1 00:00:03,504 --> 00:00:05,506 (水卜) 「有吉ゼミ」。 (有吉) 開講! 2 00:00:18,519 --> 00:00:22,023 ⟨30年以上 田子ノ浦部屋の 厨房を支えてきた…⟩ 3 00:00:24,525 --> 00:00:28,029 ⟨その 作る料理が とんでもなかった⟩ 4 00:00:32,533 --> 00:00:34,535 {\an8}(曽根) あぁ! 5 00:00:41,042 --> 00:00:44,545 {\an8}⟨卵焼きに たっぷりかけた 超本格的な…⟩ 6 00:00:55,055 --> 00:00:58,492 ⟨片栗粉を沈殿させた衣を エビにまとわせ→ 7 00:00:58,559 --> 00:01:01,061 サックサクに仕上げた…⟩ 8 00:01:02,062 --> 00:01:05,433 {\an8}⟨2kgを作っていた⟩ 9 00:01:05,499 --> 00:01:07,501 {\an8}⟨そんな 輝の里の…⟩ 10 00:01:17,011 --> 00:01:19,013 {\an8}⟨…を使って⟩ 11 00:01:20,514 --> 00:01:22,016 {\an8}(スタッフ) えっ 全部 入れるんですか。 12 00:01:23,517 --> 00:01:26,020 {\an8}⟨を豪快に入れた…⟩ 13 00:01:28,522 --> 00:01:31,025 {\an8}⟨さらに⟩ (スタッフ) 何ですか? 14 00:01:34,028 --> 00:01:35,529 {\an8}(輝の里) はい 生きてます。 15 00:01:38,032 --> 00:01:40,534 ⟨が 必要といわれる うなぎを…⟩ 16 00:01:47,041 --> 00:01:50,978 {\an8}⟨炭火で香ばしく焼き上げ…⟩ 17 00:01:51,045 --> 00:01:55,483 {\an8}⟨豪華差し入れを ふんだんに 使った絶品料理を→ 18 00:01:55,549 --> 00:01:59,487 50kg以上も作っていた⟩ 19 00:01:59,553 --> 00:02:02,056 ⟨そんな 伝説の総ちゃんこ長が…⟩ 20 00:02:05,493 --> 00:02:08,429 {\an8}(田子ノ浦) 今年は…。 21 00:02:08,496 --> 00:02:10,498 {\an8}(田子ノ浦) レンコン いっぱい来たよな。 22 00:02:22,009 --> 00:02:23,444 {\an8}(有吉) あっ いいですね。 23 00:02:23,511 --> 00:02:26,013 {\an8}⟨旬の秋の食材を使った…⟩ 24 00:02:28,516 --> 00:02:31,018 ⟨向かったのは⟩ 25 00:02:32,019 --> 00:02:34,021 {\an8}>> 田子ノ浦部屋に…。 26 00:02:37,024 --> 00:02:39,026 {\an8}今回…。 27 00:02:46,033 --> 00:02:47,968 {\an8}(曽根) めちゃめちゃ…。 28 00:02:48,035 --> 00:02:49,537 {\an8}(曽根) うわ~! 29 00:02:51,539 --> 00:02:53,974 {\an8}⟨お昼から…⟩ 30 00:02:54,041 --> 00:02:58,479 {\an8}⟨…をはじめ おいしそうな お総菜が ずら~り!⟩ 31 00:02:58,546 --> 00:03:00,548 {\an8}⟨田子ノ浦部屋で…⟩ 32 00:03:02,049 --> 00:03:05,419 ⟨…が 勢ぞろい⟩ 33 00:03:05,486 --> 00:03:06,987 ⟨…と⟩ 34 00:03:09,490 --> 00:03:10,991 {\an8}違う 違う。 35 00:03:15,496 --> 00:03:18,432 ⟨訪ねて5分で 田子ノ浦部屋名物の→ 36 00:03:18,499 --> 00:03:21,435 {\an8}鶏団子ちゃんこ鍋を いただくことに⟩ 37 00:03:21,502 --> 00:03:23,504 {\an8}いただきます。 38 00:03:28,509 --> 00:03:30,010 {\an8}(曽根) …が出てきて。 39 00:03:31,512 --> 00:03:33,013 {\an8}⟨この…⟩ 40 00:03:38,018 --> 00:03:40,020 {\an8}(輝の里) 鶏肉を挽き肉にする。 41 00:03:41,522 --> 00:03:44,024 {\an8}(輝の里) そうですね 挽き肉にします。 42 00:03:50,531 --> 00:03:53,033 {\an8}…と思いますんで はい。 43 00:03:59,039 --> 00:04:01,542 {\an8}⟨鶏肉が あっという間に…⟩ 44 00:04:03,043 --> 00:04:04,979 {\an8}(スタッフ) 何kgぐらいですか? 45 00:04:06,981 --> 00:04:08,482 {\an8}(輝の里) 肉団子です はい。 46 00:04:09,984 --> 00:04:11,986 {\an8}⟨つなぎとなる…⟩ 47 00:04:13,487 --> 00:04:15,489 {\an8}⟨を加えたら ここにも…⟩ 48 00:04:35,009 --> 00:04:37,945 {\an8}⟨仕上がるという⟩ 49 00:04:38,012 --> 00:04:40,447 {\an8}⟨さらなる こだわりが⟩ 50 00:04:40,514 --> 00:04:42,516 {\an8}(輝の里) キクラゲを 刻んで入れてます 中に。 51 00:04:46,020 --> 00:04:49,023 {\an8}⟨ふっくらしたミンチに 刻んだキクラゲを入れることで…⟩ 52 00:04:55,029 --> 00:04:56,964 {\an8}(スタッフ) 100個! 53 00:04:57,031 --> 00:04:59,967 {\an8}すごい もう 中 見えないぐらい 肉団子 入ってますね。 54 00:05:00,034 --> 00:05:01,969 {\an8}すごいね。 55 00:05:02,036 --> 00:05:04,905 {\an8}(輝の里) ベースは 中華系のしょう油味です。 