1 00:00:02,687 --> 00:00:05,590 (森川)千晶さん お裾分けしにきました。 2 00:00:05,590 --> 00:00:07,191 何すか➡ 3 00:00:07,191 --> 00:00:07,927 何すか➡ 4 00:00:07,927 --> 00:00:10,797 また俺のこと 敵視して…。 5 00:00:10,797 --> 00:00:12,799 え? 6 00:00:12,799 --> 00:00:13,191 (千晶)何? 7 00:00:13,191 --> 00:00:15,468 (千晶)何? 8 00:00:15,468 --> 00:00:19,191 あ〜 あの ポルケッタ うまく焼けたんでよかったら。 9 00:00:19,191 --> 00:00:19,307 あ〜 あの ポルケッタ うまく焼けたんでよかったら。 10 00:00:19,307 --> 00:00:23,307 ありがと そこ置いといて。はい。 11 00:00:23,307 --> 00:00:25,191 12 00:00:25,191 --> 00:00:25,945 13 00:00:25,945 --> 00:00:29,482 何かあったんですか? 14 00:00:29,482 --> 00:00:31,191 俺でよければ 話 聞きますけど。 15 00:00:31,191 --> 00:00:31,517 俺でよければ 話 聞きますけど。 16 00:00:31,517 --> 00:00:35,656 別にあなたに話したところで…。 17 00:00:35,656 --> 00:00:37,191 あ〜 ですよね…。 18 00:00:37,191 --> 00:00:38,856 あ〜 ですよね…。 19 00:00:38,856 --> 00:00:43,191 20 00:00:43,191 --> 00:00:43,332 21 00:00:43,332 --> 00:00:48,201 偶然 前の職場で一緒だった看護師の子に会ったの。 22 00:00:48,201 --> 00:00:49,191 (小声で)話すんだ…。 23 00:00:49,191 --> 00:00:50,670 (小声で)話すんだ…。 24 00:00:50,670 --> 00:00:53,708 (千晶)露骨に結婚マウントとってくるから➡ 25 00:00:53,708 --> 00:00:55,191 カチンときてそれなりに言い返したんだけど…。 26 00:00:55,191 --> 00:00:57,445 カチンときてそれなりに言い返したんだけど…。 27 00:00:57,445 --> 00:01:00,348  回想 それ ベルミナ社のテントだよね? 28 00:01:00,348 --> 00:01:01,191 (美奈子)あっ そうです。すっごい安いんだよね。 29 00:01:01,191 --> 00:01:04,120 (美奈子)あっ そうです。すっごい安いんだよね。 30 00:01:04,120 --> 00:01:07,153 私は マンボールとかハイクレアのじゃないと➡ 31 00:01:07,153 --> 00:01:07,191 恥ずかしいかな〜 フフフフ。 32 00:01:07,191 --> 00:01:09,989 恥ずかしいかな〜 フフフフ。 33 00:01:09,989 --> 00:01:13,191 ウフフ こだわってらっしゃるんですね。 34 00:01:13,191 --> 00:01:13,294 ウフフ こだわってらっしゃるんですね。 35 00:01:13,294 --> 00:01:17,800 趣味にお金かけられて羨ましいな独り身は。 36 00:01:17,800 --> 00:01:19,191 じゃあ 失礼しま〜す。お待たせ 行こ!➡ 37 00:01:19,191 --> 00:01:22,306 じゃあ 失礼しま〜す。お待たせ 行こ!➡ 38 00:01:22,306 --> 00:01:25,191 ねえ〜 何食べる?(信之)う〜ん…。 39 00:01:25,191 --> 00:01:26,476 ねえ〜 何食べる?(信之)う〜ん…。 40 00:01:26,476 --> 00:01:29,313 (美奈子)フフッ やだ〜。 41 00:01:29,313 --> 00:01:31,191 なかなかのカウンター食らいましたね。 42 00:01:31,191 --> 00:01:32,214 なかなかのカウンター食らいましたね。 43 00:01:32,214 --> 00:01:35,650 言っとくけど 全然悔しくないからね。 44 00:01:35,650 --> 00:01:37,191 私 めちゃくちゃモテてるし➡ 45 00:01:37,191 --> 00:01:38,153 私 めちゃくちゃモテてるし➡ 46 00:01:38,153 --> 00:01:42,826 あえて独身だし!そう思います。 47 00:01:42,826 --> 00:01:43,191 ああ もう腹立つ〜。 48 00:01:43,191 --> 00:01:45,729 ああ もう腹立つ〜。 49 00:01:45,729 --> 00:01:49,191 アッツアツの炭火を あいつらのクーラーボックスん中に放り込んで➡ 50 00:01:49,191 --> 00:01:50,335 アッツアツの炭火を あいつらのクーラーボックスん中に放り込んで➡ 51 00:01:50,335 --> 00:01:54,973 ビール ホッカホカにしてやろうか! 