1 00:00:03,504 --> 00:00:06,006 (水卜) 「有吉ゼミ」。 (有吉) 開講! 2 00:00:16,017 --> 00:00:20,020 {\an8}⟨これまで 数々のデカ盛りグルメを 制覇してきた ギャル曽根⟩ 3 00:00:23,023 --> 00:00:25,459 {\an8}>> …が来てくれてます この方たちです! 4 00:00:25,526 --> 00:00:29,029 (かけ声) 5 00:00:47,048 --> 00:00:49,049 ⟨を武器に…⟩ 6 00:00:50,551 --> 00:00:52,987 \琴栄峰!/ 7 00:00:53,054 --> 00:00:55,990 ⟨期待のホープ…⟩ 8 00:00:56,057 --> 00:00:57,992 ⟨そして⟩ 9 00:00:58,058 --> 00:00:59,994 はっきよい! 10 00:01:00,060 --> 00:01:02,930 {\an8}⟨現役時代は…⟩ 11 00:01:02,997 --> 00:01:04,932 {\an8}⟨…の巨体を武器に→ 12 00:01:04,999 --> 00:01:07,435 {\an8}関脇まで躍進⟩ 13 00:01:07,501 --> 00:01:09,503 ⟨現在は…⟩ 14 00:01:11,005 --> 00:01:13,007 ⟨に当たる…⟩ 15 00:01:16,010 --> 00:01:17,945 {\an8}⟨…が ギャル曽根に挑む⟩ 16 00:01:18,012 --> 00:01:20,948 {\an8}⟨さらに⟩ (2人) どうも~! 17 00:01:21,015 --> 00:01:24,452 {\an8}谷口です! 田中です! 18 00:01:24,518 --> 00:01:26,454 {\an8}(2人) よろしくお願いします! 19 00:01:26,520 --> 00:01:28,456 {\an8}ピーマンペッペ。 ピーマンペッペ。 20 00:01:28,522 --> 00:01:30,958 {\an8}ピーマンペッペ。 (2人)♪~ ピーマンペッペ 21 00:01:31,025 --> 00:01:35,029 {\an8}⟨リズミカルに ギャグを畳みかける 独特な漫才スタイルで…⟩ 22 00:01:37,531 --> 00:01:40,968 {\an8}⟨大阪で人気上昇中のコンビ フースーヤから→ 23 00:01:41,035 --> 00:01:43,537 {\an8}谷口がデカ盛りに挑む⟩ 24 00:01:46,040 --> 00:01:49,043 {\an8}で いただいたんですけど その後…。 25 00:01:56,050 --> 00:01:58,052 {\an8}しかも…。 26 00:02:07,495 --> 00:02:09,497 {\an8}⟨やって来たのは…⟩ 27 00:02:13,000 --> 00:02:15,002 {\an8}⟨ギャル曽根を…⟩ 28 00:02:16,504 --> 00:02:18,939 (店員) お待たせしました はい どうぞ。 29 00:02:19,006 --> 00:02:20,441 えぇ~。 >> \ウソでしょ/ 30 00:02:20,508 --> 00:02:22,443 \いやいや…/ 31 00:02:22,510 --> 00:02:24,945 {\an8}\ヤバっ/ 32 00:02:25,012 --> 00:02:28,449 {\an8}(ギャル曽根) …かも。 (荒磯) よう こんな器あったな。 33 00:02:28,516 --> 00:02:30,518 {\an8}⟨その量 なんと…⟩ 34 00:02:34,021 --> 00:02:37,958 {\an8}⟨使用するのは ビュッフェ用の超巨大皿⟩ 35 00:02:38,025 --> 00:02:41,529 {\an8}⟨まずは パンケーキの生地用に…⟩ 36 00:02:44,532 --> 00:02:46,967 {\an8}⟨たっぷりの牛乳と→ 37 00:02:47,034 --> 00:02:49,970 {\an8}小麦粉を混ぜ合わせ→ 38 00:02:50,037 --> 00:02:53,040 {\an8}チーズを どっさり投入⟩ 39 00:02:55,543 --> 00:02:57,545 {\an8}⟨に焼き上げた…⟩ 40 00:03:01,549 --> 00:03:03,918 {\an8}⟨…を たっぷり かけ→ 41 00:03:03,984 --> 00:03:06,487 {\an8}2枚で挟んだ…⟩ 42 00:03:10,491 --> 00:03:14,929 {\an8}⟨その隣に これまた2枚 重ねた…⟩ 43 00:03:14,995 --> 00:03:17,498 {\an8}⟨を盛り付けたら…⟩ 44 00:03:22,503 --> 00:03:25,940 {\an8}⟨バターの香り豊かな 濃厚…⟩ 45 00:03:26,006 --> 00:03:28,509 {\an8}⟨を たっぷり かけ…⟩ 46 00:03:30,010 --> 00:03:31,946 ⟨…パンケーキに⟩ 47 00:03:32,012 --> 00:03:33,948 {\an8}⟨そして…⟩ 48 00:03:34,014 --> 00:03:36,517 {\an8}⟨を たっぷり加えた…⟩ 49 00:03:40,521 --> 00:03:45,025 {\an8}⟨3種の味付けで 超巨大…⟩ 50 00:03:48,028 --> 00:03:50,030 {\an8}⟨トッピングには…⟩ 51 00:03:54,034 --> 00:03:57,037 {\an8}⟨サウザンソースを たっぷり かけた…⟩ 52 00:04:00,040 --> 00:04:03,410 {\an8}⟨牛100%の 超ジューシー ハンバーグが→ 53 00:04:03,477 --> 00:04:05,479 {\an8}3個で…⟩ 54 00:04:06,981 --> 00:04:10,985 {\an8}⟨太さ5cm 超極太ソーセージを3本…⟩ 55 00:04:12,486 --> 00:04:14,989 {\an8}⟨仕上げに 大量の…⟩ 56 00:04:18,492 --> 00:04:21,428 {\an8}⟨サラダで彩りを加えれば→ 57 00:04:21,495 --> 00:04:24,999 {\an8}ひと皿で 3種のパンケーキが楽しめる…⟩ 58 00:04:26,500 --> 00:04:29,436 {\an8}⟨…の完成⟩ 59 00:04:29,503 --> 00:04:32,006 {\an8}⟨総重量は…⟩ 60 00:04:39,013 --> 00:04:41,949 {\an8}(店員) スタート。 (一同) いただきます! 61 00:04:42,016 --> 00:04:46,020 (曽根) ちょっと パンケーキ いくか… 分厚っ。 62 00:04:55,529 --> 00:04:57,531 {\an8}⟨さらに⟩ 63 00:05:07,474 --> 00:05:08,976 {\an8}(曽根) えっ。 64 00:05:12,479 --> 00:05:13,981 {\an8}(曽根) へぇ~! 65 00:05:17,484 --> 00:05:19,420 {\an8}⟨力士軍団を筆頭に→ 66 00:05:19,486 --> 00:05:23,424 皆が 勢いよく パンケーキを食べ進める⟩ 67 00:05:23,490 --> 00:05:24,992 {\an8}⟨だが!⟩ 68 00:05:27,995 --> 00:05:29,496 {\an8}⟨そう…⟩ 69 00:05:31,999 --> 00:05:33,500 {\an8}⟨…と大量⟩ 70 00:05:35,502 --> 00:05:38,939 {\an8}⟨…に 出ばなをくじかれる⟩ 71 00:05:39,006 --> 00:05:40,941 {\an8}⟨…と⟩ (荒磯) 僕…。 72 00:05:41,008 --> 00:05:43,444 {\an8}(荒磯) いただきます。 (曽根) めちゃめちゃいい! 73 00:05:43,510 --> 00:05:45,012 いい考え! 74 00:05:49,516 --> 00:05:51,952 ⟨…を作り スタートダッシュ⟩ 75 00:05:52,019 --> 00:05:53,520 ⟨実は⟩ 76 00:05:58,525 --> 00:06:00,961 {\an8}僕…。 77 00:06:01,028 --> 00:06:03,464 {\an8}(笑い) 78 00:06:05,966 --> 00:06:07,901 {\an8}\えぇ~!/ \年中で?/ 79 00:06:07,968 --> 00:06:09,903 {\an8}(有吉) すごいんだ そんな頃から。 80 00:06:09,970 --> 00:06:11,972 {\an8}⟨今でも…⟩ 81 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 {\an8}⟨平らげるほど…⟩ 82 00:06:20,981 --> 00:06:22,983 {\an8}>> ギャル曽根さん! 83 00:06:24,985 --> 00:06:28,422 ⟨…に向け とんでもない 勢いで食べ進める⟩ 84 00:06:28,489 --> 00:06:30,924 \親方 だいぶ減ってきてますね/ 85 00:06:30,991 --> 00:06:32,993 {\an8}(曽根) 親方 やっぱ早いな。 86 00:06:34,995 --> 00:06:37,431 {\an8}(曽根) 頑張ります。 87 00:06:37,498 --> 00:06:38,932 {\an8}⟨と言うと…⟩ 88 00:06:38,999 --> 00:06:41,001 {\an8}ちょっと 荒磯親方の…。 89 00:06:43,003 --> 00:06:44,938 {\an8}\デカ~!/ 90 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 ⟨親方を上回る…⟩ 91 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 ⟨…で応戦⟩ 92 00:06:57,518 --> 00:06:59,453 {\an8}食べて。 93 00:06:59,520 --> 00:07:01,455 {\an8}(曽根) 今の 高校です。 94 00:07:01,522 --> 00:07:04,391 {\an8}\何のマウント取ってんの?/ すんませんけど。 95 00:07:04,458 --> 00:07:06,460 {\an8}⟨序盤から…⟩ 96 00:07:08,462 --> 00:07:09,897 ⟨…を散らす⟩ 97 00:07:09,963 --> 00:07:12,466 \すごいな やっぱ ギャル曽根さん/ 98 00:07:17,471 --> 00:07:20,407 {\an8}⟨ギャル曽根は 1kgに到達⟩ 99 00:07:20,474 --> 00:07:21,909 {\an8}⟨だが⟩ 100 00:07:21,975 --> 00:07:23,977 {\an8}(曽根) えっ 親方…。 101 00:07:25,479 --> 00:07:27,981 {\an8}⟨ギャル曽根を引き離して…⟩ 102 00:07:29,483 --> 00:07:32,986 ⟨そんな大食いバトルに 割って入ったのが⟩ 103 00:07:34,488 --> 00:07:36,924 {\an8}(田中ショータイム) めちゃくちゃ食べてます。 104 00:07:36,990 --> 00:07:38,992 ⟨しゃぶしゃぶ屋さんで…⟩ 105 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 ⟨まで平らげるという…⟩ 106 00:07:47,000 --> 00:07:49,002 {\an8}僕 ちょっと 実は…。 107 00:07:50,504 --> 00:07:53,006 {\an8}…って言われるんですよ。 (曽根) 似てるかも。 108 00:07:58,512 --> 00:08:01,014 ⟨…に力を入れている琴栄峰⟩ 109 00:08:02,950 --> 00:08:05,452 ⟨から あだ名は…⟩ 110 00:08:06,954 --> 00:08:10,891 ⟨本人も いとうあさこ好きで 光栄に思っているそうだが⟩ 111 00:08:10,958 --> 00:08:12,459 {\an8}できれば…。 112 00:08:16,463 --> 00:08:17,965 {\an8}\おぉ!/ 113 00:08:23,971 --> 00:08:25,906 ⟨パンケーキを中心に→ 114 00:08:25,973 --> 00:08:29,409 怒濤の勢いで食べ進める⟩ 115 00:08:29,476 --> 00:08:30,978 ギャル曽根さん…。 116 00:08:33,480 --> 00:08:35,916 ⟨チーズパンケーキを制覇し→ 117 00:08:35,983 --> 00:08:38,418 親方に並ぶ…⟩ 118 00:08:38,485 --> 00:08:40,420 ⟨…に到達⟩ 119 00:08:40,487 --> 00:08:44,491 {\an8}⟨力士軍団が ギャル曽根を突き放す展開に⟩ 120 00:08:47,995 --> 00:08:49,997 {\an8}⟨その隣で⟩ 121 00:09:02,509 --> 00:09:03,944 ⟨実は…⟩ 122 00:09:05,946 --> 00:09:07,381 {\an8}ちなみに…。 123 00:09:07,447 --> 00:09:09,449 {\an8}回転寿司は…。 124 00:09:14,454 --> 00:09:16,390 {\an8}分かんないです。 (曽根) えっ そんな? 125 00:09:16,456 --> 00:09:19,960 ⟨結局 1人で50皿 食べたそうで⟩ 126 00:09:22,462 --> 00:09:24,898 ⟨スポーツマン⟩ 127 00:09:24,965 --> 00:09:26,967 ⟨体づくりのために…⟩ 128 00:09:32,973 --> 00:09:34,975 (田中) ガンガンいけよ ガンガン! 129 00:09:41,982 --> 00:09:44,418 {\an8}デカいです。 (笑い) 130 00:09:44,484 --> 00:09:47,421 ⟨リズミカルなギャグを 挟みながら→ 131 00:09:47,487 --> 00:09:50,424 テンポよく食べ進める⟩ 132 00:09:50,490 --> 00:09:53,427 {\an8}(田中) いいよ いいペースですよ 谷口。 133 00:09:53,493 --> 00:09:56,496 ⟨チーズパンケーキを 食べきり…⟩ 134 00:09:57,998 --> 00:09:59,433 ⟨…と!⟩ 135 00:09:59,499 --> 00:10:01,001 {\an8}ちょっと待って。 136 00:10:04,504 --> 00:10:06,940 {\an8}(店員) …を隠しています。 >> うわ~。 137 00:10:07,007 --> 00:10:10,944 {\an8}⟨そう パンケーキの土台を 支えていたのは→ 138 00:10:11,011 --> 00:10:14,448 {\an8}半分にカットした カマンベールチーズを→ 139 00:10:14,514 --> 00:10:16,950 {\an8}生ハムとバジルで包み→ 140 00:10:17,017 --> 00:10:18,952 {\an8}カラっと揚げた→ 141 00:10:19,019 --> 00:10:21,021 {\an8}超濃厚…⟩ 142 00:10:27,027 --> 00:10:31,031 {\an8}⟨これまで チーズパンケーキを 食べ進めてきた挑戦者たちの…⟩ 143 00:10:39,039 --> 00:10:40,540 ⟨だが⟩ 144 00:10:43,043 --> 00:10:44,478 {\an8}(谷口) えっ? 145 00:10:44,544 --> 00:10:46,046 {\an8}(荒磯) ええ。 146 00:10:50,050 --> 00:10:54,988 ⟨…を持つ 荒磯親方は ひるまない⟩ 147 00:10:55,055 --> 00:10:57,991 ⟨今回 この…⟩ 148 00:10:58,058 --> 00:10:59,993 ⟨いるそうで⟩ 149 00:11:00,060 --> 00:11:01,561 この春…。 150 00:11:03,997 --> 00:11:05,499 {\an8}えっ うれしい。 151 00:11:14,508 --> 00:11:17,511 {\an8}僕 実は 平成生まれなんですわ。 152 00:11:23,517 --> 00:11:26,019 ⟨の若手親方が…⟩ 153 00:11:28,021 --> 00:11:31,024 ⟨…を見せたいとペースアップ⟩ 154 00:11:33,026 --> 00:11:35,529 {\an8}⟨いまだ ハイペースを維持する…⟩ 155 00:11:49,042 --> 00:11:50,544 {\an8}(水卜) お父さん! 156 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 {\an8}⟨父 学さんは…⟩ 157 00:12:05,492 --> 00:12:07,494 {\an8}>> のかなと思うんで…。 