56 00:05:04,972 --> 00:05:09,410 {\an8}⟨味付けに 中華スープのもとと しょう油を加え→ 57 00:05:09,476 --> 00:05:12,913 {\an8}たっぷりの野菜と 一緒に煮込めば→ 58 00:05:12,980 --> 00:05:15,416 {\an8}総重量…⟩ 59 00:05:15,482 --> 00:05:18,485 {\an8}⟨あっさりの中華スープに…⟩ 60 00:05:19,987 --> 00:05:22,489 {\an8}⟨が マッチする…⟩ 61 00:05:31,498 --> 00:05:33,434 {\an8}⟨さらに⟩ 62 00:05:33,500 --> 00:05:36,503 {\an8}(曽根) めっちゃ おいしそう。 (輝の里) ネギ明太といって…。 63 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 {\an8}あぁ うまそう うまそう。 64 00:05:49,016 --> 00:05:51,018 {\an8}えっ マジおいしい これ…。 65 00:05:53,020 --> 00:05:55,522 ⟨部屋頭の髙安も⟩ 66 00:06:00,527 --> 00:06:02,029 {\an8}⟨部屋で…⟩ 67 00:06:04,465 --> 00:06:06,467 {\an8}⟨その作り方は⟩ 68 00:06:10,971 --> 00:06:12,406 {\an8}\はい 一回で/ 69 00:06:12,473 --> 00:06:14,475 {\an8}⟨合わせる…⟩ 70 00:06:17,978 --> 00:06:20,414 ⟨30本の明太子を→ 71 00:06:20,481 --> 00:06:24,485 刻んだネギ12本と よくかき混ぜる⟩ 72 00:06:26,487 --> 00:06:30,424 {\an8}⟨そこへ 大量の ごま油を 回し入れ⟩ 73 00:06:30,491 --> 00:06:32,493 {\an8}(スタッフ) すっごい入れますね。 74 00:06:33,494 --> 00:06:35,996 {\an8}⟨白ごまも どっさり加えると⟩ 75 00:06:37,498 --> 00:06:40,434 {\an8}(輝の里) バクバクいけるように…。 76 00:06:40,501 --> 00:06:44,438 {\an8}⟨明太子の塩加減と ごま油の風味が病みつきになる→ 77 00:06:44,505 --> 00:06:47,007 {\an8}田子ノ浦 究極のご飯のお供…⟩ 78 00:06:49,510 --> 00:06:52,513 {\an8}(スタッフ) 部屋のみんな 好きなんですね ネギ明太。 79 00:07:05,459 --> 00:07:07,895 ⟨もちろん ギャル曽根も⟩ いただきます。 80 00:07:07,961 --> 00:07:11,465 {\an8}(有吉) 負けてないな。 (曽根) ごま油 入ってます。 81 00:07:20,974 --> 00:07:22,476 {\an8}(曽根) うわ おいしそう。 82 00:07:25,979 --> 00:07:28,916 {\an8}(曽根) うわ! すごい ひと口 大っきい。 83 00:07:28,982 --> 00:07:32,419 {\an8}ヤバいです。 (曽根) 最高? 84 00:07:32,486 --> 00:07:34,488 {\an8}⟨さらに⟩ 85 00:07:40,994 --> 00:07:42,496 {\an8}うん! 86 00:07:43,997 --> 00:07:45,933 {\an8}(曽根) めちゃくちゃ おいしい。 87 00:07:45,999 --> 00:07:49,436 {\an8}⟨こちらも 田子ノ浦部屋の オリジナル料理→ 88 00:07:49,503 --> 00:07:51,505 {\an8}麻婆豆腐ならぬ…⟩ 89 00:07:53,507 --> 00:07:55,008 {\an8}⟨まずは…⟩ 90 00:07:57,511 --> 00:07:59,947 ⟨これに合わせるのが⟩ 91 00:08:00,013 --> 00:08:02,449 (スタッフ) これ 冬瓜ですか? (輝の里) そうです はい。 92 00:08:02,516 --> 00:08:04,451 (曽根) すご~ デカ~! 93 00:08:08,455 --> 00:08:11,391 {\an8}⟨直径30cm超えの冬瓜を→ 94 00:08:11,458 --> 00:08:13,894 5cm角にカット⟩ 95 00:08:13,961 --> 00:08:16,396 ⟨豪快に鍋へ⟩ 96 00:08:16,463 --> 00:08:18,465 {\an8}⟨ここに…⟩ 97 00:08:29,476 --> 00:08:31,411 {\an8}⟨仕上げに…⟩ 98 00:08:31,478 --> 00:08:34,982 {\an8}⟨で とろみをつければ…⟩ 99 00:08:39,486 --> 00:08:41,488 {\an8}⟨が そろい…⟩ 100 00:08:47,494 --> 00:08:50,931 ⟨ギャル曽根の箸が止まらない⟩ 101 00:08:50,998 --> 00:08:52,432 んん~! 102 00:08:52,499 --> 00:08:54,434 ⟨これに負けじと→ 103 00:08:54,501 --> 00:08:56,503 力士たちも…⟩ 104 00:09:02,509 --> 00:09:05,879 ⟨ペロリと平らげた ギャル曽根⟩ 105 00:09:05,946 --> 00:09:08,382 ⟨と ここで 気になったのは⟩ 106 00:09:08,448 --> 00:09:10,450 {\an8}あれ? 107 00:09:12,953 --> 00:09:15,389 {\an8}ちゃんこ長は じゃあ…。 108 00:09:15,455 --> 00:09:17,391 {\an8}小力さんが。 >> はい。 109 00:09:17,457 --> 00:09:18,959 {\an8}⟨実は…⟩ 110 00:09:23,964 --> 00:09:26,967 {\an8}⟨各班の班長が メニューを考案し…⟩ 111 00:09:34,474 --> 00:09:37,477 {\an8}⟨第一班の班長 海真の際には⟩ 112 00:09:53,493 --> 00:09:57,497 {\an8}⟨…と 5品中4品が変更に⟩ 113 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 ⟨を考慮した…⟩ 114 00:10:07,007 --> 00:10:08,942 {\an8}それは…。 