52 00:01:54,973 --> 00:01:55,191 それ ダメージでかいっすね。 53 00:01:55,191 --> 00:01:58,174 それ ダメージでかいっすね。 54 00:01:58,174 --> 00:02:01,191 もう何でこんな目に遭わなきゃいけないの。 55 00:02:01,191 --> 00:02:01,779 もう何でこんな目に遭わなきゃいけないの。 56 00:02:01,779 --> 00:02:07,118 平日いっぱいいっぱい働いてようやくご褒美キャンプに来れたのに➡ 57 00:02:07,118 --> 00:02:07,191 何で逆にストレス背負わなきゃいけないの。 58 00:02:07,191 --> 00:02:11,418 何で逆にストレス背負わなきゃいけないの。 59 00:02:11,418 --> 00:02:13,191 60 00:02:13,191 --> 00:02:13,792 61 00:02:13,792 --> 00:02:16,792 千晶さん。 62 00:02:16,792 --> 00:02:19,191 63 00:02:19,191 --> 00:02:20,467 64 00:02:20,467 --> 00:02:22,503 これでスッキリしちゃいましょう。 65 00:02:22,503 --> 00:02:25,139 え? 66 00:02:25,139 --> 00:02:25,191 ♬〜 67 00:02:25,191 --> 00:02:31,191 ♬〜 68 00:02:31,191 --> 00:02:35,939 ♬〜 69 00:02:35,939 --> 00:02:37,191 70 00:02:37,191 --> 00:02:42,557 71 00:02:42,557 --> 00:02:43,191 筋の部分を狙って。 72 00:02:43,191 --> 00:02:46,427 筋の部分を狙って。 73 00:02:46,427 --> 00:02:48,727 あ うん。 74 00:02:48,727 --> 00:02:49,191 75 00:02:49,191 --> 00:02:51,162 76 00:02:51,162 --> 00:02:53,499 おお…。こうすることで➡ 77 00:02:53,499 --> 00:02:55,191 肉に火が通りやすくやわらかくもなるので 一石二鳥です。 78 00:02:55,191 --> 00:02:57,838 肉に火が通りやすくやわらかくもなるので 一石二鳥です。 79 00:02:57,838 --> 00:03:01,191 次は 怨念とともに どうぞ! 80 00:03:01,191 --> 00:03:02,338 次は 怨念とともに どうぞ! 81 00:03:02,338 --> 00:03:04,279 82 00:03:04,279 --> 00:03:07,191 結婚したくらいで 勝ち誇ってくんな➡ 83 00:03:07,191 --> 00:03:07,916 結婚したくらいで 勝ち誇ってくんな➡ 84 00:03:07,916 --> 00:03:11,286 このバカタレ〜! 85 00:03:11,286 --> 00:03:13,191 あ〜 ストップ ストップ! 86 00:03:13,191 --> 00:03:13,486 あ〜 ストップ ストップ! 87 00:03:13,486 --> 00:03:16,790 88 00:03:16,790 --> 00:03:19,191 今度は こっちで。 89 00:03:19,191 --> 00:03:20,661 今度は こっちで。 90 00:03:20,661 --> 00:03:24,466 キャンプでお互いダメなところ露呈して➡ 91 00:03:24,466 --> 00:03:25,191 関係ギクシャクしろ〜! 92 00:03:25,191 --> 00:03:27,136 関係ギクシャクしろ〜! 93 00:03:27,136 --> 00:03:29,072 お 乗ってきた! 94 00:03:29,072 --> 00:03:31,007 手の甲とか くるぶしとか➡ 95 00:03:31,007 --> 00:03:31,191 嫌なとこ 蚊に刺されちまえ〜! 96 00:03:31,191 --> 00:03:36,479 嫌なとこ 蚊に刺されちまえ〜! 97 00:03:36,479 --> 00:03:37,191 (美奈子)大山先生? 98 00:03:37,191 --> 00:03:39,146 (美奈子)大山先生? 99 00:03:39,146 --> 00:03:42,952 うわ… 下田さん。桶川です。 100 00:03:42,952 --> 00:03:43,191 何をされてたんですか? 101 00:03:43,191 --> 00:03:45,654 何をされてたんですか? 102 00:03:45,654 --> 00:03:49,158 あ ああ 肉をやわらかくしてたの。 