158 00:12:10,497 --> 00:12:12,933 ⟨力士軍団が 愛する家族のため→ 159 00:12:12,999 --> 00:12:15,435 どんどん ギアを上げていく⟩ 160 00:12:15,502 --> 00:12:17,003 (曽根) ヤバっ。 161 00:12:21,508 --> 00:12:23,009 ⟨琴栄峰は…⟩ 162 00:12:24,511 --> 00:12:26,446 ⟨親方は…⟩ 163 00:12:26,513 --> 00:12:27,948 ⟨…に到達⟩ 164 00:12:28,014 --> 00:12:29,516 ⟨一方⟩ 165 00:12:36,523 --> 00:12:38,458 ⟨ギャル曽根⟩ 166 00:12:38,525 --> 00:12:40,026 {\an8}曽根さん 何か…。 167 00:13:06,486 --> 00:13:08,989 {\an8}⟨…に挑むギャル曽根だが⟩ 168 00:13:15,996 --> 00:13:17,497 ⟨すると⟩ 169 00:13:22,002 --> 00:13:24,437 ⟨濃厚なチーズに 乾いたポップコーンが→ 170 00:13:24,504 --> 00:13:27,507 味変に ぴったりだそうで⟩ 171 00:13:30,510 --> 00:13:32,512 {\an8}⟨力士軍団を…⟩ 172 00:13:33,513 --> 00:13:34,881 (田中) すごい! 173 00:13:34,948 --> 00:13:37,450 (谷口) すごいやん。 (田中) ウソ~。 174 00:13:42,455 --> 00:13:43,890 ⟨…に到達するも→ 175 00:13:43,957 --> 00:13:46,893 {\an8}いまだ 力士軍団を捉えきれず⟩ 176 00:13:46,960 --> 00:13:48,895 {\an8}⟨…と ここにきて⟩ 177 00:13:48,962 --> 00:13:50,463 {\an8}これ…。 178 00:13:56,970 --> 00:13:58,471 {\an8}マジで…。 179 00:14:01,474 --> 00:14:03,476 {\an8}⟨実は 生地には…⟩ 180 00:14:04,978 --> 00:14:06,413 {\an8}⟨…に加え→ 181 00:14:06,479 --> 00:14:10,917 {\an8}ふっくら仕上げるため マヨネーズが たっぷりと⟩ 182 00:14:10,984 --> 00:14:13,920 ⟨こうすることで もっちもちで 弾力のある生地に→ 183 00:14:13,987 --> 00:14:15,989 仕上がるのだが⟩ 184 00:14:21,494 --> 00:14:23,997 ⟨大食いクイーンも 手が止まる…⟩ 185 00:14:26,499 --> 00:14:28,501 {\an8}ギャル曽根さんも…。 186 00:14:37,944 --> 00:14:40,380 {\an8}(田中) こんな減るもんやねんな やっぱ ギャル曽根さん。 187 00:14:40,447 --> 00:14:41,948 {\an8}⟨そんな中⟩ 188 00:14:42,949 --> 00:14:45,452 {\an8}\おぉ~ いってる/ 189 00:14:52,459 --> 00:14:54,394 ⟨今年で コンビ…⟩ 190 00:14:54,461 --> 00:14:57,464 ⟨今が 頑張り時だそうで⟩ 191 00:15:08,975 --> 00:15:10,477 {\an8}(田中) えっと…。 192 00:15:12,979 --> 00:15:14,981 ⟨…と その横で⟩ 193 00:15:24,991 --> 00:15:27,994 {\an8}⟨で補給しながら ペースを上げる…⟩ 194 00:15:33,500 --> 00:15:35,936 {\an8}(谷口) あおる。 (田中) 挑発しております。 195 00:15:37,937 --> 00:15:39,439 {\an8}⟨…と言うと⟩ 196 00:15:40,940 --> 00:15:43,376 {\an8}(曽根) …を食べていこうと思います。 197 00:15:43,443 --> 00:15:46,880 ⟨とんでもない量のベーコンを パンケーキで挟み→ 198 00:15:46,946 --> 00:15:49,382 一気に減らす作戦に⟩ 199 00:15:49,449 --> 00:15:50,950 {\an8}ジューシーだから…。 200 00:15:57,457 --> 00:16:00,894 ⟨…にする ギャル曽根ならではの作戦で⟩ 201 00:16:00,960 --> 00:16:03,897 (田中) うわ! ここにきて。 202 00:16:03,963 --> 00:16:05,465 {\an8}⟨親方を…⟩ 203 00:16:09,969 --> 00:16:11,471 ⟨親方は…⟩ 204 00:16:12,972 --> 00:16:14,407 ⟨ギャル曽根は…⟩ 205 00:16:14,474 --> 00:16:16,409 ⟨…に到達し→ 206 00:16:16,476 --> 00:16:19,913 {\an8}力士軍団との差は 100gに⟩ 207 00:16:19,979 --> 00:16:22,415 {\an8}⟨…と ここで ついに デザートパンケーキに→ 208 00:16:22,482 --> 00:16:24,984 {\an8}差しかかった力士たちに…⟩ 209 00:16:29,489 --> 00:16:32,425 ⟨実は この甘~いパンケーキ→ 210 00:16:32,492 --> 00:16:35,862 {\an8}生地に加えた ハチミツだけではなく→ 211 00:16:35,929 --> 00:16:39,432 {\an8}大量のチョコレートが 挟まれた…⟩ 212 00:16:40,934 --> 00:16:42,369 {\an8}⟨さらに⟩ 213 00:16:42,435 --> 00:16:44,371 {\an8}これ 何? (谷口) 何やねん これ。 214 00:16:44,437 --> 00:16:45,939 (田中) 何か出てきた。 215 00:16:50,443 --> 00:16:51,945 {\an8}⟨…が3本⟩ 216 00:16:57,450 --> 00:17:00,453 ⟨力士軍団も…⟩ 217 00:17:02,956 --> 00:17:05,392 ⟨そんな中⟩ 218 00:17:05,458 --> 00:17:06,960 {\an8}うん! 219 00:17:08,461 --> 00:17:11,464 {\an8}(谷口) マジで? >> えぇ~! 220 00:17:13,466 --> 00:17:15,902 ⟨…しながら 濃厚な具材を→ 221 00:17:15,969 --> 00:17:19,406 とんでもない勢いで 平らげていく⟩ 222 00:17:19,472 --> 00:17:21,474 (田中) すごいペース。 223 00:17:23,476 --> 00:17:24,978 {\an8}(一同) えっ! 224 00:17:30,984 --> 00:17:34,988 ⟨荒磯親方も 負けじと…⟩ 225 00:17:37,991 --> 00:17:41,428 {\an8}⟨大食いバトルも ついに佳境に⟩ 226 00:17:41,494 --> 00:17:42,996 {\an8}⟨果たして…⟩ 227 00:17:45,999 --> 00:17:48,935 (スタジオ:水卜) うわ~ 頑張れ。 (スタジオ:有吉) いけ。 228 00:17:49,002 --> 00:17:51,504 (谷口) 親方 もう。 (田中) すごいな。 229 00:18:00,013 --> 00:18:03,516 ⟨甘いものが続いて 親方が…⟩ 230 00:18:05,518 --> 00:18:07,454 (田中) 全然 止まらない。 231 00:18:07,520 --> 00:18:09,456 (スタジオ:有吉) さすがだぜ。 232 00:18:09,522 --> 00:18:11,458 (田中) うわ~ もう なくなってきてる すごい。 233 00:18:11,524 --> 00:18:12,959 親方 頑張ってください。 234 00:18:13,026 --> 00:18:14,961 ⟨懸命に手を動かすも→ 235 00:18:15,028 --> 00:18:17,530 その差は どんどん広がっていく⟩ 236 00:18:19,032 --> 00:18:21,468 {\an8}\えっ! マジっすか/ 237 00:18:21,534 --> 00:18:23,470 {\an8}⟨ギャル曽根…⟩ 238 00:18:23,536 --> 00:18:25,538 {\an8}⟨パンケーキを制覇し…⟩ 239 00:18:32,045 --> 00:18:34,914 ⟨甘いパンケーキの後に 塩味が ちょうどいいと→ 240 00:18:34,981 --> 00:18:36,916 むしろ…⟩ 241 00:18:36,983 --> 00:18:39,419 (田中) すごい。 242 00:18:39,486 --> 00:18:42,422 \すごいわ ホンマに すごい/ 243 00:18:42,489 --> 00:18:44,424 (曽根) 最後 1個だ。 >> \うわ いくのか 最後/ 244 00:18:44,491 --> 00:18:47,494 \マジか マジか マジか/ 245 00:18:49,496 --> 00:18:50,997 {\an8}⟨ギャル曽根…⟩ 246 00:18:54,000 --> 00:18:55,435 ⟨そして⟩ 247 00:18:55,502 --> 00:18:57,437 (田中) ラスト! \2・1…/ 248 00:18:57,504 --> 00:19:00,006 うわ~。 >> \終了です/ 249 00:19:05,011 --> 00:19:06,513 ⟨結果…⟩ 250 00:19:11,518 --> 00:19:12,952 ⟨…に終わった⟩ 251 00:19:13,019 --> 00:19:14,954 {\an8}⟨気になる 成功の…⟩ 252 00:19:15,021 --> 00:19:17,457 {\an8}お代無料と デザートのサービスになります。 253 00:19:17,524 --> 00:19:20,960 {\an8}(曽根) うわ ありがとうございます 芋~。 254 00:19:21,027 --> 00:19:22,529 {\an8}⟨ちなみに…⟩ 255 00:19:26,533 --> 00:19:29,035 {\an8}になっちゃって たぶん 私…。 256 00:19:34,474 --> 00:19:36,910 {\an8}何か…。 257 00:19:36,976 --> 00:19:38,978 {\an8}聞いたことない。 258 00:19:44,984 --> 00:19:46,486 {\an8}(有吉) そうですね。 259 00:19:54,994 --> 00:19:56,996 {\an8}>> …に来ていただきました。 260 00:20:05,505 --> 00:20:07,440 ⟨デカ盛りに挑む⟩ 261 00:20:07,507 --> 00:20:09,509 {\an8}⟨さらに⟩ 262 00:20:14,013 --> 00:20:15,949 ⟨参戦⟩ 263 00:20:16,015 --> 00:20:18,952 ⟨さらに⟩ どうも きつねです お願いします。 264 00:20:19,018 --> 00:20:20,520 {\an8}どうも。 265 00:20:22,522 --> 00:20:24,023 {\an8}そして…。 266 00:20:25,525 --> 00:20:27,460 {\an8}懐かしい! 267 00:20:27,527 --> 00:20:29,963 ⟨前回…⟩ 268 00:20:30,029 --> 00:20:31,965 ⟨…に挑み→ 269 00:20:32,031 --> 00:20:34,534 気合十分の 見事な食べっぷりで…⟩ 270 00:20:36,536 --> 00:20:38,972 {\an8}⟨きつね・淡路が BIGBOSS 新庄に扮し→ 271 00:20:39,038 --> 00:20:41,474 {\an8}7連勝を目指す⟩ 272 00:20:41,541 --> 00:20:45,044 {\an8}⟨やって来たのは そばの名店…⟩ 273 00:20:47,046 --> 00:20:48,548 {\an8}⟨ギャル曽根を…⟩ 274 00:20:50,049 --> 00:20:52,986 (店員) お待たせいたしました。 (石井) ヤバっ。 275 00:20:53,052 --> 00:20:56,489 (小林) すっごい。 (スタジオ:有吉) おいしそう。 276 00:21:03,563 --> 00:21:06,499 ⟨…も ギャル曽根を追い詰める!⟩ 277 00:21:11,137 --> 00:21:13,640 {\an8}⟨その量 なんと…⟩ 278 00:21:16,142 --> 00:21:21,581 {\an8}⟨まずは しっかりとしたコシが特徴の…⟩ 279 00:21:21,648 --> 00:21:25,585 {\an8}⟨さらに 太麺で食べ応えのある…⟩ 280 00:21:25,652 --> 00:21:28,588 {\an8}⟨そして 流水で締めることで→ 281 00:21:28,655 --> 00:21:31,524 {\an8}もっちりとした食感に 仕上げた…⟩ 282 00:21:31,591 --> 00:21:33,593 {\an8}⟨豪快に⟩ 283 00:21:39,098 --> 00:21:43,603 {\an8}⟨今が旬の真鯛の切り身を揚げた 特大…⟩ 284 00:21:46,105 --> 00:21:48,608 {\an8}⟨これまた旬の…⟩ 285 00:21:57,116 --> 00:21:59,118 {\an8}⟨なんと…⟩ 286 00:22:01,621 --> 00:22:04,057 {\an8}⟨ドド~ンと…⟩ 287 00:22:04,123 --> 00:22:07,627 ⟨酢飯の代わりに そばを敷き詰めて巻いた…⟩ 288 00:22:10,129 --> 00:22:13,566 {\an8}⟨ぜいたくに…⟩ 289 00:22:13,633 --> 00:22:16,569 ⟨そば粉を使った特製の生地に→ 290 00:22:16,636 --> 00:22:20,073 大量のミックスチーズをのせ→ 291 00:22:20,139 --> 00:22:23,576 {\an8}オーブンで こんがり焼いた…⟩ 292 00:22:23,643 --> 00:22:26,579 {\an8}⟨豪快に…⟩ 293 00:22:26,646 --> 00:22:30,583 ⟨さらに 豚肉やネギなど たっぷりの具材を→ 294 00:22:30,650 --> 00:22:34,587 {\an8}濃厚なカツオダシで じっくり煮込んだ…⟩ 295 00:22:36,589 --> 00:22:38,591 {\an8}⟨仕上げに…⟩ 296 00:22:40,093 --> 00:22:42,028 {\an8}⟨添えれば→ 297 00:22:42,095 --> 00:22:45,098 {\an8}そばの魅力が存分に味わえる…⟩ 298 00:22:46,599 --> 00:22:48,534 {\an8}⟨…の完成⟩ 299 00:22:48,601 --> 00:22:51,104 {\an8}⟨総重量は 驚異の…⟩ 300 00:22:56,609 --> 00:22:58,611 (店員) スタート。 (一同) いただきます! 301 00:23:00,613 --> 00:23:03,116 (曽根) うわ~ おいしそう いただきま~す。 302 00:23:05,118 --> 00:23:07,120 {\an8}うん! 303 00:23:12,625 --> 00:23:14,627 ⟨さらに⟩ 304 00:23:16,629 --> 00:23:18,564 {\an8}(石井) サクサクで おいしい。 305 00:23:18,631 --> 00:23:22,068 そば粉のピザ 初めて。 306 00:23:22,135 --> 00:23:23,636 {\an8}あっ おいしい。 307 00:23:25,638 --> 00:23:27,573 巻き寿司。 308 00:23:27,640 --> 00:23:29,142 んっ。 309 00:23:32,578 --> 00:23:34,580 ⟨そばを活用した…⟩ 310 00:23:36,082 --> 00:23:39,519 ⟨思わずテンションが上がる 挑戦者たち⟩ 311 00:23:39,585 --> 00:23:41,587 (スタジオ:有吉) さすが! 312 00:23:43,589 --> 00:23:45,525 (石井) ギャル曽根さん 早い。 313 00:23:45,591 --> 00:23:48,094 (淡路) 大っきい ひと口。 うん! 314 00:23:52,098 --> 00:23:54,100 {\an8}(大津) あ~ すごいな。 