115 00:10:09,009 --> 00:10:10,444 {\an8}(曽根) ハハハハ。 116 00:10:10,510 --> 00:10:12,012 {\an8}⟨と…⟩ 117 00:10:26,026 --> 00:10:30,030 ⟨…と 相撲には恵まれた 体形だったが⟩ 118 00:10:41,041 --> 00:10:43,543 ⟨ギャル曽根の要望で…⟩ 119 00:10:44,544 --> 00:10:46,980 顔だけですけど。 (曽根) ありがとうございます。 120 00:10:47,047 --> 00:10:48,982 こちらになりました。 121 00:10:49,049 --> 00:10:51,051 (曽根) ヤダ~! 122 00:10:53,053 --> 00:10:55,055 {\an8}そっくり。 (有吉) まぁね。 123 00:11:01,061 --> 00:11:03,063 ⟨そんな…⟩ 124 00:11:11,004 --> 00:11:14,007 {\an8}(曽根) めちゃめちゃ あるじゃないですか。 125 00:11:15,008 --> 00:11:16,510 {\an8}⟨こうして…⟩ 126 00:11:25,018 --> 00:11:28,021 {\an8}(曽根) すごい数! 127 00:11:29,523 --> 00:11:32,459 {\an8}はい なんで…。 128 00:11:32,526 --> 00:11:34,528 {\an8}甘露煮。 129 00:11:40,033 --> 00:11:43,537 {\an8}…と思うんですよね 僕は。 >> じゃあ じゃあ もう そこは…。 130 00:11:45,038 --> 00:11:46,540 {\an8}甘露煮にしましょう。 131 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 {\an8}されてるんですけど…。 132 00:12:01,054 --> 00:12:04,424 {\an8}大丈夫じゃないですかね 取りあえず…。 133 00:12:04,491 --> 00:12:06,927 {\an8}⟨小力 渾身の5品は→ 134 00:12:06,993 --> 00:12:10,497 {\an8}親方に採用してもらえるのか?⟩ 135 00:12:24,177 --> 00:12:26,179 {\an8}みんな バンバン バンバン…。 136 00:12:29,516 --> 00:12:31,952 {\an8}すごい 追い詰め方が。 137 00:12:32,018 --> 00:12:34,020 {\an8}(有吉) 華大さん いかがでした? 138 00:12:37,457 --> 00:12:41,895 {\an8}>> まだ 脳裏に焼きついてる。 (有吉) すごいですよね。 139 00:12:41,962 --> 00:12:47,400 {\an8}⟨ちゃんこ長 小力が考案した 渾身の5品⟩ 140 00:12:47,467 --> 00:12:49,469 {\an8}⟨果たして…⟩ 141 00:13:01,982 --> 00:13:03,483 {\an8}>> はい。 142 00:13:06,486 --> 00:13:07,988 {\an8}はい。 143 00:13:16,496 --> 00:13:18,498 {\an8}(笑い) 144 00:13:26,006 --> 00:13:28,008 {\an8}(有吉) 笑うんじゃないよ。 145 00:13:33,513 --> 00:13:35,448 {\an8}>> しょう油味。 146 00:13:47,460 --> 00:13:49,896 {\an8}⟨結局 小力が考えたメニューは→ 147 00:13:49,963 --> 00:13:52,966 {\an8}栗ご飯を除いて 全滅⟩ 148 00:13:58,471 --> 00:14:00,974 {\an8}⟨栄養価の高い…⟩ 149 00:14:03,643 --> 00:14:05,145 {\an8}⟨さらに⟩ 150 00:14:10,650 --> 00:14:12,152 {\an8}(有吉) 優しい。 151 00:14:16,656 --> 00:14:19,659 {\an8}>> から揚げ? >> はい カレーとかも好きです。 152 00:14:24,164 --> 00:14:25,599 {\an8}はい。 153 00:14:25,665 --> 00:14:27,667 ⟨そう 今日は…⟩ 154 00:14:31,671 --> 00:14:33,673 ⟨こう見えて…⟩ 155 00:14:53,627 --> 00:14:56,630 {\an8}⟨秋の味覚を ふんだんに使った…⟩ 156 00:14:59,633 --> 00:15:04,070 ⟨まず 初めに使う 秋が旬の食材は⟩ 157 00:15:04,137 --> 00:15:07,073 {\an8}(曽根) うわ~ すご~い! 158 00:15:07,140 --> 00:15:10,076 {\an8}(曽根) うわ~ 新鮮だ。 159 00:15:10,143 --> 00:15:11,645 {\an8}デカっ! 160 00:15:13,146 --> 00:15:14,648 {\an8}⟨…を使い⟩ 161 00:15:18,652 --> 00:15:20,153 {\an8}そうですね。 162 00:15:21,655 --> 00:15:24,658 {\an8}⟨一般的には フライパンで作る…⟩ 163 00:15:26,660 --> 00:15:28,662 {\an8}⟨…を鍋に⟩ 164 00:15:35,101 --> 00:15:37,537 {\an8}⟨幅5cmにカット⟩ 165 00:15:37,604 --> 00:15:41,041 {\an8}(曽根) すごっ デカ~! 166 00:15:41,107 --> 00:15:43,610 {\an8}⟨超大ぶりな切り身に⟩ 167 00:15:45,612 --> 00:15:47,113 {\an8}2鍋。 168 00:15:52,118 --> 00:15:55,555 {\an8}⟨2つの鍋に 玉ねぎを敷き詰めたら→ 169 00:15:55,622 --> 00:15:57,123 {\an8}細切りにした…⟩ 170 00:15:59,125 --> 00:16:01,561 {\an8}⟨ここに…⟩ 171 00:16:01,628 --> 00:16:03,630 {\an8}(曽根) すごい量の野菜。 