1 00:00:01,719 --> 00:00:03,654 (森川)お待たせしています〜。 2 00:00:03,654 --> 00:00:06,557 (八木)お待たせしました。(松宮)失礼しました ハハハハ。 3 00:00:06,557 --> 00:00:07,194 これから料理しますので。(弥生 松宮 八木)頑張りま〜す。 4 00:00:07,194 --> 00:00:10,295 これから料理しますので。(弥生 松宮 八木)頑張りま〜す。 5 00:00:10,295 --> 00:00:13,128 はぶ(羽生)ありがとうございます。何かお手伝いすることは? 6 00:00:13,128 --> 00:00:13,194 (千晶)私たちは ゆっくり待ってましょう。 7 00:00:13,194 --> 00:00:15,164 (千晶)私たちは ゆっくり待ってましょう。 8 00:00:15,164 --> 00:00:18,001 いや せっかくなので調理するところ 見ておきたいので。 9 00:00:18,001 --> 00:00:19,194 まぁまぁ私 おいしい白ワイン持ってきたの。 10 00:00:19,194 --> 00:00:22,807 まぁまぁ私 おいしい白ワイン持ってきたの。 11 00:00:22,807 --> 00:00:25,194 あ いえ 僕 お酒は…。あれ? 飲めないんだっけ? 12 00:00:25,194 --> 00:00:26,645 あ いえ 僕 お酒は…。あれ? 飲めないんだっけ? 13 00:00:26,645 --> 00:00:29,548 今日は やめておこうかと。 14 00:00:29,548 --> 00:00:31,194 (松宮)あっ僕らもノンアル系も用意してるんで➡ 15 00:00:31,194 --> 00:00:32,952 (松宮)あっ僕らもノンアル系も用意してるんで➡ 16 00:00:32,952 --> 00:00:36,489 座って待ってて下さい。 何飲まれます? 17 00:00:36,489 --> 00:00:37,194 とりあえず値札とタッパ もう外してほしい。 18 00:00:37,194 --> 00:00:39,390 とりあえず値札とタッパ もう外してほしい。 19 00:00:39,390 --> 00:00:42,360 分かった。キノコお願い。(弥生)あいよ。 20 00:00:42,360 --> 00:00:43,194 じゃ 俺 エビやる。おっ。 これ 桜エビじゃねえ。 21 00:00:43,194 --> 00:00:45,196 じゃ 俺 エビやる。おっ。 これ 桜エビじゃねえ。 22 00:00:45,196 --> 00:00:47,967 あっ カワエビっぽいかなって。全然違うよ。 23 00:00:47,967 --> 00:00:49,194 と桜エビは駿河湾でしか獲れないし…。マジか ごめん。 24 00:00:49,194 --> 00:00:50,669 と桜エビは駿河湾でしか獲れないし…。マジか ごめん。 25 00:00:50,669 --> 00:00:55,175 手伝いま〜す。あっ キノコ キノコ。あっ はい。 26 00:00:55,175 --> 00:00:55,194 このアイナメ北海道産って書いてあるんだけど。 27 00:00:55,194 --> 00:00:57,511 このアイナメ北海道産って書いてあるんだけど。 28 00:00:57,511 --> 00:01:00,114 でも この辺でも釣れそうかなって。 29 00:01:00,114 --> 00:01:01,194 (羽生)何が釣れたんですか? 30 00:01:01,194 --> 00:01:02,047 (羽生)何が釣れたんですか? 31 00:01:02,047 --> 00:01:05,450 ああ 結構いろいろと。 32 00:01:05,450 --> 00:01:07,194 今 絶賛整理してまして。(羽生)見てもいいですか? 33 00:01:07,194 --> 00:01:09,322 今 絶賛整理してまして。(羽生)見てもいいですか? 34 00:01:09,322 --> 00:01:11,324 うわ。 35 00:01:11,324 --> 00:01:13,194 どうぞ。 36 00:01:13,194 --> 00:01:13,524 どうぞ。 37 00:01:13,524 --> 00:01:15,162 38 00:01:15,162 --> 00:01:18,933 おお。 あれ アイナメ…。 39 00:01:18,933 --> 00:01:19,194 これも釣ったんですか? 40 00:01:19,194 --> 00:01:21,469 これも釣ったんですか? 41 00:01:21,469 --> 00:01:24,803 え… ええ… 釣りました〜 ハハハ。 42 00:01:24,803 --> 00:01:25,194 今の時期 この辺りで釣れるのかなイメージないな。 43 00:01:25,194 --> 00:01:29,475 今の時期 この辺りで釣れるのかなイメージないな。 44 00:01:29,475 --> 00:01:31,194 あ〜… 異常気象の影響ですね〜。 45 00:01:31,194 --> 00:01:34,815 あ〜… 異常気象の影響ですね〜。 46 00:01:34,815 --> 00:01:37,194 羽生さん 魚のこと 詳しいんですか。 