315 00:23:57,603 --> 00:24:00,039 ⟨軽快なスタートダッシュ⟩ 316 00:24:00,106 --> 00:24:02,608 (大津) 曽根さん すごいもん やっぱ このペース。 317 00:24:06,612 --> 00:24:08,614 ⟨…に到達⟩ 318 00:24:10,616 --> 00:24:12,051 {\an8}今は もう…。 319 00:24:12,118 --> 00:24:15,054 {\an8}…の時代ですよ! ⟨…と言うと⟩ 320 00:24:15,121 --> 00:24:17,056 {\an8}はい かき揚げ 1。 321 00:24:17,123 --> 00:24:18,558 はい 2。 322 00:24:18,624 --> 00:24:20,560 えびで3。 323 00:24:20,626 --> 00:24:22,562 これで4。 324 00:24:22,628 --> 00:24:25,565 5。 325 00:24:25,631 --> 00:24:28,134 ラスト。 (曽根) すごい! 326 00:24:34,640 --> 00:24:36,576 {\an8}(スタジオの笑い) 327 00:24:36,642 --> 00:24:40,146 ⟨新技…⟩ 328 00:24:43,649 --> 00:24:46,085 ⟨見る見る 揚げ物を減らしていく⟩ 329 00:24:46,152 --> 00:24:48,154 (曽根) 5枚だ すごっ。 330 00:24:49,655 --> 00:24:52,158 ⟨ギャル曽根を圧倒する 食べっぷりで…⟩ 331 00:24:54,660 --> 00:24:56,596 ⟨好スタート⟩ 332 00:24:56,662 --> 00:24:58,664 ⟨一方⟩ 333 00:25:02,168 --> 00:25:06,672 {\an8}⟨超大口で そばに食らいつく 今注目の若手俳優…⟩ 334 00:25:12,678 --> 00:25:14,680 {\an8}ジム行ったりして…。 335 00:25:16,682 --> 00:25:18,618 {\an8}(小林) いきます。 336 00:25:18,684 --> 00:25:21,120 (曽根) うわ すごい! 337 00:25:21,187 --> 00:25:23,689 ⟨この日のために…⟩ 338 00:25:39,639 --> 00:25:41,641 {\an8}…のバイト行ったりして。 339 00:25:45,645 --> 00:25:48,147 ⟨…で やりくりしていた小林⟩ 340 00:25:50,650 --> 00:25:53,653 ⟨今日は 豪快に食べ尽くしたい⟩ 341 00:25:57,156 --> 00:25:59,091 ⟨ギャル曽根に 並ぶ…⟩ 342 00:25:59,158 --> 00:26:01,160 ⟨…に到達⟩ 343 00:26:02,662 --> 00:26:05,598 {\an8}⟨一方 25cmの巨大えび天にも→ 344 00:26:05,665 --> 00:26:07,667 {\an8}果敢に食らいつく…⟩ 345 00:26:12,171 --> 00:26:14,106 {\an8}(大津) すごっ。 (曽根) 石井さん→ 346 00:26:14,173 --> 00:26:16,175 {\an8}今日 チャレンジすることは…。 347 00:26:35,127 --> 00:26:37,129 {\an8}(笑い) 348 00:26:39,131 --> 00:26:40,566 {\an8}頑張って…。 349 00:26:40,633 --> 00:26:42,635 {\an8}(曽根) ここから頑張れ! 350 00:26:53,646 --> 00:26:57,650 ⟨今日は 応援してくれる…⟩ 351 00:27:03,155 --> 00:27:05,091 {\an8}⟨ギャル曽根に並ぶ…⟩ 352 00:27:05,157 --> 00:27:07,593 {\an8}⟨…に到達⟩ 353 00:27:07,660 --> 00:27:10,162 {\an8}⟨だが ここで 挑戦者たちに…⟩ 354 00:27:18,671 --> 00:27:21,173 ⟨実は このメニュー…⟩ 355 00:27:26,178 --> 00:27:30,616 ⟨そば粉が出す強いコシが 挑戦者の顎を酷使させる⟩ 356 00:27:30,683 --> 00:27:34,553 ⟨大量のそばに 尻込みする挑戦者たち⟩ 357 00:27:34,620 --> 00:27:38,057 {\an8}⟨…と その横で⟩ 358 00:27:38,124 --> 00:27:40,126 {\an8}(スタジオ:有吉) おいしそう。 359 00:27:46,632 --> 00:27:48,567 {\an8}(スタジオ:有吉) さすが。 360 00:27:48,634 --> 00:27:50,636 {\an8}(笑い) 361 00:27:54,640 --> 00:27:57,576 ⟨まさかの作戦に⟩ (スタジオ:水卜) さすが過ぎる。 362 00:27:57,643 --> 00:27:59,645 {\an8}>> 曽根さん…。 363 00:28:06,152 --> 00:28:09,088 {\an8}(スタジオ:有吉) 誰も聞いてない。 364 00:28:09,155 --> 00:28:12,591 {\an8}(笑い) 365 00:28:12,658 --> 00:28:14,660 ⟨最近…⟩ 366 00:28:21,167 --> 00:28:24,170 {\an8}⟨今日は 豪快な食べっぷりで…⟩ 367 00:28:31,177 --> 00:28:34,113 {\an8}⟨いまだギャル曽根を上回る 2.4kgに⟩ 368 00:28:36,115 --> 00:28:38,617 ⟨小林にも 完食して…⟩ 369 00:28:50,629 --> 00:28:52,565 {\an8}自転車…。 370 00:28:52,631 --> 00:28:54,633 {\an8}(曽根) えっ! 371 00:28:56,135 --> 00:28:58,137 {\an8}ネット記事で…。 372 00:29:00,139 --> 00:29:01,574 {\an8}出て。 373 00:29:01,640 --> 00:29:04,076 ⟨今日は…⟩ 374 00:29:04,143 --> 00:29:06,645 ⟨警察官ではなく…⟩ 375 00:29:12,151 --> 00:29:14,153 {\an8}(大津) ホンマや 頑張れ! 376 00:29:16,155 --> 00:29:19,091 ⟨そばを ほぼ完食し…⟩ 377 00:29:19,158 --> 00:29:21,594 ⟨…に到達⟩ 378 00:29:21,660 --> 00:29:23,662 ⟨だが ここで…⟩ 379 00:29:27,666 --> 00:29:29,668 {\an8}(曽根) 珍しい。 380 00:29:31,604 --> 00:29:33,606 {\an8}⟨実は この…⟩ 381 00:29:36,108 --> 00:29:38,611 {\an8}⟨たっぷり 使用されているため…⟩ 382 00:29:45,618 --> 00:29:47,119 {\an8}⟨…と⟩ 383 00:29:56,128 --> 00:30:00,633 {\an8}⟨海外勢の強打を止めた 鉄壁のブロックのごとく…⟩ 384 00:30:07,139 --> 00:30:09,074 {\an8}…とかもさせてもらったりとか。 (曽根) へぇ~! 385 00:30:09,141 --> 00:30:10,643 {\an8}でも あの…。 386 00:30:19,151 --> 00:30:21,153 {\an8}基本 何とか…。 387 00:30:27,660 --> 00:30:29,662 {\an8}(笑い) 388 00:30:37,102 --> 00:30:39,104 {\an8}⟨一方⟩ 389 00:30:42,107 --> 00:30:44,109 {\an8}(曽根) うわ! 390 00:30:47,112 --> 00:30:49,548 ⟨まだ…⟩ 391 00:30:49,615 --> 00:30:53,052 ⟨小林も 豪快に食べ進め→ 392 00:30:53,118 --> 00:30:56,555 ギャル曽根 淡路に 食らいつく⟩ 393 00:30:56,622 --> 00:30:59,558 ⟨だが ここで…⟩ 394 00:30:59,625 --> 00:31:01,627 {\an8}(淡路) ウソやろ。 395 00:31:03,128 --> 00:31:04,630 {\an8}(水卜) え~! 396 00:31:09,501 --> 00:31:12,004 {\an8}⟨挑む挑戦者たちに…⟩ 397 00:31:14,506 --> 00:31:17,509 (大津) どうした? (淡路) ウソやろ。 398 00:31:26,018 --> 00:31:27,953 {\an8}置いといてください。 399 00:31:28,020 --> 00:31:29,955 {\an8}⟨そう ザルの下には→ 400 00:31:30,022 --> 00:31:34,893 {\an8}納豆2パック分を 油揚げにパンパンに詰め込み→ 401 00:31:34,960 --> 00:31:37,896 {\an8}オーブンで じっくりと焼き上げた→ 402 00:31:37,963 --> 00:31:41,967 {\an8}納豆きつね焼きが 2個 隠されていたのだ⟩ 403 00:31:45,971 --> 00:31:50,909 ⟨ここまで食らいついてきた 石井と小林の手が ついに止まる⟩ 404 00:31:50,976 --> 00:31:53,412 ⟨…と⟩ 食べてみよう。 405 00:31:53,479 --> 00:31:54,980 {\an8}うん! 406 00:31:56,982 --> 00:31:58,918 {\an8}これで そば いける。 407 00:31:58,984 --> 00:32:00,986 (大津) 早過ぎる。 408 00:32:02,988 --> 00:32:04,923 ⟨まさかの…⟩ 409 00:32:04,990 --> 00:32:08,494 ⟨そばが 面白いように減っていく⟩ 410 00:32:11,997 --> 00:32:13,999 ⟨一方⟩ 411 00:32:16,001 --> 00:32:17,503 {\an8}(大津) 余裕? 412 00:32:20,506 --> 00:32:24,510 {\an8}(スタジオ:有吉) 曽根越え いく。 (大津) 覚醒してる BIGBOSS…。 413 00:32:30,516 --> 00:32:32,518 {\an8}(曽根) 淡路さん 私…。 414 00:32:34,520 --> 00:32:36,522 (スタジオ:有吉) すげぇ。 415 00:32:43,028 --> 00:32:45,030 ⟨2人の…⟩ 416 00:32:50,035 --> 00:32:52,037 ⟨果たして…⟩ 417 00:32:55,541 --> 00:32:57,476 (スタジオ:矢作) 新庄。 418 00:32:57,543 --> 00:32:59,978 (スタジオ:有吉) すごい 新庄さん。 419 00:33:00,045 --> 00:33:03,048 (スタジオ:矢作) 新庄さん 勝つの? これ。 420 00:33:11,056 --> 00:33:14,560 (スタジオ:有吉) あっ 新庄さん すげぇ 新庄さん。 421 00:33:17,062 --> 00:33:19,498 ⟨淡路⟩ (スタジオ:有吉) 何だよ。 422 00:33:19,565 --> 00:33:22,000 ⟨…と その隙に⟩ 423 00:33:22,067 --> 00:33:26,505 (スタジオ:有吉) 強い。 (スタジオ:矢作) 止まらないからなぁ。 424 00:33:26,572 --> 00:33:30,576 (スタジオ:有吉) さすが。 (スタジオ:矢作) 強ぇ。 425 00:33:36,515 --> 00:33:38,016 {\an8}うん。 426 00:33:40,519 --> 00:33:43,021 {\an8}(大津) あっ そうか。 427 00:33:45,524 --> 00:33:47,526 {\an8}(曽根) ありがとうございます。 (店員) そば湯でございます。 428 00:33:53,031 --> 00:33:56,969 ⟨大量のそば湯で つゆを見る見る減らしていく⟩ 429 00:33:57,035 --> 00:33:59,037 (大津) すごいわ。 430 00:34:04,543 --> 00:34:06,979 {\an8}(笑い) 431 00:34:07,045 --> 00:34:10,482 (大津) やっぱ すごいわ 曽根さんは。 432 00:34:10,549 --> 00:34:12,484 (スタジオ:有吉) きた。 433 00:34:12,551 --> 00:34:14,486 >> ごちそうさまです 完食。 434 00:34:14,553 --> 00:34:16,555 {\an8}⟨ギャル曽根…⟩ 435 00:34:20,058 --> 00:34:22,561 ⟨一方 淡路も残りわずか⟩ 436 00:34:24,062 --> 00:34:26,565 {\an8}(曽根) 頑張れ。 (スタジオ:有吉) すごいな。 437 00:34:33,005 --> 00:34:35,007 {\an8}(大津) 頑張れ! >> あぁ~! 438 00:34:37,509 --> 00:34:39,945 (大津) いける? もういく? 439 00:34:40,012 --> 00:34:42,948 いった もう終わる! 440 00:34:43,015 --> 00:34:45,017 (小林) すごい! 441 00:34:49,521 --> 00:34:51,523 (石井) 頑張れ。 (大津) いった。 442 00:34:53,525 --> 00:34:55,961 {\an8}(大津) すごい! 443 00:34:56,028 --> 00:34:58,030 {\an8}⟨きつね・淡路…⟩ 444 00:35:02,034 --> 00:35:03,969 ⟨そして⟩ (淡路) 頑張れ。 445 00:35:04,036 --> 00:35:05,971 \2・1…/ 446 00:35:06,038 --> 00:35:08,474 \タイムアップです/ 447 00:35:08,540 --> 00:35:10,542 ⟨結果…⟩ 448 00:35:12,044 --> 00:35:13,479 {\an8}⟨…に終わった⟩ 449 00:35:13,545 --> 00:35:15,481 {\an8}成功の特典は何かありますか? 450 00:35:15,547 --> 00:35:17,983 {\an8}お代無料と デザートの サービスでございます。 451 00:35:18,050 --> 00:35:20,986 {\an8}(曽根) わぁ~ うれしい おいしそう! 452 00:35:21,053 --> 00:35:23,055 {\an8}⟨ちなみに…⟩ 453 00:35:33,499 --> 00:35:36,001 ⟨挑戦するのは⟩ 454 00:35:41,006 --> 00:35:42,508 {\an8}しゃあ! 455 00:35:47,012 --> 00:35:49,014 ゴホっ。 456 00:35:52,518 --> 00:35:54,019 ⟨これまで…⟩ 457 00:35:56,021 --> 00:35:59,525 ⟨初の激辛隊長として 完食を目指す⟩ 458 00:36:11,470 --> 00:36:13,405 ⟨完食を目指す⟩ 459 00:36:13,472 --> 00:36:16,475 {\an8}⟨さらに⟩ >> こんにちは。 460 00:36:23,482 --> 00:36:25,417 ⟨参戦⟩ 461 00:36:25,484 --> 00:36:28,487 ⟨そして⟩ どうも~! 462 00:36:36,495 --> 00:36:38,430 {\an8}⟨きしたかのから→ 463 00:36:38,497 --> 00:36:40,933 {\an8}高野正成が参戦⟩ 464 00:36:40,999 --> 00:36:46,004 {\an8}⟨やって来たのは 本格中華…⟩ 465 00:36:50,008 --> 00:36:52,945 (店員) お待たせいたしました。 (猪狩:高野) うわ~! 