1 00:00:03,504 --> 00:00:05,506 (水卜) 「有吉ゼミ」。 (有吉) 開講! 2 00:00:17,017 --> 00:00:21,522 {\an8}⟨これまで 数々のデカ盛りグルメを 制覇してきたギャル曽根⟩ 3 00:00:23,524 --> 00:00:25,960 {\an8}>> …に来ていただきました この方たちです! 4 00:00:26,026 --> 00:00:27,528 {\an8}(有吉) おぉ 武尊。 5 00:00:33,033 --> 00:00:34,969 ⟨…を電撃発表した→ 6 00:00:35,536 --> 00:00:38,973 新婚の武尊が参戦⟩ 7 00:00:39,039 --> 00:00:41,042 ⟨さらに⟩ 8 00:00:49,049 --> 00:00:50,985 ⟨…を受賞⟩ 9 00:00:51,552 --> 00:00:53,054 {\an8}⟨現在は…⟩ 10 00:00:56,057 --> 00:00:58,058 ⟨…が参戦⟩ 11 00:01:03,564 --> 00:01:06,500 {\an8}>> えっ 何だ? 12 00:01:06,567 --> 00:01:08,068 {\an8}何だ? 13 00:01:11,071 --> 00:01:13,074 {\an8}お宝 いっぱい。 >> イエイ! 14 00:01:14,575 --> 00:01:16,077 {\an8}⟨前回…⟩ 15 00:01:17,578 --> 00:01:19,580 ⟨…に挑戦し⟩ 16 00:01:21,582 --> 00:01:23,083 ヤバい。 17 00:01:25,586 --> 00:01:28,589 はい 食べました。 ⟨見事…⟩ 18 00:01:31,592 --> 00:01:35,596 {\an8}⟨ジョイマン・池谷が 節目の20連勝を目指す⟩ 19 00:01:45,539 --> 00:01:50,044 {\an8}⟨やって来たのは カレーの名店…⟩ 20 00:01:52,546 --> 00:01:54,548 {\an8}⟨ギャル曽根を…⟩ 21 00:01:56,050 --> 00:01:57,985 (店員) お待たせしました。 22 00:01:58,052 --> 00:01:59,553 うわ! 23 00:02:01,555 --> 00:02:02,990 {\an8}(有吉) ナンだ。 24 00:02:03,057 --> 00:02:05,059 {\an8}⟨その量 なんと…⟩ 25 00:02:08,562 --> 00:02:13,501 {\an8}⟨まずは パラパラ食感が特徴の…⟩ 26 00:02:13,567 --> 00:02:15,569 {\an8}⟨山盛り…⟩ 27 00:02:17,071 --> 00:02:20,007 {\an8}⟨主役のカレーは…⟩ 28 00:02:20,074 --> 00:02:23,511 {\an8}⟨…を香り高く炒め→ 29 00:02:23,577 --> 00:02:25,079 {\an8}完熟の…⟩ 30 00:02:27,581 --> 00:02:30,084 ⟨…を豪快に投入⟩ 31 00:02:32,586 --> 00:02:34,522 ⟨…を加え→ 32 00:02:34,588 --> 00:02:38,025 1時間 じっくり煮込んだ→ 33 00:02:38,092 --> 00:02:40,027 {\an8}濃厚…⟩ 34 00:02:40,094 --> 00:02:42,096 {\an8}⟨をどっさり…⟩ 35 00:02:44,098 --> 00:02:47,468 {\an8}⟨さらに 巨大なナン生地を→ 36 00:02:47,535 --> 00:02:51,472 高温の石窯で ふっくら焼き上げる⟩ 37 00:02:51,539 --> 00:02:53,541 ⟨そのサイズは…⟩ 38 00:03:05,553 --> 00:03:08,989 ⟨…で作った特製ソースに 鶏もも肉を漬け込み⟩ 39 00:03:09,056 --> 00:03:10,491 {\an8}>> タンドリーチキンだ。 40 00:03:10,558 --> 00:03:13,060 {\an8}⟨パリっと焼き上げた…⟩ 41 00:03:18,065 --> 00:03:20,067 ⟨が ぎっしり詰まった…⟩ 42 00:03:23,571 --> 00:03:27,508 {\an8}⟨彩りに レモンとトマトを添えれば→ 43 00:03:27,575 --> 00:03:31,078 {\an8}巨大ナンで 濃厚スパイスカレーを 楽しめる…⟩ 44 00:03:33,080 --> 00:03:35,082 {\an8}⟨…の完成⟩ 45 00:03:39,086 --> 00:03:41,088 {\an8}⟨総重量は 驚異の…⟩ 46 00:03:49,029 --> 00:03:52,032 {\an8}(店員) スタート。 (一同) いただきます。 47 00:03:59,039 --> 00:04:00,975 {\an8}⟨すると⟩ 48 00:04:01,041 --> 00:04:02,543 {\an8}楽しい 重っ。 49 00:04:11,552 --> 00:04:13,554 {\an8}(曽根) このナン食べるだけで。 50 00:04:15,055 --> 00:04:17,057 {\an8}(曽根) どんどん いける。 51 00:04:19,560 --> 00:04:21,562 ⟨ギャル曽根が…⟩ 52 00:04:29,069 --> 00:04:31,071 ⟨カレーソースの…⟩ 53 00:04:34,575 --> 00:04:36,076 ⟨…と⟩ 54 00:04:39,580 --> 00:04:41,582 {\an8}(曽根) 思った大きさに切れなくて…。 55 00:04:53,527 --> 00:04:55,529 {\an8}(池谷) ヤバい ちょっと…。 56 00:04:59,033 --> 00:05:01,035 ⟨開始早々…⟩ 57 00:05:03,037 --> 00:05:04,972 ⟨池谷と→ 58 00:05:05,039 --> 00:05:07,041 大食いクイーンによる…⟩ 59 00:05:11,545 --> 00:05:14,481 {\an8}⟨両者 一歩も譲らず…⟩ 60 00:05:14,548 --> 00:05:16,984 {\an8}⟨…に到達⟩ 61 00:05:17,051 --> 00:05:20,487 ⟨だが そんな 大食い猛者2人の間に→ 62 00:05:20,554 --> 00:05:23,057 割って入ったのが⟩ 63 00:05:28,062 --> 00:05:30,497 ⟨格闘家らしい…⟩ 64 00:05:30,564 --> 00:05:32,566 ⟨を見せる…⟩ 65 00:05:39,573 --> 00:05:41,575 (曽根) うわ~! へぇ~! 66 00:05:55,522 --> 00:05:57,524 ⟨一方…⟩ 67 00:06:00,527 --> 00:06:04,031 {\an8}⟨…をぺろりと平らげるそうで⟩ 68 00:06:06,033 --> 00:06:08,035 ⟨を前に…⟩ 69 00:06:18,045 --> 00:06:22,483 {\an8}⟨猛者たちをしのぐ勢いで 食べ進め…⟩ 70 00:06:22,549 --> 00:06:24,051 ⟨…に到達⟩ 71 00:06:26,053 --> 00:06:28,989 {\an8}(笑い) 72 00:06:29,056 --> 00:06:31,058 {\an8}⟨一方⟩ 73 00:06:34,061 --> 00:06:36,563 {\an8}⟨…も負けていない⟩ 74 00:06:40,067 --> 00:06:41,568 {\an8}(曽根) えっ 早っ! 75 00:06:47,508 --> 00:06:49,009 {\an8}…方かなとは思ってます。 76 00:06:59,019 --> 00:07:01,522 {\an8}⟨所属するドイツのチームは…⟩ 77 00:07:03,524 --> 00:07:06,460 {\an8}⟨…を平らげるほど⟩ 78 00:07:06,527 --> 00:07:09,029 ⟨その中でも 平野は…⟩ 79 00:07:16,036 --> 00:07:18,539 ⟨で 見る見る…⟩ 80 00:07:21,542 --> 00:07:24,978 {\an8}⟨ギャル曽根と池谷に並ぶ…⟩ 81 00:07:25,045 --> 00:07:26,980 ⟨…に到達⟩ 82 00:07:27,047 --> 00:07:29,049 ⟨だが ここで…⟩ 83 00:07:38,559 --> 00:07:41,495 {\an8}⟨実は この巨大ナン→ 84 00:07:41,562 --> 00:07:47,434 {\an8}刻んだ にんにくを 1個分 まんべんなく塗って 焼き上げ→ 85 00:07:47,501 --> 00:07:52,940 {\an8}仕上げに 溶かしたバターを 100gたっぷり かけているため→ 86 00:07:53,006 --> 00:07:56,944 {\an8}超ヘビー級の食べ応え⟩ 87 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 {\an8}⟨…と ギャル曽根⟩ 88 00:08:00,514 --> 00:08:05,018 {\an8}(曽根) ナンに レタス巻いて チキンのせて…。 89 00:08:10,524 --> 00:08:13,527 {\an8}うわ うまそう… うまそうな食い方するわ。 90 00:08:26,039 --> 00:08:28,041 {\an8}(有吉) 決まった~。 (水卜) アハハハハ! 91 00:08:31,545 --> 00:08:33,480 ⟨…に到達⟩ 92 00:08:33,547 --> 00:08:36,049 ⟨対する池谷は⟩ 93 00:08:47,494 --> 00:08:50,497 ⟨巨大ナンに食らいつく⟩ 94 00:08:57,004 --> 00:08:59,006 {\an8}>> 高校生全員が…。 95 00:09:11,018 --> 00:09:13,453 {\an8}何か すごい…。 96 00:09:13,520 --> 00:09:15,522 {\an8}「やめてください」みたいな。 97 00:09:25,032 --> 00:09:26,466 ⟨…と⟩ 98 00:09:26,533 --> 00:09:28,035 {\an8}僕…。 99 00:09:32,539 --> 00:09:34,041 {\an8}(池谷) えっ! 100 00:09:37,544 --> 00:09:39,046 {\an8}(武尊) あぁ それ。 101 00:09:43,050 --> 00:09:44,551 {\an8}⟨本物の…⟩ 102 00:09:51,558 --> 00:09:53,060 {\an8}⟨両者が…⟩ 103 00:09:54,561 --> 00:09:56,063 {\an8}(曽根) ヤバっ。 104 00:09:58,065 --> 00:10:00,067 ⟨池谷は…⟩ 105 00:10:02,069 --> 00:10:05,005 ⟨武尊は…⟩ 106 00:10:05,072 --> 00:10:07,507 ⟨…に到達⟩ 107 00:10:07,574 --> 00:10:09,576 ⟨一方⟩ 108 00:10:15,582 --> 00:10:17,084 ⟨なぜか…⟩ 109 00:10:18,585 --> 00:10:21,021 ⟨平野⟩ 110 00:10:21,088 --> 00:10:23,590 {\an8}⟨アイスホッケーは その…⟩ 111 00:10:47,047 --> 00:10:49,983 ⟨武尊に迫る…⟩ 112 00:10:50,050 --> 00:10:51,985 ⟨…に到達⟩ 113 00:10:52,052 --> 00:10:54,054 ⟨だが ここで…⟩ 114 00:11:00,560 --> 00:11:02,062 {\an8}だから この…。 115 00:11:05,565 --> 00:11:10,003 ⟨そう 実は このカレーに合うインド米⟩ 116 00:11:10,070 --> 00:11:12,572 {\an8}⟨炊き上がりから…⟩ 117 00:11:18,578 --> 00:11:20,080 {\an8}⟨だが⟩ 118 00:11:25,085 --> 00:11:26,586 {\an8}(曽根) えっ? 119 00:11:51,044 --> 00:11:52,479 {\an8}(水卜) 本気 出ちゃう。 120 00:11:52,546 --> 00:11:54,481 ⟨ライバル心 むき出しの2人が→ 121 00:11:54,548 --> 00:11:57,551 競うように食べ進める⟩ 122 00:11:59,052 --> 00:12:01,054 {\an8}⟨いまだ 一歩も譲らず⟩ 123 00:12:03,557 --> 00:12:06,493 {\an8}⟨両者 2.6kgに到達⟩ 124 00:12:06,560 --> 00:12:07,994 {\an8}⟨だが⟩ 125 00:12:08,061 --> 00:12:09,563 {\an8}>> 池谷さん。 126 00:12:16,069 --> 00:12:18,004 {\an8}(曽根) ヤバくないですか? 127 00:12:18,071 --> 00:12:20,073 ⟨今日は どうしても…⟩ 128 00:12:30,083 --> 00:12:32,085 {\an8}(曽根) うわ すご~い。 129 00:12:38,091 --> 00:12:40,093 ⟨子供が 好きで…⟩ 130 00:12:47,033 --> 00:12:50,537 ⟨大人になった今 自分にできることを考え…⟩ 131 00:12:54,541 --> 00:12:56,042 {\an8}⟨今日は…⟩ 132 00:13:06,052 --> 00:13:08,989 {\an8}⟨…と トップを独走中⟩ 133 00:13:09,055 --> 00:13:12,058 ⟨だが 武尊が…⟩ 134 00:13:13,560 --> 00:13:15,495 (武尊) 何か 下に 何かあるんですよね。 135 00:13:15,562 --> 00:13:17,564 (有吉) ヤバいね。 >> いや~! 136 00:13:23,503 --> 00:13:27,507 ⟨…に挑む ギャル曽根とアスリート軍団⟩ 137 00:13:30,010 --> 00:13:32,512 ⟨だが 武尊が…⟩ 138 00:13:39,019 --> 00:13:40,520 {\an8}そちら…。 139 00:13:47,027 --> 00:13:50,463 ⟨レタスの下から現れたのは→ 140 00:13:50,530 --> 00:13:54,467 あんこ70gをナン生地で包み→ 141 00:13:54,534 --> 00:13:57,037 {\an8}窯で焼き上げた…⟩ 142 00:13:59,039 --> 00:14:00,473 {\an8}厳しいねぇ。 143 00:14:00,540 --> 00:14:02,542 {\an8}(有吉) ヤバいね。 144 00:14:05,545 --> 00:14:06,980 {\an8}>> ホントに。 145 00:14:07,047 --> 00:14:09,049 ⟨順調だった…⟩ 146 00:14:11,051 --> 00:14:13,053 {\an8}⟨…と ギャル曽根⟩ 147 00:14:15,555 --> 00:14:16,990 {\an8}この…。 148 00:14:19,993 --> 00:14:21,995 {\an8}⟨さらに 武尊も⟩ 149 00:14:24,998 --> 00:14:26,499 {\an8}僕…。 150 00:14:32,005 --> 00:14:33,506 {\an8}(曽根) マジで? 151 00:14:41,514 --> 00:14:43,016 {\an8}(曽根) うわ! 152 00:14:48,521 --> 00:14:50,023 \すごいわ/ 153 00:14:54,527 --> 00:14:56,029 {\an8}ヘイ! 154 00:14:58,531 --> 00:15:00,467 {\an8}(高木) 頑張れ! 155 00:15:00,533 --> 00:15:03,970 {\an8}⟨激しい三つどもえの展開に⟩ 156 00:15:04,037 --> 00:15:07,040 {\an8}⟨果たして 勝負の行方は!?⟩ 157 00:15:13,546 --> 00:15:15,982 {\an8}\すごいですね/ \みんな早い/ 158 00:15:21,488 --> 00:15:23,923 {\an8}(坂上) あれ? 159 00:15:23,990 --> 00:15:25,492 {\an8}(有吉) 武尊。 160 00:15:26,993 --> 00:15:28,928 {\an8}あら ちょっとヤバいか。 161 00:15:28,995 --> 00:15:31,498 {\an8}(矢作) あぁ… あっ 小っちゃくなった。 162 00:15:34,501 --> 00:15:35,936 {\an8}(武尊) 結構 きますね。 163 00:15:36,002 --> 00:15:40,507 ⟨武尊 残していたナンの パンチにやられ…⟩ 164 00:15:42,008 --> 00:15:43,510 ⟨一方⟩ 165 00:15:47,514 --> 00:15:48,948 (平野) すごい さすが。 166 00:15:49,015 --> 00:15:51,017 (曽根) さすがに勝ちは譲れない。 167 00:15:57,023 --> 00:15:58,458 {\an8}(水卜) いや~ やっぱ すごい。 168 00:15:58,525 --> 00:16:00,460 {\an8}あぁ もう終わる。 (有吉) あぁ! 169 00:16:00,527 --> 00:16:03,029 >> \気 抜くなよ/ \すごい/ 170 00:16:10,537 --> 00:16:12,972 \カッコいいっすね/ 171 00:16:13,039 --> 00:16:15,909 {\an8}(水卜) いや やっぱ すごいな。 >> すごいね。 172 00:16:15,975 --> 00:16:19,412 うん! ごちそうさまです 完食。 173 00:16:19,479 --> 00:16:22,982 {\an8}⟨ギャル曽根 見事…⟩ 174 00:16:24,984 --> 00:16:26,986 {\an8}⟨一方 池谷…⟩ 175 00:16:29,989 --> 00:16:31,424 \すごい/ 176 00:16:31,491 --> 00:16:33,993 (曽根) やっぱ早くなってる 池谷さん。 177 00:16:35,995 --> 00:16:37,497 {\an8}(坂上) えぇ~。 178 00:16:39,499 --> 00:16:41,000 >> 食べました。 179 00:16:42,502 --> 00:16:44,504 {\an8}⟨ジョイマン・池谷…⟩ 180 00:16:49,509 --> 00:16:50,944 {\an8}⟨そして⟩ 181 00:16:51,010 --> 00:16:53,013 {\an8}\2・1…/ 182 00:16:55,014 --> 00:16:57,450 {\an8}⟨結果 武尊は…⟩ 183 00:16:57,517 --> 00:16:58,952 {\an8}⟨…と大健闘⟩ 184 00:16:59,018 --> 00:17:00,520 {\an8}(武尊) 悔しい。 185 00:17:02,022 --> 00:17:03,957 {\an8}⟨…に終わった⟩ 186 00:17:04,023 --> 00:17:06,025 {\an8}成功の特典は何でしょうか? 187 00:17:07,527 --> 00:17:10,463 {\an8}(池谷) あら! マンゴーラッシー。 (曽根) うわ うれしい。 188 00:17:10,530 --> 00:17:12,031 {\an8}⟨ちなみに…⟩ 189 00:17:15,535 --> 00:17:17,971 {\an8}(坂上) 今回も 高木君は キレてたと思うよ。 190 00:17:18,037 --> 00:17:20,039 {\an8}>> ホントですか。 (坂上) いや もう…。 191 00:17:21,040 --> 00:17:22,976 {\an8}>> お願い! 森 鴎外! 192 00:17:23,042 --> 00:17:24,477 {\an8}(坂上) アハハハハ! 193 00:17:24,544 --> 00:17:29,048 {\an8}>> 大食い 出させていただいたことが あったんですけど…。 194 00:17:33,052 --> 00:17:34,554 {\an8}(小手) ですけど…。 195 00:17:37,557 --> 00:17:39,058 {\an8}…って言われるんです。 196 00:17:49,502 --> 00:17:51,504 {\an8}…が来てくださいました。 197 00:17:59,345 --> 00:18:02,282 ⟨昨年 現役を引退した…⟩ 198 00:18:02,282 --> 00:18:03,716 ⟨…が参戦⟩ 199 00:18:03,783 --> 00:18:06,219 {\an8}⟨さらに⟩ 200 00:18:06,286 --> 00:18:08,288 {\an8}…して やって来ました。 201 00:18:13,226 --> 00:18:14,661 {\an8}はい。 202 00:18:14,727 --> 00:18:17,230 {\an8}⟨番組が ひそかに開催した…⟩ 203 00:18:20,733 --> 00:18:22,669 ⟨…に挑戦⟩ 204 00:18:22,735 --> 00:18:24,671 ⟨その見た目とは裏腹に→ 205 00:18:24,737 --> 00:18:27,173 あっという間に食べ進め→ 206 00:18:27,240 --> 00:18:29,242 ぺろりと…⟩ 207 00:18:37,750 --> 00:18:39,686 ⟨…が完食に挑む⟩ 208 00:18:39,752 --> 00:18:41,754 {\an8}さらに…。 209 00:18:44,757 --> 00:18:46,759 {\an8}よろしくお願いします! 210 00:19:00,006 --> 00:19:03,943 {\an8}かもめんたる・岩崎う大が 初参戦⟩ 211 00:19:04,444 --> 00:19:09,883 {\an8}⟨やって来たのは 若者に人気の韓国料理店…⟩ 212 00:19:11,951 --> 00:19:13,953 {\an8}⟨ギャル曽根を…⟩ 213 00:19:15,455 --> 00:19:16,890 (店員) お待たせしました~。 214 00:19:16,956 --> 00:19:18,892 うわ~ デッカ! 215 00:19:18,958 --> 00:19:20,960 {\an8}(相川) めっちゃ具だくさん。 216 00:19:22,962 --> 00:19:24,964 {\an8}⟨その量 なんと…⟩ 217 00:19:28,968 --> 00:19:32,906 {\an8}⟨まずは 細麺で コシがしっかりの…⟩ 218 00:19:32,972 --> 00:19:35,408 {\an8}⟨どっさりと…⟩ 219 00:19:35,475 --> 00:19:38,912 {\an8}⟨そこに 牛骨のだしと お酢を使った→ 220 00:19:38,978 --> 00:19:41,915 {\an8}酸味たっぷりの…⟩ 221 00:19:41,981 --> 00:19:44,417 {\an8}⟨なみなみ注ぎ込む⟩ 222 00:19:44,484 --> 00:19:47,420 {\an8}⟨トッピングには 冷麺の定番具材→ 223 00:19:47,487 --> 00:19:50,924 {\an8}牛のスネ肉を ずらりと10枚⟩ 224 00:19:50,990 --> 00:19:53,993 {\an8}⟨もっちもちで食べ応え抜群⟩ 225 00:20:01,501 --> 00:20:03,436 {\an8}⟨をブレンドした…⟩ 226 00:20:03,503 --> 00:20:05,939 {\an8}⟨…を たっぷりと⟩ 227 00:20:07,440 --> 00:20:10,376 {\an8}⟨を香味野菜と一緒に…⟩ 228 00:20:10,443 --> 00:20:12,879 {\an8}⟨…で じっくりと煮込んで→ 229 00:20:12,946 --> 00:20:15,448 {\an8}極厚にカットした…⟩ 230 00:20:25,458 --> 00:20:27,894 {\an8}⟨…を飾り付ければ→ 231 00:20:27,961 --> 00:20:33,399 {\an8}ひと皿で 暑~い夏にピッタリの 韓国料理が堪能できる…⟩ 232 00:20:33,466 --> 00:20:35,401 {\an8}⟨…の完成⟩ 233 00:20:35,468 --> 00:20:37,971 {\an8}⟨総重量は 驚異の…⟩ 234 00:20:45,044 --> 00:20:47,981 (店員) 用意 スタート。 (一同) いただきます! 235 00:20:48,548 --> 00:20:51,484 (曽根) 冷麺 大好き いただきます。 236 00:20:51,551 --> 00:20:54,053 {\an8}(水卜) 曽根さん 麺 強いもんな。 237 00:21:00,059 --> 00:21:01,561 {\an8}⟨さらに⟩ 238 00:21:03,062 --> 00:21:04,998 {\an8}>> \おいしい/ 239 00:21:08,501 --> 00:21:10,003 {\an8}ヤバい。 240 00:21:16,009 --> 00:21:20,013 ⟨冷麺を大口ですすっていく ギャル曽根⟩ 241 00:21:24,517 --> 00:21:25,952 ⟨すると⟩ 242 00:21:26,019 --> 00:21:28,021 {\an8}(槙尾) ああやって…。 243 00:21:34,027 --> 00:21:36,029 ⟨…でギアを上げ⟩ 244 00:21:43,036 --> 00:21:44,971 ⟨…に到達⟩ 245 00:21:45,038 --> 00:21:47,040 ⟨一方⟩ 246 00:21:51,044 --> 00:21:53,479 {\an8}(有吉) 大変じゃない? 247 00:21:53,546 --> 00:21:55,548 ⟨この後…⟩ 248 00:21:57,050 --> 00:21:59,052 ⟨熾烈な…⟩ 249 00:22:01,054 --> 00:22:03,056 {\an8}(有吉) おっ すごいね! 250 00:22:18,004 --> 00:22:20,506 {\an8}(有吉) 大変じゃない? 251 00:22:24,944 --> 00:22:26,946 ⟨実は…⟩ 252 00:22:32,518 --> 00:22:34,520 {\an8}>> があるんですけど…。 253 00:22:38,524 --> 00:22:40,026 {\an8}(笑い) 254 00:22:49,535 --> 00:22:51,971 (曽根) 食べそう 阿部さん めっちゃ早い。 255 00:22:52,038 --> 00:22:53,973 {\an8}ず~っと…。 256 00:22:54,040 --> 00:22:56,042 {\an8}(阿部) これも しっかり…。 257 00:23:01,547 --> 00:23:04,050 ⟨…をキープしながら食べ進め⟩ 258 00:23:12,058 --> 00:23:16,062 ⟨そして 意外な食べっぷりを 見せたのが この男⟩ 259 00:23:19,065 --> 00:23:21,067 {\an8}(槙尾) すげぇ! (有吉) 意外だな。 260 00:23:23,069 --> 00:23:25,004 {\an8}⟨食べ進める…⟩ 261 00:23:28,007 --> 00:23:30,009 {\an8}(曽根) う大さん…。 262 00:23:32,512 --> 00:23:34,447 {\an8}(槙尾) おぉ ポッサム 食べきった。 263 00:23:34,514 --> 00:23:36,516 {\an8}(曽根) めっちゃ早くない? 264 00:23:47,026 --> 00:23:49,028 {\an8}これは もう…。 265 00:23:52,031 --> 00:23:54,033 {\an8}召し上がったことあるんですか? 266 00:23:56,035 --> 00:23:58,037 {\an8}(有吉) 言えよ。 267 00:24:04,544 --> 00:24:07,046 ⟨ぺろりと平らげていたそう⟩ 268 00:24:08,047 --> 00:24:10,550 {\an8}(槙尾) さぁ 頑張れ 頑張れ! 269 00:24:12,552 --> 00:24:14,554 ⟨食らいつき⟩ 270 00:24:17,557 --> 00:24:19,559 {\an8}⟨ギャル曽根と並ぶ…⟩ 271 00:24:21,561 --> 00:24:27,066 {\an8}⟨一方 オーディションを勝ち抜き 気合十分で今日を迎えた…⟩ 272 00:24:34,073 --> 00:24:36,008 {\an8}⟨スタート直後から…⟩ 273 00:24:36,075 --> 00:24:38,578 ⟨冷麺をすすり続ける⟩ 274 00:24:42,081 --> 00:24:44,584 {\an8}きょうだい 4人いるんですけど…。 275 00:24:51,591 --> 00:24:53,092 {\an8}(曽根) すごいね。 276 00:24:56,095 --> 00:24:58,531 ⟨…になっていた相川家⟩ 277 00:24:58,598 --> 00:25:02,101 ⟨きょうだい4人で ラーメン屋さんに行った際は…⟩ 278 00:25:04,604 --> 00:25:06,606 ⟨…した ことも⟩ 279 00:25:17,116 --> 00:25:20,052 {\an8}⟨トップの1.3kgに⟩ 280 00:25:20,119 --> 00:25:22,121 {\an8}でも 何か 私…。 281 00:25:23,623 --> 00:25:25,558 {\an8}あぁ~! 282 00:25:29,562 --> 00:25:31,063 {\an8}え~ うれしい。 283 00:25:33,065 --> 00:25:34,500 {\an8}(有吉) 言え 言え。 284 00:25:34,567 --> 00:25:36,569 {\an8}⟨だが ここで…⟩ 285 00:25:42,074 --> 00:25:45,077 {\an8}⟨そう この韓国冷麺は…⟩ 286 00:25:55,087 --> 00:25:58,090 ⟨弾力抜群の麺が 挑戦者の…⟩ 287 00:26:00,593 --> 00:26:03,095 ⟨すると ギャル曽根⟩ 288 00:26:05,598 --> 00:26:07,533 {\an8}(曽根) これは…。 289 00:26:07,600 --> 00:26:09,602 {\an8}いつもより やっぱ…。 290 00:26:15,107 --> 00:26:17,109 {\an8}(相川) えっ すごい! 291 00:26:19,111 --> 00:26:21,113 {\an8}(曽根) ぐらいなんですけど…。 292 00:26:23,616 --> 00:26:26,986 {\an8}\巻きつけんの うまっ/ \口 入るんですか?/ 293 00:26:27,053 --> 00:26:29,555 {\an8}(相川) すごい! >> これが入るんだもんな。 294 00:26:32,558 --> 00:26:36,495 ⟨巻きつけ食いを パワーアップさせた…⟩ 295 00:26:36,562 --> 00:26:38,497 ⟨…を発動!⟩ 296 00:26:38,564 --> 00:26:40,499 (槙尾) すげぇ すげぇ すげぇ。 297 00:26:40,566 --> 00:26:43,569 {\an8}(有吉) すげぇ。 >> 何か もう すぐなくなりそう。 298 00:26:50,076 --> 00:26:53,012 ⟨…に到達!⟩ 299 00:26:53,079 --> 00:26:56,515 {\an8}⟨その隣で いまだ 大口で 冷麺をすすり続ける→ 300 00:26:56,582 --> 00:26:59,585 {\an8}サッカー元日本代表 阿部⟩ 301 00:27:01,587 --> 00:27:04,090 ⟨完食に向け 仲のいい…⟩ 302 00:27:05,591 --> 00:27:07,593 ⟨…をもらってきたそうで⟩ 303 00:27:10,596 --> 00:27:13,032 {\an8}(曽根) あっ 加地さん。 >> 何度か たぶん 出られてて。 304 00:27:13,099 --> 00:27:16,035 {\an8}加地さんに 今日…。 305 00:27:16,102 --> 00:27:19,038 {\an8}麺やったら…。 306 00:27:19,105 --> 00:27:20,606 {\an8}言ってくれたんで。 307 00:27:23,109 --> 00:27:25,044 \うお いった!/ 308 00:27:27,546 --> 00:27:29,048 ⟨そう…⟩ 309 00:27:33,052 --> 00:27:36,055 ⟨で 麺を一気にすする…⟩ 310 00:27:38,557 --> 00:27:40,059 {\an8}\加地さん すごい!/ 311 00:27:42,561 --> 00:27:44,497 ⟨これで…⟩ 312 00:27:44,563 --> 00:27:46,565 ⟨…を達成⟩ 313 00:27:49,068 --> 00:27:50,569 {\an8}いきます。 314 00:27:55,574 --> 00:27:59,011 ⟨…で冷麺をすすっていき⟩ 315 00:27:59,078 --> 00:28:00,579 (槙尾) うわ すげぇ! 316 00:28:02,081 --> 00:28:04,083 {\an8}(有吉) すするタイプじゃないから。 317 00:28:06,085 --> 00:28:09,088 {\an8}早っ でも。 ⟨ギャル曽根を超える…⟩ 318 00:28:11,590 --> 00:28:14,527 ⟨一方 SKE48・相川も→ 319 00:28:14,593 --> 00:28:17,596 箸を止めることなく 食べ続ける⟩ 320 00:28:20,099 --> 00:28:22,101 ⟨今日は 絶対に…⟩ 321 00:28:26,539 --> 00:28:28,541 {\an8}>> えぇ~! 322 00:28:41,554 --> 00:28:44,056 {\an8}⟨そこから…⟩ 323 00:28:54,066 --> 00:28:56,068 {\an8}(笑い) 324 00:29:00,573 --> 00:29:03,075 ⟨…の道を駆け上がりたい⟩ 325 00:29:13,085 --> 00:29:15,020 ⟨…に到達⟩ 326 00:29:15,087 --> 00:29:21,026 {\an8}⟨3人が早々に2kgを超える ハイレベルな戦いに⟩ 327 00:29:21,093 --> 00:29:23,095 {\an8}⟨だが ここで…⟩ 328 00:29:30,536 --> 00:29:32,471 ⟨実は このスープ→ 329 00:29:32,538 --> 00:29:34,974 {\an8}牛骨だしと お酢に加え→ 330 00:29:35,040 --> 00:29:37,977 {\an8}コクを増すために…⟩ 331 00:29:38,043 --> 00:29:40,980 {\an8}⟨…を加えた 超濃厚仕様⟩ 332 00:29:41,046 --> 00:29:43,048 ⟨さらに⟩ 333 00:29:55,561 --> 00:29:57,062 {\an8}⟨…と!⟩ 334 00:30:12,077 --> 00:30:13,579 {\an8}すごく…。 