47 00:01:37,194 --> 00:01:37,719 羽生さん 魚のこと 詳しいんですか。 48 00:01:37,719 --> 00:01:40,489 ええ 前の部署では一応 グルメ雑誌担当で。➡ 49 00:01:40,489 --> 00:01:43,194 魚だけじゃなくて食材全般に関しては勉強しました。 50 00:01:43,194 --> 00:01:44,827 魚だけじゃなくて食材全般に関しては勉強しました。 51 00:01:44,827 --> 00:01:47,327 しょ 食材全般って…。 52 00:01:47,327 --> 00:01:49,194 (小声で)聞いてた話と違うんですけど…。ごめん 知らなかった…。 53 00:01:49,194 --> 00:01:50,364 (小声で)聞いてた話と違うんですけど…。ごめん 知らなかった…。 54 00:01:50,364 --> 00:01:53,500 あれ… マツタケ?はっ? 55 00:01:53,500 --> 00:01:55,194 これも収穫したんですか。 56 00:01:55,194 --> 00:01:56,537 これも収穫したんですか。 57 00:01:56,537 --> 00:01:59,374 あっ え それは…。 58 00:01:59,374 --> 00:02:01,194 (小声で)誰 マツタケ買ったの。 59 00:02:01,194 --> 00:02:02,112 (小声で)誰 マツタケ買ったの。 60 00:02:02,112 --> 00:02:07,194 (小声で)あっ 僕です。 結構安かったんで。(小声で)ダメだってば…。 61 00:02:07,194 --> 00:02:07,918 (小声で)あっ 僕です。 結構安かったんで。(小声で)ダメだってば…。 62 00:02:07,918 --> 00:02:11,288 天然物ですか?この辺りに生えてるんですか? 63 00:02:11,288 --> 00:02:13,194 生えてましたね。確か 勝手に採っちゃいけないんじゃ…。 64 00:02:13,194 --> 00:02:14,322 生えてましたね。確か 勝手に採っちゃいけないんじゃ…。 65 00:02:14,322 --> 00:02:18,060 許可とりました。 地主さんに。へえ 貴重なのに。➡ 66 00:02:18,060 --> 00:02:19,194 寛大な地主さんもいるんですね。 67 00:02:19,194 --> 00:02:20,296 寛大な地主さんもいるんですね。 68 00:02:20,296 --> 00:02:23,796 キノコ仲間なんですよ。キノコ仲間? 69 00:02:23,796 --> 00:02:25,194 キノコ好き同士ってつながりが強いんですよね〜。 70 00:02:25,194 --> 00:02:28,672 キノコ好き同士ってつながりが強いんですよね〜。 71 00:02:28,672 --> 00:02:31,194 キノコネクションっとでもいうんでしょうか。 72 00:02:31,194 --> 00:02:32,311 キノコネクションっとでもいうんでしょうか。 73 00:02:32,311 --> 00:02:35,647 どことなく中国産っぽくも見えるんですけど。 74 00:02:35,647 --> 00:02:37,194 風向きの影響じゃないですかね〜。 75 00:02:37,194 --> 00:02:37,579 風向きの影響じゃないですかね〜。 76 00:02:37,579 --> 00:02:40,315 ほら中国から菌が飛んでくる立地なんですよ。 77 00:02:40,315 --> 00:02:42,652 太平洋寄りなのに? 78 00:02:42,652 --> 00:02:43,194 あ あの 今から調理するので羽生さん いったん お待ち下さい。 79 00:02:43,194 --> 00:02:49,194 あ あの 今から調理するので羽生さん いったん お待ち下さい。 80 00:02:49,194 --> 00:02:49,961 あ あの 今から調理するので羽生さん いったん お待ち下さい。 81 00:02:49,961 --> 00:02:54,833 いや いや いや…。ほら〜 羽生さん 行こう 行こう…。 82 00:02:54,833 --> 00:02:55,194 ♬〜 83 00:02:55,194 --> 00:03:01,194 ♬〜 84 00:03:01,194 --> 00:03:03,633 ♬〜 85 00:03:03,633 --> 00:03:07,194 86 00:03:07,194 --> 00:03:10,915 87 00:03:10,915 --> 00:03:13,194 それじゃあ 自然の恵みに感謝して➡ 88 00:03:13,194 --> 00:03:13,819 それじゃあ 自然の恵みに感謝して➡ 89 00:03:13,819 --> 00:03:18,119 カンパイ!(一同)カンパ〜イ! 90 00:03:18,119 --> 00:03:19,194 91 00:03:19,194 --> 00:03:20,460 92 00:03:20,460 --> 00:03:24,932 うわ〜。いつもよりうまい。く〜っ。 93 00:03:24,932 --> 00:03:25,194 こちらは…。はい。 94 00:03:25,194 --> 00:03:27,632 こちらは…。はい。 