466 00:36:53,011 --> 00:36:55,013 何か赤い! 467 00:37:01,520 --> 00:37:05,524 {\an8}⟨まずは お店の しょう油ベースのスープに…⟩ 468 00:37:08,026 --> 00:37:12,397 {\an8}⟨そこに カプサイシンソースを 加え 煮詰めれば→ 469 00:37:12,464 --> 00:37:15,901 {\an8}3種の辛みが合わさった 超獄辛スープに⟩ 470 00:37:15,968 --> 00:37:17,970 {\an8}⟨さらに…⟩ 471 00:37:21,473 --> 00:37:23,909 {\an8}⟨加え しっかり こね→ 472 00:37:23,976 --> 00:37:25,911 {\an8}ゆで上げれば→ 473 00:37:25,978 --> 00:37:29,915 {\an8}辛みが凝縮された 真っ赤な爆辛麺に⟩ 474 00:37:29,982 --> 00:37:32,918 {\an8}⟨これを獄辛スープの中へ⟩ 475 00:37:32,985 --> 00:37:37,923 {\an8}⟨トッピングには 地獄の一撃で ひと晩 漬け込んだ豚肉を→ 476 00:37:37,990 --> 00:37:40,425 {\an8}油で カラっと揚げ→ 477 00:37:40,492 --> 00:37:44,496 {\an8}燃辛唐辛子を大量にまぶした…⟩ 478 00:37:48,500 --> 00:37:51,436 {\an8}⟨じっくり煮込み とどめに→ 479 00:37:51,503 --> 00:37:56,441 {\an8}トリニダード・スコーピオンを ふりかけた…⟩ 480 00:37:56,508 --> 00:37:59,444 {\an8}⟨さらに 真っ赤な…⟩ 481 00:37:59,511 --> 00:38:01,513 {\an8}⟨彩りに…⟩ 482 00:38:03,015 --> 00:38:05,017 {\an8}⟨のせれば…⟩ 483 00:38:06,518 --> 00:38:08,453 {\an8}⟨…の完成⟩ 484 00:38:19,464 --> 00:38:21,466 {\an8}⟨…に挑む⟩ 485 00:38:25,971 --> 00:38:27,906 {\an8}(一同) いただきます! 486 00:38:27,973 --> 00:38:30,909 {\an8}⟨まずは 初の隊長に向け 自宅で…⟩ 487 00:38:33,412 --> 00:38:36,348 いただきます。 488 00:38:36,415 --> 00:38:38,917 (知英) いった いった。 (高橋) 吸ってる 吸ってる。 489 00:38:52,431 --> 00:38:56,368 {\an8}⟨続いて 毎日 わさびをなめ 辛さの耐性をつけてきた→ 490 00:38:56,435 --> 00:38:58,937 {\an8}きしたかの・高野正成⟩ 491 00:39:04,943 --> 00:39:06,945 (スタジオの笑い) 492 00:39:14,453 --> 00:39:19,458 {\an8}⟨続いて バレーボール元日本代表…⟩ 493 00:39:26,965 --> 00:39:28,967 (笑い) 494 00:39:34,473 --> 00:39:36,408 (高野) 辛みが。 495 00:39:36,475 --> 00:39:38,910 ⟨実は この激辛麺→ 496 00:39:38,977 --> 00:39:41,913 {\an8}2種類の唐辛子を 練り込んだ後に→ 497 00:39:41,980 --> 00:39:46,418 {\an8}沖縄県産の島唐辛子と 島ハバネロがブレンドされた→ 498 00:39:46,485 --> 00:39:50,489 {\an8}ピリピリダブルとうがらしを たっぷりと⟩ 499 00:39:54,993 --> 00:39:57,996 {\an8}⟨続いて 韓国出身…⟩ 500 00:40:01,500 --> 00:40:03,502 (高橋) いった。 501 00:40:07,005 --> 00:40:09,941 {\an8}(スタジオ:有吉) 出た! 502 00:40:10,008 --> 00:40:11,443 {\an8}(高橋) すごい! 503 00:40:11,510 --> 00:40:13,512 {\an8}(知英) 辛いですけど。 504 00:40:24,523 --> 00:40:26,458 ⟨知英と→ 505 00:40:26,525 --> 00:40:30,462 {\an8}想定以上の辛さに戦意喪失する 3人⟩ 506 00:40:35,967 --> 00:40:37,969 {\an8}(笑い) 507 00:40:39,971 --> 00:40:42,407 ⟨…し始めてしまった 隊長 猪狩だが⟩ 508 00:40:42,474 --> 00:40:44,476 {\an8}辛ぇなぁ。 509 00:40:49,981 --> 00:40:51,983 {\an8}(岸) スタッフさんに…。 510 00:40:53,985 --> 00:40:55,921 {\an8}(高野) お~! (高橋) え~! 511 00:40:55,987 --> 00:40:57,989 {\an8}(岸) 言ってたらしいですよ。 512 00:41:06,498 --> 00:41:08,934 (高橋) またいった またいった。 (岸) すごい すごい すごい。 513 00:41:09,000 --> 00:41:11,002 {\an8}(高野) めっちゃいった。 514 00:41:21,513 --> 00:41:23,448 ⟨…に到達⟩ 515 00:41:23,515 --> 00:41:26,451 ⟨一方⟩ 516 00:41:26,518 --> 00:41:28,520 (猪狩) いや すごい! 517 00:41:37,963 --> 00:41:39,898 ⟨高野⟩ 518 00:41:39,965 --> 00:41:41,967 ⟨実は…⟩ 519 00:41:43,969 --> 00:41:46,404 {\an8}あいつも…。 520 00:41:46,471 --> 00:41:47,973 {\an8}僕ら…。 521 00:41:54,980 --> 00:41:56,915 {\an8}これを…。 522 00:41:56,982 --> 00:41:58,984 {\an8}…っていうことなんです。 523 00:42:05,991 --> 00:42:08,994 ⟨今日は何としても完食し…⟩ 524 00:42:13,999 --> 00:42:16,001 {\an8}(猪狩:知英) おっ! 525 00:42:18,503 --> 00:42:21,506 {\an8}タイミング すごい! 応援してる。 526 00:42:25,010 --> 00:42:27,512 {\an8}(猪狩) いった! いや すごい! 527 00:42:30,949 --> 00:42:32,884 ⟨…に到達⟩ 528 00:42:32,951 --> 00:42:35,453 ⟨だが ここで 挑戦者たちに…⟩ 529 00:42:40,959 --> 00:42:42,961 {\an8}(高野) 結構 ガブっといった。 530 00:42:44,963 --> 00:42:46,898 {\an8}ヤバいな ヤバいな。 531 00:42:46,965 --> 00:42:48,900 ⟨実は これ→ 532 00:42:48,967 --> 00:42:51,903 {\an8}四川産の花椒を そのまま粉末にした→ 533 00:42:51,970 --> 00:42:55,473 {\an8}金の太陽花椒をたっぷりと⟩ 534 00:43:00,478 --> 00:43:02,480 {\an8}(猪狩) すげぇ しびれる。 535 00:43:04,482 --> 00:43:06,484 {\an8}⟨…と⟩ 536 00:43:17,495 --> 00:43:19,931 ⟨高橋⟩ 537 00:43:19,998 --> 00:43:22,000 (笑い) 538 00:43:32,444 --> 00:43:34,446 {\an8}と思った時に…。 539 00:43:35,947 --> 00:43:37,949 ⟨引退後は…⟩ 540 00:43:51,963 --> 00:43:53,965 {\an8}するっていうことを…。 541 00:44:02,974 --> 00:44:04,976 ⟨今日は…⟩ 542 00:44:06,978 --> 00:44:08,413 ⟨…したい⟩ 543 00:44:08,480 --> 00:44:10,482 {\an8}(猪狩) 強い 強い。 544 00:44:12,484 --> 00:44:14,419 ⟨…に到達⟩ 545 00:44:14,486 --> 00:44:17,489 ⟨一方⟩ (高橋) 頑張れ 頑張れ! 546 00:44:19,491 --> 00:44:21,426 (せき込み) 547 00:44:21,493 --> 00:44:23,928 {\an8}(高野) おっと! (猪狩) ついに! 548 00:44:23,995 --> 00:44:25,997 {\an8}(高野) 喉にくるんだ。 549 00:44:29,000 --> 00:44:30,869 {\an8}(笑い) 550 00:44:30,935 --> 00:44:34,372 ⟨次第に辛さを感じつつも…⟩ 551 00:44:34,439 --> 00:44:36,941 ⟨俳優 知英⟩ 552 00:44:39,444 --> 00:44:41,446 ⟨実は…⟩ 553 00:44:47,452 --> 00:44:50,455 {\an8}(高橋) 忘れない 忘れないよ。 何かね 思ってたんですけど。 554 00:44:51,956 --> 00:44:53,958 {\an8}よし。 555 00:44:59,964 --> 00:45:02,901 ⟨ことで…⟩ 556 00:45:02,967 --> 00:45:04,903 ⟨知英⟩ 557 00:45:04,969 --> 00:45:08,473 ⟨今日は激辛に果敢に挑んで…⟩ 558 00:45:11,976 --> 00:45:15,413 {\an8}辛いけど大丈夫。 (高野) よいしょ! 559 00:45:15,480 --> 00:45:17,482 {\an8}(猪狩) いや すごい! 560 00:45:18,983 --> 00:45:20,852 ⟨…に到達⟩ 561 00:45:20,919 --> 00:45:23,421 ⟨だが ここで 挑戦者たちに…⟩ 562 00:45:28,927 --> 00:45:30,862 {\an8}(高橋) ハハハ! (知英) ホントだ。 563 00:45:30,929 --> 00:45:32,931 {\an8}よし! (高橋) ひと口? 564 00:45:43,007 --> 00:45:45,510 {\an8}⟨挑む挑戦者たちに…⟩ 565 00:45:51,516 --> 00:45:53,451 {\an8}(高橋) ハハハ! (知英) ホントだ。 566 00:45:53,518 --> 00:45:55,520 {\an8}よし! (高橋) ひと口? 567 00:46:02,026 --> 00:46:05,964 ⟨激辛麺の下に隠れていた この肉団子⟩ 568 00:46:06,030 --> 00:46:09,033 {\an8}⟨具材には 刻んだ…⟩ 569 00:46:11,536 --> 00:46:13,471 {\an8}⟨…を加え→ 570 00:46:13,538 --> 00:46:16,975 {\an8}さらに 四川産 花椒と 唐辛子が凝縮された→ 571 00:46:17,041 --> 00:46:19,978 {\an8}マーラージャンを⟩ 572 00:46:20,044 --> 00:46:24,482 {\an8}⟨激辛スープも たっぷり染み込み 強烈な辛さに⟩ 573 00:46:28,987 --> 00:46:31,923 ⟨…と⟩ はぁ…。 574 00:46:31,990 --> 00:46:34,492 (高野) いった! (知英) いった いった。 575 00:46:37,996 --> 00:46:39,931 {\an8}痛い 痛い。 576 00:46:39,998 --> 00:46:42,934 ⟨もん絶しながらも…⟩ 577 00:46:43,001 --> 00:46:45,436 ⟨高橋みゆき⟩ 578 00:46:45,503 --> 00:46:47,505 ⟨今回…⟩ 579 00:46:52,510 --> 00:46:54,512 {\an8}「あ~!」って。 580 00:47:01,519 --> 00:47:03,521 ⟨高橋を…⟩ 581 00:47:08,526 --> 00:47:10,528 {\an8}\おめでとうございます/ 582 00:47:14,532 --> 00:47:16,534 {\an8}(スタジオ:有吉) いけ。 583 00:47:23,041 --> 00:47:24,976 {\an8}(高野) よいしょ! 584 00:47:25,043 --> 00:47:27,478 {\an8}(猪狩) よしよし よしよし! 585 00:47:27,545 --> 00:47:29,480 (高橋) ん~ 麺が。 586 00:47:29,547 --> 00:47:31,482 (高野) いった! (猪狩) いった! 587 00:47:31,549 --> 00:47:33,551 あ~! 588 00:47:37,055 --> 00:47:40,058 {\an8}⟨高橋みゆき 激辛団子にやられ…⟩ 589 00:47:45,563 --> 00:47:47,498 {\an8}(高野) いってらっしゃい! 590 00:47:47,565 --> 00:47:49,500 (高橋) わ~ すごい。 591 00:47:49,567 --> 00:47:52,070 ⟨初隊長 猪狩が…⟩ 592 00:47:54,072 --> 00:47:56,074 {\an8}(高橋) 何? 593 00:48:08,086 --> 00:48:10,588 {\an8}(高橋) すごい! >> で…。 594 00:48:13,091 --> 00:48:15,093 {\an8}(笑い) 595 00:48:17,095 --> 00:48:19,530 {\an8}(高野) いった ひと口で! 596 00:48:19,597 --> 00:48:22,467 {\an8}(猪狩) お~ デカい いった! 597 00:48:22,533 --> 00:48:24,535 {\an8}(高橋) すごっ! 598 00:48:40,551 --> 00:48:42,553 {\an8}(スタジオ:有吉) 餃子。 599 00:48:47,558 --> 00:48:49,560 {\an8}⟨3人が…⟩ 600 00:48:55,566 --> 00:48:58,503 {\an8}(坂上) 僕は無理ですけど…。 601 00:48:58,569 --> 00:49:01,005 {\an8}(笑い) 602 00:49:01,072 --> 00:49:05,510 {\an8}(有吉) 何で 檀さんが。 (坂上) 僕は さすがに。 603 00:49:05,576 --> 00:49:08,079 {\an8}(有吉) 檀さん いかがでしょうか? 604 00:49:13,584 --> 00:49:15,520 {\an8}(笑い) ホントに無理! 605 00:49:15,586 --> 00:49:18,022 {\an8}(矢作) 流れた。 (有吉) 萩原君 どう? 606 00:49:18,089 --> 00:49:21,025 >> 正直 今日 楽屋の あのカレー…。 607 00:49:23,027 --> 00:49:25,963 {\an8}(笑い) (有吉) 苦手なのね。 608 00:49:26,030 --> 00:49:28,533 ⟨だが ここで 最後にして…⟩ 609 00:49:39,544 --> 00:49:43,548 {\an8}⟨そう パーコーや角煮など 具材から出た…⟩ 610 00:49:46,551 --> 00:49:49,987 {\an8}⟨最後まで 挑戦者の完食を阻むのだ⟩ 611 00:49:50,054 --> 00:49:51,989 {\an8}⟨…と⟩ 612 00:49:52,056 --> 00:49:54,058 (息を吸う音) 613 00:49:56,060 --> 00:49:57,495 ⟨知英⟩ 614 00:49:57,562 --> 00:49:59,564 {\an8}私…。 615 00:50:02,066 --> 00:50:04,068 {\an8}そうなんですよ。 616 00:50:28,526 --> 00:50:30,461 (高野) うわ いってる。 (高橋) 頑張れ。 617 00:50:30,528 --> 00:50:32,530 うん…。 618 00:50:36,534 --> 00:50:38,469 {\an8}(猪狩) え~! 619 00:50:38,536 --> 00:50:41,539 {\an8}⟨俳優 知英 ほぼ 具材を食べきるも…⟩ 620 00:50:43,541 --> 00:50:47,044 ⟨残るは 限界寸前の高野と…⟩ 621 00:50:48,546 --> 00:50:50,982 ⟨KEY TO LIT・猪狩蒼弥⟩ 622 00:50:51,049 --> 00:50:53,985 {\an8}⟨…と⟩ 623 00:50:54,051 --> 00:50:56,053 {\an8}(スタジオ:有吉) 何だ これ。 624 00:51:13,571 --> 00:51:15,573 {\an8}(スタジオ:有吉) いいんだよ。 625 00:51:27,018 --> 00:51:29,520 ⟨今日は完食し…⟩ 626 00:51:33,024 --> 00:51:35,460 {\an8}(高橋:知英) いってらっしゃい! 627 00:51:35,526 --> 00:51:37,962 (スタジオ:有吉) すげぇ! (知英) うわ~! 628 00:51:38,029 --> 00:51:41,466 (高橋) ウソ ウソ。 (知英) ウソ! すごっ! 629 00:51:41,532 --> 00:51:43,968 すごっ! (スタジオ:有吉) いった。 630 00:51:44,035 --> 00:51:46,471 >> 食べきった~! 