103 00:03:49,158 --> 00:03:49,191 へえ そちらは? 104 00:03:49,191 --> 00:03:52,496 へえ そちらは? 105 00:03:52,496 --> 00:03:55,191 アハッ 顔見知りのキャンパーの森川君。 106 00:03:55,191 --> 00:03:55,532 アハッ 顔見知りのキャンパーの森川君。 107 00:03:55,532 --> 00:03:59,901 こんにちは。(美奈子)あまりに孤独すぎて➡ 108 00:03:59,901 --> 00:04:01,191 若い子ナンパでもしたのかと思いました〜。 109 00:04:01,191 --> 00:04:02,771 若い子ナンパでもしたのかと思いました〜。 110 00:04:02,771 --> 00:04:06,441 そんなわけないでしょ。ほんとに困ってるなら➡ 111 00:04:06,441 --> 00:04:07,191 夫の知り合い 紹介するので何なりと言って下さいね。 112 00:04:07,191 --> 00:04:09,346 夫の知り合い 紹介するので何なりと言って下さいね。 113 00:04:09,346 --> 00:04:12,250 あっ ありがと 間に合ってるから。 114 00:04:12,250 --> 00:04:13,191 またまた〜 ウフフフフ。 115 00:04:13,191 --> 00:04:14,786 またまた〜 ウフフフフ。 116 00:04:14,786 --> 00:04:17,486 (笑い声) 117 00:04:17,486 --> 00:04:19,191 118 00:04:19,191 --> 00:04:19,290 119 00:04:19,290 --> 00:04:22,625 新しい肉 プリーズ。 120 00:04:22,625 --> 00:04:25,191 うわあ〜! 何じゃ あいつ〜! 121 00:04:25,191 --> 00:04:26,930 うわあ〜! 何じゃ あいつ〜! 122 00:04:26,930 --> 00:04:28,865 ステイ! 123 00:04:28,865 --> 00:04:31,191 それだと ミンチになっちゃいますよ。 124 00:04:31,191 --> 00:04:32,365 それだと ミンチになっちゃいますよ。 125 00:04:32,365 --> 00:04:34,672 126 00:04:34,672 --> 00:04:37,191 ああ…。 127 00:04:37,191 --> 00:04:38,677 ああ…。 128 00:04:38,677 --> 00:04:43,145 やっぱりダメ やっぱり許せない。 129 00:04:43,145 --> 00:04:43,191 死ぬほど理論武装して➡ 130 00:04:43,191 --> 00:04:45,815 死ぬほど理論武装して➡ 131 00:04:45,815 --> 00:04:49,191 ケチョンケチョンにキャンプマウントとりたい! 132 00:04:49,191 --> 00:04:49,653 ケチョンケチョンにキャンプマウントとりたい! 133 00:04:49,653 --> 00:04:53,325 もう もったいないっすよ。 134 00:04:53,325 --> 00:04:55,191 え…? 135 00:04:55,191 --> 00:04:55,360 え…? 136 00:04:55,360 --> 00:05:01,066 人と比べるの もうやめません? 137 00:05:01,066 --> 00:05:01,191 千晶さんは本当に自分がしたいようにできてますか? 138 00:05:01,191 --> 00:05:05,772 千晶さんは本当に自分がしたいようにできてますか? 139 00:05:05,772 --> 00:05:07,191 キャンプ。どういう意味? 140 00:05:07,191 --> 00:05:10,274 キャンプ。どういう意味? 141 00:05:10,274 --> 00:05:13,191 俺 最近… あっ まさに昨日ガツンと気付かされたんです。 142 00:05:13,191 --> 00:05:18,618 俺 最近… あっ まさに昨日ガツンと気付かされたんです。 143 00:05:18,618 --> 00:05:19,191 どばし 回想 (土橋)人の数だけキャンプの形はある。 144 00:05:19,191 --> 00:05:22,489 どばし 回想 (土橋)人の数だけキャンプの形はある。 145 00:05:22,489 --> 00:05:25,191 そして その形は変わり続けていい。 146 00:05:25,191 --> 00:05:26,924 そして その形は変わり続けていい。 147 00:05:26,924 --> 00:05:29,627 と 俺は思うよ。 148 00:05:29,627 --> 00:05:31,191 人の数だけキャンプがあって➡ 149 00:05:31,191 --> 00:05:32,664 人の数だけキャンプがあって➡ 150 00:05:32,664 --> 00:05:36,501 感じる幸せの形は それぞれ違って。 151 00:05:36,501 --> 00:05:37,191 人と比べるのは意味がないし時間がもったいない。 152 00:05:37,191 --> 00:05:42,180 人と比べるのは意味がないし時間がもったいない。 