95 00:03:27,632 --> 00:03:30,469 96 00:03:30,469 --> 00:03:31,194 アイナメの煮つけです。 97 00:03:31,194 --> 00:03:32,504 アイナメの煮つけです。 98 00:03:32,504 --> 00:03:36,141 よっ!(拍手と歓声) 99 00:03:36,141 --> 00:03:37,194 そして…。パカ。 100 00:03:37,194 --> 00:03:38,478 そして…。パカ。 101 00:03:38,478 --> 00:03:42,350 マツタケごはんです。(拍手と歓声) 102 00:03:42,350 --> 00:03:43,194 そして 桜エ…。 103 00:03:43,194 --> 00:03:45,253 そして 桜エ…。 104 00:03:45,253 --> 00:03:49,124 (せきこみ)すいません。 105 00:03:49,124 --> 00:03:49,194 カワエビのさつま揚げです。 106 00:03:49,194 --> 00:03:51,958 カワエビのさつま揚げです。 107 00:03:51,958 --> 00:03:55,161 へえ〜さつま揚げ 食べてみてもいいですか? 108 00:03:55,161 --> 00:03:55,194 あ どうぞ どうぞ。(羽生)いただきます。 109 00:03:55,194 --> 00:03:58,661 あ どうぞ どうぞ。(羽生)いただきます。 110 00:03:58,661 --> 00:04:01,194 111 00:04:01,194 --> 00:04:07,194 112 00:04:07,194 --> 00:04:08,777 113 00:04:08,777 --> 00:04:10,779 うん おいしい。 114 00:04:10,779 --> 00:04:13,194 あっ マジすか よかった〜。(羽生)これ カワエビですか? 115 00:04:13,194 --> 00:04:14,915 あっ マジすか よかった〜。(羽生)これ カワエビですか? 116 00:04:14,915 --> 00:04:19,194 あっ はい カワエビです。何か磯っぽい香りが…。 117 00:04:19,194 --> 00:04:19,753 あっ はい カワエビです。何か磯っぽい香りが…。 118 00:04:19,753 --> 00:04:23,658 あ〜 海に近い川だったからですかね。 119 00:04:23,658 --> 00:04:25,194 あっ そうそう…。あっ そう… なっ。 120 00:04:25,194 --> 00:04:26,461 あっ そうそう…。あっ そう… なっ。 121 00:04:26,461 --> 00:04:29,761 煮つけもいいですか?あっ どうぞ どうぞ。 122 00:04:29,761 --> 00:04:31,194 123 00:04:31,194 --> 00:04:32,335 124 00:04:32,335 --> 00:04:36,139 どうぞ。ありがとうございます。 125 00:04:36,139 --> 00:04:37,194 いただきます。 126 00:04:37,194 --> 00:04:38,939 いただきます。 127 00:04:38,939 --> 00:04:43,194 128 00:04:43,194 --> 00:04:48,484 129 00:04:48,484 --> 00:04:49,194 うん… いい味付け。 130 00:04:49,194 --> 00:04:50,820 うん… いい味付け。 131 00:04:50,820 --> 00:04:52,823 あざす。 132 00:04:52,823 --> 00:04:55,194 ただアイナメだったら刺身もアリでしたね。 133 00:04:55,194 --> 00:04:56,327 ただアイナメだったら刺身もアリでしたね。 134 00:04:56,327 --> 00:05:01,158 ああ 確かに そうですよね。 135 00:05:01,158 --> 00:05:01,194 (千晶)あっ みんなも食べよ。 ねっ。 136 00:05:01,194 --> 00:05:03,899 (千晶)あっ みんなも食べよ。 ねっ。 137 00:05:03,899 --> 00:05:05,834 そうですね。(松宮)いただきます。 138 00:05:05,834 --> 00:05:07,194 (羽生)ヘヘヘ… ゲロでタイを獲ったんだ! 139 00:05:07,194 --> 00:05:08,271 (羽生)ヘヘヘ… ゲロでタイを獲ったんだ! 140 00:05:08,271 --> 00:05:13,194 (松宮)まあ そうですね。それが初めてのキャンプでした。 141 00:05:13,194 --> 00:05:13,443 (松宮)まあ そうですね。それが初めてのキャンプでした。 142 00:05:13,443 --> 00:05:16,143 (羽生)それが初めてのキャンプなんだ。(松宮)はい。(笑い声) 143 00:05:16,143 --> 00:05:17,782 144 00:05:17,782 --> 00:05:19,194 羽生さんの感触 今のところ どうですか? 145 00:05:19,194 --> 00:05:20,785 羽生さんの感触 今のところ どうですか? 