172 00:16:05,632 --> 00:16:09,069 {\an8}⟨とんでもない量を山盛りに⟩ 173 00:16:09,135 --> 00:16:11,571 {\an8}⟨そこへ⟩ 174 00:16:11,638 --> 00:16:13,640 {\an8}(曽根) しゃけだ しゃけだ。 175 00:16:24,651 --> 00:16:26,653 {\an8}⟨…と⟩ (曽根) ちょっと待って。 176 00:16:36,096 --> 00:16:38,098 {\an8}⟨うまみの強い…⟩ 177 00:16:41,601 --> 00:16:44,604 ⟨これを 伝説のちゃんこ長が…⟩ 178 00:16:52,612 --> 00:16:55,115 {\an8}(水卜) ハハハハ オペみたいな。 179 00:16:59,619 --> 00:17:01,554 ⟨この味噌ダレを⟩ 180 00:17:01,621 --> 00:17:04,057 (曽根) うわ~ おいしそう! 181 00:17:04,124 --> 00:17:07,060 ⟨たっぷりかけて 40分 煮込めば⟩ 182 00:17:07,127 --> 00:17:10,063 {\an8}(曽根) えぇ~ おいしそう! 183 00:17:10,130 --> 00:17:14,067 {\an8}⟨麹味噌の甘みとコクが 鮭のうまみを引き立たせた→ 184 00:17:14,134 --> 00:17:17,137 {\an8}誕生日の隆の龍も大好きな…⟩ 185 00:17:19,139 --> 00:17:21,074 {\an8}⟨これを…⟩ 186 00:17:21,141 --> 00:17:22,575 {\an8}⟨…も用意⟩ 187 00:17:22,642 --> 00:17:25,145 {\an8}⟨その頃 外では…⟩ 188 00:17:27,647 --> 00:17:29,582 {\an8}最高 最高。 (有吉) こりゃ いいよ。 189 00:17:29,649 --> 00:17:32,585 {\an8}(曽根) すごい ぜいたく。 190 00:17:32,652 --> 00:17:36,589 {\an8}(曽根) うわ おいしそう! めっちゃ いい香り。 191 00:17:36,656 --> 00:17:38,658 {\an8}⟨北海道産で…⟩ 192 00:18:00,680 --> 00:18:02,682 {\an8}⟨…と⟩ 193 00:18:08,688 --> 00:18:10,690 ⟨輝の里の指示で…⟩ 194 00:18:21,701 --> 00:18:23,636 {\an8}⟨…のが 輝の里流⟩ 195 00:18:23,703 --> 00:18:27,140 {\an8}⟨旬のさんまを ぜいたくに塩焼きに⟩ 196 00:18:27,207 --> 00:18:30,643 {\an8}⟨その量 なんと…⟩ 197 00:18:30,710 --> 00:18:32,145 {\an8}(水卜) おいしそう。 198 00:18:32,212 --> 00:18:34,214 {\an8}⟨続いて取り出したのは⟩ 199 00:18:37,650 --> 00:18:40,587 {\an8}(曽根) 最高 今年初の栗ご飯だ。 200 00:18:40,653 --> 00:18:42,655 {\an8}⟨実は 今日のお昼に⟩ 201 00:18:45,658 --> 00:18:47,660 {\an8}(輝の里) そうですね みんなで。 202 00:18:49,162 --> 00:18:52,098 ⟨栗むき作業⟩ 203 00:18:52,165 --> 00:18:54,167 {\an8}(曽根) これ でも…。 204 00:18:59,672 --> 00:19:02,108 {\an8}うわ 大変だな。 205 00:19:02,175 --> 00:19:04,611 {\an8}(曽根) やっぱ…。 206 00:19:04,677 --> 00:19:06,112 {\an8}(曽根) さすが。 207 00:19:06,179 --> 00:19:07,680 {\an8}⟨一方…⟩ 208 00:19:22,695 --> 00:19:25,698 {\an8}(曽根) えっ 海真さん 栗…。 209 00:19:33,206 --> 00:19:35,074 {\an8}お隣 お邪魔します。 210 00:19:35,141 --> 00:19:37,644 ⟨ということで ギャル曽根も…⟩ 211 00:19:41,648 --> 00:19:44,150 {\an8}(曽根) うちは…。 212 00:19:47,654 --> 00:19:49,155 {\an8}だから…。 213 00:19:54,661 --> 00:19:57,163 {\an8}⟨ギャル曽根だけに…⟩ 214 00:20:04,671 --> 00:20:07,106 ⟨おいしい栗ご飯を 食べたい一心で→ 215 00:20:07,173 --> 00:20:11,110 皮をむき続けること1時間⟩ 216 00:20:11,177 --> 00:20:13,613 (曽根) みんなで 大変な思いをした方が→ 217 00:20:13,680 --> 00:20:15,615 おいしいご飯が 食べられますからね。 218 00:20:15,682 --> 00:20:17,183 {\an8}イエ~イ。 219 00:20:20,687 --> 00:20:23,623 (曽根) うわ 栗の すっごい いい香りする。 220 00:20:23,690 --> 00:20:26,125 食べるのが楽しみですね。 221 00:20:26,192 --> 00:20:29,128 ⟨旬の栗を ふんだんに使う栗ご飯⟩ 222 00:20:29,195 --> 00:20:31,197 {\an8}⟨その味付けは⟩ 223 00:20:33,199 --> 00:20:36,636 {\an8}⟨日本酒を大量に回し入れたら⟩ 224 00:20:43,142 --> 00:20:44,644 {\an8}⟨…と⟩ 225 00:20:46,646 --> 00:20:48,648 {\an8}そうですね はい。 226 00:20:56,155 --> 00:21:00,593 {\an8}⟨炊く前に 何度も味見をしながら微調整⟩ 227 00:21:00,660 --> 00:21:02,662 {\an8}⟨そこへ⟩ 228 00:21:04,664 --> 00:21:06,666 {\an8}⟨甘み たっぷりの…⟩ 229 00:21:08,668 --> 00:21:10,670 ⟨大量投入⟩ 230 00:21:14,173 --> 00:21:16,609 {\an8}(曽根) うわ~! 