631 00:51:46,537 --> 00:51:49,540 {\an8}⟨きしたかの・高野正成…⟩ 632 00:51:53,544 --> 00:51:55,480 ⟨一方…⟩ 633 00:51:55,546 --> 00:51:57,048 ⟨猪狩も⟩ 634 00:51:58,549 --> 00:52:00,985 {\an8}(知英) ラス麺 すごい。 635 00:52:01,052 --> 00:52:02,987 (高野) いった 隊長 いった! 636 00:52:03,054 --> 00:52:05,056 ⟨今回…⟩ 637 00:52:07,058 --> 00:52:08,559 {\an8}僕…。 638 00:52:10,061 --> 00:52:12,063 ⟨実は…⟩ 639 00:52:19,570 --> 00:52:21,439 {\an8}…ってなってもらえるように→ 640 00:52:21,506 --> 00:52:24,509 {\an8}ちょっと 矢作さんに…。 641 00:52:27,512 --> 00:52:31,015 ⟨矢作に覚えてもらい いつか…⟩ 642 00:52:33,518 --> 00:52:35,520 {\an8}マジ…。 643 00:52:37,522 --> 00:52:39,957 {\an8}(高橋) 隊長! 644 00:52:40,024 --> 00:52:41,959 \いった!/ 645 00:52:42,026 --> 00:52:44,028 \いってらっしゃい!/ 646 00:52:48,032 --> 00:52:51,469 {\an8}(高橋:知英) 頑張れ~! 647 00:52:51,536 --> 00:52:53,971 (高橋) 頑張れ~! 648 00:52:54,038 --> 00:52:57,475 (高野) いった! (高橋) うわ~ すごい! 649 00:52:57,542 --> 00:53:00,545 {\an8}⟨KEY TO LIT・猪狩蒼弥…⟩ 650 00:53:04,048 --> 00:53:05,983 {\an8}⟨成功の…⟩ 651 00:53:06,050 --> 00:53:09,053 {\an8}(店員) マンゴープリンのサービスです。 (猪狩) うれしい! 652 00:53:24,001 --> 00:53:28,005 {\an8}⟨1時間で なんと 5品を作り上げた⟩ 653 00:53:31,008 --> 00:53:32,510 {\an8}(スタッフ) えっ そうなんですか? 654 00:53:34,011 --> 00:53:37,515 {\an8}⟨あっさりジューシーに 仕上げた…⟩ 655 00:53:42,520 --> 00:53:45,022 {\an8}⟨煮込んだだけの 絶品…⟩ 656 00:53:46,524 --> 00:53:49,527 {\an8}⟨など 手軽に…⟩ 657 00:53:56,534 --> 00:53:59,036 {\an8}…っていうのが やっぱ 理想なんで。 658 00:54:03,040 --> 00:54:05,476 {\an8}…になれるかなと。 659 00:54:05,543 --> 00:54:10,047 {\an8}⟨そんな朝心誠が 大阪場所で…⟩ 660 00:54:15,052 --> 00:54:17,054 {\an8}(朝心誠) …も しちゃいます。 661 00:54:20,992 --> 00:54:22,994 {\an8}⟨そこには…⟩ 662 00:54:33,504 --> 00:54:36,440 (かけ声) 663 00:54:36,507 --> 00:54:41,445 ⟨朝7時から 厳しい稽古に 取り組む力士たち⟩ 664 00:54:41,512 --> 00:54:45,449 (かけ声) 665 00:54:45,516 --> 00:54:48,452 {\an8}⟨と…⟩ 666 00:54:48,519 --> 00:54:51,956 {\an8}⟨…するのが⟩ (スタジオ:有吉) 大変だよ。 667 00:54:52,023 --> 00:54:54,025 {\an8}(スタッフ) お疲れさまです。 668 00:54:56,527 --> 00:54:59,030 {\an8}自分が はい。 669 00:55:04,035 --> 00:55:05,970 ⟨稽古で…⟩ 670 00:55:06,037 --> 00:55:07,972 ⟨…をこなしたら→ 671 00:55:08,039 --> 00:55:12,043 {\an8}休む間もなく 昼食作りのため…⟩ 672 00:55:18,549 --> 00:55:21,419 {\an8}(朝心誠) 今 材料を切ってるんですけど。 673 00:55:21,485 --> 00:55:23,421 {\an8}(朝心誠) そのまま…。 674 00:55:23,487 --> 00:55:25,990 {\an8}(朝心誠) こういうふうに 造ってくれてるんで。 675 00:55:31,495 --> 00:55:34,999 {\an8}⟨こちらが 65年以上 お世話になっている…⟩ 676 00:55:37,001 --> 00:55:39,937 {\an8}⟨その一画を キッチンとして使えるように→ 677 00:55:40,004 --> 00:55:43,441 {\an8}整備してくれているのだそう⟩ 678 00:55:43,507 --> 00:55:47,511 {\an8}⟨この日は 10時30分から 昼食の準備⟩ 679 00:55:53,017 --> 00:55:55,019 {\an8}⟨時短テクを駆使して…⟩ 680 00:55:59,523 --> 00:56:01,525 {\an8}⟨まずは⟩ 681 00:56:03,527 --> 00:56:05,463 {\an8}(スタッフ) ラザニア? 682 00:56:05,529 --> 00:56:08,032 {\an8}⟨鍋に くし切りにした…⟩ 683 00:56:13,037 --> 00:56:15,039 {\an8}⟨…を投入⟩ 684 00:56:16,040 --> 00:56:18,042 {\an8}(朝心誠) …も入れます。 (スタッフ) 鶏肉。 685 00:56:21,479 --> 00:56:23,481 ⟨火が通るまで…⟩ 686 00:56:25,983 --> 00:56:27,485 {\an8}(朝心誠) …入れま~す。 687 00:56:28,486 --> 00:56:30,421 {\an8}⟨とろみつけの…⟩ 688 00:56:30,488 --> 00:56:31,989 {\an8}⟨どっさり…⟩ 689 00:56:34,492 --> 00:56:37,495 {\an8}⟨…入れたら ここに⟩ 690 00:56:52,510 --> 00:56:54,445 {\an8}⟨…されているので→ 691 00:56:54,512 --> 00:56:58,015 {\an8}お好みソースだけで 味が調うという⟩ 692 00:57:02,520 --> 00:57:04,021 {\an8}はい。 693 00:57:05,022 --> 00:57:07,958 {\an8}そこは ちょっと いろいろ…。 694 00:57:08,025 --> 00:57:09,527 {\an8}(スタッフ) えっ! 695 00:57:11,028 --> 00:57:12,530 {\an8}⟨…と⟩ 696 00:57:19,036 --> 00:57:21,038 {\an8}(スタッフ) えぇ~ 余熱で。 697 00:57:27,044 --> 00:57:29,980 {\an8}(朝心誠) 次の作業に どんどん できるんで。 698 00:57:30,047 --> 00:57:31,982 {\an8}⟨…と言うと→ 699 00:57:32,049 --> 00:57:36,487 卓上コンロと フライパンを準備し→ 700 00:57:36,554 --> 00:57:38,556 横のコンロでは…⟩ 701 00:57:49,567 --> 00:57:51,569 {\an8}(朝心誠) そうですね はい。 702 00:58:09,086 --> 00:58:11,088 {\an8}(朝心誠) こっちの方が。 703 00:58:23,033 --> 00:58:26,470 {\an8}(朝心誠) 先ほどのトマト。 (スタッフ) さっき 作ってたソース。 704 00:58:26,537 --> 00:58:29,540 (朝心誠) これを入れていきます。 (スタッフ) へぇ~! 705 00:58:31,041 --> 00:58:33,477 {\an8}⟨…をかけ⟩ 706 00:58:33,544 --> 00:58:35,546 {\an8}(朝心誠) また。 707 00:58:37,047 --> 00:58:39,049 {\an8}(朝心誠) そうです もう これで。 708 00:58:45,055 --> 00:58:46,557 {\an8}(スタッフ) うわ~ おいしそう。 709 00:58:48,058 --> 00:58:51,562 {\an8}⟨大量のチーズをふりかける⟩ 710 00:58:59,069 --> 00:59:02,006 {\an8}(スタッフ) その間に。 (スタジオ:曽根) 忙しい。 711 00:59:02,072 --> 00:59:04,074 {\an8}⟨すぐさま…⟩ 712 00:59:12,082 --> 00:59:14,585 {\an8}⟨そして ここにも⟩ 713 00:59:15,586 --> 00:59:19,089 {\an8}(スタジオ:曽根) えっ 中華に お好みソース? 714 00:59:25,029 --> 00:59:28,966 {\an8}⟨コク深いお好みソースで トウチジャンや鶏ガラなど→ 715 00:59:29,033 --> 00:59:33,037 {\an8}その他の調味料を 代用できるのだそう⟩ 716 00:59:34,538 --> 00:59:36,540 {\an8}(スタッフ) もやし へぇ~。 717 00:59:41,045 --> 00:59:43,981 {\an8}⟨…をどっさり入れ→ 718 00:59:44,048 --> 00:59:45,983 {\an8}片栗粉で とろみつけ⟩ 719 00:59:46,050 --> 00:59:48,052 {\an8}(朝心誠) 片栗粉 入れます。 720 00:59:56,060 --> 00:59:57,995 {\an8}(スタッフ) うわ おいしそう。 721 00:59:58,062 --> 00:59:59,563 {\an8}(朝心誠) これは もう。 722 01:00:03,567 --> 01:00:05,502 {\an8}⟨…が完成⟩ 723 01:00:05,569 --> 01:00:07,504 {\an8}⟨さらに⟩ 724 01:00:07,571 --> 01:00:11,008 (朝心誠) はい~。 (スタッフ) うまそう。 725 01:00:11,075 --> 01:00:13,577 {\an8}⟨餃子の皮で代用した…⟩ 726 01:00:20,084 --> 01:00:21,952 {\an8}⟨…が完成⟩ 727 01:00:22,019 --> 01:00:24,021 {\an8}⟨さらに この後…⟩ 728 01:00:33,364 --> 01:00:35,866 {\an8}⟨続いて 3品目は⟩ 729 01:00:39,370 --> 01:00:41,372 {\an8}(朝心誠) 今から…。 730 01:00:43,874 --> 01:00:45,876 {\an8}(スタッフ) へぇ~ 豆腐も入れる。 731 01:00:49,380 --> 01:00:53,317 {\an8}⟨粗めに つぶした豆腐を つなぎに使うことで→ 732 01:00:53,384 --> 01:00:57,821 {\an8}ふわふわ食感に仕上がるという⟩ 733 01:00:57,888 --> 01:00:59,823 {\an8}⟨そして ここにも⟩ 734 01:00:59,890 --> 01:01:02,326 {\an8}(朝心誠) お好みソース。 735 01:01:02,393 --> 01:01:05,329 {\an8}⟨大量の…⟩ 736 01:01:05,396 --> 01:01:06,830 {\an8}⟨たっぷりの…⟩ 737 01:01:06,897 --> 01:01:08,899 {\an8}⟨…をふりかけ⟩ 738 01:01:11,902 --> 01:01:13,837 {\an8}⟨…で まろやかに味付け⟩ 739 01:01:13,904 --> 01:01:15,906 {\an8}(スタジオ:曽根) えっ マヨネーズ? 740 01:01:19,410 --> 01:01:21,412 {\an8}⟨…をつなぎで入れたら⟩ 741 01:01:23,414 --> 01:01:24,915 {\an8}(スタッフ) へぇ~! 742 01:01:25,916 --> 01:01:27,918 {\an8}(朝心誠) ネギも入れちゃいます。 743 01:01:30,421 --> 01:01:33,290 {\an8}(朝心誠) 僕は好きなんで よく入れます。 744 01:01:33,357 --> 01:01:34,858 {\an8}⟨…と⟩ 745 01:01:36,860 --> 01:01:38,362 {\an8}分かりました。 746 01:02:04,888 --> 01:02:06,824 ⟨稽古見学の時に食べた→ 747 01:02:06,890 --> 01:02:10,394 朝心誠のキムチちゃんこに 魅せられて 入門⟩ 748 01:02:12,896 --> 01:02:14,898 {\an8}⟨この…⟩ 749 01:02:16,900 --> 01:02:18,402 {\an8}⟨さらに⟩ 750 01:02:49,867 --> 01:02:53,303 {\an8}(スタジオの笑い) (スタジオ:水卜) トラックで入場! 751 01:02:53,370 --> 01:02:55,806 {\an8}⟨そんな かわいい新弟子たちが→ 752 01:02:55,873 --> 01:02:58,876 {\an8}ハンバーグをこねている間に⟩ 753 01:03:00,878 --> 01:03:03,313 {\an8}>> 今…。 754 01:03:03,380 --> 01:03:06,383 {\an8}…っていうんですかね 甘酢を作っていきます。 755 01:03:08,886 --> 01:03:11,889 {\an8}⟨鍋に たっぷりの酢を入れると⟩ 756 01:03:16,894 --> 01:03:18,896 {\an8}(朝心誠) そうなんです。 757 01:03:20,898 --> 01:03:22,399 {\an8}(スタッフ) へぇ~! 758 01:03:25,903 --> 01:03:28,338 {\an8}⟨なんと…⟩ 759 01:03:28,405 --> 01:03:30,407 {\an8}⟨こうすることで…⟩ 760 01:03:33,844 --> 01:03:35,846 {\an8}(朝心誠) お砂糖です。 761 01:03:36,847 --> 01:03:38,849 {\an8}⟨…をどっさり入れ⟩ 762 01:04:04,875 --> 01:04:08,312 {\an8}玉ねぎ。 ⟨みじん切りにした…⟩ 763 01:04:08,378 --> 01:04:10,881 {\an8}⟨これでもかと 大量の…⟩ 764 01:04:12,382 --> 01:04:14,384 {\an8}⟨さらに⟩ 765 01:04:17,888 --> 01:04:19,389 {\an8}(朝心誠) こんぐらいで。 766 01:04:20,891 --> 01:04:22,826 {\an8}⟨トマトのうまみ成分が加わり→ 767 01:04:22,893 --> 01:04:25,829 {\an8}コク深い味わいの タルタルソースに⟩ 768 01:04:25,896 --> 01:04:27,831 {\an8}(スタジオ:水卜) おいしそうなタルタル! 769 01:04:27,898 --> 01:04:29,399 {\an8}(朝心誠) 完成です。 770 01:04:32,402 --> 01:04:34,838 {\an8}(スタッフ) 鶏もも 丸ごと いくんですか。 771 01:04:40,844 --> 01:04:42,779 {\an8}⟨チキン南蛮用に→ 772 01:04:42,846 --> 01:04:45,849 {\an8}小麦粉と卵だけをつけて 揚げた…⟩ 773 01:04:47,851 --> 01:04:49,853 {\an8}⟨特製…⟩ 774 01:04:51,355 --> 01:04:53,857 {\an8}⟨…をたっぷり⟩ (スタジオ:矢作) あぁ なるほどね。 775 01:04:55,859 --> 01:04:57,861 {\an8}(スタジオ:矢作) 食べてみたいわ。 776 01:04:59,363 --> 01:05:01,298 {\an8}⟨…が完成⟩ 777 01:05:01,365 --> 01:05:04,868 {\an8}⟨さらに 鶏と豚の合いびき肉で作る…⟩ 778 01:05:10,874 --> 01:05:12,376 {\an8}作っていきます。 779 01:05:16,380 --> 01:05:17,881 {\an8}(朝心誠) 豚。 780 01:05:19,383 --> 01:05:21,385 {\an8}(朝心誠) 白菜 入れちゃいます。 