146 00:05:20,785 --> 00:05:24,454 ごはんは全部おいしいって言ってたけど…。けど…? 147 00:05:24,454 --> 00:05:25,194 期待値は超えてなかったって。マジか…。 148 00:05:25,194 --> 00:05:28,625 期待値は超えてなかったって。マジか…。 149 00:05:28,625 --> 00:05:31,194 もっと自然の素材を生かした荒々しい料理を期待してたのかもね。 150 00:05:31,194 --> 00:05:33,798 もっと自然の素材を生かした荒々しい料理を期待してたのかもね。 151 00:05:33,798 --> 00:05:37,194 そこは スーパーの食材だと なかなか…。だよね〜。 152 00:05:37,194 --> 00:05:40,284 そこは スーパーの食材だと なかなか…。だよね〜。 153 00:05:40,284 --> 00:05:43,194 内定 35個ぐらい落としているんです。おい! 言うなって。 154 00:05:43,194 --> 00:05:46,157 内定 35個ぐらい落としているんです。おい! 言うなって。 155 00:05:46,157 --> 00:05:48,157 いや! 156 00:05:48,157 --> 00:05:49,194 157 00:05:49,194 --> 00:05:50,629 158 00:05:50,629 --> 00:05:52,933 秘策が残ってます。 159 00:05:52,933 --> 00:05:55,194 料理が不発に終わった場合の秘策が…。 160 00:05:55,194 --> 00:05:57,233 料理が不発に終わった場合の秘策が…。 161 00:05:57,233 --> 00:05:58,802 162 00:05:58,802 --> 00:06:01,194 皆さん おなかは満たされましたか? 163 00:06:01,194 --> 00:06:01,640 皆さん おなかは満たされましたか? 164 00:06:01,640 --> 00:06:03,875 イエ〜イ!パンパンで〜す! 165 00:06:03,875 --> 00:06:07,194 このあとは手作り露天風呂 楽しみましょう! 166 00:06:07,194 --> 00:06:07,746 このあとは手作り露天風呂 楽しみましょう! 167 00:06:07,746 --> 00:06:09,681 待ってました〜。(2人)イエ〜イ! 168 00:06:09,681 --> 00:06:13,194 手作り露天風呂?この辺りに温泉湧いてるんですか。 169 00:06:13,194 --> 00:06:13,253 手作り露天風呂?この辺りに温泉湧いてるんですか。 170 00:06:13,253 --> 00:06:17,592 温泉は さすがに湧いてないですけどもっとワクワク推しで➡ 171 00:06:17,592 --> 00:06:19,194 あの小川の奥で ゼロから作り上げま〜す。 172 00:06:19,194 --> 00:06:21,262 あの小川の奥で ゼロから作り上げま〜す。 173 00:06:21,262 --> 00:06:23,194 (2人)やった〜!イエ〜イ! 174 00:06:23,194 --> 00:06:25,194 へえ 面白そう。 175 00:06:25,194 --> 00:06:26,394 へえ 面白そう。 176 00:06:26,394 --> 00:06:28,034 177 00:06:28,034 --> 00:06:31,194 (松宮 弥生 八木)やった〜! 178 00:06:31,194 --> 00:06:31,534 (松宮 弥生 八木)やった〜! 179 00:06:31,534 --> 00:06:34,608 180 00:06:34,608 --> 00:06:37,194 ここは河川区域外で キャンプ場のオーナーの許可もとれてるので➡ 181 00:06:37,194 --> 00:06:39,480 ここは河川区域外で キャンプ場のオーナーの許可もとれてるので➡ 182 00:06:39,480 --> 00:06:43,194 手作り露天風呂を作れちゃうんです。 183 00:06:43,194 --> 00:06:44,119 手作り露天風呂を作れちゃうんです。 184 00:06:44,119 --> 00:06:47,154 (八木 松宮 弥生)お〜。なるほど! 185 00:06:47,154 --> 00:06:49,194 まず 三条さん 千晶さん。(2人)はい。 186 00:06:49,194 --> 00:06:51,291 まず 三条さん 千晶さん。(2人)はい。 187 00:06:51,291 --> 00:06:55,194 たき木集めをお願いします。(2人)はい。 188 00:06:55,194 --> 00:06:55,462 たき木集めをお願いします。(2人)はい。 189 00:06:55,462 --> 00:06:59,634 男性陣は この辺りの川の石をどけて➡ 190 00:06:59,634 --> 00:07:01,194 穴を掘ります。(2人)オー! 191 00:07:01,194 --> 00:07:04,407 穴を掘ります。(2人)オー! 192 00:07:04,407 --> 00:07:07,194 やるぞ〜。いくぞ〜。 193 00:07:07,194 --> 00:07:07,407 やるぞ〜。