335 00:30:16,081 --> 00:30:19,585 ⟨それでも 槙尾が ロケ前日に…⟩ 336 00:30:22,588 --> 00:30:25,958 ⟨…を使って ペースを上げていく⟩ 337 00:30:26,025 --> 00:30:27,960 ⟨すると⟩ 338 00:30:28,027 --> 00:30:30,029 {\an8}ちなみに その…。 339 00:30:33,532 --> 00:30:36,535 {\an8}ありがとうございます! 巨大レンゲだ うれしい。 340 00:30:40,039 --> 00:30:42,975 {\an8}(有吉) デッケェ。 341 00:30:43,042 --> 00:30:45,044 {\an8}>> えっ マジで…。 342 00:31:01,560 --> 00:31:03,062 {\an8}今後…。 343 00:31:09,568 --> 00:31:12,004 ⟨ギャル曽根は…⟩ 344 00:31:12,071 --> 00:31:15,074 ⟨う大は スープを ほぼ飲み切り…⟩ 345 00:31:17,076 --> 00:31:19,511 {\an8}⟨一方⟩ 346 00:31:19,578 --> 00:31:21,580 {\an8}(曽根) めっちゃ早い! 347 00:31:23,582 --> 00:31:25,451 {\an8}\阿部さん すごい/ 348 00:31:25,517 --> 00:31:27,953 {\an8}⟨序盤から 一切 変わらぬ 大口で→ 349 00:31:28,020 --> 00:31:30,456 {\an8}冷麺をすすり続ける阿部⟩ 350 00:31:30,522 --> 00:31:31,957 {\an8}⟨…と!⟩ 351 00:31:32,024 --> 00:31:33,959 {\an8}私 ホントに…。 352 00:31:34,026 --> 00:31:38,464 {\an8}阿部選手の旗と 一緒に撮った写真もあって。 353 00:31:38,530 --> 00:31:41,033 {\an8}(阿部) ありがとうございます。 (相川) だから 今日…。 354 00:31:43,035 --> 00:31:45,537 {\an8}ホント? (う大) なら…。 355 00:31:50,042 --> 00:31:51,543 {\an8}おぉ! 356 00:31:55,547 --> 00:32:00,052 ⟨ペースを落とさず 食べ続ける相川と…⟩ 357 00:32:01,553 --> 00:32:03,055 ⟨さらに…⟩ 358 00:32:04,556 --> 00:32:06,558 (曽根) めっちゃ早くない? 阿部さん。 359 00:32:08,060 --> 00:32:11,063 {\an8}⟨両者 2.7kgに到達⟩ 360 00:32:15,567 --> 00:32:17,503 {\an8}(曽根) みんな完食あるぞ。 361 00:32:17,569 --> 00:32:19,071 {\an8}⟨だが ここで…⟩ 362 00:32:20,572 --> 00:32:23,075 {\an8}(阿部) 何か 出てきました。 363 00:32:29,014 --> 00:32:30,949 {\an8}⟨…に挑む⟩ 364 00:32:30,949 --> 00:32:32,951 ⟨だが ここで…⟩ 365 00:32:38,457 --> 00:32:41,393 ⟨麺の中から出てきたのは→ 366 00:32:41,460 --> 00:32:43,962 あんをたっぷり包んで ゆで上げた…⟩ 367 00:32:46,465 --> 00:32:50,969 {\an8}⟨氷水につけて キンキンに 冷やした 夏に人気の…⟩ 368 00:32:53,972 --> 00:32:55,474 {\an8}⟨これが…⟩ 369 00:32:59,978 --> 00:33:01,914 {\an8}⟨思わぬ刺客の登場に→ 370 00:33:01,980 --> 00:33:04,917 ここまで健闘していた う大の手が止まる⟩ 371 00:33:04,983 --> 00:33:06,919 ⟨…と ギャル曽根⟩ 372 00:33:06,986 --> 00:33:08,987 {\an8}(槙尾) 曽根さん…。 373 00:33:11,490 --> 00:33:13,425 {\an8}(有吉) 信じられない。 374 00:33:13,492 --> 00:33:15,427 {\an8}>> \すごっ/ \ひと口/ 375 00:33:15,494 --> 00:33:17,930 ⟨特大水餃子も…⟩ 376 00:33:17,996 --> 00:33:22,000 {\an8}⟨難なく食べ進め あっという間に…⟩ 377 00:33:23,502 --> 00:33:24,937 {\an8}⟨すると⟩ 378 00:33:29,441 --> 00:33:31,877 {\an8}(槙尾) すげぇ すげぇ すげぇ。 379 00:33:31,944 --> 00:33:33,946 {\an8}(槙尾) あと もうちょっと。 380 00:33:38,450 --> 00:33:42,888 ⟨相川も 特大水餃子を一気に完食⟩ 381 00:33:42,955 --> 00:33:46,392 {\an8}(曽根) 相川さんも もう終わりそうじゃない? 382 00:33:46,458 --> 00:33:47,893 {\an8}⟨一方 阿部も⟩ 383 00:33:47,960 --> 00:33:50,396 {\an8}(有吉) 阿部さん すごいな。 384 00:33:50,462 --> 00:33:52,464 {\an8}>> よっしゃ~。 385 00:33:55,968 --> 00:33:57,903 ⟨ギアを上げ…⟩ 386 00:33:57,970 --> 00:33:59,972 ⟨…をかける⟩ 387 00:34:02,975 --> 00:34:04,476 {\an8}⟨果たして…⟩ 388 00:34:08,480 --> 00:34:10,482 \やっぱ さすがっすね/ 389 00:34:22,995 --> 00:34:26,365 ⟨相川 ブンモジャのタレが 全て溶け出した→ 390 00:34:26,432 --> 00:34:29,935 超濃厚スープに対応できず 急ブレーキ⟩ 391 00:34:31,937 --> 00:34:33,939 {\an8}⟨その横で⟩ 392 00:34:35,441 --> 00:34:37,376 {\an8}(う大) 何で あんなに…。 393 00:34:37,443 --> 00:34:41,380 \いった/ (相川) どういうこと? 何で? 394 00:34:41,447 --> 00:34:43,382 ⟨ギャル曽根…⟩ 395 00:34:43,449 --> 00:34:45,884 ⟨…を再び発動⟩ 396 00:34:45,951 --> 00:34:47,953 ⟨一気に…⟩ 397 00:34:49,455 --> 00:34:52,458 (槙尾) これを見て どうなるか おっ 阿部さん いった。 398 00:34:54,460 --> 00:34:56,462 (槙尾) 終わっちゃう 終わっちゃう。 399 00:34:58,964 --> 00:35:00,966 (相川) うわ~。 400 00:35:02,468 --> 00:35:05,471 {\an8}(水卜) あぁ でも すごい。 (有吉) すごい すごい! 401 00:35:10,976 --> 00:35:13,912 (槙尾) すげぇ! うお~! 402 00:35:13,979 --> 00:35:17,916 {\an8}(曽根) はい ごちそうさまです 完食! 403 00:35:17,983 --> 00:35:21,487 {\an8}⟨ギャル曽根 見事…⟩ 404 00:35:22,988 --> 00:35:24,923 ⟨その横で⟩ 405 00:35:26,925 --> 00:35:29,361 ⟨最後まで…⟩ 406 00:35:29,428 --> 00:35:31,363 ⟨…を発揮する阿部⟩ 407 00:35:31,430 --> 00:35:32,865 \阿部さんも いった/ 408 00:35:32,931 --> 00:35:34,867 \うわ~ いった いった/ 409 00:35:34,933 --> 00:35:38,871 {\an8}\うわ いった いった… すげぇ すげぇ/ 410 00:35:38,937 --> 00:35:41,440 {\an8}(有吉) おぉ~! >> すごいね。 411 00:35:42,941 --> 00:35:45,944 {\an8}⟨果たして 間に合うのか?⟩ 412 00:35:46,945 --> 00:35:48,881 \いけ いけ/ 413 00:35:48,947 --> 00:35:51,383 \ひとすくい ひとすくい飲んでる あと もうちょっと/ 414 00:35:51,450 --> 00:35:53,886 \うお~ あぁ いっちゃう/ 415 00:35:53,952 --> 00:35:55,387 {\an8}(有吉) えぇ~! 416 00:35:55,454 --> 00:35:57,389 {\an8}>> \うわ~ 飲んでる 飲んでる/ 417 00:35:57,456 --> 00:35:59,391 {\an8}(有吉) いるね すごい人が。 418 00:35:59,458 --> 00:36:01,894 (水卜) サッカー すごい。 (有吉) サッカー界 結構。 419 00:36:01,960 --> 00:36:03,896 >> \完食する うわ すげぇ/ 420 00:36:03,962 --> 00:36:07,399 \うわ 最後の最後までカッコいい!/ 421 00:36:07,466 --> 00:36:08,901 \ヤバっ!/ 422 00:36:08,967 --> 00:36:10,969 {\an8}⟨阿部…⟩ 423 00:36:12,471 --> 00:36:14,406 {\an8}⟨魂の完食⟩ 424 00:36:14,473 --> 00:36:15,908 {\an8}(曽根) すごい! 425 00:36:15,974 --> 00:36:17,910 ⟨そして⟩ 426 00:36:17,976 --> 00:36:19,411 \2・1→ 427 00:36:19,478 --> 00:36:21,413 終了です/ 428 00:36:21,480 --> 00:36:24,416 {\an8}⟨相川 スープを飲み切れず…⟩ 429 00:36:24,483 --> 00:36:26,919 {\an8}⟨惜しくもタイムアップ⟩ 430 00:36:28,420 --> 00:36:30,355 {\an8}⟨大健闘⟩ 431 00:36:30,422 --> 00:36:33,358 {\an8}成功の特典は何ですか? 432 00:36:33,425 --> 00:36:34,860 {\an8}(曽根) おいしそう! 433 00:36:34,927 --> 00:36:36,428 {\an8}⟨ちなみに…⟩ 434 00:36:47,439 --> 00:36:49,374 ⟨挑戦するのは⟩ 435 00:36:49,441 --> 00:36:50,876 {\an8}どうも。 436 00:36:50,943 --> 00:36:52,377 {\an8}隊長の…。 437 00:36:52,444 --> 00:36:53,879 {\an8}よろしくお願いしま~す。 438 00:36:55,013 --> 00:36:56,949 ⟨…が 隊長として参戦⟩ 439 00:36:57,015 --> 00:36:59,451 {\an8}⟨…と⟩ 440 00:36:59,518 --> 00:37:01,520 {\an8}(猪狩) 何だ 何だ? 441 00:37:09,027 --> 00:37:10,963 {\an8}(ひるちゃん) あっ うぅ~! 442 00:37:11,029 --> 00:37:12,965 {\an8}はい! 443 00:37:16,969 --> 00:37:18,971 {\an8}ハハハハハ! 444 00:37:29,481 --> 00:37:31,483 {\an8}⟨ということで 今夜は…⟩ 445 00:37:37,489 --> 00:37:47,933 ♪~ 446 00:37:48,000 --> 00:37:50,002 {\an8}はい どうも。 447 00:37:51,503 --> 00:37:53,505 {\an8}⟨を生み出した…⟩ 448 00:37:55,507 --> 00:37:57,943 ⟨…が 激辛に殴り込み⟩ 449 00:37:58,010 --> 00:37:59,511 {\an8}⟨さらに⟩ 450 00:38:09,521 --> 00:38:11,456 {\an8}⟨…の 四女役で人気を博した→ 451 00:38:11,523 --> 00:38:13,392 {\an8}演技派…⟩ 452 00:38:13,458 --> 00:38:16,395 {\an8}⟨…が 激辛に まさかの参戦⟩ 453 00:38:16,461 --> 00:38:20,966 {\an8}⟨やって来たのは 本格タイ料理が人気の…⟩ 454 00:38:25,971 --> 00:38:27,406 (店員) お待たせしました。 455 00:38:27,472 --> 00:38:31,410 あ~ららららら…。 (えいじ) うわぁ~。 456 00:38:31,476 --> 00:38:33,979 \あぁ きついな/ 457 00:38:39,985 --> 00:38:42,487 {\an8}⟨その あまりの辛さに⟩ 458 00:38:57,002 --> 00:38:59,504 {\an8}⟨まずは 水分を吸収しやすい…⟩ 459 00:39:04,009 --> 00:39:06,945 {\an8}⟨…を入れて じっくり炊き上げれば→ 460 00:39:07,012 --> 00:39:09,514 {\an8}中まで辛みが染み込んだ…⟩ 461 00:39:12,017 --> 00:39:14,019 {\an8}⟨オイスターソースや醤油で…⟩ 462 00:39:20,525 --> 00:39:22,961 {\an8}⟨…を入れて 炒め上げたら→ 463 00:39:23,028 --> 00:39:25,030 {\an8}ライスと肉の…⟩ 464 00:39:28,033 --> 00:39:31,470 {\an8}⟨トッピングには 激辛ラー油で じっくり焼き上げ→ 465 00:39:31,536 --> 00:39:33,472 {\an8}4種の唐辛子をブレンドした→ 466 00:39:33,538 --> 00:39:36,541 {\an8}魔鬼とうがらしを たっぷり かけた…⟩ 467 00:39:38,043 --> 00:39:41,046 {\an8}⟨鶏もも肉を 窯で じっくり焼き上げた…⟩ 468 00:39:43,982 --> 00:39:47,419 {\an8}⟨激辛粉末…⟩ 469 00:39:47,486 --> 00:39:51,923 {\an8}⟨…を入れたソースを たっぷり かけ 超激辛仕様に⟩ 470 00:39:52,991 --> 00:39:55,994 {\an8}⟨下味をつけた ぷりっぷりのエビに…⟩ 471 00:39:58,497 --> 00:40:00,932 {\an8}⟨…を入れ すり身にして→ 472 00:40:00,999 --> 00:40:04,503 {\an8}激辛ラー油で カラッと揚げた…⟩ 473 00:40:07,005 --> 00:40:10,442 {\an8}⟨仕上げに 通常のプリッキーヌの およそ5倍→ 474 00:40:10,509 --> 00:40:13,445 {\an8}長さ11cmの タイ産特大唐辛子→ 475 00:40:13,512 --> 00:40:17,015 {\an8}プリックチーファーの 素揚げを添えれば…⟩ 476 00:40:19,518 --> 00:40:21,520 {\an8}⟨…の完成⟩ 477 00:40:26,525 --> 00:40:29,461 {\an8}(店員) スタート。 (一同) いただきます。 478 00:40:30,028 --> 00:40:32,464 {\an8}⟨まずは 若き激辛隊長…⟩ 479 00:40:40,972 --> 00:40:43,975 {\an8}(えいじ) ちょっと そんな… そんな 怖いよ。 480 00:40:54,486 --> 00:40:58,490 {\an8}⟨続いて 打倒 猪狩と 対抗心を燃やし…⟩ 481 00:41:13,004 --> 00:41:15,941 {\an8}(ひるちゃん) ひと口目で 髭 取れてんじゃん。 482 00:41:16,007 --> 00:41:18,944 {\an8}⟨ひと口で…⟩ 483 00:41:19,010 --> 00:41:21,012 {\an8}ヤバっ。 484 00:41:23,014 --> 00:41:26,017 {\an8}⟨そう ガパオライスの挽き肉には…⟩ 485 00:41:28,019 --> 00:41:29,955 ⟨…で味付けし→ 486 00:41:30,021 --> 00:41:31,890 {\an8}さらに…⟩ 487 00:41:31,957 --> 00:41:33,959 {\an8}⟨なんと 丸々…⟩ 488 00:41:45,470 --> 00:41:48,974 {\an8}⟨続いて 旅行で訪れたメキシコで…⟩ 489 00:41:51,977 --> 00:41:54,913 はい。 490 00:41:54,980 --> 00:41:57,916 {\an8}(有吉) フフフ。 >> 恐る恐る。 491 00:41:57,983 --> 00:42:00,418 {\an8}フッ…。 492 00:42:00,485 --> 00:42:01,987 {\an8}(猪狩) どうですか? 493 00:42:05,490 --> 00:42:08,927 {\an8}⟨続いて 若々しいが こう見えて 60歳⟩ 494 00:42:08,994 --> 00:42:11,496 {\an8}⟨「渡る世間」俳優 野村⟩ 495 00:42:15,500 --> 00:42:16,935 うん。 496 00:42:17,002 --> 00:42:19,004 あっ うん。 497 00:42:30,515 --> 00:42:32,450 {\an8}(猪狩) あれ? あれ でも。 