:57,944 --> 00:14:01,186 どうした?いや 今の奥さん どっかで…。 359 00:14:01,186 --> 00:14:03,944 どうした?いや 今の奥さん どっかで…。 360 00:14:03,944 --> 00:14:06,417 361 00:14:06,417 --> 00:14:07,186  回想 以上となります。 2次面接の結果は追って連絡します。 362 00:14:07,186 --> 00:14:10,589  回想 以上となります。 2次面接の結果は追って連絡します。 363 00:14:10,589 --> 00:14:13,186 はい。 よろしくお願いいたします。 364 00:14:13,186 --> 00:14:13,789 はい。 よろしくお願いいたします。 365 00:14:13,789 --> 00:14:18,332 366 00:14:18,332 --> 00:14:19,186 ああ… やっべ。 367 00:14:19,186 --> 00:14:22,300 ああ… やっべ。 368 00:14:22,300 --> 00:14:25,186 面接の人…。え? 369 00:14:25,186 --> 00:14:27,439 面接の人…。え? 370 00:14:27,439 --> 00:14:31,186 今 まさに結果待ちしてる企業の面接担当者…。 371 00:14:31,186 --> 00:14:31,778 今 まさに結果待ちしてる企業の面接担当者…。 372 00:14:31,778 --> 00:14:34,114 マジっすか。 373 00:14:34,114 --> 00:14:36,918 何で隠れてるんだ?いや だって➡ 374 00:14:36,918 --> 00:14:37,186 就活中にキャンプ楽しんでるって思われたら➡ 375 00:14:37,186 --> 00:14:39,454 就活中にキャンプ楽しんでるって思われたら➡ 376 00:14:39,454 --> 00:14:42,490 何か マイナスプロモーションだろ。そっか…。 377 00:14:42,490 --> 00:14:43,186 いや… 逆だろ。 378 00:14:43,186 --> 00:14:47,126 いや… 逆だろ。 379 00:14:47,126 --> 00:14:49,186 UFOが願いを聞いてくれたんだ。 380 00:14:49,186 --> 00:14:50,029 UFOが願いを聞いてくれたんだ。 381 00:14:50,029 --> 00:14:55,029 マルコ これはチャンスだ。は?