いくぞ〜。 194 00:07:07,407 --> 00:07:09,275 195 00:07:09,275 --> 00:07:12,880 羽生さんも やってみますか? 196 00:07:12,880 --> 00:07:13,194 えっ いいんですか?はい もちろんです。 197 00:07:13,194 --> 00:07:17,880 えっ いいんですか?はい もちろんです。 198 00:07:17,880 --> 00:07:19,194 199 00:07:19,194 --> 00:07:23,526 200 00:07:23,526 --> 00:07:25,194 よい! ホイ ホイホイ ホイ ホイ ホイ…。 201 00:07:25,194 --> 00:07:28,098 よい! ホイ ホイホイ ホイ ホイ ホイ…。 202 00:07:28,098 --> 00:07:31,001 (松宮)つか これ 腰にきますね〜。 203 00:07:31,001 --> 00:07:31,194 わけ若えのに情けねえこと言ってんなねえ 羽生さん。 204 00:07:31,194 --> 00:07:35,436 わけ若えのに情けねえこと言ってんなねえ 羽生さん。 205 00:07:35,436 --> 00:07:37,194 確かに きついすけど…やりがいありますね。 206 00:07:37,194 --> 00:07:38,273 確かに きついすけど…やりがいありますね。 207 00:07:38,273 --> 00:07:40,776 でも どこで こんなお風呂の作り方を? 208 00:07:40,776 --> 00:07:43,194 父親に教えてもらったんです。キャンプマニアだったんで。 209 00:07:43,194 --> 00:07:44,114 父親に教えてもらったんです。キャンプマニアだったんで。 210 00:07:44,114 --> 00:07:48,114 お父さん キャンプ好きなんだ面白いな…。 211 00:07:48,114 --> 00:07:49,194 212 00:07:49,194 --> 00:07:50,287 213 00:07:50,287 --> 00:07:54,626 (松宮)もう 無理。あっ マルコさん ほら。➡ 214 00:07:54,626 --> 00:07:55,194 もう よくないすか〜。もうちょい。 215 00:07:55,194 --> 00:07:56,926 もう よくないすか〜。もうちょい。 216 00:07:56,926 --> 00:07:59,862 217 00:07:59,862 --> 00:08:01,194 おっ だいぶ掘れたね〜。たき木 集めてきたよ〜。 218 00:08:01,194 --> 00:08:04,234 おっ だいぶ掘れたね〜。たき木 集めてきたよ〜。 219 00:08:04,234 --> 00:08:07,194 おっ こっちで燃やして。は〜い。 220 00:08:07,194 --> 00:08:07,738 おっ こっちで燃やして。は〜い。 221 00:08:07,738 --> 00:08:09,740 ありがとうございます。 222 00:08:09,740 --> 00:08:12,611 せ〜の! 223 00:08:12,611 --> 00:08:13,194 お〜!うほほほ〜。 224 00:08:13,194 --> 00:08:15,247 お〜!うほほほ〜。 225 00:08:15,247 --> 00:08:17,283 お〜。 226 00:08:17,283 --> 00:08:19,194 そしたら 周りを石で囲みます。はい。 227 00:08:19,194 --> 00:08:22,886 そしたら 周りを石で囲みます。はい。 228 00:08:22,886 --> 00:08:25,194 で バケツリレーでこの穴に水を満たしていきま〜す! 229 00:08:25,194 --> 00:08:28,693 で バケツリレーでこの穴に水を満たしていきま〜す! 230 00:08:28,693 --> 00:08:31,194 オー!え〜 俺 もう➡ 231 00:08:31,194 --> 00:08:31,596 オー!え〜 俺 もう➡ 232 00:08:31,596 --> 00:08:35,434 ずっと重いもんばっか運んでて腰 限界なんすけど。 233 00:08:35,434 --> 00:08:37,194 気合いだ 気合い!(松宮)あは…。 234 00:08:37,194 --> 00:08:39,105 気合いだ 気合い!(松宮)あは…。 235 00:08:39,105 --> 00:08:42,005 ねえ たき火 いい感じだよ〜。 236 00:08:42,005 --> 00:08:43,194 おお いいですね!もっと もっと燃やして下さい。 237 00:08:43,194 --> 00:08:45,876 おお いいですね!もっと もっと燃やして下さい。 238 00:08:45,876 --> 00:08:48,613 (千晶 弥生)は〜い。なるほどね〜➡ 239 00:08:48,613 --> 00:08:49,194 この石を使って水を温める作戦ね。 240 00:08:49,194 --> 00:08:52,485 この石を使って水を温める作戦ね。 241 00:08:52,485 --> 00:08:55,194 えっ そんな温まるもん?わっぱ汁って知らない? 