231 00:21:16,676 --> 00:21:20,680 {\an8}(曽根) 夢みたいだ~ すごい量! 232 00:21:21,681 --> 00:21:24,117 {\an8}📱(カメラのシャッター音) ヤバっ! 233 00:21:24,183 --> 00:21:26,119 ⟨ギャル曽根も大興奮⟩ 234 00:21:26,185 --> 00:21:30,623 ⟨絶妙な塩加減で 栗の甘みを最大限 生かした→ 235 00:21:30,690 --> 00:21:34,127 ホックホクの栗ご飯が完成⟩ 236 00:21:34,193 --> 00:21:36,129 {\an8}⟨その量 なんと…⟩ 237 00:21:37,630 --> 00:21:41,067 ⟨…と⟩ これ 何ですか? 238 00:21:41,134 --> 00:21:45,071 {\an8}うわ! すごい…。 239 00:21:45,138 --> 00:21:47,573 {\an8}(曽根) これ レンコン 全部レンコン? 240 00:21:47,640 --> 00:21:49,575 {\an8}すごくない? 241 00:21:49,642 --> 00:21:52,645 {\an8}⟨玄関先に積まれていたのは…⟩ 242 00:21:56,149 --> 00:22:00,153 {\an8}⟨この日 届いた 差し入れだというが 実は⟩ 243 00:22:05,658 --> 00:22:08,161 {\an8}⟨茨城で…⟩ 244 00:22:16,669 --> 00:22:18,671 {\an8}…かもしれないので。 245 00:22:19,672 --> 00:22:22,175 {\an8}うれしくなって…。 246 00:22:23,676 --> 00:22:26,612 {\an8}⟨この後…⟩ 247 00:22:26,679 --> 00:22:28,614 {\an8}⟨…を使って→ 248 00:22:28,681 --> 00:22:30,683 {\an8}家庭でも…⟩ 249 00:22:40,193 --> 00:22:41,928 {\an8}⟨…を使い→ 250 00:22:42,028 --> 00:22:45,031 {\an8}ちゃんこ長 小力が 次なる料理を⟩ 251 00:22:59,045 --> 00:23:02,548 {\an8}⟨シャキシャキ食感を生かす 切り方が⟩ 252 00:23:06,552 --> 00:23:09,489 {\an8}⟨輪切りのイメージが強い レンコンだが→ 253 00:23:09,555 --> 00:23:11,557 {\an8}旬のものは…⟩ 254 00:23:16,062 --> 00:23:18,064 {\an8}⟨これを⟩ 255 00:23:19,065 --> 00:23:21,000 {\an8}\はい 炒めていきます/ 256 00:23:21,067 --> 00:23:24,003 {\an8}(曽根) うわ~ すごい量。 (有吉) うまそう。 257 00:23:24,070 --> 00:23:26,072 {\an8}(曽根) えっ 結構…。 258 00:23:28,574 --> 00:23:31,511 {\an8}(小力) せっかくの…。 259 00:23:31,577 --> 00:23:35,014 {\an8}(小力) あえて ちょっと弱火で。 (曽根) えぇ~ おいしそうですね。 260 00:23:35,081 --> 00:23:38,518 {\an8}(小力) ちょっと お酒 入れます。 ⟨ほんの少しのお酒と…⟩ 261 00:23:42,021 --> 00:23:45,024 ⟨…を慎重に加え 味付け⟩ 262 00:23:49,529 --> 00:23:52,532 {\an8}チッ。 ⟨焦った小力が…⟩ 263 00:23:54,033 --> 00:23:57,537 (輝の里) 大丈夫? (小力) はい ちょっと…。 264 00:24:09,549 --> 00:24:11,484 {\an8}酒ですか はい。 265 00:24:11,551 --> 00:24:14,987 {\an8}⟨総ちゃんこ長の指示で 酒のうまみを加え→ 266 00:24:15,054 --> 00:24:18,491 {\an8}塩気を和らげて コクを引き出す⟩ 267 00:24:18,558 --> 00:24:22,562 {\an8}⟨仕上げに 青のりを これでもかと ふりかければ⟩ 268 00:24:25,064 --> 00:24:30,069 {\an8}⟨新鮮なレンコンの食感と 塩味が相性抜群の…⟩ 269 00:24:31,571 --> 00:24:33,506 {\an8}⟨…が完成⟩ 270 00:24:33,573 --> 00:24:35,074 ⟨その量…⟩ 271 00:24:37,076 --> 00:24:38,578 {\an8}⟨…と⟩ 272 00:24:41,581 --> 00:24:44,016 {\an8}(曽根) あら! 273 00:24:44,083 --> 00:24:46,018 {\an8}これは もう ちゃんと見せとかないと。 274 00:24:46,085 --> 00:24:50,089 {\an8}⟨実は 部屋頭 髙安の…⟩ 275 00:24:54,594 --> 00:24:57,029 {\an8}⟨以前の放送でも⟩ 276 00:24:57,096 --> 00:25:03,035 {\an8}📱♪~ 277 00:25:03,102 --> 00:25:05,605 {\an8}📱♪~ (スタッフ) そうなんですか 奥様の。 278 00:25:10,610 --> 00:25:14,113 {\an8}⟨しっかり 奥様の新曲をアピール⟩ 279 00:25:15,615 --> 00:25:18,618 {\an8}(笑い) (有吉) 奥様の。 280 00:25:25,625 --> 00:25:27,560 {\an8}>> 坂上さん お言葉ですが→ 281 00:25:27,627 --> 00:25:30,563 {\an8}赤い満月と書いて 「赤い満月」と 読みます。 282 00:25:30,630 --> 00:25:33,132 {\an8}(大吉) いやいや あなたも間違えてたから。 283 00:25:34,634 --> 00:25:37,570 {\an8}(有吉) 自分が 間違えてたんですけどね。 284 00:25:37,637 --> 00:25:40,072 {\an8}⟨一方 厨房では⟩ 285 00:25:51,584 --> 00:25:54,086 {\an8}(曽根) なますが 大根おろしなんですか? 