153 00:05:42,180 --> 00:05:43,191 だったら 自分を喜ばせることにまんぶりしたほうが➡ 154 00:05:43,191 --> 00:05:47,986 だったら 自分を喜ばせることにまんぶりしたほうが➡ 155 00:05:47,986 --> 00:05:49,191 俺はいいと思います。 156 00:05:49,191 --> 00:05:50,989 俺はいいと思います。 157 00:05:50,989 --> 00:05:55,191 説教してる? 大学生の分際で。 158 00:05:55,191 --> 00:05:55,292 説教してる? 大学生の分際で。 159 00:05:55,292 --> 00:05:58,930 あ すみません…。 160 00:05:58,930 --> 00:06:01,191 あっ いや ごめん。 ほんと そのとおり。 161 00:06:01,191 --> 00:06:03,768 あっ いや ごめん。 ほんと そのとおり。 162 00:06:03,768 --> 00:06:07,191 比べる必要ないね あんな連中と。 163 00:06:07,191 --> 00:06:08,068 比べる必要ないね あんな連中と。 164 00:06:08,068 --> 00:06:13,191 165 00:06:13,191 --> 00:06:15,078 166 00:06:15,078 --> 00:06:18,416 あっ そうだ 私ね➡ 167 00:06:18,416 --> 00:06:19,191 新兵器を持ってきたの。 168 00:06:19,191 --> 00:06:20,885 新兵器を持ってきたの。 169 00:06:20,885 --> 00:06:22,955 多機能グリルなんだけどね➡ 170 00:06:22,955 --> 00:06:25,191 下の部分に火を入れるとここが かまになって➡ 171 00:06:25,191 --> 00:06:26,592 下の部分に火を入れるとここが かまになって➡ 172 00:06:26,592 --> 00:06:28,895 上の部分にダッチオーブンを置くと➡ 173 00:06:28,895 --> 00:06:31,191 かまどにもなるの。いいでしょう〜。 174 00:06:31,191 --> 00:06:31,765 かまどにもなるの。いいでしょう〜。 175 00:06:31,765 --> 00:06:35,436 いいですけど 何か いちいちアレっすね。 176 00:06:35,436 --> 00:06:37,191 アレって何?かっこつけてるとか言いたいの? 177 00:06:37,191 --> 00:06:38,770 アレって何?かっこつけてるとか言いたいの? 178 00:06:38,770 --> 00:06:41,773 そこは譲れないポイントだから。 179 00:06:41,773 --> 00:06:43,191 あなたも 男くさいキャンプ飯ばっかり作ってないで➡ 180 00:06:43,191 --> 00:06:45,911 あなたも 男くさいキャンプ飯ばっかり作ってないで➡ 181 00:06:45,911 --> 00:06:48,782 ちょっとは周りの目も意識しなさいよ。 182 00:06:48,782 --> 00:06:49,191 だからモテないんだよ。 183 00:06:49,191 --> 00:06:50,784 だからモテないんだよ。 184 00:06:50,784 --> 00:06:54,122 ええ? 何にも知らないくせに。 185 00:06:54,122 --> 00:06:55,191 見れば分かる。 医者だから。医者 関係ないでしょ。 186 00:06:55,191 --> 00:06:57,158 見れば分かる。 医者だから。医者 関係ないでしょ。 187 00:06:57,158 --> 00:06:59,158 目 見せて。 188 00:06:59,158 --> 00:07:01,191 189 00:07:01,191 --> 00:07:01,563 190 00:07:01,563 --> 00:07:07,191 少なくとも 2年は彼女いない どう? 191 00:07:07,191 --> 00:07:08,068 少なくとも 2年は彼女いない どう? 192 00:07:08,068 --> 00:07:11,869 正解です。何で目見ただけで分かるんですか。 193 00:07:11,869 --> 00:07:13,191 よどみ具合。よどんでねえわ。 194 00:07:13,191 --> 00:07:14,572 よどみ具合。よどんでねえわ。 195 00:07:14,572 --> 00:07:19,191 ああ もう分かりましたよこのグリル使います。 196 00:07:19,191 --> 00:07:19,748 ああ もう分かりましたよこのグリル使います。 197 00:07:19,748 --> 00:07:24,584 同時に飯作りましょう。俺 その肉使っていいっすか。 198 00:07:24,584 --> 00:07:25,191 どうぞ。 199 00:07:25,191 --> 00:07:26,784 どうぞ。 