242 00:08:55,194 --> 00:08:56,122 えっ そんな温まるもん?わっぱ汁って知らない? 243 00:08:56,122 --> 00:09:00,394 わっぱ汁って何すか?(羽生)東北地方の料理ですよね。 244 00:09:00,394 --> 00:09:01,194 わん確か 椀に水と魚とみそを入れて➡ 245 00:09:01,194 --> 00:09:04,565 わん確か 椀に水と魚とみそを入れて➡ 246 00:09:04,565 --> 00:09:06,865 そこに石を入れて 沸騰させるんです。 247 00:09:06,865 --> 00:09:07,194 さすが よくご存じで。 248 00:09:07,194 --> 00:09:09,568 さすが よくご存じで。 249 00:09:09,568 --> 00:09:12,471 そんな熱い石入れたらシート溶けちゃわない? 250 00:09:12,471 --> 00:09:13,194 あ 確かに…何か すのこみたいなのあったらいいな。 251 00:09:13,194 --> 00:09:18,578 あ 確かに…何か すのこみたいなのあったらいいな。 252 00:09:18,578 --> 00:09:19,194 あ あっ じゃ 俺 探してきます!➡ 253 00:09:19,194 --> 00:09:22,083 あ あっ じゃ 俺 探してきます!➡ 254 00:09:22,083 --> 00:09:25,120 もう 重いもん運ぶの限界なんで…。 255 00:09:25,120 --> 00:09:25,194 ハハハハ… いってらっしゃい。ありがとう! 256 00:09:25,194 --> 00:09:28,757 ハハハハ… いってらっしゃい。ありがとう! 257 00:09:28,757 --> 00:09:31,194 すのことか ないすかねえ。 258 00:09:31,194 --> 00:09:32,258 すのことか ないすかねえ。 259 00:09:32,258 --> 00:09:34,894 すのこか〜 ないね。 260 00:09:34,894 --> 00:09:37,194 あ〜 そうっすか。あ! 261 00:09:37,194 --> 00:09:38,266 あ〜 そうっすか。あ! 262 00:09:38,266 --> 00:09:43,101 この木箱とか使えない?(松宮)お〜。 263 00:09:43,101 --> 00:09:43,194 よいしょ!よいしょ! 264 00:09:43,194 --> 00:09:46,003 よいしょ!よいしょ! 265 00:09:46,003 --> 00:09:48,911 よいしょ!(弥生 千晶)よいしょ。 266 00:09:48,911 --> 00:09:49,194 あとちょっとで〜す!頑張れ! 267 00:09:49,194 --> 00:09:50,846 あとちょっとで〜す!頑張れ! 268 00:09:50,846 --> 00:09:55,194 お待たせしました〜。森川さん これ使おうと思うんすけど。 269 00:09:55,194 --> 00:09:55,616 お待たせしました〜。森川さん これ使おうと思うんすけど。 270 00:09:55,616 --> 00:09:59,486 おお いい感じじゃん。オッケーっす。 271 00:09:59,486 --> 00:10:01,194 よしゃ… オッケーっす。 272 00:10:01,194 --> 00:10:03,792 よしゃ… オッケーっす。 273 00:10:03,792 --> 00:10:07,194 じゃあ 温めましょう!(一同)オ−! 274 00:10:07,194 --> 00:10:08,932 じゃあ 温めましょう!(一同)オ−! 275 00:10:08,932 --> 00:10:11,468 熱した石を持って…。 276 00:10:11,468 --> 00:10:13,194 熱つつ…。お 重い。 277 00:10:13,194 --> 00:10:14,304 熱つつ…。お 重い。 278 00:10:14,304 --> 00:10:17,942 じゃ せ〜の。 279 00:10:17,942 --> 00:10:19,194 ♬〜 280 00:10:19,194 --> 00:10:25,194 ♬〜 281 00:10:25,194 --> 00:10:31,194 ♬〜 282 00:10:31,194 --> 00:10:32,957 ♬〜 283 00:10:32,957 --> 00:10:34,892 いい音! 284 00:10:34,892 --> 00:10:37,194 じゃ 冷めないうちに着替えよう!(松宮 八木)よっしゃ〜。 285 00:10:37,194 --> 00:10:38,493 じゃ 冷めないうちに着替えよう!(松宮 八木)よっしゃ〜。 286 00:10:38,493 --> 00:10:42,368 行くぞ〜。羽生さんもよかったら。 水着もあるんで。 287 00:10:42,368 --> 00:10:43,194 ありがとうございます。 288 00:10:43,194 --> 00:10:45,168 ありがとうございます。 289 00:10:45,168 --> 00:10:49,194 290 00:10:49,194 --> 00:10:49,973 291 00:10:49,973 --> 00:10:54,273 何か ちょっと生臭くない? 