286 00:25:57,089 --> 00:25:59,091 {\an8}⟨細切りではなく…⟩ 287 00:26:04,096 --> 00:26:06,098 {\an8}⟨そして その味付けは⟩ 288 00:26:07,600 --> 00:26:09,035 {\an8}⟨砂糖に→ 289 00:26:09,101 --> 00:26:12,104 {\an8}お酢を大量に回し入れたら⟩ 290 00:26:13,105 --> 00:26:14,540 {\an8}お塩。 291 00:26:14,607 --> 00:26:19,612 ⟨通常は ここに にんじんを 合わせるのが 一般的だが…⟩ 292 00:26:30,623 --> 00:26:33,125 {\an8}(曽根) この料理は。 (輝の里) そうですね はい。 293 00:26:38,564 --> 00:26:41,567 {\an8}(曽根) え~ 食べてみたい どんな感じなんだろう。 294 00:26:49,575 --> 00:26:51,077 {\an8}⟨…と⟩ 295 00:26:53,079 --> 00:26:55,081 {\an8}輝の里さん…。 296 00:27:05,591 --> 00:27:07,526 {\an8}ハハハ! 297 00:27:07,593 --> 00:27:11,530 {\an8}⟨こうして りんごと大根おろしの 輝の里流なますが→ 298 00:27:11,597 --> 00:27:13,532 {\an8}2kg 完成⟩ 299 00:27:13,599 --> 00:27:15,101 {\an8}⟨続いて…⟩ 300 00:27:18,104 --> 00:27:20,039 {\an8}⟨その味付けは⟩ 301 00:27:20,106 --> 00:27:23,109 {\an8}(曽根) 赤缶 使うんだ。 (輝の里) 赤缶 使います はい。 302 00:27:24,610 --> 00:27:26,112 {\an8}(輝の里) これに もう。 303 00:27:33,119 --> 00:27:34,620 {\an8}ごめん ちょっと…。 304 00:27:37,123 --> 00:27:39,492 {\an8}お願いします。 (曽根) はいよ! 305 00:27:39,558 --> 00:27:40,993 {\an8}ヨーグルト 来ました。 306 00:27:41,060 --> 00:27:43,062 {\an8}おぉ。 307 00:27:44,563 --> 00:27:46,565 {\an8}(輝の里) よく混ぜて。 308 00:27:50,069 --> 00:27:53,072 {\an8}(曽根) うわ おいしそう! めっちゃ いい香り。 309 00:28:00,579 --> 00:28:03,082 {\an8}(曽根) よし ちょっと 一瞬 あっち 行ってきます。 310 00:28:09,588 --> 00:28:11,023 {\an8}(スタジオ:曽根) ハハハハハ! 311 00:28:11,090 --> 00:28:16,028 {\an8}⟨田子ノ浦部屋に すっかり なじんだ ギャル曽根も協力して⟩ 312 00:28:16,095 --> 00:28:18,531 ⟨秋の味覚をふんだんに使った→ 313 00:28:18,597 --> 00:28:23,035 超豪華な パーティーメニューが完成⟩ 314 00:28:23,102 --> 00:28:25,604 ⟨その量 なんと…⟩ 315 00:28:33,612 --> 00:28:36,115 {\an8}(水卜) うわ 丸かじり。 316 00:28:38,551 --> 00:28:41,487 {\an8}⟨栗の甘みと 絶妙な塩加減がマッチした→ 317 00:28:41,554 --> 00:28:43,556 {\an8}ホックホクの栗ご飯⟩ 318 00:28:48,060 --> 00:28:50,563 {\an8}(曽根) 海真さんが むいた…。 319 00:28:53,566 --> 00:28:56,001 {\an8}(矢作) ボロボロの栗 いいんだ。 320 00:28:56,068 --> 00:28:58,070 ⟨力士のパワーで…⟩ 321 00:29:02,575 --> 00:29:06,512 (スタッフ) どうですか? 栗ご飯。 >> 今日は よくできた方。 322 00:29:06,579 --> 00:29:08,013 ⟨さらに⟩ 323 00:29:08,080 --> 00:29:10,583 {\an8}(曽根) ちゃんちゃん鍋です すごっ。 324 00:29:13,085 --> 00:29:15,588 {\an8}おいしい! 325 00:29:17,089 --> 00:29:18,591 {\an8}いただきます。 326 00:29:20,092 --> 00:29:22,094 めちゃくちゃ うまいです。 327 00:29:24,096 --> 00:29:26,098 {\an8}(髙安) 食べ応えあります。 328 00:29:29,101 --> 00:29:33,105 {\an8}⟨香ばしい甘味噌と 鮭のうまみが溶け出した…⟩ 329 00:29:36,108 --> 00:29:38,110 {\an8}⟨そして⟩ 330 00:29:40,045 --> 00:29:44,483 {\an8}⟨誕生日の 隆の龍が 炭火で こんがり焼いた…⟩ 331 00:29:44,550 --> 00:29:46,051 {\an8}(曽根) うわ~。 332 00:29:53,559 --> 00:29:56,061 {\an8}(曽根) 結構 豪快に食べますね 親方 さんま。 333 00:29:58,063 --> 00:30:00,065 {\an8}⟨りんごを使った…⟩ 334 00:30:04,069 --> 00:30:06,071 {\an8}(曽根) ホント ちょうどいい。 335 00:30:08,073 --> 00:30:12,077 {\an8}⟨茨城から届いたレンコンを 使った のり塩和えも⟩ 336 00:30:13,078 --> 00:30:14,580 {\an8}(高須) おいしい…。 337 00:30:17,583 --> 00:30:19,585 ⟨そして いよいよ…⟩ 338 00:30:24,089 --> 00:30:26,091 ⟨喜んでもらえるのか?⟩ 339 00:30:28,594 --> 00:30:31,096 {\an8}…って思いました。 340 00:30:34,099 --> 00:30:37,036 {\an8}(田子ノ浦) 信じられない答え 出しますよね。 