200 00:07:26,784 --> 00:07:31,191 201 00:07:31,191 --> 00:07:31,760 202 00:07:31,760 --> 00:07:35,764 まず ダッチオーブンに➡ 203 00:07:35,764 --> 00:07:37,191 洗った米 水 チキンコンソメ。 204 00:07:37,191 --> 00:07:39,902 洗った米 水 チキンコンソメ。 205 00:07:39,902 --> 00:07:42,605 お借りします。どうぞ〜。 206 00:07:42,605 --> 00:07:43,191 30分! 207 00:07:43,191 --> 00:07:44,605 30分! 208 00:07:44,605 --> 00:07:48,109 209 00:07:48,109 --> 00:07:49,191 (タイマーの音)したら➡ 210 00:07:49,191 --> 00:07:50,044 (タイマーの音)したら➡ 211 00:07:50,044 --> 00:07:55,191 ダッチオーブンをかまど部分に置きま〜す。 212 00:07:55,191 --> 00:07:55,244 ダッチオーブンをかまど部分に置きま〜す。 213 00:07:55,244 --> 00:07:58,287 214 00:07:58,287 --> 00:08:01,191 ピザ生地 自力で作ってるんですか。 215 00:08:01,191 --> 00:08:02,087 ピザ生地 自力で作ってるんですか。 216 00:08:02,087 --> 00:08:04,561 217 00:08:04,561 --> 00:08:07,191 うわ〜 できてる できてる できてる〜。 218 00:08:07,191 --> 00:08:08,062 うわ〜 できてる できてる できてる〜。 219 00:08:08,062 --> 00:08:10,965 うわあ〜。 220 00:08:10,965 --> 00:08:13,191 ベビーリーフを盛って➡ 221 00:08:13,191 --> 00:08:13,235 ベビーリーフを盛って➡ 222 00:08:13,235 --> 00:08:16,071 生ハム オリーブオイル➡ 223 00:08:16,071 --> 00:08:18,575 最後に ハーブソルトをかけて。 224 00:08:18,575 --> 00:08:19,191 生ハムのサラダピザ 完成! 225 00:08:19,191 --> 00:08:22,079 生ハムのサラダピザ 完成! 226 00:08:22,079 --> 00:08:24,981 (拍手)うわあ うまそ! 227 00:08:24,981 --> 00:08:25,191 そっちは?こっちも仕上げです。 228 00:08:25,191 --> 00:08:28,253 そっちは?こっちも仕上げです。 229 00:08:28,253 --> 00:08:31,191 ダッチオーブンを火から下ろして蒸す。 230 00:08:31,191 --> 00:08:32,588 ダッチオーブンを火から下ろして蒸す。 231 00:08:32,588 --> 00:08:37,191 そしたらさっき千晶さんがぶっ刺した牛肉に➡ 232 00:08:37,191 --> 00:08:38,461 そしたらさっき千晶さんがぶっ刺した牛肉に➡ 233 00:08:38,461 --> 00:08:42,266 塩コショウして 焼く。 234 00:08:42,266 --> 00:08:43,191 いい感じに焼けたら➡ 235 00:08:43,191 --> 00:08:44,769 いい感じに焼けたら➡ 236 00:08:44,769 --> 00:08:47,606 ステーキソースをかける。 237 00:08:47,606 --> 00:08:49,191 一口大にカットして…。 238 00:08:49,191 --> 00:08:51,106 一口大にカットして…。 239 00:08:51,106 --> 00:08:52,778 240 00:08:52,778 --> 00:08:55,191 あ〜 そしたら これを➡ 241 00:08:55,191 --> 00:08:56,115 あ〜 そしたら これを➡ 242 00:08:56,115 --> 00:08:59,152 ボーン!豪快! 243 00:08:59,152 --> 00:09:01,191 フライドガーリック パセリ➡ 244 00:09:01,191 --> 00:09:01,555 フライドガーリック パセリ➡ 245 00:09:01,555 --> 00:09:04,456 追いステーキソース。 246 00:09:04,456 --> 00:09:07,191 ガーリックステーキご飯 完成です! 247 00:09:07,191 --> 00:09:08,727 ガーリックステーキご飯 完成です! 248 00:09:08,727 --> 00:09:11,229 (拍手) 249 00:09:11,229 --> 00:09:13,166 どうすか? 250 00:09:13,166 --> 00:09:13,191 嫌いじゃない。 251 00:09:13,191 --> 00:09:15,166 嫌いじゃない。 