781 01:05:30,394 --> 01:05:33,330 {\an8}⟨野菜のうまみが たっぷり詰まった…⟩ 782 01:05:34,831 --> 01:05:36,266 {\an8}⟨…が完成⟩ 783 01:05:36,333 --> 01:05:39,269 {\an8}取りあえず 全品 いったんじゃないですかね。 784 01:05:39,336 --> 01:05:40,837 {\an8}一気に作りました もう。 785 01:05:48,345 --> 01:05:50,781 {\an8}⟨…の料理を作り上げた⟩ 786 01:05:50,847 --> 01:05:52,783 {\an8}手を合わせて いただきます。 787 01:05:52,849 --> 01:05:54,851 {\an8}(一同) いただきます! 788 01:06:06,863 --> 01:06:09,299 {\an8}⟨甘酢に お好みソースを使い→ 789 01:06:09,366 --> 01:06:13,870 {\an8}隠し味のケチャップで コク深く仕上げたチキン南蛮⟩ 790 01:06:25,382 --> 01:06:27,884 (スタジオ:曽根) 若いねぇ。 >> うん! 791 01:06:32,823 --> 01:06:35,325 {\an8}もやし うまいです。 792 01:06:41,832 --> 01:06:44,267 {\an8}⟨味付けは お好みソースのみ⟩ 793 01:06:44,334 --> 01:06:46,336 {\an8}⟨餃子の皮で作った…⟩ 794 01:07:01,852 --> 01:07:04,354 {\an8}⟨そして この日は⟩ 795 01:07:06,857 --> 01:07:08,859 {\an8}(スタッフ) ジンギスカン? 796 01:07:11,862 --> 01:07:14,364 {\an8}っていうんですけど その人に いろいろ…。 797 01:07:16,366 --> 01:07:18,301 ⟨朝心誠が駆け出しの頃→ 798 01:07:18,368 --> 01:07:22,305 部屋の料理を教えてくれた 朝大門⟩ 799 01:07:22,372 --> 01:07:24,374 {\an8}⟨そのお店で…⟩ 800 01:07:34,818 --> 01:07:36,753 {\an8}(水卜) 今回は ちゃんこ長自慢の→ 801 01:07:36,820 --> 01:07:39,256 {\an8}お好み焼きソースと餃子の皮で 作ったラザニア→ 802 01:07:39,322 --> 01:07:42,259 {\an8}スタジオにご用意いただきました。 (拍手) 803 01:07:42,325 --> 01:07:45,829 {\an8}(曽根) どんな味するんだろう? (水卜) いただきま~す。 804 01:07:48,832 --> 01:07:50,834 {\an8}(有吉) うん あっ ホント…。 805 01:07:59,843 --> 01:08:01,344 {\an8}>> おいしいです。 806 01:08:04,347 --> 01:08:06,850 {\an8}(博多華丸) ホント おいしくて…。 807 01:08:08,351 --> 01:08:10,353 {\an8}(笑い) 808 01:08:18,361 --> 01:08:20,363 {\an8}⟨が食べられる…⟩ 809 01:08:26,369 --> 01:08:27,871 {\an8}(朝心誠) そうですね。 810 01:08:31,374 --> 01:08:34,744 {\an8}⟨ちゃんこ長がイチ押しする 師匠の…⟩ 811 01:08:34,811 --> 01:08:36,813 {\an8}(スタジオ:有吉) 奇麗だね。 812 01:08:43,320 --> 01:08:46,756 {\an8}⟨ちゃんこ長がイチ押しする 師匠の…⟩ 813 01:08:46,823 --> 01:08:48,758 {\an8}(スタジオ:有吉) 奇麗だね。 814 01:08:53,263 --> 01:08:56,700 {\an8}>> \もう ホンマ…/ 815 01:08:56,766 --> 01:08:58,768 {\an8}\このジンギスカン/ 816 01:09:05,775 --> 01:09:08,211 ⟨新鮮なラムを使った…⟩ 817 01:09:08,278 --> 01:09:10,780 ⟨を前に…⟩ 818 01:09:13,783 --> 01:09:16,286 ⟨普段は料理に明け暮れる…⟩ 819 01:09:20,790 --> 01:09:22,792 {\an8}(笑い) 820 01:09:26,296 --> 01:09:28,231 {\an8}\はい/ (スタジオ:有吉) すごいだろうな。 821 01:09:28,298 --> 01:09:30,233 ⟨お肉も→ 822 01:09:30,300 --> 01:09:33,236 ご飯も…⟩ 823 01:09:33,303 --> 01:09:35,805 ⟨…していく力士たち⟩ 824 01:09:41,311 --> 01:09:43,813 (スタジオ:水卜) うわ~ すごい。 (スタジオ:有吉) うまそうだな。 825 01:09:45,315 --> 01:09:47,317 >> \ご飯だけで/ 826 01:09:51,254 --> 01:09:53,757 ⟨あまりの食べっぷりに⟩ 827 01:09:59,763 --> 01:10:02,766 {\an8}⟨炊飯を繰り返し 合計…⟩ 828 01:10:08,772 --> 01:10:10,774 {\an8}⟨トータル…⟩ 829 01:10:19,783 --> 01:10:21,785 {\an8}⟨こうして…⟩ 830 01:10:25,789 --> 01:10:28,224 {\an8}⟨初土俵の…⟩ 831 01:10:28,291 --> 01:10:29,726 {\an8}⟨見事…⟩ 832 01:10:29,793 --> 01:10:31,728 {\an8}⟨…を飾った⟩ 833 01:10:31,795 --> 01:10:36,232 {\an8}⟨今夜 「別荘を買いたい」という…⟩ 834 01:10:36,299 --> 01:10:38,802 {\an8}坂上不動産 新シリーズ。 835 01:10:41,304 --> 01:10:42,806 {\an8}イエイ! 836 01:11:08,264 --> 01:11:13,203 {\an8}例えば 大きな庭とかがあったら 家庭菜園とか ガーデニングとか→ 837 01:11:13,269 --> 01:11:15,205 {\an8}できたらいいんじゃないかな と思って。 838 01:11:15,271 --> 01:11:17,707 {\an8}できれば…。 839 01:11:17,774 --> 01:11:20,276 {\an8}(坂上) すごい すごい! 840 01:11:22,779 --> 01:11:25,281 {\an8}>> …ぐらいだと うれしいな。 >> ほぉ~! 841 01:11:26,783 --> 01:11:29,786 {\an8}(レッド吉田) もうけてます 34ですよ! 842 01:11:41,298 --> 01:11:43,800 ⟨新シリーズ…⟩ 843 01:11:47,804 --> 01:11:51,174 {\an8}そうですね。 (有吉) いいですね。 844 01:11:51,241 --> 01:11:53,176 {\an8}(坂上) そうですね。 845 01:11:53,243 --> 01:11:55,178 {\an8}>> そうなんですか? 846 01:11:55,245 --> 01:11:57,747 ⟨今回 訪れたのは…⟩ 847 01:12:07,257 --> 01:12:09,693 {\an8}⟨…の内房総⟩ 848 01:12:09,759 --> 01:12:12,262 {\an8}⟨中でも 富津市は…⟩ 849 01:12:15,765 --> 01:12:17,701 {\an8}(スタジオ:曽根) そうなんだ。 850 01:12:17,767 --> 01:12:19,703 {\an8}⟨初回は そんな富津市で→ 851 01:12:19,769 --> 01:12:21,771 {\an8}木村親子に ぴったりな…⟩ 852 01:12:26,776 --> 01:12:28,278 {\an8}⟨まずは…⟩ 853 01:12:31,281 --> 01:12:35,285 {\an8}住宅街? (坂上) ですね ただ 何となく…。 854 01:12:37,787 --> 01:12:39,789 {\an8}(レッド) どれ? 855 01:12:41,291 --> 01:12:44,227 {\an8}こちらです。 (坂上) これでしょ? これでしょ? 856 01:12:44,294 --> 01:12:47,731 (スタジオ:有吉) おぉ~ いい 場所が。 857 01:12:47,797 --> 01:12:49,666 (坂上) 突端でしょ? (鈴木さん) 突端です。 858 01:12:49,733 --> 01:12:52,168 {\an8}あんな…。 859 01:12:52,235 --> 01:12:54,170 {\an8}(レッド) 見えますから 最高ですね。 860 01:12:54,237 --> 01:12:56,172 (鈴木さん) 晴れてれば 富士山が見えたりとか。 861 01:12:56,239 --> 01:12:58,675 (木村) ヤバっ! (坂上) ここ すごいよ。 862 01:12:58,742 --> 01:13:01,177 {\an8}ホントに突端。 863 01:13:01,244 --> 01:13:06,182 {\an8}もろ! ねっ ここ いいな。 (レッド) めちゃくちゃいいっすね。 864 01:13:06,249 --> 01:13:10,754 {\an8}⟨超希少な立地にたたずむ こちらが 今回の…⟩ 865 01:13:12,756 --> 01:13:15,258 {\an8}最高値物件でございます。 866 01:13:28,271 --> 01:13:31,708 {\an8}(坂上) いや これぐらいのサイズ感が いいと思います。 867 01:13:31,775 --> 01:13:33,710 {\an8}>> これ…。 868 01:13:33,777 --> 01:13:35,278 {\an8}分かりました。 869 01:13:42,285 --> 01:13:45,722 {\an8}住みたい! (坂上) 何か…。 870 01:13:45,789 --> 01:13:47,724 {\an8}>> ハハハハハ! 871 01:13:47,791 --> 01:13:49,659 {\an8}⟨室内はリフォーム済み⟩ 872 01:13:49,726 --> 01:13:51,728 {\an8}⟨さらに…⟩ 873 01:13:54,731 --> 01:13:58,168 {\an8}⟨驚きの設備を つくっているそうで⟩ 874 01:13:58,234 --> 01:14:00,670 {\an8}⟨気になる…⟩ 875 01:14:00,737 --> 01:14:03,173 {\an8}(坂上) お邪魔しマンモス。 876 01:14:03,239 --> 01:14:06,176 {\an8}あぁ~ でも もう…。 877 01:14:06,242 --> 01:14:09,179 (木村) お邪魔します… おわ~! ホントだ! 878 01:14:09,245 --> 01:14:12,682 {\an8}(レッド) なるほど。 (木村) うんうんうん。 879 01:14:12,749 --> 01:14:14,184 {\an8}(木村) 楽しいですね。 880 01:14:14,250 --> 01:14:18,188 {\an8}お邪魔しま~す。 (レッド) はい お邪魔します。 881 01:14:18,254 --> 01:14:20,690 (坂上) あぁ~ そうか! 882 01:14:20,757 --> 01:14:26,196 ありがとうございます! >> あぁ~! 883 01:14:26,262 --> 01:14:30,200 (レッド) バンザイ! >> \最高!/ 884 01:14:30,266 --> 01:14:33,703 (木村) これは たまらないっすね! 885 01:14:33,770 --> 01:14:36,706 (坂上) もう ここの窓1枚で十分。 886 01:14:36,773 --> 01:14:40,210 (レッド) うわ~! ありがとうございます。 887 01:14:40,276 --> 01:14:42,712 (坂上) ど正面か。 888 01:14:42,779 --> 01:14:45,281 {\an8}(スタジオ:曽根) 景色 最高。 889 01:14:46,783 --> 01:14:50,653 {\an8}(坂上) これは いいわ ここは。 (レッド) 最高ですね これは。 890 01:14:50,720 --> 01:14:54,657 {\an8}(鈴木さん) 12.5帖の リビングルームになってまして。 891 01:14:54,724 --> 01:14:57,660 {\an8}窓が2面採光なので もう 昼間でも 電気つけなくても→ 892 01:14:57,727 --> 01:15:00,663 {\an8}すごい明るい状態。 (木村) それがいいじゃないですか。 893 01:15:00,730 --> 01:15:03,166 {\an8}あと この辺の家具も リゾート感あふれる→ 894 01:15:03,233 --> 01:15:05,168 {\an8}ウッド調に 統一してるんですけれども。 895 01:15:05,235 --> 01:15:07,670 {\an8}家具 家電 全部 付いてきますので。 896 01:15:07,737 --> 01:15:10,173 {\an8}もう付いてるんですね。 897 01:15:10,240 --> 01:15:12,175 {\an8}(木村) あっ えっ!? ちょっと! 898 01:15:12,242 --> 01:15:15,178 {\an8}(坂上) ちょっと 俺が座るとこじゃ ない。 899 01:15:15,245 --> 01:15:16,679 {\an8}ここは いい。 900 01:15:16,746 --> 01:15:18,681 {\an8}(スタジオ:有吉) 絵みたいになってんだね。 901 01:15:18,748 --> 01:15:21,184 {\an8}(木村) 何か もう…。 902 01:15:21,251 --> 01:15:24,254 {\an8}(坂上) ねっ! これ もう 計算してんじゃないの? これ。 903 01:15:26,256 --> 01:15:28,691 {\an8}(鈴木さん) 今のオーナーさんが…。 904 01:15:28,758 --> 01:15:31,194 {\an8}(レッド) 富士山ありきでね。 (坂上) この窓 開かないでしょ? 905 01:15:31,261 --> 01:15:34,197 {\an8}(鈴木さん) 開かないです。 (坂上) だから…。 906 01:15:34,264 --> 01:15:37,200 {\an8}>> マジ 正面 富士山 激熱。 907 01:15:37,267 --> 01:15:39,702 {\an8}(鈴木さん) この高さとかも 椅子とかも合わせて。 908 01:15:39,769 --> 01:15:41,771 {\an8}(坂上) 何か ここだったら…。 909 01:15:44,774 --> 01:15:47,210 {\an8}(笑い) 910 01:15:47,277 --> 01:15:49,646 {\an8}⟨さらに リビングの奥には⟩ 911 01:15:49,712 --> 01:15:52,649 (坂上) そこ 普通 何なの? 912 01:15:52,715 --> 01:15:55,652 えっ? 何? 913 01:15:55,718 --> 01:15:57,654 {\an8}(木村) キッチン 見てください。 914 01:15:57,720 --> 01:16:00,156 {\an8}(坂上) うわ カッコいい! (木村) すごくないですか!? 915 01:16:00,223 --> 01:16:02,659 {\an8}(坂上) ちょっと! (レッド) めっちゃカッコいい。 916 01:16:02,725 --> 01:16:04,661 {\an8}レンガ? (坂上) ホントのレンガだよ。 917 01:16:04,727 --> 01:16:07,230 {\an8}(レッド) すごいな! (坂上) カッコいい! 918 01:16:10,233 --> 01:16:11,668 {\an8}(レッド) 200も! 919 01:16:11,734 --> 01:16:14,170 {\an8}何か この…。 920 01:16:14,237 --> 01:16:16,172 {\an8}(レッド) 本格的 うん。 921 01:16:16,239 --> 01:16:18,241 {\an8}(鈴木さん) もともと オーナーさん…。 922 01:16:20,243 --> 01:16:22,245 {\an8}(坂上) 火力。 923 01:16:24,247 --> 01:16:26,249 {\an8}(レッド) 喜びますね これ。 924 01:16:29,252 --> 01:16:31,754 {\an8}(レッド) おいしそう! >> うん! 925 01:16:33,756 --> 01:16:35,758 {\an8}⟨続いて…⟩ 926 01:16:39,262 --> 01:16:41,264 {\an8}なるほどね。 