292 00:10:54,273 --> 00:10:55,194 293 00:10:55,194 --> 00:10:56,748 294 00:10:56,748 --> 00:10:59,748 ほんとだ。 あっ。 295 00:10:59,748 --> 00:11:01,194 296 00:11:01,194 --> 00:11:03,523 297 00:11:03,523 --> 00:11:06,426 準備オッケー!(松宮 八木)イエ〜イ! 298 00:11:06,426 --> 00:11:07,194 あの ちょっと待ってくれる。寒いし 早く入りましょう! 299 00:11:07,194 --> 00:11:10,130 あの ちょっと待ってくれる。寒いし 早く入りましょう! 300 00:11:10,130 --> 00:11:12,931 いけ〜!いや ちょ… ちょっと待って…。 301 00:11:12,931 --> 00:11:13,194 お〜! すげえ。うほ〜。 302 00:11:13,194 --> 00:11:18,471 お〜! すげえ。うほ〜。 303 00:11:18,471 --> 00:11:19,194 あったけえ〜。気持ちいい。 304 00:11:19,194 --> 00:11:22,171 あったけえ〜。気持ちいい。 305 00:11:22,171 --> 00:11:25,194 306 00:11:25,194 --> 00:11:26,212 307 00:11:26,212 --> 00:11:30,951 何か臭いな。 何かくっさくねえ? 308 00:11:30,951 --> 00:11:31,194 確かに 生臭いすね。 309 00:11:31,194 --> 00:11:34,820 確かに 生臭いすね。 310 00:11:34,820 --> 00:11:37,194 そう そのお風呂 臭いんだよね。 311 00:11:37,194 --> 00:11:37,656 そう そのお風呂 臭いんだよね。 312 00:11:37,656 --> 00:11:42,496 え この風呂?脂 浮いてるし。 313 00:11:42,496 --> 00:11:43,194 (松宮)あ〜 ほんとだ くっせ! 314 00:11:43,194 --> 00:11:46,333 (松宮)あ〜 ほんとだ くっせ! 315 00:11:46,333 --> 00:11:49,194 え〜 何で? 316 00:11:49,194 --> 00:11:49,838 え〜 何で? 317 00:11:49,838 --> 00:11:55,194 ♬〜 318 00:11:55,194 --> 00:11:58,978 ♬〜 319 00:11:58,978 --> 00:12:01,194 ます〜! 320 00:12:01,194 --> 00:12:01,881 ます〜! 321 00:12:01,881 --> 00:12:04,784 あ 木箱だ。はっ? 322 00:12:04,784 --> 00:12:07,194 料理屋さんでもらってきたんですけど持ってくる時➡ 323 00:12:07,194 --> 00:12:07,689 料理屋さんでもらってきたんですけど持ってくる時➡ 324 00:12:07,689 --> 00:12:10,658 うっすら魚臭かったんすよね〜。 325 00:12:10,658 --> 00:12:13,194 思いっきりそれじゃねえかよ この臭い。 326 00:12:13,194 --> 00:12:13,496 思いっきりそれじゃねえかよ この臭い。 327 00:12:13,496 --> 00:12:15,498 私 出ます。 328 00:12:15,498 --> 00:12:18,127 あ〜 ちょっと待って下さい。ちょっと待って下さい。 329 00:12:18,127 --> 00:12:19,194 もう少しで慣れるかも…。 330 00:12:19,194 --> 00:12:20,629 もう少しで慣れるかも…。 331 00:12:20,629 --> 00:12:24,471 いや〜 ダメだ!うわ〜 ダメだ!限界だ〜! 332 00:12:24,471 --> 00:12:25,194 (松宮)早く〜!何か いろいろ やらかしてますけど➡ 333 00:12:25,194 --> 00:12:28,343 (松宮)早く〜!何か いろいろ やらかしてますけど➡ 334 00:12:28,343 --> 00:12:31,194 大丈夫ですかね?た 多分…。 335 00:12:31,194 --> 00:12:32,043 大丈夫ですかね?た 多分…。 336 00:12:32,043 --> 00:12:35,184 337 00:12:35,184 --> 00:12:37,194 うわ くっせえ… 全然臭い取れねえ。 338 00:12:37,194 --> 00:12:39,823 うわ くっせえ… 全然臭い取れねえ。 339 00:12:39,823 --> 00:12:43,194 (松宮)海鮮鍋で煮込まれた気分ですねえ。すいません 羽生さん。 340 00:12:43,194 --> 00:12:43,691 (松宮)海鮮鍋で煮込まれた気分ですねえ。すいません 羽生さん。 341 00:12:43,691 --> 00:12:47,495 んっ うん… いやいや。何か飲み物もらえます? 342 00:12:47,495 --> 00:12:49,194 あ〜 どうぞ。