252 00:09:15,166 --> 00:09:19,191 253 00:09:19,191 --> 00:09:21,743 254 00:09:21,743 --> 00:09:23,745 カンパイ!カンパイ! 255 00:09:23,745 --> 00:09:25,191 あ〜 おいし〜い!あ〜 最上っす! 256 00:09:25,191 --> 00:09:28,414 あ〜 おいし〜い!あ〜 最上っす! 257 00:09:28,414 --> 00:09:31,191 フフッ ピザ食べてみて ピザ。あ はい。 258 00:09:31,191 --> 00:09:33,214 フフッ ピザ食べてみて ピザ。あ はい。 259 00:09:33,214 --> 00:09:34,887 260 00:09:34,887 --> 00:09:37,191 うん! ちゃんとオシャレな味しつつうまいっす。 261 00:09:37,191 --> 00:09:38,759 うん! ちゃんとオシャレな味しつつうまいっす。 262 00:09:38,759 --> 00:09:43,191 ほんと?ステーキご飯も いってみて下さい。 263 00:09:43,191 --> 00:09:43,265 ほんと?ステーキご飯も いってみて下さい。 264 00:09:43,265 --> 00:09:45,565 いただきま〜す。 265 00:09:45,565 --> 00:09:47,129 266 00:09:47,129 --> 00:09:49,191 控えめに言って 最高! いや 最上! 267 00:09:49,191 --> 00:09:51,133 控えめに言って 最高! いや 最上! 268 00:09:51,133 --> 00:09:55,191 ほんとおいしい!やった! 269 00:09:55,191 --> 00:09:55,609 ほんとおいしい!やった! 270 00:09:55,609 --> 00:09:58,446 ステーキソースもこだわろうと思ったんですけど➡ 271 00:09:58,446 --> 00:10:01,191 市販のおいしいやつに頼りました。結局 一番好きなんで。 272 00:10:01,191 --> 00:10:03,118 市販のおいしいやつに頼りました。結局 一番好きなんで。 273 00:10:03,118 --> 00:10:06,918 それは正解かも。 フフッ。 274 00:10:06,918 --> 00:10:07,191 275 00:10:07,191 --> 00:10:09,893 276 00:10:09,893 --> 00:10:12,460 君さ 甘いの好き? 277 00:10:12,460 --> 00:10:13,191 うわ〜 キャンプで手作りプリンすか。 278 00:10:13,191 --> 00:10:15,363 うわ〜 キャンプで手作りプリンすか。 279 00:10:15,363 --> 00:10:19,133 やっぱ 千晶さん すごいっすね。そう? 280 00:10:19,133 --> 00:10:19,191 マウントのイメージ強かったっすけどほんと いいキャンプしてますよね。 281 00:10:19,191 --> 00:10:24,473 マウントのイメージ強かったっすけどほんと いいキャンプしてますよね。 282 00:10:24,473 --> 00:10:25,191 褒めてるんだよね〜。もちろんです。 283 00:10:25,191 --> 00:10:27,511 褒めてるんだよね〜。もちろんです。 284 00:10:27,511 --> 00:10:31,191 めっちゃ大変な仕事してしっかり稼いで➡ 285 00:10:31,191 --> 00:10:31,348 めっちゃ大変な仕事してしっかり稼いで➡ 286 00:10:31,348 --> 00:10:35,653 それで最大限キャンプを楽しんでる。 287 00:10:35,653 --> 00:10:37,191 尊敬します。 288 00:10:37,191 --> 00:10:40,155 尊敬します。 289 00:10:40,155 --> 00:10:43,191 あなただって すごいじゃん。え? 290 00:10:43,191 --> 00:10:43,193 あなただって すごいじゃん。え? 291 00:10:43,193 --> 00:10:48,498 野生の食材採ってきて 調理して普通じゃできないキャンプしてる。 292 00:10:48,498 --> 00:10:49,191 まねしようとは思わないけどひそかに「やるな」って思ってたけどね。 293 00:10:49,191 --> 00:10:52,670 まねしようとは思わないけどひそかに「やるな」って思ってたけどね。 294 00:10:52,670 --> 00:10:55,191 マジすか。あと すっごい楽しそうだな〜って➡ 295 00:10:55,191 --> 00:10:58,340 マジすか。あと すっごい楽しそうだな〜って➡ 296 00:10:58,340 --> 00:11:01,191 本当にキャンプ好きなんだな〜って。 297 00:11:01,191 --> 00:11:03,179 本当にキャンプ好きなんだな〜って。 298 00:11:03,179 --> 00:11:07,191 好きだし 楽しいす。 