498 00:42:34,452 --> 00:42:35,954 うん。 499 00:42:38,957 --> 00:42:40,458 {\an8}(野村) ホント。 500 00:42:42,961 --> 00:42:45,463 {\an8}⟨実は 過去…⟩ 501 00:42:49,968 --> 00:42:51,970 (猪狩) えっ 早っ! 502 00:42:53,471 --> 00:42:55,407 ⟨…に到達⟩ 503 00:42:55,473 --> 00:42:56,908 ⟨一方⟩ 504 00:42:56,975 --> 00:42:58,910 (ひるちゃん) えいじ 汗 ヤバいな。 505 00:42:58,977 --> 00:43:01,413 {\an8}⟨想像以上の辛さに…⟩ 506 00:43:01,479 --> 00:43:02,914 {\an8}⟨3人⟩ 507 00:43:02,981 --> 00:43:04,416 {\an8}⟨…と⟩ 508 00:43:04,482 --> 00:43:05,984 {\an8}ちょっと…。 509 00:43:07,986 --> 00:43:09,988 (ひるちゃん) いけ えいじ。 510 00:43:12,991 --> 00:43:16,494 ⟨ふた口目で 再び 心が折れ さらに…⟩ 511 00:43:18,997 --> 00:43:20,932 {\an8}僕 そんなん なってないですよ。 512 00:43:20,999 --> 00:43:22,500 {\an8}前…。 513 00:43:25,003 --> 00:43:27,505 {\an8}あぁ そうだったよね。 >> ありましたよね。 514 00:43:34,446 --> 00:43:36,381 {\an8}(ひるちゃん) えいじ 頑張れ! 515 00:43:36,448 --> 00:43:37,949 あぁ~。 516 00:43:42,454 --> 00:43:45,390 ⟨去年は 一度も 隊長を 務めてなかった猪狩だが→ 517 00:43:45,457 --> 00:43:48,960 今年に入って その頻度は すっかり逆転⟩ 518 00:43:51,463 --> 00:43:54,466 {\an8}⟨その事態を覆すため…⟩ 519 00:43:57,469 --> 00:43:58,970 {\an8}よし。 520 00:44:03,475 --> 00:44:04,976 ⟨猪狩も…⟩ 521 00:44:07,479 --> 00:44:09,914 {\an8}⟨共に4分の1に到達⟩ 522 00:44:09,981 --> 00:44:12,484 {\an8}⟨一方⟩ (有吉) MINMI。 523 00:44:13,985 --> 00:44:16,421 ⟨ライブで 笑顔を 振りまく MINMIも→ 524 00:44:16,488 --> 00:44:19,924 苦悶の表情で 箸が進まない⟩ 525 00:44:19,991 --> 00:44:21,493 {\an8}⟨…と⟩ 526 00:44:26,998 --> 00:44:30,001 {\an8}⟨実は 3人の子供たちと…⟩ 527 00:44:31,936 --> 00:44:34,372 {\an8}⟨夏休みで 一緒に日本に帰ってきた長女が→ 528 00:44:34,439 --> 00:44:36,941 {\an8}応援に駆け付けてくれた⟩ 529 00:44:44,449 --> 00:44:47,452 ⟨娘の応援で…⟩ 530 00:45:00,465 --> 00:45:03,968 ⟨苦しみながらも 懸命に食べ進め…⟩ 531 00:45:05,970 --> 00:45:07,906 ⟨…に到達⟩ 532 00:45:07,972 --> 00:45:10,475 {\an8}⟨だが ここで 挑戦者たちに…⟩ 533 00:45:14,979 --> 00:45:16,981 (ひるちゃん) あっ いった。 534 00:45:19,984 --> 00:45:21,920 {\an8}そんな辛いんだ。 535 00:45:21,986 --> 00:45:23,988 {\an8}⟨そう この…⟩ 536 00:45:26,991 --> 00:45:28,993 {\an8}⟨だけでなく…⟩ 537 00:45:30,995 --> 00:45:33,431 {\an8}⟨…をたっぷりと⟩ 538 00:45:37,936 --> 00:45:39,871 {\an8}あぁ ヤバい。 539 00:45:39,938 --> 00:45:42,874 ⟨果たして…⟩ 540 00:45:42,941 --> 00:45:44,375 ⟨さらに⟩ 541 00:45:44,442 --> 00:45:47,378 お邪魔します うわ~! (坂上) うわ~! 542 00:45:47,445 --> 00:45:50,949 {\an8}⟨「木村 昴、家を買う。」…⟩ 543 00:45:53,451 --> 00:45:55,887 {\an8}>> 私 木村 昴は。 544 00:45:55,954 --> 00:45:57,455 (有吉) すごい! 545 00:46:01,459 --> 00:46:04,395 {\an8}⟨…に挑む挑戦者たち⟩ 546 00:46:04,395 --> 00:46:06,397 >> \さすが 隊長/ 547 00:46:12,470 --> 00:46:14,906 ⟨何とか食べ進める猪狩⟩ 548 00:46:14,973 --> 00:46:17,976 ⟨どうしても完食したい訳が⟩ 549 00:46:21,980 --> 00:46:23,481 {\an8}って この…。 550 00:46:24,983 --> 00:46:26,985 {\an8}\マジで?/ 551 00:46:29,988 --> 00:46:31,990 {\an8}見学なのよ。 552 00:46:33,424 --> 00:46:34,926 {\an8}\いけ!/ 553 00:46:38,429 --> 00:46:41,366 ⟨学生時代 テスト勉強の 励みに聞いていた→ 554 00:46:41,432 --> 00:46:44,936 憧れのラジオに 完食して また呼んでもらいたい⟩ 555 00:46:50,441 --> 00:46:52,377 ⟨…に到達⟩ 556 00:46:52,443 --> 00:46:53,945 ⟨一方⟩ 557 00:46:59,951 --> 00:47:03,955 ⟨ここまで順調だった野村も 鬼辛目玉焼きを前に…⟩ 558 00:47:06,457 --> 00:47:07,959 {\an8}⟨…と⟩ 559 00:47:13,965 --> 00:47:15,967 {\an8}不思議な。 560 00:47:26,978 --> 00:47:28,980 ⟨…することに成功⟩ 561 00:47:36,988 --> 00:47:39,991 {\an8}⟨再び勢いを取り戻した野村⟩ 562 00:47:41,492 --> 00:47:42,927 ⟨…に到達⟩ 563 00:47:42,994 --> 00:47:45,997 ⟨だが ここで 挑戦者たちに…⟩ 564 00:47:56,507 --> 00:47:59,510 {\an8}⟨そう この爆辛ガイヤーンは…⟩ 565 00:48:05,516 --> 00:48:07,452 {\an8}⟨…を入れ 味が染み込むよう→ 566 00:48:07,518 --> 00:48:10,021 {\an8}しっかり もみ込んでいるので…⟩ 567 00:48:18,529 --> 00:48:21,032 ⟨激辛チキンに 再び 手が止まり…⟩ 568 00:48:23,034 --> 00:48:24,535 {\an8}⟨…と!⟩ 569 00:48:27,538 --> 00:48:32,910 ♪~ 570 00:48:32,977 --> 00:48:36,414 ♪~ カララララララ~ ララ~ (猪狩) めっちゃ泣いてるけど。 571 00:48:36,481 --> 00:48:37,915 (えいじ)♪~ ラララ~ 572 00:48:37,982 --> 00:48:40,418 (猪狩) 見たことない 頑張って 頑張って 頑張って! 573 00:48:40,485 --> 00:48:43,922 {\an8}(えいじ)♪~ ラララ~ (猪狩) 頑張って 頑張って! 574 00:48:43,988 --> 00:48:46,491 {\an8}おい! (ひるちゃん) うるさいんかい! 575 00:48:47,992 --> 00:48:49,994 {\an8}⟨歌を力に変え…⟩ 576 00:48:51,996 --> 00:48:53,431 ⟨…に到達⟩ 577 00:48:53,498 --> 00:48:55,433 ⟨一方⟩ 578 00:48:55,500 --> 00:48:58,002 {\an8}(有吉) 心配だな~。 579 00:49:10,014 --> 00:49:11,949 ⟨強敵の爆辛チキンに→ 580 00:49:12,016 --> 00:49:14,452 野村の目にも ついに…⟩ 581 00:49:14,519 --> 00:49:15,953 ⟨だが⟩ 582 00:49:16,020 --> 00:49:17,955 >> \いった えっ!/ 583 00:49:18,022 --> 00:49:20,024 ⟨ペースを落とさず…⟩ 584 00:49:21,526 --> 00:49:22,960 すごい! 585 00:49:23,027 --> 00:49:24,962 {\an8}俺も…。 586 00:49:25,029 --> 00:49:26,531 {\an8}⟨…と⟩ 587 00:49:33,971 --> 00:49:35,973 {\an8}(猪狩) あれ? いけるんですか? 588 00:49:38,476 --> 00:49:39,977 (ひるちゃん) えいじ。 589 00:49:51,989 --> 00:49:54,492 ⟨隊長2人も もだえながら…⟩ 590 00:49:57,995 --> 00:49:59,497 ⟨3人が…⟩ 591 00:50:03,000 --> 00:50:04,435 ⟨だが ここで→ 592 00:50:04,502 --> 00:50:06,504 挑戦者たちに…⟩ 593 00:50:16,013 --> 00:50:18,015 {\an8}⟨そう この…⟩ 594 00:50:19,517 --> 00:50:20,952 {\an8}⟨あんに…⟩ 595 00:50:21,018 --> 00:50:25,523 {\an8}⟨だけでなく 唐辛子と にんにくをベースにした…⟩ 596 00:50:27,525 --> 00:50:29,460 {\an8}⟨…をたっぷりと⟩ 597 00:50:29,527 --> 00:50:32,029 {\an8}⟨さらに タイ産の特大唐辛子…⟩ 598 00:50:33,464 --> 00:50:35,967 {\an8}⟨ここにも 丸々1本⟩ 599 00:50:42,974 --> 00:50:44,475 ⟨MINMIも…⟩ 600 00:50:47,478 --> 00:50:49,480 {\an8}(えいじ) MINMIさん。 601 00:50:52,984 --> 00:50:55,987 {\an8}…っていう 一応 目標を掲げて 来たんですよ。 602 00:50:56,988 --> 00:50:58,489 {\an8}(一同) あぁ~! 603 00:50:59,991 --> 00:51:01,426 {\an8}\頑張れ!/ 604 00:51:01,492 --> 00:51:03,995 ⟨愛する娘に ママの…⟩ 605 00:51:08,499 --> 00:51:10,001 \いった いった!/ 606 00:51:12,503 --> 00:51:15,440 (猪狩) 頑張って 頑張って! >> \すご過ぎるって/ 607 00:51:15,506 --> 00:51:17,442 \いった~! すごい!/ 608 00:51:17,508 --> 00:51:19,444 (猪狩) おっ あとひと口。 609 00:51:19,510 --> 00:51:21,512 {\an8}(有吉) おっ すごい! 610 00:51:23,514 --> 00:51:26,517 {\an8}⟨MINMI 見事…⟩ 611 00:51:27,518 --> 00:51:29,520 {\an8}⟨一方⟩ 612 00:51:33,958 --> 00:51:35,893 {\an8}⟨爆辛トートマンクンに…⟩ 613 00:51:35,960 --> 00:51:38,463 ⟨…の野村 だが!⟩ 614 00:51:39,964 --> 00:51:41,966 {\an8}>> \いった~! すごい!/ 615 00:51:46,471 --> 00:51:48,973 ⟨…は諦めない⟩ 616 00:51:55,980 --> 00:51:59,917 ⟨3年前からフラダンスにも 挑戦しているそうで⟩ 617 00:51:59,984 --> 00:52:02,487 ⟨初挑戦の激辛も…⟩ 618 00:52:05,990 --> 00:52:09,427 (猪狩) いや すごいです めちゃくちゃ すごいですわ。 619 00:52:09,494 --> 00:52:11,429 \いけ 頑張れ!/ 620 00:52:11,496 --> 00:52:13,498 (猪狩) ラスト ひと口。 621 00:52:15,500 --> 00:52:18,436 (猪狩) いった! 622 00:52:18,503 --> 00:52:20,438 食べきりましたね! 623 00:52:20,505 --> 00:52:24,008 {\an8}⟨野村真美 見事…⟩ 624 00:52:31,015 --> 00:52:32,950 {\an8}⟨残されたのは⟩ 625 00:52:37,455 --> 00:52:39,390 {\an8}⟨あまりの辛さに…⟩ 626 00:52:39,457 --> 00:52:41,392 ⟨えいじと→ 627 00:52:41,459 --> 00:52:43,394 苦しむ猪狩⟩ 628 00:52:43,461 --> 00:52:45,463 ⟨だが 隊長…⟩ 629 00:52:47,965 --> 00:52:49,467 {\an8}いつも…。 630 00:53:00,978 --> 00:53:02,980 {\an8}(ひるちゃん) 頑張れ! 631 00:53:04,482 --> 00:53:06,484 (ひるちゃん) いった! 632 00:53:08,486 --> 00:53:10,488 {\an8}⟨猪狩の夢は…⟩ 633 00:53:11,989 --> 00:53:13,991 ⟨支え合って…⟩ 634 00:53:15,993 --> 00:53:17,929 (ひるちゃん) いけ 頑張れ! 635 00:53:17,995 --> 00:53:19,997 頑張れ 頑張れ! 636 00:53:24,001 --> 00:53:26,504 (ひるちゃん) 2人とも いった! 637 00:53:32,944 --> 00:53:35,446 {\an8}(有吉) 見てるよ 仕事だから。 638 00:53:38,449 --> 00:53:41,452 {\an8}⟨猪狩と えいじ 見事 同時に…⟩ 639 00:53:44,956 --> 00:53:47,391 {\an8}(一同) 成功の…。 640 00:53:47,458 --> 00:53:49,894 {\an8}(店員) ラッシーです。 641 00:53:49,961 --> 00:53:52,396 {\an8}(猪狩) 大好き ラッシー! 642 00:53:52,463 --> 00:53:54,465 {\an8}⟨ちなみに…⟩ 643 00:54:04,976 --> 00:54:06,911 {\an8}うぅん! 644 00:54:06,978 --> 00:54:08,913 {\an8}(有吉) すごいな。 645 00:54:08,980 --> 00:54:11,482 {\an8}⟨今年 還暦の…⟩ 646 00:54:17,989 --> 00:54:19,991 {\an8}⟨今夜…⟩ 647 00:54:23,995 --> 00:54:25,997 (水卜) めっちゃカッコいい! 648 00:54:27,999 --> 00:54:32,003 {\an8}⟨これまで 8軒の別荘を内見してきた木村⟩ 649 00:54:42,947 --> 00:54:45,383 {\an8}(レッド) お値段ではないで よろしいでしょうか? 650 00:54:45,449 --> 00:54:47,451 {\an8}(木村) なので…。 651 00:54:53,958 --> 00:54:56,460 {\an8}⟨現在 こちらの…⟩ 652 00:54:58,462 --> 00:55:02,967 {\an8}⟨1軒目は 那須高原にたたずむ 癒やしの別荘⟩ 653 00:55:09,473 --> 00:55:11,409 (レッド) さぁ いきましょう。 (坂上) うわ~。 654 00:55:11,475 --> 00:55:14,912 うわ~ ハハハハ! >> ウッソ~。 655 00:55:14,979 --> 00:55:17,915 (レッド) うわ~ そういうことか! うわ マジか! 656 00:55:17,982 --> 00:55:20,418 {\an8}(坂上) めちゃめちゃ奇麗じゃない? 657 00:55:20,484 --> 00:55:22,420 {\an8}(木村) うん すごいっすね! 658 00:55:22,486 --> 00:55:24,922 (鈴木さん) 一面 窓なんで ホント 景色が すごく奇麗。 659 00:55:24,989 --> 00:55:27,425 (レッド) 景色が 絵になってます。 (坂上) いや 絵だよ これ。 660 00:55:27,491 --> 00:55:29,427 (レッド) ウワオ! 661 00:55:29,493 --> 00:55:32,430 {\an8}⟨木々の景色を堪能できる…⟩ 662 00:55:37,935 --> 00:55:40,871 {\an8}お~。 (坂上) 広っ。 663 00:55:40,938 --> 00:55:44,375 うわ 広いわ。 (レッド) うわ~。 664 00:55:44,442 --> 00:55:46,444 (坂上) 広いよ これ。 