いただきます。 343 00:12:49,194 --> 00:12:51,495 あ〜 どうぞ。いただきます。 344 00:12:51,495 --> 00:12:54,971 345 00:12:54,971 --> 00:12:55,194 何これ? 白ワイン…。 346 00:12:55,194 --> 00:12:57,341 何これ? 白ワイン…。 347 00:12:57,341 --> 00:12:59,376 ああ ごめんなさい。水 水! 348 00:12:59,376 --> 00:13:01,194 水なら こっち…。 349 00:13:01,194 --> 00:13:01,376 水なら こっち…。 350 00:13:01,376 --> 00:13:07,194 351 00:13:07,194 --> 00:13:13,194 352 00:13:13,194 --> 00:13:14,124 353 00:13:14,124 --> 00:13:16,460 あっ! 354 00:13:16,460 --> 00:13:18,395 (羽生)マツタケ? 355 00:13:18,395 --> 00:13:19,194 近くのキャンパーが捨てていったんすかね。 356 00:13:19,194 --> 00:13:20,330 近くのキャンパーが捨てていったんすかね。 357 00:13:20,330 --> 00:13:22,634 きっとそうだ。困りますね〜。 358 00:13:22,634 --> 00:13:25,194 アイナメと 桜エビのもあるけど。 359 00:13:25,194 --> 00:13:25,934 アイナメと 桜エビのもあるけど。 360 00:13:25,934 --> 00:13:30,372 361 00:13:30,372 --> 00:13:31,194 あと スーパーのレシートも…。 362 00:13:31,194 --> 00:13:35,372 あと スーパーのレシートも…。 363 00:13:35,372 --> 00:13:37,194 364 00:13:37,194 --> 00:13:43,194 365 00:13:43,194 --> 00:13:43,922 366 00:13:43,922 --> 00:13:45,857 羽生さん? どこへ? 367 00:13:45,857 --> 00:13:48,761 帰ります。え 今から? 東京に? 368 00:13:48,761 --> 00:13:49,194 もともと近くに宿をとっていたので。 369 00:13:49,194 --> 00:13:50,830 もともと近くに宿をとっていたので。 370 00:13:50,830 --> 00:13:55,165 そんなに生臭いのが嫌だったの?そうじゃなくて。 371 00:13:55,165 --> 00:13:55,194 彼らは 私にうそをついていた。連載が欲しくて。 372 00:13:55,194 --> 00:13:59,503 彼らは 私にうそをついていた。連載が欲しくて。 373 00:13:59,503 --> 00:14:01,194 うそ… あ それは私が。 374 00:14:01,194 --> 00:14:02,775 うそ… あ それは私が。 375 00:14:02,775 --> 00:14:05,575 羽生さ〜ん! 376 00:14:05,575 --> 00:14:07,194 377 00:14:07,194 --> 00:14:07,614 378 00:14:07,614 --> 00:14:12,920 はあ はあ…すみません おっしゃるとおりです。 379 00:14:12,920 --> 00:14:13,194 連載が欲しくて うそをつきました。 380 00:14:13,194 --> 00:14:17,122 連載が欲しくて うそをつきました。 381 00:14:17,122 --> 00:14:19,194 見学に来た程度の人間が 目くじらを立てることじゃないのかもしれない。 382 00:14:19,194 --> 00:14:22,322 見学に来た程度の人間が 目くじらを立てることじゃないのかもしれない。 383 00:14:22,322 --> 00:14:24,297 384 00:14:24,297 --> 00:14:25,194 ただ 君がうそをついたことは残る。 385 00:14:25,194 --> 00:14:27,801 ただ 君がうそをついたことは残る。 386 00:14:27,801 --> 00:14:31,194 日記にも平気でうそを書く。そう思われても しかたないよ。 387 00:14:31,194 --> 00:14:33,141 日記にも平気でうそを書く。そう思われても しかたないよ。 388 00:14:33,141 --> 00:14:37,194 (千晶)ちょっと待って。 話聞いてよ 羽生さん。 389 00:14:37,194 --> 00:14:37,308 (千晶)ちょっと待って。 話聞いてよ 羽生さん。 390 00:14:37,308 --> 00:14:43,194 ♬〜 391 00:14:43,194 --> 00:14:49,194 ♬〜 392 00:14:49,194 --> 00:14:53,762 ♬〜 393 00:14:53,762 --> 00:14:55,194 終わった…。 394 00:14:55,194 --> 00:14:56,762 終わった…。