299 00:11:07,191 --> 00:11:08,018 好きだし 楽しいす。 300 00:11:08,018 --> 00:11:13,191 ただ 進路も定まってないし人の役に立ってない。 301 00:11:13,191 --> 00:11:15,293 ただ 進路も定まってないし人の役に立ってない。 302 00:11:15,293 --> 00:11:19,191 今はまだ大学生だからギリ許されてますけど➡ 303 00:11:19,191 --> 00:11:20,633 今はまだ大学生だからギリ許されてますけど➡ 304 00:11:20,633 --> 00:11:25,191 きっとずっとこのままじゃダメな気がします。 305 00:11:25,191 --> 00:11:25,933 きっとずっとこのままじゃダメな気がします。 306 00:11:25,933 --> 00:11:30,808 307 00:11:30,808 --> 00:11:31,191 ねえ ここまでキャンプが好きなら好きを仕事にしてもいいんじゃない? 308 00:11:31,191 --> 00:11:36,148 ねえ ここまでキャンプが好きなら好きを仕事にしてもいいんじゃない? 309 00:11:36,148 --> 00:11:37,191 キャンプ系のインフルエンサーなんてまだまだ需要あると思うけど。 310 00:11:37,191 --> 00:11:40,487 キャンプ系のインフルエンサーなんてまだまだ需要あると思うけど。 311 00:11:40,487 --> 00:11:43,191 え〜 インフルエンサーか〜。 312 00:11:43,191 --> 00:11:43,823 え〜 インフルエンサーか〜。 313 00:11:43,823 --> 00:11:46,326 俺 SNSめっちゃ苦手なんすよね。 314 00:11:46,326 --> 00:11:48,259 はあ…。 315 00:11:48,259 --> 00:11:49,191 キャンプの日記なら最近つけたりしてますけど。 316 00:11:49,191 --> 00:11:53,666 キャンプの日記なら最近つけたりしてますけど。 317 00:11:53,666 --> 00:11:55,191 へえ 見てもいい? 318 00:11:55,191 --> 00:11:57,970 へえ 見てもいい? 319 00:11:57,970 --> 00:12:01,191 ♬〜 320 00:12:01,191 --> 00:12:07,191 ♬〜 321 00:12:07,191 --> 00:12:12,451 ♬〜 322 00:12:12,451 --> 00:12:13,191 (千晶の笑い声) 323 00:12:13,191 --> 00:12:16,151 (千晶の笑い声) 324 00:12:16,151 --> 00:12:18,625 325 00:12:18,625 --> 00:12:19,191 おもろいじゃん。 326 00:12:19,191 --> 00:12:22,497 おもろいじゃん。 327 00:12:22,497 --> 00:12:25,191 ま 書いた本人の前で「つまらない」なんて言いづらいですよね。 328 00:12:25,191 --> 00:12:27,302 ま 書いた本人の前で「つまらない」なんて言いづらいですよね。 329 00:12:27,302 --> 00:12:31,139 いや〜 ガチで。 相当面白いと思う。 330 00:12:31,139 --> 00:12:31,191 君にしか書けない文章だと思う。 331 00:12:31,191 --> 00:12:35,641 君にしか書けない文章だと思う。 332 00:12:35,641 --> 00:12:37,191 私の患者さんで 出版社の人がいるの。それ 見せてもいい? 333 00:12:37,191 --> 00:12:41,514 私の患者さんで 出版社の人がいるの。それ 見せてもいい? 334 00:12:41,514 --> 00:12:43,191 あ… え〜っと…。 335 00:12:43,191 --> 00:12:45,820 あ… え〜っと…。 336 00:12:45,820 --> 00:12:48,724 ダメ? 337 00:12:48,724 --> 00:12:49,191 あっ いえ お願いします。 338 00:12:49,191 --> 00:12:54,530 あっ いえ お願いします。 339 00:12:54,530 --> 00:12:55,191 はっ プリン焼けた 食べよっか。 340 00:12:55,191 --> 00:12:59,166 はっ プリン焼けた 食べよっか。 341 00:12:59,166 --> 00:13:01,191 うす。 342 00:13:01,191 --> 00:13:01,770 うす。 343 00:13:01,770 --> 00:13:03,705 じゃ まず「プ」で。 344 00:13:03,705 --> 00:13:06,642 はい チーズ。(シャッター音) 345 00:13:06,642 --> 00:13:07,191 「リ」 「ン」。 346 00:13:07,191 --> 00:13:10,112 「リ」 「ン」。 