665 00:55:51,449 --> 00:55:54,885 {\an8}⟨…も完備⟩ 666 00:55:54,952 --> 00:55:56,887 {\an8}(坂上) せ~の。 (レッド) ドン! 667 00:55:56,954 --> 00:55:58,456 お~! 668 00:55:59,957 --> 00:56:01,392 {\an8}…で お願いします! 669 00:56:01,459 --> 00:56:05,963 {\an8}⟨8000万円に上げた予算を さらに上回る…⟩ 670 00:56:08,966 --> 00:56:10,901 {\an8}⟨そして 2軒目は→ 671 00:56:10,968 --> 00:56:15,473 {\an8}伊東市 伊豆高原にたたずむ ラグジュアリー別荘⟩ 672 00:56:20,478 --> 00:56:22,480 {\an8}(レッド) 最高ですね。 673 00:56:24,982 --> 00:56:26,484 (坂上) あ~! 674 00:56:28,986 --> 00:56:32,356 もう お見事 お見事だよ ここ。 675 00:56:32,423 --> 00:56:35,359 (木村) すごいな。 (坂上) え~!? 676 00:56:35,426 --> 00:56:37,361 (木村) これ たまらないですね。 677 00:56:37,428 --> 00:56:39,930 {\an8}⟨およそ20帖の…⟩ 678 00:56:41,932 --> 00:56:45,870 {\an8}(坂上) 見てください これ ヤバいね! 679 00:56:45,936 --> 00:56:48,873 {\an8}ねぇ やっぱ 何なんだろう…。 680 00:56:48,939 --> 00:56:51,375 {\an8}(木村) 分かります 分かります。 681 00:56:51,442 --> 00:56:54,945 {\an8}⟨さらに ジェットバスも付いた 広々…⟩ 682 00:56:56,447 --> 00:56:59,383 {\an8}⟨伊東の温泉を 心行くまで堪能できる→ 683 00:56:59,450 --> 00:57:01,952 {\an8}檜風呂を完備⟩ 684 00:57:07,458 --> 00:57:09,894 {\an8}(レッド) いきましょうか せ~の ドン! 685 00:57:09,960 --> 00:57:11,395 {\an8}(坂上) よっしゃ! 686 00:57:11,462 --> 00:57:14,398 {\an8}(有吉) 8000万 どうした? 687 00:57:14,465 --> 00:57:16,901 {\an8}(レッド) いいラインです 坂上さん。 688 00:57:16,967 --> 00:57:19,470 {\an8}(坂上) これは もう だって…。 689 00:57:21,472 --> 00:57:23,407 {\an8}(有吉) あれがね 悪魔の…。 690 00:57:23,474 --> 00:57:25,409 {\an8}⟨そして⟩ 691 00:57:25,476 --> 00:57:27,478 {\an8}>> …で お願いします。 692 00:57:32,983 --> 00:57:37,922 {\an8}⟨予算の1.5倍 1億2800万円の新築物件を→ 693 00:57:37,988 --> 00:57:40,925 {\an8}なんと 本気のキープ⟩ 694 00:57:40,991 --> 00:57:43,928 {\an8}確かに 那須か伊東で迷いました。 695 00:57:43,994 --> 00:57:46,430 {\an8}で 実は 僕 知らないところで→ 696 00:57:46,497 --> 00:57:48,933 {\an8}母が1人で…。 697 00:57:48,999 --> 00:57:52,002 {\an8}(坂上) えっ! ってことは…。 698 00:57:54,004 --> 00:57:56,006 {\an8}>> はい 母が…。 699 00:57:59,009 --> 00:58:02,012 {\an8}(坂上) あ~。 >> で この…。 700 00:58:05,015 --> 00:58:07,451 {\an8}迷いましたが…。 701 00:58:07,518 --> 00:58:09,453 {\an8}…ということになりました。 702 00:58:09,520 --> 00:58:11,522 {\an8}⟨ということで…⟩ 703 00:58:14,525 --> 00:58:18,028 {\an8}⟨最後に もう一度だけ巡り…⟩ 704 00:58:28,038 --> 00:58:30,040 {\an8}(有吉) すごい! >> すごい。 705 00:58:34,979 --> 00:58:36,981 {\an8}っていうのが やっぱ…。 706 00:58:38,983 --> 00:58:40,985 {\an8}(有吉) どうも…。 707 00:58:43,487 --> 00:58:46,924 ⟨今回は お母様も気に入った伊東市で→ 708 00:58:46,991 --> 00:58:50,928 大本命のキープ物件を よりグレードアップした→ 709 00:58:50,995 --> 00:58:52,930 最高値物件と→ 710 00:58:52,997 --> 00:58:56,000 よりお手軽にした オススメ物件の…⟩ 711 00:58:58,502 --> 00:59:01,005 {\an8}⟨まずは 今までの木村の…⟩ 712 00:59:04,008 --> 00:59:06,010 {\an8}>> ここが…。 713 00:59:08,512 --> 00:59:10,447 {\an8}(レッド) 瓶山。 ほぉ~。 714 00:59:10,514 --> 00:59:14,018 {\an8}以前 昴さんが 前回 キープした物件を…。 715 00:59:18,022 --> 00:59:20,958 {\an8}(鈴木さん) はい。 (レッド) え~! 716 00:59:21,025 --> 00:59:23,460 (坂上) これ? (レッド) ウソだ。 717 00:59:23,527 --> 00:59:25,462 (坂上) どう考えたって。 718 00:59:25,529 --> 00:59:27,464 >> そういうこと? (レッド) 入りました。 719 00:59:27,531 --> 00:59:29,967 今回は こちらです。 (レッド:木村) うわ~! 720 00:59:30,034 --> 00:59:32,469 {\an8}(坂上) ヤバっ これ…。 721 00:59:34,471 --> 00:59:36,407 {\an8}(レッド) すげぇ 勝ち組だ。 722 00:59:36,473 --> 00:59:40,911 {\an8}⟨立派な門構えと ヤシの木で リゾート感満載の こちらが→ 723 00:59:40,978 --> 00:59:42,980 {\an8}今回の…⟩ 724 00:59:43,981 --> 00:59:46,417 {\an8}(坂上) この雰囲気 ちょっと。 >> なかなかないですね。 725 00:59:46,483 --> 00:59:48,919 {\an8}(木村) ヤシの木とか。 (鈴木さん) 前回 昴さんが→ 726 00:59:48,986 --> 00:59:50,921 {\an8}ヤシの木が気に入ったって おっしゃられてたんで。 727 00:59:50,988 --> 00:59:53,424 {\an8}(坂上) ホント ヤシの木 好きよね。 (木村) 何か分かんないですけど→ 728 00:59:53,490 --> 00:59:55,926 {\an8}テンション上がりません? (坂上) でも 分かる。 729 00:59:55,993 --> 00:59:58,929 {\an8}(鈴木さん) 一応 ここ 手前側に 車を3台 止めれまして。 730 00:59:58,996 --> 01:00:02,433 {\an8}(レッド) ホームパーティーには もってこいだ。 731 01:00:02,499 --> 01:00:06,003 もし よろしかったら 昴さん こちらで…。 732 01:00:07,504 --> 01:00:09,440 {\an8}ウソでしょ。 (坂上) まだあんだ これ。 733 01:00:09,506 --> 01:00:13,010 {\an8}(木村) う~わ~。 (坂上) これ 何か もう…。 734 01:00:17,514 --> 01:00:19,450 {\an8}(レッド) すごいな。 (木村) そうっすよね。 735 01:00:19,516 --> 01:00:21,452 うわ 気持ちいいわ。 736 01:00:21,518 --> 01:00:25,456 お邪魔します。 (坂上) あ~ 中が見えるタイプだ これ。 737 01:00:25,522 --> 01:00:27,958 {\an8}(レッド) いやいや まだダメ まだダメ まだダメ。 738 01:00:28,025 --> 01:00:30,461 {\an8}では ここでやっちゃいましょうか。 739 01:00:30,527 --> 01:00:34,465 {\an8}最高値物件でございます。 740 01:00:36,467 --> 01:00:38,469 {\an8}(坂上) 8か月! 741 01:00:40,471 --> 01:00:42,473 {\an8}>> ありがとうございます。 742 01:00:45,476 --> 01:00:48,412 {\an8}(坂上) 広っ。 743 01:00:48,479 --> 01:00:50,981 {\an8}素晴らしい。 (木村) ワオ。 744 01:00:56,987 --> 01:00:59,423 {\an8}(木村) ヤッバ。 (坂上) うわ プール! 745 01:00:59,490 --> 01:01:04,428 プール! LDK 27.5から 直プール。 746 01:01:04,495 --> 01:01:07,498 {\an8}(木村) う~わ ホントに…。 747 01:01:09,500 --> 01:01:12,436 {\an8}(坂上) そうだ そうだ。 >> ヤッバ。 748 01:01:12,503 --> 01:01:14,004 {\an8}うわ。 749 01:01:15,506 --> 01:01:17,508 {\an8}(有吉) 暑い。 750 01:01:20,010 --> 01:01:22,946 {\an8}⟨…が魅力的な物件だというが⟩ 751 01:01:23,013 --> 01:01:24,948 {\an8}⟨気になる…⟩ 752 01:01:25,015 --> 01:01:26,950 {\an8}(坂上) せ~の。 753 01:01:27,017 --> 01:01:30,521 あ~ もう もう。 754 01:01:32,956 --> 01:01:35,392 {\an8}…の予感がします。 (レッド) センスの塊。 755 01:01:35,459 --> 01:01:39,396 (坂上) いや 広っ! これは…。 756 01:01:39,463 --> 01:01:41,899 >> う~わ。 (坂上) これは すごいよ。 757 01:01:41,965 --> 01:01:43,901 (レッド) 素晴らしい。 758 01:01:43,967 --> 01:01:46,970 (坂上) この広さ 広っ。 759 01:01:48,972 --> 01:01:50,974 {\an8}(レッド) ない。 760 01:01:53,477 --> 01:01:55,412 {\an8}(坂上) ほら。 761 01:01:55,479 --> 01:01:59,483 >> あ~。 (坂上) うわ これ すごい! 762 01:02:01,985 --> 01:02:03,921 {\an8}え~ ちょっと。 >> 入りますよ。 763 01:02:03,987 --> 01:02:05,923 (坂上) 入りたい。 >> 行きますよ。 764 01:02:05,989 --> 01:02:10,427 お邪魔します うわ~! (坂上) うわ~! 765 01:02:10,494 --> 01:02:16,500 (一同) うわ~! 766 01:02:20,504 --> 01:02:24,441 お邪魔します うわ~! (坂上) うわ~! 767 01:02:24,508 --> 01:02:31,949 (一同) うわ~! 768 01:02:33,016 --> 01:02:34,952 (レッド) ジャグジー! (坂上) ジャグジー! 769 01:02:35,018 --> 01:02:36,954 (木村) プール! ジャグジー! (レッド) すげぇ! 770 01:02:37,020 --> 01:02:38,956 (木村) テラス! 771 01:02:39,022 --> 01:02:41,024 {\an8}(坂上) ねぇ もう 何か…。 772 01:02:43,026 --> 01:02:44,962 {\an8}>> ハハハハハ! 773 01:02:45,028 --> 01:02:47,531 {\an8}⟨開放的な…⟩ 774 01:02:49,533 --> 01:02:53,470 {\an8}⟨眺望抜群のウッドデッキが お出迎え⟩ 775 01:02:53,537 --> 01:02:55,973 {\an8}あえて…。 776 01:02:56,039 --> 01:02:58,976 {\an8}してるので ホント 眺望を重視した物件ですね。 777 01:02:59,042 --> 01:03:01,545 {\an8}(木村) そういうことか。 (坂上) ホント だから…。 778 01:03:03,046 --> 01:03:04,982 {\an8}(レッド) ホント 最高ですね。 779 01:03:05,048 --> 01:03:07,551 {\an8}(木村) 何か こういうリビングって…。 780 01:03:09,553 --> 01:03:12,556 {\an8}(坂上) まぁ そうですね いや だから…。 781 01:03:15,559 --> 01:03:17,494 {\an8}(坂上) いや いいな ここ。 782 01:03:17,561 --> 01:03:19,496 >> これ 何でしょうね? (坂上) 収納? 783 01:03:19,563 --> 01:03:21,431 (レッド) このテーブルも いいじゃないですか。 784 01:03:21,498 --> 01:03:23,433 (坂上) あれ? (木村) えっ? 785 01:03:23,500 --> 01:03:27,004 (坂上) うわ 何 ここ ワークルームなのか何なのか。 786 01:03:29,006 --> 01:03:31,441 {\an8}じゃ もう これ 約40帖じゃん。 (鈴木さん) そうです。 787 01:03:31,508 --> 01:03:34,444 {\an8}これで 37.5帖ですね 足すと。 788 01:03:34,511 --> 01:03:36,446 {\an8}(木村) はぁ~。 (坂上) うわ~。 789 01:03:36,513 --> 01:03:40,951 {\an8}(レッド) ヤバいっすね。 (坂上) すげぇな ここ。 790 01:03:41,018 --> 01:03:45,022 {\an8}⟨さらに 料理好きの木村親子も 気になる…⟩ 791 01:03:47,024 --> 01:03:49,459 {\an8}(木村) キッチンっすか。 (レッド) また これも。 792 01:03:49,526 --> 01:03:50,961 {\an8}(坂上) これ だから…。 793 01:03:51,028 --> 01:03:52,963 {\an8}俺が大好きな。 794 01:03:53,030 --> 01:03:56,033 {\an8}>> 実は 大変 気に入っていただいた 前回の物件と…。 795 01:03:58,535 --> 01:04:01,038 {\an8}あ~ なるほど。 796 01:04:03,540 --> 01:04:05,542 {\an8}⟨そう…⟩ 797 01:04:07,044 --> 01:04:09,046 {\an8}⟨前回…⟩ 798 01:04:11,048 --> 01:04:14,551 {\an8}⟨が 手がけているため…⟩ 799 01:04:20,057 --> 01:04:22,993 {\an8}⟨そんなデザイナーが こだわり抜いたという…⟩ 800 01:04:24,995 --> 01:04:28,432 (坂上) うわ 奇麗なプール。 >> うわ~。 801 01:04:28,498 --> 01:04:31,435 うわ~ 奇麗! 802 01:04:31,501 --> 01:04:35,939 (坂上) この景色 ちょっと ヤバ過ぎない? これ。 803 01:04:36,006 --> 01:04:39,443 (鈴木さん) 大体 柵があったりとか 邪魔するものがあるんですけど→ 804 01:04:39,509 --> 01:04:41,511 {\an8}ここまで ないので…。 805 01:04:44,014 --> 01:04:46,450 {\an8}(鈴木さん) ホントに 眺望抜群の物件です。 806 01:04:46,516 --> 01:04:50,020 {\an8}(坂上) もう だから そこに 昴君 立ってると…。 807 01:04:52,522 --> 01:04:55,459 {\an8}>> 何か…。 808 01:04:55,525 --> 01:04:58,462 {\an8}(坂上) いや そうそう。 >> すごいわ! 809 01:04:58,528 --> 01:05:01,465 (鈴木さん) あと この ウッドデッキが77帖なんですね。 810 01:05:01,531 --> 01:05:03,967 {\an8}(坂上) えっ! (木村) ヤバっ。 811 01:05:04,034 --> 01:05:06,970 {\an8}(鈴木さん) 今までの中でも かなり広いですね。 812 01:05:07,037 --> 01:05:08,972 {\an8}(木村) すごいや。 813 01:05:09,039 --> 01:05:11,541 {\an8}(坂上) 奇麗なプール。 814 01:05:13,543 --> 01:05:16,046 {\an8}(レッド) 母ちゃん 喜びますね これ。 ⟨そう…⟩ 815 01:05:18,048 --> 01:05:20,917 {\an8}母 最近…。 816 01:05:20,984 --> 01:05:22,919 {\an8}…って言ってたんですよ。 (坂上) えっ! 817 01:05:22,986 --> 01:05:24,988 {\an8}>> っていうのは…。 818 01:05:27,491 --> 01:05:29,926 {\an8}(木村) 何か そうみたいじゃないですか。 819 01:05:29,993 --> 01:05:31,928 {\an8}…って言ってたんですよ ちょうど 母。 820 01:05:31,995 --> 01:05:36,500 {\an8}⟨今年 還暦を迎えるお母様の プールで運動したいという…⟩ 821 01:05:41,004 --> 01:05:43,006 {\an8}(坂上) 欲しくなっちゃう。 822 01:05:44,007 --> 01:05:46,009 {\an8}(レッド) さぁ! 823 01:05:48,512 --> 01:05:50,447 {\an8}いや 最高です! 824 01:05:50,514 --> 01:05:53,016 {\an8}今まで いろんなプール 入りましたけど…。 825 01:05:58,522 --> 01:06:00,524 {\an8}(木村) お願いします! 826 01:06:02,025 --> 01:06:03,960 {\an8}(水卜) 飛び込める。 (曽根) 広っ。 827 01:06:04,027 --> 01:06:06,029 {\an8}(坂上) 気持ちよさそう。 828 01:06:14,037 --> 01:06:18,542 {\an8}>> そっか! これ たまんないっすね。 829 01:06:20,977 --> 01:06:22,412 {\an8}(レッド) めっちゃいいっすよ。 830 01:06:22,479 --> 01:06:25,916 {\an8}(坂上) もう そっからのでしょ。 >> そうですね そこからジャグジー。 831 01:06:25,982 --> 01:06:28,919 {\an8}(坂上) うわ。 >> こっち はい。 832 01:06:28,985 --> 01:06:31,421 {\an8}へぇ~。 833 01:06:31,488 --> 01:06:33,991 {\an8}うわ 温かい。 834 01:06:35,992 --> 01:06:39,996 {\an8}(木村) うわ~ 何 これ すごい! 835 01:06:41,998 --> 01:06:44,434 {\an8}マジっすか。 (レッド) はい 最高です。 836 01:06:44,501 --> 01:06:46,937 だって こっからでも 見えますもんね 海がね。 837 01:06:47,003 --> 01:06:49,439 (鈴木さん) そうですね ちょうど。 (木村) そうか→ 838 01:06:49,506 --> 01:06:52,943 ジャグジー入りながら 山も海も。 (鈴木さん) 両方 見れる。 839 01:06:53,009 --> 01:06:55,946 ⟨再び 家の中に戻り→ 840 01:06:56,012 --> 01:07:00,450 伊東ならではの魅力が 楽しめるスペースへ⟩ 841 01:07:00,517 --> 01:07:02,953 (坂上) えっ 何 これ。 842 01:07:03,020 --> 01:07:05,455 あら! 843 01:07:05,522 --> 01:07:08,458 {\an8}あ~ 広っ。 844 01:07:08,525 --> 01:07:10,527 {\an8}>> あっ! 845 01:07:12,529 --> 01:07:13,964 {\an8}「あっ!」。 846 01:07:14,030 --> 01:07:17,467 {\an8}(坂上) まずさ ここがさ 対面なんだよね。 847 01:07:17,534 --> 01:07:20,404 {\an8}(木村) ホントだ。 (鈴木さん) ここが5帖の洗面室。 848 01:07:20,470 --> 01:07:23,907 {\an8}(レッド) 洗面なんだ。 (坂上) 5帖もあるんだ。 849 01:07:23,974 --> 01:07:26,476 これ すごいな。 850 01:07:28,979 --> 01:07:32,416 (木村) ヤバくないっすか ハハハハ! ここ。 851 01:07:32,482 --> 01:07:34,985 (レッド) う~わ! (木村) うわ~。 852 01:07:36,486 --> 01:07:39,923 {\an8}(鈴木さん) 温泉 引かれてます。 >> あっ この地域の温泉が。 853 01:07:39,990 --> 01:07:42,492 {\an8}(鈴木さん) このお湯 混合泉っていう形で…。 854 01:07:50,000 --> 01:07:53,437 {\an8}(鈴木さん) そうですね。 (木村) そっか。 855 01:07:53,503 --> 01:07:55,939 {\an8}…っていうのが分かりますね。 (坂上) だから→ 856 01:07:56,006 --> 01:07:58,942 {\an8}ジャグジーとプールって 思いきや→ 857 01:07:59,009 --> 01:08:03,947 {\an8}普通 家風呂は もうちょっとね。 858 01:08:04,014 --> 01:08:07,517 {\an8}⟨続いて オーナーが さらに こだわったという…⟩ 859 01:08:09,519 --> 01:08:11,455 (坂上) これ? (鈴木さん) はい お願いします。 860 01:08:11,521 --> 01:08:13,457 ねぇ…。 861 01:08:13,523 --> 01:08:16,960 (坂上) あれ? ちょっと待って 今 何で? >> どういうことですか? 862 01:08:17,027 --> 01:08:18,962 (鈴木さん) 開けていただくと分かります。 863 01:08:19,029 --> 01:08:20,897 (レッド) さぁ いっちゃいましょう。 (木村) 何で? 何で? 864 01:08:20,964 --> 01:08:23,900 (坂上) どういうことだよ これ! (レッド) ちょっと待って これ。 865 01:08:23,967 --> 01:08:26,403 {\an8}(坂上) バーなの? (鈴木さん) バーカウンターなんです。 866 01:08:26,470 --> 01:08:28,405 {\an8}(レッド) すげぇ バーカウンター。 867 01:08:28,472 --> 01:08:30,474 {\an8}(坂上) これ…。 868 01:08:32,476 --> 01:08:35,912 {\an8}(レッド) え~! (坂上) ヤバっ! 869 01:08:35,979 --> 01:08:40,484 {\an8}(木村) この景色 ヤバいっすね! もう1個…。 870 01:08:43,487 --> 01:08:47,491 ⟨せっかくなので この絶景を眺めながら…⟩ 871 01:08:53,997 --> 01:08:55,999 (木村) いただきます。 872 01:09:00,504 --> 01:09:03,440 あぁ~。 873 01:09:03,507 --> 01:09:06,510 {\an8}(坂上) この家だったら…。 874 01:09:16,019 --> 01:09:18,021 {\an8}>> あれしようかな。 875 01:09:23,460 --> 01:09:25,896 {\an8}ピッタリっすよね。 876 01:09:25,962 --> 01:09:30,400 {\an8}(有吉) 出なくていいです 既婚者が。 877 01:09:30,467 --> 01:09:34,471 {\an8}⟨バールームの隣には こちらも眺望抜群…⟩ 878 01:09:36,973 --> 01:09:39,910 {\an8}(鈴木さん) ただ…。 879 01:09:39,976 --> 01:09:44,481 {\an8}(レッド) えっ! まだあんの? >> はい これだけじゃないので…。 880 01:09:46,483 --> 01:09:48,418 {\an8}(坂上) 外? 881 01:09:48,485 --> 01:09:51,988 {\an8}⟨さらに驚きのスペースが あるということで…⟩ 882 01:09:54,991 --> 01:09:56,927 {\an8}(鈴木さん) はい。 883 01:09:56,993 --> 01:09:59,429 (木村) えっ マジで? 884 01:09:59,496 --> 01:10:01,932 (坂上) ちょっと あっ。 (レッド) ちょっと待って。 885 01:10:01,998 --> 01:10:04,935 {\an8}はぁ はぁ…。 886 01:10:05,001 --> 01:10:07,003 {\an8}(レッド) 納戸? 887 01:10:09,005 --> 01:10:12,442 {\an8}えっ? (鈴木さん) こちらが また。 888 01:10:12,509 --> 01:10:15,946 {\an8}(坂上) ちょっと待ってよ これ。 889 01:10:16,012 --> 01:10:18,949 {\an8}何だよ これ。 (木村) えっ マジで? 890 01:10:19,015 --> 01:10:21,885 (坂上) 何なの これ。 891 01:10:21,952 --> 01:10:24,454 (木村) お邪魔します。 (坂上) 何 この 無駄っぽい…。 892 01:10:25,956 --> 01:10:29,392 {\an8}(木村) うわ! びっくりした! びっくりした 何!? 893 01:10:29,459 --> 01:10:33,396 あ あ あ…。 (坂上) どういうことなの ここ。 894 01:10:33,463 --> 01:10:36,900 ウソでしょ!? (木村) 何でよ! 895 01:10:36,967 --> 01:10:39,903 {\an8}(鈴木さん) ゲストをたくさん 呼んでも楽しんでもらえる→ 896 01:10:39,970 --> 01:10:45,408 {\an8}オーナーさんが 温泉棟という形で 一応 温泉をつくった感じですね。 897 01:10:45,475 --> 01:10:48,478 {\an8}え~? (レッド) 温泉が出るんですね。 898 01:10:56,486 --> 01:11:00,423 {\an8}(坂上) いやいやいやいや ここ。 >> いやいやいやいや これは もう→ 899 01:11:00,490 --> 01:11:03,493 {\an8}いやいやいやです。 (鈴木さん) そして…。 900 01:11:11,001 --> 01:11:12,936 (木村) マジで? 901 01:11:13,003 --> 01:11:15,438 {\an8}(坂上) また この…。 902 01:11:15,505 --> 01:11:18,942 {\an8}(レッド) こっちも? (鈴木さん) 続いて 向かい側に。 903 01:11:19,009 --> 01:11:21,878 {\an8}(鈴木さん) 離れですね。 (木村) 離れ? 904 01:11:21,945 --> 01:11:25,382 {\an8}(坂上) こっちはさ 平屋なんだよ。 (レッド) で 和ですね。 905 01:11:25,448 --> 01:11:27,450 {\an8}(坂上) 失礼します。 906 01:11:29,452 --> 01:11:33,390 {\an8}また もう~。 907 01:11:33,456 --> 01:11:35,392 {\an8}(レッド) おしゃれ? (坂上) すごい おしゃれ。 908 01:11:35,458 --> 01:11:39,396 {\an8}(レッド) 小京都? (木村) うわ~ ヤバっ。 909 01:11:39,462 --> 01:11:42,899 {\an8}(レッド) ちょっと待ってよ。 (木村) ウソつけ。 910 01:11:42,966 --> 01:11:48,405 めちゃくちゃ 何 これ! ちょっと待って これ。 911 01:11:48,471 --> 01:11:50,473 {\an8}ヤバい。 912 01:11:52,976 --> 01:11:55,912 {\an8}(坂上) ちょっと… あ~。 >> う~わ! 913 01:11:55,979 --> 01:12:01,918 (一同) うわ~! 914 01:12:01,985 --> 01:12:03,987 (レッド) やめてくれ。 915 01:12:05,989 --> 01:12:10,427 {\an8}(レッド) ヤバいよ~ やられた~。 916 01:12:10,493 --> 01:12:13,430 (鈴木さん) 縁側からの景色が とても抜けてるんで→ 917 01:12:13,496 --> 01:12:16,933 {\an8}ここは すてきなとこですね。 918 01:12:17,000 --> 01:12:19,936 {\an8}(鈴木さん) はい。 (坂上) 変な話 お母さん…。 919 01:12:20,003 --> 01:12:22,939 {\an8}…って言うかもしんない。 >> そっか そっか。 920 01:12:23,006 --> 01:12:26,443 {\an8}え~。 >> 和菓子 食べたいですね。 921 01:12:26,509 --> 01:12:29,512 {\an8}すげぇ。 (坂上) ちょっと~。 922 01:12:31,514 --> 01:12:33,950 {\an8}(笑い) 923 01:12:34,017 --> 01:12:36,953 {\an8}⟨他にも 広々とした敷地には→ 924 01:12:37,020 --> 01:12:41,458 {\an8}お母様のガーデニングに 最適なスペースが⟩ 925 01:12:41,524 --> 01:12:44,527 {\an8}⟨一面 窓と吹き抜けで…⟩ 926 01:12:47,530 --> 01:12:51,034 ⟨圧巻の眺望を誇る プール付き…⟩ 927 01:12:53,036 --> 01:12:57,040 {\an8}⟨木村も終始 圧倒された 至極の…⟩ 928 01:13:00,543 --> 01:13:02,545 {\an8}間違いなく…。 929 01:13:07,550 --> 01:13:09,986 {\an8}ジャスト。 (レッド) 2億ジャスト。 930 01:13:10,053 --> 01:13:13,990 {\an8}(坂上) 僕 思い切って…。 931 01:13:14,057 --> 01:13:15,992 {\an8}>> マジで言ってます? 932 01:13:16,059 --> 01:13:19,062 {\an8}(坂上) 1億5800万だったら…。 933 01:13:22,499 --> 01:13:24,934 {\an8}>> う~わ~! 934 01:13:25,001 --> 01:13:27,937 {\an8}(レッド) 2億超えちゃうと さすがに。 (坂上) …ってなるけど。 935 01:13:28,004 --> 01:13:29,939 {\an8}(レッド) いきましょうか せ~の ドン。 936 01:13:30,006 --> 01:13:31,508 あ~ よかった。 937 01:13:34,010 --> 01:13:37,447 {\an8}⟨木村も終始 圧倒された 至極の…⟩ 938 01:13:41,017 --> 01:13:43,453 {\an8}では まいりましょう お値段の方。 (木村) うわうわ…! 939 01:13:43,520 --> 01:13:46,456 {\an8}(レッド) ゼロですね はい。 (坂上) もう ゼロです また。 940 01:13:46,523 --> 01:13:48,525 {\an8}(レッド) そして ゼロですね。 941 01:13:53,029 --> 01:13:56,533 {\an8}(坂上) 198で 2億オーバーしてんのかな。 942 01:13:59,035 --> 01:14:01,538 {\an8}>> うんうん。 (坂上) そうですね ですね。 943 01:14:05,542 --> 01:14:08,044 {\an8}(坂上) うわ! これ だから…。 944 01:14:10,046 --> 01:14:12,482 {\an8}148だったら ホント ヤバいよ。 945 01:14:12,549 --> 01:14:14,551 {\an8}>> 148! 946 01:14:17,053 --> 01:14:18,988 {\an8}(レッド) いきましょうか。 (木村) お願いします。 947 01:14:19,055 --> 01:14:20,990 {\an8}(レッド) せ~の ドン。 948 01:14:21,057 --> 01:14:24,494 {\an8}(坂上) あ~ やっぱ そうか! やっぱり そうか! 949 01:14:24,561 --> 01:14:26,496 {\an8}>> そりゃそうだよ。 (レッド) そりゃそうですよ。 950 01:14:26,563 --> 01:14:28,498 {\an8}(坂上) そりゃそうだ。 951 01:14:28,565 --> 01:14:32,569 {\an8}新築なんだから 新築なんだ。 952 01:14:34,571 --> 01:14:36,940 {\an8}>> いや 坂上さん…。 953 01:14:37,006 --> 01:14:39,509 {\an8}(坂上) すいません すいません。 954 01:14:55,024 --> 01:14:57,527 {\an8}>> うわぁ~。 955 01:15:00,530 --> 01:15:06,469 {\an8}⟨大本命のキープ物件の設備を 全て兼ね備えつつ→ 956 01:15:06,536 --> 01:15:09,472 {\an8}抜群の眺望も楽しめ→ 957 01:15:09,539 --> 01:15:12,976 {\an8}お母様好みの日本家屋まで 完備した→ 958 01:15:13,042 --> 01:15:15,979 {\an8}究極の最高値物件⟩ 959 01:15:16,045 --> 01:15:18,047 {\an8}⟨金額は…⟩ 960 01:15:27,056 --> 01:15:29,559 {\an8}この物件…。 