927 01:16:43,766 --> 01:16:47,704 {\an8}(レッド) 何か ありますよ 何か ありますよ。 928 01:16:47,770 --> 01:16:49,205 {\an8}(坂上) 倉庫? 929 01:16:50,707 --> 01:16:53,643 {\an8}(レッド) ちょっと めっちゃ… めっちゃいい! 930 01:16:53,710 --> 01:16:56,646 {\an8}友達 呼んで いくらでもね! 931 01:16:56,713 --> 01:17:01,217 {\an8}⟨こちらは オーナーが…⟩ 932 01:17:03,720 --> 01:17:05,722 {\an8}(レッド) 最高 うわ! 933 01:17:07,223 --> 01:17:09,659 {\an8}うわ~! (木村) ウソ ウソ 待って。 934 01:17:09,726 --> 01:17:11,728 {\an8}(スタジオ:矢作) ホント お店できちゃうんだね。 935 01:17:13,730 --> 01:17:15,732 {\an8}(鈴木さん) そうです。 (木村) すごいや。 936 01:17:18,735 --> 01:17:22,238 {\an8}(坂上) ここで ワインでピザ? (鈴木さん) はい そして 座って…。 937 01:17:24,741 --> 01:17:28,745 {\an8}くぅ~ くぅ~。 (坂上) いや~。 938 01:17:30,246 --> 01:17:32,181 {\an8}(レッド) いいっすね。 939 01:17:32,248 --> 01:17:34,684 {\an8}(木村) これは いいですね~! 940 01:17:34,751 --> 01:17:38,688 (坂上) これは いいわ ここは。 (レッド) 最高ですね これは。 941 01:17:38,755 --> 01:17:40,757 {\an8}(木村) いや この…。 942 01:17:43,760 --> 01:17:45,762 {\an8}(レッド) 最高ですね。 943 01:17:47,263 --> 01:17:49,198 {\an8}(レッド) あれ いきますか。 944 01:17:49,265 --> 01:17:53,703 ⟨さらに 眺望を楽しめる 設備が もう1つ⟩ 945 01:17:53,770 --> 01:17:56,272 {\an8}(坂上) これでしょ? (木村) これ 何なんですかね? 946 01:17:59,275 --> 01:18:01,277 {\an8}(坂上) ホント!? >> おぉ~! 947 01:18:03,279 --> 01:18:05,214 {\an8}(スタジオ:有吉) 何? 948 01:18:05,281 --> 01:18:07,717 {\an8}(鈴木さん) 600万かけて増築した サウナですね。 949 01:18:07,784 --> 01:18:10,219 {\an8}(木村) サウナだ! (スタジオ:有吉) サウナ!? 950 01:18:10,286 --> 01:18:15,224 {\an8}(木村) すごい! 薪 くべて温めるサウナっすよね。 951 01:18:15,291 --> 01:18:17,794 (坂上) そんなの あんの? (木村) あるんすよ そう。 952 01:18:19,796 --> 01:18:21,297 {\an8}(レッド) ハハハハハ。 953 01:18:26,302 --> 01:18:27,737 {\an8}⟨ということで⟩ 954 01:18:27,804 --> 01:18:31,741 {\an8}(木村) お邪魔します おぉ~! 955 01:18:31,808 --> 01:18:34,243 {\an8}ですね。 (レッド) すごい。 956 01:18:34,310 --> 01:18:37,313 {\an8}うわ! (木村) これですよね。 957 01:18:39,315 --> 01:18:41,250 {\an8}(レッド) めっちゃいい。 958 01:18:41,317 --> 01:18:45,254 {\an8}(鈴木さん) 3.4掛ける2mの 巨大耐熱ガラスなので。 959 01:18:45,321 --> 01:18:47,757 {\an8}(スタジオ:有吉) そうなんだ。 960 01:18:47,824 --> 01:18:49,692 {\an8}(木村) すごいや。 961 01:18:49,759 --> 01:18:51,761 {\an8}(レッド) たまらないっすね。 962 01:18:56,766 --> 01:18:58,267 {\an8}早いな! 963 01:18:59,769 --> 01:19:02,271 {\an8}⟨さらに サウナ好きの…⟩ 964 01:19:09,779 --> 01:19:12,281 {\an8}(スタジオ:曽根) あぁ~ いいね。 965 01:19:15,284 --> 01:19:18,721 {\an8}6.9掛ける3.4m 広々としたものになってます。 966 01:19:18,788 --> 01:19:20,723 {\an8}(坂上) 増築なんだ これ。 (鈴木さん) 増築です はい。 967 01:19:20,790 --> 01:19:23,726 {\an8}オーナーさんは…。 968 01:19:23,793 --> 01:19:26,796 {\an8}ということで 今日は オーナーさんから…。 969 01:19:29,298 --> 01:19:32,301 (坂上) あっ かずさ和牛! おいしい。 (鈴木さん) あと…。 970 01:19:33,302 --> 01:19:35,304 (歓声) 971 01:19:37,306 --> 01:19:39,308 {\an8}(坂上) ホントだ。 >> おお! 972 01:19:40,810 --> 01:19:42,245 {\an8}はい。 973 01:19:42,311 --> 01:19:44,247 {\an8}おぉ~!? 974 01:19:44,313 --> 01:19:46,816 {\an8}(スタジオ:有吉) いいね 早いですね。 975 01:19:48,317 --> 01:19:50,253 (スタジオ:水卜) わぁ~! 976 01:19:54,257 --> 01:19:55,758 {\an8}(坂上) おいしい これ。 977 01:19:59,262 --> 01:20:02,265 {\an8}(木村) いいですか 遠慮なく…。 (レッド) いっちゃってください。 978 01:20:03,766 --> 01:20:06,702 {\an8}(スタジオ:曽根) おいしそうに食べるな。 979 01:20:06,769 --> 01:20:08,771 {\an8}(レッド) どうですか? 980 01:20:10,773 --> 01:20:13,709 {\an8}(坂上) おいしい。 (スタジオ:矢作) いいよね 外で。 981 01:20:13,776 --> 01:20:16,712 {\an8}(木村) やっぱ この…。 982 01:20:16,779 --> 01:20:19,782 {\an8}(木村) うわ! (坂上) いや いいな ここ。 983 01:20:26,789 --> 01:20:29,725 {\an8}(笑い) (スタジオ:水卜) 風下に 全部 来てる。 984 01:20:29,792 --> 01:20:31,727 {\an8}⟨さらに…⟩ 985 01:20:31,794 --> 01:20:34,297 {\an8}(一同) うわ! 986 01:20:37,300 --> 01:20:39,802 {\an8}⟨こちらも…⟩ 987 01:20:55,251 --> 01:20:57,687 {\an8}そっか。 988 01:20:57,753 --> 01:21:00,756 {\an8}⟨他にも ゲストルームとして使える…⟩ 989 01:21:02,258 --> 01:21:04,193 {\an8}⟨…も完備⟩ 990 01:21:04,260 --> 01:21:07,763 {\an8}⟨まるで 絵画のような 窓を持つ…⟩ 991 01:21:10,766 --> 01:21:14,770 {\an8}⟨富士山を見ながら ととのうことができる…⟩ 992 01:21:19,275 --> 01:21:24,213 {\an8}⟨海の絶景を独り占めできる 超ぜいたくなリゾート物件⟩ 993 01:21:24,280 --> 01:21:27,717 {\an8}⟨果たして お幾らなのか?⟩ 994 01:21:27,783 --> 01:21:30,286 {\an8}(坂上) 僕 ここね…。 995 01:21:32,288 --> 01:21:33,789 {\an8}…と思う。 996 01:21:35,291 --> 01:21:37,226 {\an8}>> う~ん。 997 01:21:37,293 --> 01:21:39,295 {\an8}(坂上) 1.45。 998 01:21:42,798 --> 01:21:45,735 {\an8}>> リアルなとこですよね。 999 01:21:45,801 --> 01:21:47,303 {\an8}(坂上) だって…。 1000 01:21:49,238 --> 01:21:52,241 {\an8}>> そうです。 (坂上) 俺 聞いたんだけど…。 1001 01:21:56,245 --> 01:21:58,180 {\an8}(笑い) 1002 01:21:58,247 --> 01:22:02,685 {\an8}じゃあ そうですね 希望 うわ~ でも…! 1003 01:22:02,752 --> 01:22:04,754 {\an8}マジ じゃあ え~…。 1004 01:22:06,255 --> 01:22:07,757 {\an8}うわ! 1005 01:22:09,759 --> 01:22:11,694 {\an8}(スタジオ:有吉) もう1億になってる。 1006 01:22:11,761 --> 01:22:14,697 {\an8}(矢作) もう そんな上がったの? 1007 01:22:14,764 --> 01:22:17,199 {\an8}では いきましょうか 果たして お幾らなんでしょうか? 1008 01:22:17,266 --> 01:22:18,768 {\an8}せ~の ドン! 1009 01:22:21,270 --> 01:22:25,708 {\an8}⟨海の絶景を独り占めできる 超ぜいたくなリゾート物件⟩ 1010 01:22:25,775 --> 01:22:29,211 {\an8}⟨果たして お幾らなのか?⟩ 1011 01:22:29,278 --> 01:22:32,214 {\an8}では いきましょうか 果たして お幾らなんでしょうか? 1012 01:22:32,281 --> 01:22:34,216 {\an8}まずは→ 1013 01:22:34,283 --> 01:22:36,719 {\an8}ゼロ そして。 (坂上) まぁ ゼロでしょ。 1014 01:22:36,786 --> 01:22:39,221 {\an8}(レッド) ゼロ 次が…。 (坂上) 数字 来る? 1015 01:22:39,288 --> 01:22:41,724 {\an8}あっ! (スタジオ:矢作) 1億 切ってるか? 1016 01:22:41,791 --> 01:22:44,727 {\an8}(レッド) 次ですね 次も まぁ 数字が…。 1017 01:22:44,794 --> 01:22:47,229 {\an8}ありました。 1018 01:22:47,296 --> 01:22:51,233 {\an8}(坂上) ちょっと待って ちょっと待って! >> どっち!? えっ? 1019 01:22:54,737 --> 01:22:56,672 {\an8}(レッド) いや 分からないです いってみましょうか。 1020 01:22:56,739 --> 01:22:58,174 {\an8}せ~の ドン! 1021 01:22:58,240 --> 01:23:01,177 {\an8}(2人) あぁ~! (スタジオ:有吉) そりゃ そうだよね。 1022 01:23:01,243 --> 01:23:03,679 {\an8}(木村) あぁ まぁ そうか! 1023 01:23:03,746 --> 01:23:07,183 {\an8}いや~ まぁ そう。 (レッド) そんな甘くないですよ ここ。 1024 01:23:07,249 --> 01:23:10,186 {\an8}1億 切るわけないですよね。 >> なわけないか! 1025 01:23:10,252 --> 01:23:12,688 {\an8}(坂上) あの まぁ…。 1026 01:23:12,755 --> 01:23:14,256 {\an8}>> 妥当です はい。 1027 01:23:18,260 --> 01:23:20,262 {\an8}うわ やっぱり! 1028 01:23:29,772 --> 01:23:31,774 {\an8}(坂上) いやらしい言い方するな。 1029 01:23:43,285 --> 01:23:47,723 {\an8}⟨予算の倍以上だが 果たして?⟩ 1030 01:23:47,790 --> 01:23:50,726 {\an8}>> 木村 昴さん この物件…。 1031 01:23:53,229 --> 01:23:55,731 {\an8}(スタジオ:矢作) 「仕事 頑張ります」っつって。 1032 01:23:59,235 --> 01:24:01,170 {\an8}(坂上) えっ! 1033 01:24:01,237 --> 01:24:03,172 {\an8}(有吉) 何で? >> キープしたよ。 1034 01:24:03,239 --> 01:24:05,674 {\an8}(木村) あの 確かに…。 1035 01:24:05,741 --> 01:24:08,244 {\an8}でも こんなに いい所があると。 1036 01:24:14,250 --> 01:24:16,685 {\an8}そういう思いが こもっております。 1037 01:24:16,752 --> 01:24:18,254 {\an8}これは…。 1038 01:24:20,756 --> 01:24:22,758 {\an8}これ だから…。 1039 01:24:30,766 --> 01:24:33,269 {\an8}(レッド) …と思う 3年で ペイできると思う。 1040 01:24:35,271 --> 01:24:37,206 {\an8}(スタジオの笑い) 1041 01:24:37,273 --> 01:24:40,776 {\an8}⟨予算を はるかに超える値段だが…⟩ 1042 01:24:44,780 --> 01:24:46,782 {\an8}⟨いったん…⟩ 1043 01:24:48,784 --> 01:24:52,221 {\an8}⟨続いては 海まで 徒歩10分⟩ 1044 01:24:52,288 --> 01:24:55,791 {\an8}⟨異国情緒あふれる オススメ物件⟩ 1045 01:25:00,796 --> 01:25:02,231 {\an8}あぁ なるほど。 1046 01:25:02,298 --> 01:25:03,732 {\an8}あっ これ。 (坂上) ねぇ。 1047 01:25:03,799 --> 01:25:05,734 {\an8}>> これっぽくないっすか? 1048 01:25:05,801 --> 01:25:07,736 {\an8}あぁ~! 1049 01:25:07,803 --> 01:25:10,739 (坂上) ここか。 (レッド) いいんじゃないですか。 1050 01:25:10,806 --> 01:25:14,243 {\an8}(坂上) うわ 大っきい家。 (木村) 別荘感ありますもんね。 1051 01:25:14,310 --> 01:25:18,314 {\an8}⟨真っ白な塀で囲まれた こちらが 今回の…⟩ 1052 01:25:20,316 --> 01:25:21,817 {\an8}では こちら。 1053 01:25:30,326 --> 01:25:31,827 {\an8}(坂上) デカいじゃん。 1054 01:25:36,832 --> 01:25:38,267 {\an8}(木村) そうなんですよ。 1055 01:25:38,334 --> 01:25:41,270 これ ループーですよね。 (レッド) ループーです ループー。 1056 01:25:41,337 --> 01:25:43,839 また 読んでもらって… お願いします。 1057 01:25:50,279 --> 01:25:51,714 (スタジオ:曽根) すごい すてき。 1058 01:25:51,780 --> 01:25:53,282 {\an8}母 最近…。 1059 01:25:54,783 --> 01:25:56,719 {\an8}…って言ってたんですよ。 (坂上) えぇ? 1060 01:25:56,785 --> 01:25:58,287 {\an8}>> っていうのは…。 1061 01:26:01,290 --> 01:26:03,225 {\an8}(木村) 何か そうみたいじゃないですか。 1062 01:26:03,292 --> 01:26:05,728 {\an8}…って言ってたんですよ ちょうど。 1063 01:26:05,794 --> 01:26:08,797 {\an8}(坂上) ぴったんこじゃない。 (レッド) ぴったんこですね。 