347 00:13:10,112 --> 00:13:13,016 (松宮)ソロキャンプっていうのは➡ 348 00:13:13,016 --> 00:13:13,191 自由な反面全ての局面で選択を迫られるんです。 349 00:13:13,191 --> 00:13:19,191 自由な反面全ての局面で選択を迫られるんです。 350 00:13:19,191 --> 00:13:19,287 自由な反面全ての局面で選択を迫られるんです。 351 00:13:19,287 --> 00:13:24,159 人間力を試されるっていうか ハハハハ…。 352 00:13:24,159 --> 00:13:25,191 あと…。(弥生)聞いてあげなよ。 353 00:13:25,191 --> 00:13:26,796 あと…。(弥生)聞いてあげなよ。 354 00:13:26,796 --> 00:13:31,191 (八木)いや… 5回は聞いてるから。あの達成感といったら もう…。 355 00:13:31,191 --> 00:13:31,936 (八木)いや… 5回は聞いてるから。あの達成感といったら もう…。 356 00:13:31,936 --> 00:13:37,141 ういす。おお〜 森川さん。久しぶり。 357 00:13:37,141 --> 00:13:37,191 どうだった? キャンプ。よかったよ。 358 00:13:37,191 --> 00:13:40,645 どうだった? キャンプ。よかったよ。 359 00:13:40,645 --> 00:13:43,191 それよりさ 俺 仕事決まっちゃうかも。 360 00:13:43,191 --> 00:13:45,951 それよりさ 俺 仕事決まっちゃうかも。 361 00:13:45,951 --> 00:13:49,151 (3人)えっ!マジすか?キャンプ行ってただけなのに? 362 00:13:49,151 --> 00:13:49,191 三条さんに言われて俺 日記書いてたでしょ。うん。 363 00:13:49,191 --> 00:13:52,956 三条さんに言われて俺 日記書いてたでしょ。うん。 364 00:13:52,956 --> 00:13:55,025 あれをね 千晶さんが➡ 365 00:13:55,025 --> 00:13:55,191 知り合いの編集者に見せてくれたの。おお〜。 366 00:13:55,191 --> 00:13:57,796 知り合いの編集者に見せてくれたの。おお〜。 367 00:13:57,796 --> 00:14:01,191 そしたら 結構気に入ってくれたみたいで。(3人)え〜! 368 00:14:01,191 --> 00:14:03,265 そしたら 結構気に入ってくれたみたいで。(3人)え〜! 369 00:14:03,265 --> 00:14:06,101 ウェブマガジンの連載を検討してくれてるみたい。 370 00:14:06,101 --> 00:14:07,191 (3人)え〜!すごい! 371 00:14:07,191 --> 00:14:08,608 (3人)え〜!すごい! 372 00:14:08,608 --> 00:14:12,777 じゃ 決まったら作家デビューってことっすか。 373 00:14:12,777 --> 00:14:13,191 作家っていうか エッセイスト? 374 00:14:13,191 --> 00:14:17,115 作家っていうか エッセイスト? 375 00:14:17,115 --> 00:14:19,191 フ〜!かっこいい〜! 376 00:14:19,191 --> 00:14:20,018 フ〜!かっこいい〜! 377 00:14:20,018 --> 00:14:22,989 夢の印税生活じゃん。たださ➡ 378 00:14:22,989 --> 00:14:25,191 来週のキャンプ その編集者の人が見に来たいって言ってるらしい。 379 00:14:25,191 --> 00:14:26,459 来週のキャンプ その編集者の人が見に来たいって言ってるらしい。 380 00:14:26,459 --> 00:14:28,929 え じゃあ そこで審査されたりするんだ? 381 00:14:28,929 --> 00:14:31,191 来週のキャンプは勝負だ。 382 00:14:31,191 --> 00:14:31,429 来週のキャンプは勝負だ。 383 00:14:31,429 --> 00:14:33,801 384 00:14:33,801 --> 00:14:37,136 最高のキャンプにしないと。 385 00:14:37,136 --> 00:14:37,191 ♬〜 386 00:14:37,191 --> 00:14:43,191 ♬〜 387 00:14:43,191 --> 00:14:44,644 ♬〜 388 00:14:44,644 --> 00:14:48,482 「秋の味覚 大収穫祭」。 389 00:14:48,482 --> 00:14:49,191 収穫ゼロ? 390 00:14:49,191 --> 00:14:50,817 収穫ゼロ? 391 00:14:50,817 --> 00:14:54,155 俺たちがいなくても1人でなんとかするんだろ? 392 00:14:54,155 --> 00:14:55,191 さようなら。こんな形で終わりたくない。 393 00:14:55,191 --> 00:14:56,855 さようなら。こんな形で終わりたくない。