961 01:15:39,502 --> 01:15:41,437 {\an8}(レッド) いや~! 962 01:15:41,504 --> 01:15:44,440 {\an8}いや ちょっと ごめんなさい でも あの~…。 963 01:15:44,507 --> 01:15:48,011 ものすごくいいとこだけど やっぱ 何か…。 964 01:15:50,513 --> 01:15:51,948 {\an8}まだ。 965 01:15:52,015 --> 01:15:55,018 {\an8}⟨物件は気に入ったものの…⟩ 966 01:15:58,521 --> 01:16:00,523 {\an8}⟨続いては…⟩ 967 01:16:08,031 --> 01:16:11,534 {\an8}⟨その物件があるのは…⟩ 968 01:16:14,537 --> 01:16:16,539 {\an8}お母さんにも…。 969 01:16:18,541 --> 01:16:22,545 {\an8}観光スポットとか 病院とか スーパーも充実してるんで…。 970 01:16:25,548 --> 01:16:27,984 {\an8}そうなんですね それはいいですね。 971 01:16:28,051 --> 01:16:31,054 {\an8}(坂上) あら もう何か ちょっと…。 972 01:16:33,056 --> 01:16:36,426 {\an8}まき散らした家が。 (レッド) 壁が。 973 01:16:36,492 --> 01:16:41,431 (坂上) ここですか? >> この緑の中に 急に 真っ白壁。 974 01:16:41,497 --> 01:16:43,499 {\an8}(鈴木さん) はい こちらです。 975 01:16:45,501 --> 01:16:48,438 {\an8}(鈴木さん) 今までと違うのは 玄関が道路に面してないんで→ 976 01:16:48,504 --> 01:16:51,441 {\an8}プライベート感が しっかりと守られてる。 977 01:16:51,507 --> 01:16:53,443 {\an8}(レッド) 政治家さんの別荘みたいな そんな感じですよね。 978 01:16:53,509 --> 01:16:55,445 {\an8}(坂上) お邪魔します。 >> お邪魔します。 979 01:16:55,511 --> 01:17:00,450 {\an8}(鈴木さん) 玄関までのアプローチも 石畳が整備されてまして。 980 01:17:00,516 --> 01:17:05,021 {\an8}(鳥の鳴き声) (坂上) あっ ホント うわ~。 981 01:17:08,024 --> 01:17:11,527 (坂上) あ~ 玄関だ。 (木村) こっちにあるんだ。 982 01:17:13,529 --> 01:17:17,033 {\an8}(木村) 何か立派な玄関ですね ここ。 983 01:17:20,536 --> 01:17:23,973 {\an8}⟨木々に囲まれた プライベート感満載のこちらが→ 984 01:17:24,040 --> 01:17:26,542 {\an8}今シリーズ最後の…⟩ 985 01:17:28,044 --> 01:17:31,547 {\an8}では いきましょう オススメの物件でございますね。 986 01:17:34,050 --> 01:17:37,487 {\an8}(木村) ホントっすか そんな感じはしないな。 987 01:17:41,991 --> 01:17:43,993 {\an8}(坂上) 広っ。 988 01:17:54,003 --> 01:17:56,439 {\an8}(坂上) なるほどね。 (木村) そういうことか。 989 01:17:56,506 --> 01:17:58,941 {\an8}(鈴木さん) しかも…。 990 01:17:59,008 --> 01:18:02,011 {\an8}(坂上) え~! >> ほぼほぼ新築。 991 01:18:04,514 --> 01:18:06,516 {\an8}(坂上) いや でも…。 992 01:18:08,518 --> 01:18:11,521 {\an8}(木村) 期待しちゃう~。 (レッド) 期待しちゃいますね。 993 01:18:14,524 --> 01:18:17,460 {\an8}⟨…な物件だというが⟩ 994 01:18:17,527 --> 01:18:19,462 {\an8}⟨早速…⟩ 995 01:18:19,529 --> 01:18:21,464 {\an8}(坂上) じゃ いきますよ。 (レッド:木村) はい。 996 01:18:21,531 --> 01:18:24,467 (木村) 引き戸なのが またいい。 (坂上) あれ? 997 01:18:24,534 --> 01:18:27,970 石。 >> うわ~ ホントだ。 998 01:18:28,037 --> 01:18:30,473 (坂上) 広っ。 >> 洋だ 洋。 999 01:18:30,540 --> 01:18:33,476 (坂上) 広いな ここも。 (レッド) 広いわ。 1000 01:18:33,543 --> 01:18:36,913 {\an8}(木村) 洋です。 1001 01:18:36,979 --> 01:18:38,915 {\an8}(坂上) どうぞ。 >> いいんですか。 1002 01:18:38,981 --> 01:18:41,417 {\an8}ありがとうございます。 1003 01:18:41,484 --> 01:18:43,920 {\an8}(レッド) さぁ オープン! 1004 01:18:43,986 --> 01:18:46,923 うわ ハハハハハ! 1005 01:18:46,989 --> 01:18:51,427 (坂上) えっ 全然 イメージ違った ここ。 (木村) すごっ。 1006 01:18:51,494 --> 01:18:56,432 {\an8}(坂上) どんだけ広いの? (レッド) う~わ 万歳! 1007 01:18:56,499 --> 01:18:59,936 すごい! (坂上) さっきんとこと同じじゃん あれ。 1008 01:19:00,002 --> 01:19:03,439 {\an8}(木村) これ まさか…。 1009 01:19:03,506 --> 01:19:05,441 {\an8}(鈴木さん) ここも デザイナーさん 一緒です。 1010 01:19:05,508 --> 01:19:07,009 {\an8}うわ~! 1011 01:19:09,512 --> 01:19:11,948 {\an8}あ~ そうですか! 1012 01:19:12,014 --> 01:19:15,451 {\an8}(鈴木さん) テラス側と庭側に 2面窓なんで→ 1013 01:19:15,518 --> 01:19:19,956 {\an8}採光と しっかりと 風通しが しっかり取れますね。 1014 01:19:20,022 --> 01:19:21,958 {\an8}(木村) へぇ~。 1015 01:19:22,024 --> 01:19:24,527 {\an8}(坂上) ほんで あれでしょ。 1016 01:19:27,029 --> 01:19:29,465 {\an8}(鈴木さん) そうですね。 1017 01:19:29,532 --> 01:19:32,468 {\an8}じゃ ちょっと ここ 開けてみます。 1018 01:19:32,535 --> 01:19:35,972 (レッド) はい。 >> いきますよ オープン! 1019 01:19:36,038 --> 01:19:40,476 {\an8}なるほど! あぁ そうですか。 1020 01:19:40,543 --> 01:19:42,979 {\an8}いい匂い。 (坂上) 広っ。 1021 01:19:43,045 --> 01:19:45,047 {\an8}(レッド) ホテルだね ホテル。 1022 01:19:47,049 --> 01:19:49,485 {\an8}(レッド) 最高ですね。 1023 01:19:49,552 --> 01:19:51,554 {\an8}(レッド) たまんないっす。 1024 01:19:53,556 --> 01:19:56,492 {\an8}⟨木村の…⟩ 1025 01:19:56,559 --> 01:19:58,494 {\an8}母はね…。 1026 01:19:58,561 --> 01:20:00,563 {\an8}(坂上) あ~。 1027 01:20:02,064 --> 01:20:06,502 {\an8}>> ベッドも勧めたことありますけど 結局 やっぱ…。 1028 01:20:06,569 --> 01:20:09,071 {\an8}っていうんで こういう…。 1029 01:20:16,579 --> 01:20:19,081 {\an8}必要ですね やっぱね。 1030 01:20:26,589 --> 01:20:29,025 {\an8}(坂上) そこ開けていただいて。 >> 見てみたいです。 1031 01:20:29,091 --> 01:20:31,027 (レッド) オープン! 1032 01:20:31,093 --> 01:20:33,029 {\an8}(一同) うわ~! 1033 01:20:33,095 --> 01:20:35,031 {\an8}(レッド) やられた プール! 1034 01:20:35,097 --> 01:20:38,467 ここでですよ! うわ~。 1035 01:20:38,534 --> 01:20:42,538 あららららら あらら。 1036 01:20:46,542 --> 01:20:50,546 {\an8}⟨続いて 料理好きな 木村親子も気になる…⟩ 1037 01:20:52,548 --> 01:20:54,483 {\an8}(木村) いいですね ここもまた。 (坂上) 前後に。 1038 01:20:54,550 --> 01:20:56,052 {\an8}(鈴木さん) そうですね。 1039 01:20:59,055 --> 01:21:00,489 {\an8}(木村) うわ~ すげぇ。 1040 01:21:00,556 --> 01:21:02,491 {\an8}(坂上) あっ もう パントリーもあるもんね。 1041 01:21:02,558 --> 01:21:06,495 {\an8}(鈴木さん) そうです ここ パントリーがあるんで 結構 物が しっかり入るので。 1042 01:21:06,562 --> 01:21:08,998 {\an8}(坂上) これ めちゃくちゃいい。 1043 01:21:09,065 --> 01:21:11,000 {\an8}⟨せっかくなので⟩ 1044 01:21:11,067 --> 01:21:15,571 {\an8}>> 今回も 小っちゃいシリーズで。 (坂上) 小っちゃいシリーズ? 1045 01:21:16,572 --> 01:21:18,007 {\an8}(木村) はい。 1046 01:21:18,074 --> 01:21:20,009 {\an8}⟨キッチンの使い心地を 確認すべく→ 1047 01:21:20,076 --> 01:21:24,013 {\an8}今回も 木村が ミニ料理を作ることに⟩ 1048 01:21:24,080 --> 01:21:27,016 {\an8}まずは…。 1049 01:21:27,083 --> 01:21:29,085 {\an8}(坂上) チキンライス? 1050 01:21:35,591 --> 01:21:38,027 {\an8}>> ありがとうございます もうね…。 1051 01:21:40,029 --> 01:21:42,031 {\an8}もう 基本的には…。 1052 01:21:43,532 --> 01:21:45,468 {\an8}へぇ~。 >> 今は はい。 1053 01:21:45,534 --> 01:21:47,536 {\an8}⟨鶏肉を炒め そこに…⟩ 1054 01:21:51,540 --> 01:21:53,976 {\an8}(木村) さぁ チキンライスが 完成いたしました。 1055 01:21:54,043 --> 01:21:56,479 {\an8}こんなもんでいいでしょう。 1056 01:21:56,545 --> 01:21:58,547 {\an8}何が出てくるの? >> さぁ…。 1057 01:22:04,553 --> 01:22:07,056 {\an8}(木村) さぁ ここで登場するのが こちら! 1058 01:22:08,557 --> 01:22:10,059 {\an8}そういうことか。 1059 01:22:12,061 --> 01:22:14,063 {\an8}…にしていきます! 1060 01:22:15,564 --> 01:22:17,566 {\an8}⟨そう この…⟩ 1061 01:22:21,070 --> 01:22:24,006 (坂上) ホント すごいな アイデアが。 1062 01:22:24,073 --> 01:22:26,008 >> これ ひっくり返しますよ。 (坂上) はい。 1063 01:22:26,075 --> 01:22:28,010 あら かわいい! 1064 01:22:28,077 --> 01:22:30,012 かわいいよ これ! 1065 01:22:30,079 --> 01:22:32,515 (レッド) かわいいっすね。 (木村) これ どうぞ 坂上さん。 1066 01:22:32,581 --> 01:22:35,017 (レッド) これでいいんですか。 (木村) これでいいんです。 1067 01:22:35,084 --> 01:22:38,521 {\an8}(レッド) えっ! これは…。 1068 01:22:41,023 --> 01:22:42,458 {\an8}(水卜) 熱い 熱い 熱い。 1069 01:22:42,525 --> 01:22:45,027 (木村) 熱いですよ 出来たてですからね。 1070 01:22:47,530 --> 01:22:50,466 {\an8}(笑い) 1071 01:22:50,533 --> 01:22:52,535 {\an8}(レッド) オムライス。 (木村) よかった。 1072 01:22:54,036 --> 01:22:56,038 {\an8}おいしい! 1073 01:22:57,540 --> 01:22:59,542 {\an8}(木村) やった。 1074 01:23:01,544 --> 01:23:04,046 {\an8}いや~。 (坂上) っていうか これ もう…。 1075 01:23:05,548 --> 01:23:06,982 {\an8}(有吉) 珍しい。 1076 01:23:07,049 --> 01:23:09,552 {\an8}⟨続いて 木村親子も気になる…⟩ 1077 01:23:11,554 --> 01:23:13,489 (木村) きたね! (坂上) いい! 1078 01:23:13,556 --> 01:23:15,991 (レッド) これも いいっすね すごいわ。 1079 01:23:16,058 --> 01:23:18,060 {\an8}(鈴木さん) ここも…。 1080 01:23:24,567 --> 01:23:27,002 {\an8}(鈴木さん) 交換すれば ずっと使えますので。 1081 01:23:27,069 --> 01:23:29,505 {\an8}あと 周りが しっかり 木が生えてるので→ 1082 01:23:29,572 --> 01:23:34,009 {\an8}プライバシー感が しっかり 守られるので そこは安心です。 1083 01:23:34,076 --> 01:23:36,946 {\an8}えっ…。 1084 01:23:37,012 --> 01:23:39,014 {\an8}(坂上) いや いいよ。 1085 01:23:47,523 --> 01:23:50,459 {\an8}(木村) なるほど! もってこいっすよね。 1086 01:23:50,526 --> 01:23:52,528 {\an8}(坂上) うわ 広いわ! 1087 01:23:54,029 --> 01:23:56,031 {\an8}⟨そう…⟩ 1088 01:23:57,533 --> 01:23:59,034 {\an8}>> 母…。 1089 01:24:00,035 --> 01:24:02,037 {\an8}例えば こう…。 1090 01:24:05,040 --> 01:24:07,543 {\an8}…とか できたら いいんじゃないかなと思って。 1091 01:24:09,545 --> 01:24:11,480 {\an8}⟨…が欲しい⟩ 1092 01:24:11,547 --> 01:24:14,049 {\an8}⟨完璧に…⟩ 1093 01:24:16,552 --> 01:24:19,054 {\an8}えっ 待って。 (坂上:レッド) うん? 1094 01:24:23,058 --> 01:24:25,494 {\an8}(坂上) いいと思います ここ。 1095 01:24:25,561 --> 01:24:30,499 {\an8}⟨そして こちらの物件にも 木村親子が大喜びの…⟩ 1096 01:24:30,566 --> 01:24:33,002 {\an8}⟨…を完備⟩ 1097 01:24:33,068 --> 01:24:37,506 {\an8}⟨他にも 水屋も備えた 本格的な…⟩ 1098 01:24:40,509 --> 01:24:42,511 {\an8}⟨南向き…⟩ 1099 01:24:44,513 --> 01:24:47,516 {\an8}⟨2面にまたがる窓が 特徴的な…⟩ 1100 01:24:51,020 --> 01:24:54,523 {\an8}⟨木々に囲まれ プライベート感 抜群の…⟩ 1101 01:24:57,526 --> 01:25:01,464 {\an8}⟨木村の希望を全てかなえる フルリノベ別荘⟩ 1102 01:25:01,530 --> 01:25:03,532 {\an8}⟨果たして…⟩ 1103 01:25:07,036 --> 01:25:08,971 {\an8}(坂上) …なのかなって思いますけど。 1104 01:25:09,038 --> 01:25:12,475 {\an8}(レッド) また渋いライン きましたね。 1105 01:25:12,541 --> 01:25:14,543 {\an8}(坂上) 希望も込めて…。 1106 01:25:18,047 --> 01:25:21,484 {\an8}>> さっきの値段が すごかったから もう…。 