1064 01:26:12,301 --> 01:26:15,237 {\an8}⟨木村のお母様にも うれしい プール付きで→ 1065 01:26:15,304 --> 01:26:19,241 {\an8}内装も 地中海風に こだわった物件だというが⟩ 1066 01:26:19,308 --> 01:26:21,243 {\an8}⟨早速…⟩ 1067 01:26:21,310 --> 01:26:23,245 {\an8}(レッド) せ~の ドン。 1068 01:26:23,312 --> 01:26:25,814 (坂上) ほ~ら あぁ! 1069 01:26:27,816 --> 01:26:29,752 {\an8}>> あぁ…。 1070 01:26:29,818 --> 01:26:31,253 {\an8}(レッド) 間違いないよ。 1071 01:26:31,320 --> 01:26:35,758 (木村) あっ ヤッバ これ ヤッバ。 (レッド) いい めっちゃ。 1072 01:26:35,824 --> 01:26:40,262 (木村) これは いいですね。 (坂上) これは いいな ここは。 1073 01:26:40,329 --> 01:26:42,331 (レッド) 最高ですね これは。 1074 01:26:44,833 --> 01:26:47,336 {\an8}(坂上) いや 何か オシャレだよ。 1075 01:26:51,774 --> 01:26:54,209 {\an8}(鈴木さん) これ 教会で使われたチェアで→ 1076 01:26:54,276 --> 01:26:55,711 {\an8}たぶん 50万ぐらいです。 1077 01:26:55,778 --> 01:26:58,714 {\an8}(木村) なるほど 教会の。 (鈴木さん) そうですね。 1078 01:26:58,781 --> 01:27:01,283 {\an8}オーナーさんが ひと目ぼれしてて…。 1079 01:27:07,289 --> 01:27:10,225 {\an8}(坂上) でも やっぱ 独特だね インテリアが全部。 1080 01:27:10,292 --> 01:27:11,794 {\an8}>> もし 昴さん…。 1081 01:27:17,800 --> 01:27:20,736 {\an8}(木村) あっ いいですね。 1082 01:27:20,803 --> 01:27:23,238 {\an8}ちょっと! (坂上) ちょっとさぁ。 1083 01:27:23,305 --> 01:27:24,807 {\an8}(木村) 見てください。 1084 01:27:26,308 --> 01:27:27,743 {\an8}(スタジオ:水卜) うわ~ プールだ。 1085 01:27:27,810 --> 01:27:30,312 (木村) これ ちょっと…。 1086 01:27:31,814 --> 01:27:33,749 {\an8}(スタジオ:矢作) これは参ったよね。 1087 01:27:33,816 --> 01:27:35,250 {\an8}(木村) あぁ たまらない! 1088 01:27:35,317 --> 01:27:38,320 {\an8}(坂上) やっぱ プールいいな。 (レッド) いいっす いいっす。 1089 01:27:40,823 --> 01:27:43,258 {\an8}(木村) これは 母ちゃん 喜ぶぞ。 1090 01:27:43,325 --> 01:27:45,327 {\an8}(坂上) ねぇ これ でも その…。 1091 01:27:46,829 --> 01:27:49,765 {\an8}(鈴木さん) これも オーナーさんが 付けた塀なので…。 1092 01:27:52,267 --> 01:27:53,702 {\an8}(レッド) これ ありがたいですね。 1093 01:27:53,769 --> 01:27:55,771 {\an8}(坂上) うわ~ いいなぁ。 1094 01:27:58,273 --> 01:28:01,276 {\an8}⟨さらに プールの脇には⟩ 1095 01:28:03,278 --> 01:28:05,280 {\an8}(木村) 待って これ。 (レッド) サウナーですか。 1096 01:28:09,284 --> 01:28:13,222 {\an8}(坂上) おぉ~。 (木村) 暖かい 暖かい。 1097 01:28:13,289 --> 01:28:15,724 {\an8}(坂上) ホントだ 十分 サウナ ねっ。 1098 01:28:15,791 --> 01:28:17,226 {\an8}あっ ロウリュあんの? 1099 01:28:17,292 --> 01:28:20,229 {\an8}(鈴木さん) 石に かけていただいて。 (レッド) はい 失礼します。 1100 01:28:20,295 --> 01:28:22,731 (坂上) あぁ~! 1101 01:28:22,798 --> 01:28:24,733 >> あぁ きたきた きたきた あっ きた。 1102 01:28:24,800 --> 01:28:26,802 (坂上) あぁ いいっすよ。 1103 01:28:27,803 --> 01:28:29,738 (スタジオ:有吉) 短いな。 1104 01:28:29,805 --> 01:28:31,807 {\an8}>> 何がいいって やっぱり…。 1105 01:28:33,308 --> 01:28:34,810 {\an8}(坂上) あっ! 1106 01:28:37,813 --> 01:28:39,815 {\an8}(レッド) それは最高ですよね。 1107 01:28:48,323 --> 01:28:50,192 {\an8}(坂上) あぁ そう。 (鈴木さん) はい。 1108 01:28:50,259 --> 01:28:52,261 {\an8}⟨せっかくなので⟩ 1109 01:28:55,264 --> 01:28:57,766 {\an8}(坂上) うわ! ウソでしょ? 1110 01:29:00,269 --> 01:29:01,770 {\an8}(スタジオ:矢作) すごい。 1111 01:29:04,273 --> 01:29:05,774 (坂上) えぇ~! 1112 01:29:12,281 --> 01:29:14,216 {\an8}⟨大好きな ケバブを→ 1113 01:29:14,283 --> 01:29:16,218 {\an8}皆で いただくことに⟩ 1114 01:29:16,285 --> 01:29:17,786 {\an8}>> もうね…。 1115 01:29:21,790 --> 01:29:24,226 {\an8}(レッド) あっ そう そうだ そうだ。 1116 01:29:24,293 --> 01:29:26,729 いいね! (木村) はいはい はい。 1117 01:29:26,795 --> 01:29:29,231 はっ ほっ はっ。 1118 01:29:29,298 --> 01:29:31,800 あぁ~ いいんじゃないでしょうか。 1119 01:29:33,802 --> 01:29:36,739 {\an8}このピタパン これに挟むのが 一般的ですけれども→ 1120 01:29:36,805 --> 01:29:39,241 {\an8}僕は これのことを…。 1121 01:29:39,308 --> 01:29:41,744 {\an8}…って呼んでます。 1122 01:29:41,810 --> 01:29:45,247 {\an8}夢がどんどん詰まっていきますよ。 (レッド) 四次元ポケットの中に。 1123 01:29:45,314 --> 01:29:47,249 (坂上) さらに。 1124 01:29:47,316 --> 01:29:49,752 {\an8}>> 今日 ご用意いただいてるものが あるんですけども…。 1125 01:29:52,254 --> 01:29:54,256 {\an8}…と ございますんで それは お好みに応じて。 1126 01:29:56,258 --> 01:29:57,760 {\an8}ロシアン…。 1127 01:29:59,762 --> 01:30:01,697 {\an8}(スタジオ:有吉) はしゃいじゃって 危ないんじゃないかな? 1128 01:30:01,764 --> 01:30:03,265 {\an8}(坂上) 激辛って…。 1129 01:30:06,769 --> 01:30:08,704 {\an8}(坂上) できた。 (木村) 完成。 1130 01:30:08,771 --> 01:30:11,206 {\an8}ペペペペペ ウ~ン。 1131 01:30:11,273 --> 01:30:13,275 {\an8}はい どうぞ。 1132 01:30:14,777 --> 01:30:16,779 (木村) はいはいはい~。 1133 01:30:18,781 --> 01:30:20,282 (スタジオ:有吉) 案の定。 1134 01:30:23,285 --> 01:30:25,788 {\an8}(レッド) こい こい こいこい こいこい。 1135 01:30:30,292 --> 01:30:33,295 {\an8}(坂上) せ~の。 (スタジオ:有吉) もう 絶対だろ。 1136 01:30:42,805 --> 01:30:44,306 {\an8}(木村) フゥ~! 1137 01:30:51,747 --> 01:30:56,185 {\an8}⟨中へ戻り リビングの奥へ⟩ 1138 01:30:56,251 --> 01:30:57,686 (坂上) うん? 1139 01:30:57,753 --> 01:31:00,189 何… 開けます? 1140 01:31:00,255 --> 01:31:01,690 (鈴木さん) はい どうぞ。 (坂上) せ~の。 1141 01:31:01,757 --> 01:31:05,194 (レッド) ドン 開いた。 (坂上) あぁ~! 1142 01:31:05,260 --> 01:31:07,696 何だよ この家。 1143 01:31:07,763 --> 01:31:09,698 {\an8}(木村) うわ~ すごいな。 1144 01:31:09,765 --> 01:31:12,201 {\an8}(坂上) センスいいわ。 1145 01:31:12,267 --> 01:31:15,204 {\an8}>> あっ お部屋だけど。 (坂上) もう…。 1146 01:31:15,270 --> 01:31:17,773 {\an8}(レッド) ぶち抜きだ。 (木村) あぁ…。 1147 01:31:19,775 --> 01:31:21,210 {\an8}(坂上) いや いいな。 1148 01:31:21,276 --> 01:31:23,712 {\an8}(鈴木さん) ここで 仕切って 仕事をしたりとか→ 1149 01:31:23,779 --> 01:31:25,714 {\an8}プライベートな時間を 過ごすこともできる。 1150 01:31:25,781 --> 01:31:28,283 {\an8}(木村) すごい。 (坂上) お母さん…。 1151 01:31:36,291 --> 01:31:40,729 ⟨さらに リビングと洋室の奥には⟩ 1152 01:31:40,796 --> 01:31:43,232 {\an8}(坂上) そうか それで こっち ダイニング。 1153 01:31:43,298 --> 01:31:44,800 {\an8}(鈴木さん) はい。 1154 01:31:45,801 --> 01:31:47,302 {\an8}なるほど だから…。 1155 01:31:54,243 --> 01:31:57,679 {\an8}⟨白を基調としたキッチンには→ 1156 01:31:57,746 --> 01:32:01,750 {\an8}料理好きだという 木村のお母様にも うれしい…⟩ 1157 01:32:03,252 --> 01:32:06,255 {\an8}⟨生活感を隠すことができる…⟩ 1158 01:32:07,256 --> 01:32:09,691 {\an8}⟨…も完備⟩ 1159 01:32:09,758 --> 01:32:11,693 {\an8}⟨さらに 2階には→ 1160 01:32:11,760 --> 01:32:14,763 {\an8}主寝室として使える…⟩ 1161 01:32:17,266 --> 01:32:20,269 {\an8}⟨木村親子の友人が 遊びに来ても安心な…⟩ 1162 01:32:21,770 --> 01:32:23,205 {\an8}⟨…を完備⟩ 1163 01:32:23,272 --> 01:32:26,775 ⟨非日常的な雰囲気を 感じられる…⟩ 1164 01:32:29,778 --> 01:32:32,214 {\an8}⟨木村親子の要望に応えた→ 1165 01:32:32,281 --> 01:32:36,218 {\an8}プールとサウナ付きの中庭⟩ 1166 01:32:36,285 --> 01:32:40,289 {\an8}⟨まるで 異国にいるような気分を 感じられる…⟩ 1167 01:32:46,795 --> 01:32:50,666 {\an8}(坂上) そこら辺で 結構 プラスアルファ なってるような気がして。 1168 01:32:50,732 --> 01:32:53,235 7000…。 1169 01:32:55,737 --> 01:32:57,172 {\an8}(レッド) 刻んだ。 1170 01:32:57,239 --> 01:32:58,740 {\an8}728。 1171 01:33:03,245 --> 01:33:05,681 {\an8}…ぐらいかなと。 (レッド) おぉ いいラインだね。 1172 01:33:05,747 --> 01:33:07,182 {\an8}せ~の ドン! 1173 01:33:07,249 --> 01:33:08,750 {\an8}(水卜) あぁ! >> 安っ! 1174 01:33:11,253 --> 01:33:15,257 {\an8}⟨まるで 異国にいるような気分を 感じられる…⟩ 1175 01:33:19,261 --> 01:33:21,697 {\an8}(レッド) では お幾らなんでしょうか。 1176 01:33:21,763 --> 01:33:23,198 {\an8}まずは ゼロですね。 1177 01:33:23,265 --> 01:33:25,267 {\an8}(坂上) こっから くるかどうか。 1178 01:33:26,768 --> 01:33:29,705 {\an8}こない! 1179 01:33:29,771 --> 01:33:33,275 {\an8}(レッド) ただ ここで 8なのか7なのか。 1180 01:33:35,777 --> 01:33:37,279 {\an8}(坂上) 待って これ…。 1181 01:33:39,281 --> 01:33:41,216 {\an8}>> えぇ~! 1182 01:33:41,283 --> 01:33:42,784 {\an8}よし よし…。 1183 01:33:45,787 --> 01:33:47,656 {\an8}(レッド) さぁ いきますよ。 (木村) はい お願いします。 1184 01:33:47,723 --> 01:33:50,158 {\an8}(レッド) せ~の ドン! 1185 01:33:50,225 --> 01:33:52,227 {\an8}(スタジオ:水卜) あぁ! (スタジオ:矢作) 安っ! 1186 01:33:54,229 --> 01:33:56,231 {\an8}(木村) さすがの。 (レッド) ドンピシャ。 1187 01:34:06,742 --> 01:34:10,746 {\an8}⟨少々 予算オーバーだが 果たして?⟩ 1188 01:34:13,749 --> 01:34:16,251 {\an8}(スタジオ:矢作) えっ? いっちゃうんじゃないの? 1189 01:34:24,259 --> 01:34:26,194 {\an8}(スタジオ:有吉) あら! 1190 01:34:26,261 --> 01:34:27,763 {\an8}>> 母…。 1191 01:34:30,766 --> 01:34:32,267 {\an8}確かに…。 1192 01:34:36,772 --> 01:34:39,775 {\an8}があるっていうのも そうなんですが 僕…。 1193 01:34:41,777 --> 01:34:44,279 {\an8}⟨物件は 気に入ったが…⟩ 1194 01:34:50,218 --> 01:34:52,220 {\an8}⟨「木村 昴、家を買う。」⟩ 1195 01:34:54,222 --> 01:34:56,224 {\an8}(有吉) いや なるほど。 >> ありがとうございます。 1196 01:34:57,726 --> 01:35:01,730 {\an8}(有吉) 木村君 いかがでしたか? >> いや 最高値物件が やっぱ…。 1197 01:35:04,232 --> 01:35:06,735 {\an8}その後の7500万円…。 1198 01:35:09,237 --> 01:35:11,740 {\an8}…って 途中まで思ってたので。 1199 01:35:16,745 --> 01:35:18,680 {\an8}「あぁ どうしよう」ってなってます 今。 1200 01:35:18,747 --> 01:35:20,749 {\an8}途中で…。 1201 01:35:22,751 --> 01:35:26,254 {\an8}分かんない 俺 そこが 不勉強だったんですけど 何か…。 1202 01:35:29,758 --> 01:35:31,259 {\an8}…と思ってたんですよ。 1203 01:35:33,762 --> 01:35:37,199 {\an8}(笑い)