1107 01:25:21,550 --> 01:25:25,054 {\an8}さっきが 2億4800万。 >> う~ん でも…。 1108 01:25:28,557 --> 01:25:30,993 {\an8}(坂上) うん いいんじゃないですか いいんじゃないですか 全然。 1109 01:25:31,060 --> 01:25:32,495 {\an8}(レッド) せ~の ドン。 1110 01:25:32,561 --> 01:25:34,563 (水卜) あぁ! すごい! 1111 01:25:37,500 --> 01:25:40,936 {\an8}⟨木村の希望を全てかなえる フルリノベ別荘⟩ 1112 01:25:41,003 --> 01:25:42,938 {\an8}⟨果たして…⟩ 1113 01:25:43,005 --> 01:25:44,940 {\an8}>> まいりましょうか。 >> 8500万! 1114 01:25:45,007 --> 01:25:47,443 {\an8}8500万 7800万。 1115 01:25:47,510 --> 01:25:49,445 {\an8}まずは→ 1116 01:25:49,512 --> 01:25:50,946 {\an8}ゼロ はい。 1117 01:25:51,013 --> 01:25:52,948 {\an8}(坂上) 下手したら こっから来るかもしんない。 1118 01:25:53,015 --> 01:25:54,450 {\an8}(レッド) 来る可能性ある。 1119 01:25:54,517 --> 01:25:57,953 {\an8}来なかった。 1120 01:25:58,020 --> 01:25:59,955 {\an8}この後。 1121 01:26:00,022 --> 01:26:01,957 {\an8}(木村) あっ あっ。 1122 01:26:02,024 --> 01:26:05,027 {\an8}坂上さんの8 当たってる。 1123 01:26:07,029 --> 01:26:08,964 {\an8}(坂上) えっ 6だったら…。 1124 01:26:09,031 --> 01:26:12,034 {\an8}>> 6? (坂上) 僕ね 今回ね…。 1125 01:26:14,036 --> 01:26:16,038 {\an8}ここ…。 1126 01:26:17,039 --> 01:26:18,974 {\an8}ここ。 1127 01:26:19,041 --> 01:26:22,044 {\an8}>> 確かに 確かに 確かに! 1128 01:26:26,549 --> 01:26:29,485 {\an8}(レッド) いきましょうか せ~の ドン。 1129 01:26:29,552 --> 01:26:30,986 {\an8}(坂上) あぁ! 1130 01:26:31,053 --> 01:26:35,491 {\an8}(レッド) えぇ~!? 68。 1131 01:26:35,558 --> 01:26:38,994 {\an8}えっ? えっ? (坂上) すげぇ…。 1132 01:26:39,061 --> 01:26:40,996 {\an8}(レッド) 68。 マジ…。 1133 01:26:41,063 --> 01:26:44,066 {\an8}(坂上) 安い。 >> ですよね。 1134 01:26:47,570 --> 01:26:49,505 {\an8}なんですけど ここは…。 1135 01:26:49,572 --> 01:26:51,073 {\an8}っていうところで…。 1136 01:26:53,075 --> 01:26:55,010 {\an8}(レッド) えぇ~!? 1137 01:26:55,077 --> 01:26:58,514 {\an8}(坂上) いや でも 安いな。 1138 01:26:58,581 --> 01:27:00,583 {\an8}(鈴木さん) …なので とても。 1139 01:27:11,093 --> 01:27:13,028 {\an8}(坂上) えっ ちょっと待って ちょっと待って。 1140 01:27:13,095 --> 01:27:17,533 {\an8}えっ これって どうなの? 1141 01:27:17,600 --> 01:27:20,035 {\an8}最後でしょ? >> クライマックス。 1142 01:27:20,102 --> 01:27:22,104 {\an8}(坂上) あっ ということは…。 1143 01:27:23,606 --> 01:27:25,040 {\an8}ねぇ ちょっとさ→ 1144 01:27:25,107 --> 01:27:27,543 {\an8}この2択 すごくない? 1145 01:27:27,610 --> 01:27:29,044 {\an8}(木村) ホントですね。 1146 01:27:29,111 --> 01:27:33,549 {\an8}ヤバいね マジで ここ うわ そうか そうか。 1147 01:27:33,616 --> 01:27:35,618 そうか! 1148 01:27:37,119 --> 01:27:39,555 {\an8}⟨リゾート感 満載!⟩ 1149 01:27:45,060 --> 01:27:46,996 {\an8}⟨築57年ながら→ 1150 01:27:47,062 --> 01:27:49,498 {\an8}お気に入りのデザイナーが フルリノベしたばかりの→ 1151 01:27:49,565 --> 01:27:51,500 {\an8}平屋別荘で→ 1152 01:27:51,567 --> 01:27:56,071 {\an8}しかも 予算内の6800万円か?⟩ 1153 01:27:58,073 --> 01:28:01,010 {\an8}ちょっとだけ 待ってもらっていいですか。 1154 01:28:01,076 --> 01:28:03,078 {\an8}はぁ…。 1155 01:28:13,589 --> 01:28:18,027 考えてる。 まぁね これは考えるよ。 1156 01:28:18,093 --> 01:28:19,528 お待たせしました。 1157 01:28:19,595 --> 01:28:21,530 {\an8}(レッド) いいですか? はい。 1158 01:28:21,597 --> 01:28:23,599 {\an8}⟨木村 昴の…⟩ 1159 01:28:25,601 --> 01:28:28,537 {\an8}それでは 木村 昴さん→ 1160 01:28:28,604 --> 01:28:31,607 {\an8}結論をお願いします。 1161 01:28:33,108 --> 01:28:35,044 {\an8}え~…。 1162 01:28:35,110 --> 01:28:38,047 {\an8}私 木村 昴は。 1163 01:28:52,061 --> 01:28:53,996 {\an8}(有吉) 行ってやってください。 (水卜) 行ってあげてください。 1164 01:28:54,063 --> 01:28:56,565 {\an8}(有吉) 行ってやってくださいよ。 (水卜) 行ってあげて。 1165 01:28:58,067 --> 01:29:00,502 {\an8}>> あの~ 話 聞いたら…。 1166 01:29:00,569 --> 01:29:03,072 {\an8}(坂上) あっ そうなんですか? (鈴木さん) はい 近いです。 1167 01:29:08,077 --> 01:29:09,578 {\an8}で…。 1168 01:29:13,582 --> 01:29:15,084 {\an8}(レッド) 大丈夫です。 1169 01:29:20,089 --> 01:29:22,524 {\an8}(有吉) 小手さん いかがですか? どっちが。 1170 01:29:22,591 --> 01:29:25,027 {\an8}>> いや~ そうですよね。 1171 01:29:25,094 --> 01:29:29,531 {\an8}でも 定住も考えられてる ということ考えると→ 1172 01:29:29,598 --> 01:29:31,600 {\an8}やっぱり お母様のために…。 1173 01:29:36,605 --> 01:29:38,540 {\an8}(有吉) ねぇ~ 確かに。 1174 01:29:40,042 --> 01:29:42,978 {\an8}(笑い) (有吉) ホントですよね。 1175 01:29:43,045 --> 01:29:45,047 {\an8}どうですか? ジョイマン的には。 1176 01:29:48,050 --> 01:29:51,987 ♪~ 1177 01:29:52,054 --> 01:29:55,491 {\an8}>> イエイ! >> 人間 人間だから 魚じゃないから。 1178 01:29:55,557 --> 01:29:58,494 {\an8}(池谷) 「ですかね~」じゃねえよ 終わってない 話。 1179 01:29:58,560 --> 01:30:00,496 {\an8}(高木) 分かんないです。 1180 01:30:00,562 --> 01:30:02,564 {\an8}来ましたね。 1181 01:30:04,066 --> 01:30:06,001 {\an8}はい。 >> すごくいいな。 1182 01:30:06,068 --> 01:30:08,070 {\an8}(坂上) やっぱ…。 1183 01:30:11,073 --> 01:30:13,008 {\an8}(坂上) やっぱり。 >> いいな。 1184 01:30:13,075 --> 01:30:15,077 {\an8}あの~…。 1185 01:30:17,579 --> 01:30:19,515 {\an8}(坂上) 全然…。 1186 01:30:19,581 --> 01:30:22,017 {\an8}>> はい。 (坂上) なかなか…。 1187 01:30:22,084 --> 01:30:24,586 {\an8}>> そうですね 難しいですね。 1188 01:30:26,588 --> 01:30:28,090 {\an8}(坂上) どうぞ。 1189 01:30:40,536 --> 01:30:42,538 {\an8}(レッド) すごい家だな~。 1190 01:30:47,543 --> 01:30:50,979 (レッド) やっぱ いいっすね。 (坂上) ねっ! これは。 1191 01:30:51,046 --> 01:30:52,981 (レッド) やっぱ いい! 1192 01:30:53,048 --> 01:30:55,484 (坂上) あぁ 思い出した。 (レッド) うわ めっちゃいい。 1193 01:30:55,551 --> 01:30:59,988 {\an8}(坂上) 思い出したよ これ。 (木村) はい はい はい。 1194 01:31:00,055 --> 01:31:02,491 {\an8}あっ そうそう そうそう! これ これ これ! 1195 01:31:02,558 --> 01:31:03,992 {\an8}(レッド) はい はい はい。 1196 01:31:04,059 --> 01:31:06,061 {\an8}(坂上) ちゃんと…。 1197 01:31:11,567 --> 01:31:14,503 {\an8}>> っていう点では…。 1198 01:31:14,570 --> 01:31:16,071 {\an8}(レッド) いいですね。 1199 01:31:17,573 --> 01:31:19,508 {\an8}(鈴木さん) そうですね。 1200 01:31:19,575 --> 01:31:22,010 {\an8}あの奥のね。 (坂上) ねっ。 1201 01:31:22,077 --> 01:31:25,514 (木村) ここがね そうですね そうそう そうそう! 1202 01:31:25,581 --> 01:31:28,517 {\an8}で この…。 1203 01:31:28,584 --> 01:31:30,586 {\an8}(レッド) センスいい! 1204 01:31:31,587 --> 01:31:35,023 {\an8}(坂上) そうだ。 >> 確か そうですよね。 1205 01:31:35,090 --> 01:31:36,525 {\an8}(坂上) これが また…。 1206 01:31:36,592 --> 01:31:38,961 {\an8}(木村) はい はい はい。 1207 01:31:39,027 --> 01:31:43,465 {\an8}これだ そうそうそう。 1208 01:31:43,532 --> 01:31:45,033 {\an8}⟨しっかり…⟩ 1209 01:31:49,538 --> 01:31:52,474 {\an8}ねぇ だっ でも やっぱ こうなってくると もう…。 1210 01:31:52,541 --> 01:31:55,477 {\an8}でも でも いいんです。 1211 01:31:55,544 --> 01:31:57,546 {\an8}はい。 1212 01:32:01,049 --> 01:32:04,553 {\an8}…なっていう思いが やっぱり ありますから。 1213 01:32:18,000 --> 01:32:21,003 {\an8}⟨まだ幼く 異文化に慣れない…⟩ 1214 01:32:27,009 --> 01:32:29,011 {\an8}⟨そんな母も…⟩ 1215 01:32:33,949 --> 01:32:36,451 {\an8}(木村) まぁ ですから ちょっと こう…。 1216 01:32:37,953 --> 01:32:39,955 {\an8}何か…。 1217 01:32:48,463 --> 01:32:51,466 {\an8}…かなというふうに思います うん。 1218 01:32:59,975 --> 01:33:02,477 {\an8}⟨リゾート感 満載!⟩ 1219 01:33:09,484 --> 01:33:11,920 {\an8}⟨築57年ながら→ 1220 01:33:11,987 --> 01:33:15,424 {\an8}フルリノベしたばかりの 平屋別荘⟩ 1221 01:33:15,490 --> 01:33:17,492 {\an8}⟨予算内の…⟩ 1222 01:33:23,498 --> 01:33:25,434 {\an8}はい。 1223 01:33:25,500 --> 01:33:27,436 {\an8}(有吉) いいね 表情が。 1224 01:33:27,502 --> 01:33:30,005 {\an8}⟨果たして 木村の…⟩ 1225 01:33:31,506 --> 01:33:34,443 {\an8}>> それでは 木村 昴さん→ 1226 01:33:34,509 --> 01:33:37,512 {\an8}結論をお願いします。 1227 01:33:39,514 --> 01:33:42,517 {\an8}私 木村 昴は。 1228 01:33:47,522 --> 01:33:51,960 {\an8}1億2800万円の物件を…。 1229 01:33:52,027 --> 01:33:54,463 {\an8}(拍手) 1230 01:33:54,529 --> 01:33:58,467 やった! (有吉) うわ~ そう! 1231 01:33:58,533 --> 01:34:01,536 {\an8}>> そっちか! そっちか~。 1232 01:34:08,543 --> 01:34:10,545 {\an8}したんですけれども…。 1233 01:34:12,547 --> 01:34:15,550 {\an8}…なんじゃないかな というところで選びました。 1234 01:34:21,556 --> 01:34:23,558 {\an8}で え~…。 1235 01:34:25,060 --> 01:34:27,062 {\an8}何か ここで…。 1236 01:34:32,067 --> 01:34:35,003 {\an8}…かなというところで 選びました。 1237 01:34:37,005 --> 01:34:40,442 {\an8}はい。 (坂上) すごい すごい。 1238 01:34:40,509 --> 01:34:42,511 {\an8}>> あの~…。 1239 01:34:44,012 --> 01:34:46,948 {\an8}(坂上) あっ そうだよ だから…。 1240 01:34:47,015 --> 01:34:50,018 {\an8}>> ハハハハ! (レッド) そういうわけには。 1241 01:34:51,520 --> 01:34:53,021 {\an8}(坂上) ハハハ! はい。 1242 01:34:54,523 --> 01:34:55,957 {\an8}はい。 1243 01:34:56,024 --> 01:34:58,960 {\an8}>> といったわけで…。 1244 01:34:59,027 --> 01:35:01,963 {\an8}(拍手) 1245 01:35:02,030 --> 01:35:04,533 {\an8}ありがとうございます ありがとうございます! 1246 01:35:06,034 --> 01:35:09,471 {\an8}(有吉) いや~ 素晴らしい あぁ すごいエンディングで。 1247 01:35:09,538 --> 01:35:12,040 {\an8}坂上さん いかがでしたか? 1248 01:35:16,044 --> 01:35:18,480 {\an8}(坂上) いや でも…。 1249 01:35:18,547 --> 01:35:20,482 {\an8}昴君が はい。 1250 01:35:20,549 --> 01:35:22,484 {\an8}>> いや ちょっと これ…。 1251 01:35:22,551 --> 01:35:24,486 {\an8}(華丸) あら! 1252 01:35:24,553 --> 01:35:26,054 あの…。 1253 01:35:29,057 --> 01:35:31,993 {\an8}(笑い) 1254 01:35:32,060 --> 01:35:33,995 {\an8}(有吉) 華大さん いかがでしたか? 1255 01:35:35,997 --> 01:35:37,999 {\an8}>> ってことで…。 1256 01:35:44,506 --> 01:35:46,942 {\an8}(笑い) 1257 01:35:47,008 --> 01:35:48,944 {\an8}2人で 「えっ!?」。