341 00:30:37,102 --> 00:30:39,972 ⟨秋の味覚が そろった パーティーメニューに→ 342 00:30:40,039 --> 00:30:42,041 力士たちも…⟩ 343 00:30:46,545 --> 00:30:48,547 ⟨あっという間に⟩ 344 00:30:50,049 --> 00:30:51,550 うん! 345 00:30:53,052 --> 00:30:54,987 ⟨続々と…⟩ 346 00:30:55,054 --> 00:30:56,488 ⟨ギャル曽根も⟩ 347 00:30:56,555 --> 00:30:58,057 {\an8}(曽根) 完食。 348 00:31:01,060 --> 00:31:04,997 {\an8}⟨20合あった 栗ご飯が 気付けば 空っぽに⟩ 349 00:31:05,064 --> 00:31:06,498 {\an8}⟨…と⟩ 350 00:31:06,565 --> 00:31:08,000 {\an8}(曽根) あっ 落ちちゃった。 351 00:31:08,067 --> 00:31:20,512 ♪~ 352 00:31:20,579 --> 00:31:25,084 {\an8}(拍手) (曽根) おめでとう! 21歳。 353 00:31:30,089 --> 00:31:31,523 {\an8}頑張りたいです。 354 00:31:31,590 --> 00:31:33,092 {\an8}(曽根) おぉ~。 355 00:31:41,533 --> 00:31:44,470 {\an8}(工藤) はい! どうですか? 356 00:31:44,536 --> 00:31:45,971 {\an8}(安村) ヤバい。 357 00:31:46,038 --> 00:31:51,043 ⟨甘さと みずみずしさ抜群の…⟩ 358 00:31:53,545 --> 00:31:55,547 {\an8}⟨地元の人を集め…⟩ 359 00:32:00,552 --> 00:32:02,488 {\an8}おいしいよね。 360 00:32:02,554 --> 00:32:03,989 {\an8}(水卜) きゃわいい。 361 00:32:04,056 --> 00:32:05,557 {\an8}>> \おいしい?/ 362 00:32:06,558 --> 00:32:11,563 {\an8}⟨そして もう1つ どうしても…⟩ 363 00:32:16,068 --> 00:32:18,003 {\an8}(安村) かぼちゃだ! 364 00:32:18,070 --> 00:32:20,072 {\an8}⟨栽培するのは…⟩ 365 00:32:25,577 --> 00:32:27,012 {\an8}(安村) くりりん! 366 00:32:27,079 --> 00:32:28,580 {\an8}⟨栽培するのは…⟩ 367 00:32:30,082 --> 00:32:32,584 ⟨こっくりとした…⟩ 368 00:32:34,086 --> 00:32:36,522 ⟨…が特徴の品種で→ 369 00:32:36,588 --> 00:32:40,025 {\an8}高品質なものだと 糖度は25度以上⟩ 370 00:32:42,027 --> 00:32:44,029 {\an8}⟨…と呼ばれることも⟩ 371 00:32:48,033 --> 00:32:49,968 {\an8}(一同) えっ! 372 00:32:50,035 --> 00:32:51,537 {\an8}(工藤) はい。 373 00:33:00,045 --> 00:33:02,047 {\an8}(工藤) …なと思ってまして。 374 00:33:06,051 --> 00:33:08,554 ⟨次は 食べたことのないような…⟩ 375 00:33:13,058 --> 00:33:16,495 {\an8}…って感じですね。 (安村) チャレンジャーだね。 376 00:33:16,562 --> 00:33:19,565 {\an8}⟨農園メンバー 一丸となり…⟩ 377 00:33:22,568 --> 00:33:24,503 {\an8}いや~ 暑かったからね また。 378 00:33:24,570 --> 00:33:26,005 {\an8}⟨だが⟩ 379 00:33:26,071 --> 00:33:28,507 {\an8}あら 何だ? >> あれれ 何だ? 380 00:33:28,574 --> 00:33:30,075 {\an8}ちょっと白い。 381 00:33:36,081 --> 00:33:37,583 {\an8}(安村) ウソでしょ。 382 00:33:45,024 --> 00:33:48,961 こちら ご覧ください ここ 気を付けてください ほら。 383 00:33:49,027 --> 00:33:50,462 {\an8}(安村) あっ! 384 00:33:50,529 --> 00:33:52,965 {\an8}(安村) 伸びてる ツルが! 385 00:33:53,031 --> 00:33:54,967 {\an8}(工藤) 伸びてきてますね。 386 00:33:55,034 --> 00:33:57,035 {\an8}(もう中学生) 最高だ。 (安村) 最高。 387 00:33:58,537 --> 00:34:00,472 ⟨植え付けから1か月⟩ 388 00:34:00,539 --> 00:34:05,544 ⟨しっかりと根付き 葉を広げ始めた くりりん⟩ 389 00:34:08,547 --> 00:34:11,984 {\an8}そろそろ ちょっと あの この…。 390 00:34:12,050 --> 00:34:15,554 {\an8}あぁ~ 確かに 雑草がね。 (もう中学生) 邪魔しそう。 391 00:34:18,557 --> 00:34:21,493 {\an8}(工藤) それも踏まえて…。 392 00:34:21,560 --> 00:34:23,996 {\an8}(安村) 湿気も防ぐ。 (もう中学生) そっか。 393 00:34:24,062 --> 00:34:25,564 {\an8}⟨そう…⟩ 394 00:34:30,569 --> 00:34:32,070 ⟨これが…⟩ 395 00:34:34,072 --> 00:34:35,507 {\an8}湿気がよくないんだ。 396 00:34:35,574 --> 00:34:37,075 {\an8}⟨実は…⟩ 397 00:34:39,077 --> 00:34:42,080 {\an8}(もう中学生) あら! ちょっと何か…。 398 00:34:43,582 --> 00:34:46,018 {\an8}(工藤) はい。 (もう中学生) えっ! 399 00:34:46,084 --> 00:34:48,087 ⟨湿気により…⟩ 400 00:34:54,593 --> 00:34:56,595 {\an8}⟨そこで 今回…⟩ 401 00:34:59,598 --> 00:35:01,600 {\an8}⟨工藤が用意したのは…⟩ 402 00:35:03,602 --> 00:35:05,037 {\an8}⟨これを⟩ 403 00:35:05,103 --> 00:35:07,105 {\an8}これで もう…。 404 00:35:08,106 --> 00:35:10,108 {\an8}(もう中学生) いいの? (工藤) いいんです いいんです。 405 00:35:13,111 --> 00:35:14,613 {\an8}⟨こちらは…⟩ 406 00:35:19,618 --> 00:35:22,554 {\an8}⟨…する優れもの⟩ 407 00:35:22,621 --> 00:35:27,059 {\an8}⟨畑の通路に敷くことで 雑草による蒸れを防ぎ→ 408 00:35:27,125 --> 00:35:30,128 {\an8}くりりんを 湿気から守るという⟩ 409 00:35:34,633 --> 00:35:37,069 {\an8}(もう中学生) そうですね。 410 00:35:37,135 --> 00:35:38,504 {\an8}(もう中学生) はい。 411 00:35:38,570 --> 00:35:40,005 {\an8}(工藤) 必ず。 412 00:35:40,072 --> 00:35:42,574 {\an8}⟨リベンジに燃える工藤には…⟩ 413 00:35:44,076 --> 00:35:47,513 {\an8}⟨向かったのは 甲州市で おいしい かぼちゃを作る→ 414 00:35:47,579 --> 00:35:50,516 {\an8}先輩農家のもと⟩ 415 00:35:50,582 --> 00:35:53,018 {\an8}(安村) ここ 入る。 416 00:35:53,085 --> 00:35:55,020 {\an8}(安村) あっ おぉ~。 (工藤) はい これは…。 417 00:35:55,087 --> 00:35:57,022 {\an8}(安村) 何だ? これ。 418 00:35:57,089 --> 00:35:59,091 {\an8}(安村) ぶどう棚。 (工藤) はい やっぱ…。 419 00:36:00,592 --> 00:36:02,528 {\an8}(安村) あっ あれ あっ そうなの。 420 00:36:02,594 --> 00:36:04,096 {\an8}(工藤) 僕らが…。 421 00:36:09,601 --> 00:36:11,537 {\an8}(安村) 天空かぼちゃ? (工藤) そうです。 422 00:36:11,603 --> 00:36:13,038 {\an8}(安村) へぇ~。 423 00:36:13,105 --> 00:36:14,606 {\an8}⟨そう…⟩ 424 00:36:23,115 --> 00:36:25,551 {\an8}(安村) あっ こんにちは。 >> あっ こんにちは。 425 00:36:25,617 --> 00:36:30,122 {\an8}⟨こちらは 17年前から 天空かぼちゃを栽培している…⟩ 426 00:36:34,126 --> 00:36:36,628 {\an8}(廣瀬さん) やっぱり あの 上に上げることで…。 427 00:36:39,565 --> 00:36:42,568 {\an8}っていうことは あるんですけど…。 428 00:36:44,069 --> 00:36:46,071 {\an8}(廣瀬さん) ここに すごく やっぱり…。 429 00:37:00,586 --> 00:37:02,087 {\an8}⟨これにより…⟩ 430 00:37:03,589 --> 00:37:05,591 ⟨…なるという⟩ 431 00:37:09,094 --> 00:37:12,097 {\an8}(安村) そういう気はないんですか。 >> あんまりないんですね。 432 00:37:13,599 --> 00:37:15,601 {\an8}志が低いんですか。 433 00:37:17,102 --> 00:37:19,538 {\an8}欲が あんまりないんですよ。 >> なるほど。 434 00:37:19,605 --> 00:37:22,608 {\an8}なので いちいち こう…。 435 00:37:24,109 --> 00:37:27,045 {\an8}(安村) こういうの留めてる。 (廣瀬さん) 留めてるんですよ。 436 00:37:27,112 --> 00:37:29,047 (安村) お前 ここだよ っていうのを示してあげる。 437 00:37:29,114 --> 00:37:30,616 {\an8}(廣瀬さん) そうです そうです。 438 00:37:33,619 --> 00:37:35,120 {\an8}手がかかる。 439 00:37:37,122 --> 00:37:38,557 {\an8}⟨さらに…⟩ 440 00:37:44,563 --> 00:37:46,999 {\an8}地面ですよね。 >> 地面じゃないですか そうすると→ 441 00:37:47,065 --> 00:37:50,002 {\an8}日中の寒暖差って あんまり入らないんですよね。 442 00:37:50,068 --> 00:37:52,004 {\an8}(安村) そうなんですか。 (井上さん) 地熱は あんまり→ 443 00:37:52,070 --> 00:37:54,006 {\an8}夜になっても 下がらないんですよね。 444 00:37:54,072 --> 00:37:55,507 {\an8}(安村) ずっと暖かい状態。 (工藤) そうです。 445 00:37:55,574 --> 00:37:57,509 {\an8}(廣瀬さん) でも 上げてあげることによって→ 446 00:37:57,576 --> 00:37:59,011 {\an8}寒暖差が しっかり入る。 447 00:37:59,077 --> 00:38:03,515 {\an8}(安村) そうなると 甘さが増す。 (廣瀬さん) そうですね。 448 00:38:03,582 --> 00:38:07,085 {\an8}⟨実は 工藤 苗植え前から…⟩ 449 00:38:11,089 --> 00:38:14,593 ⟨廣瀬さんの教えを受け 早速…⟩ 450 00:38:16,595 --> 00:38:18,530 {\an8}(井上さん) 結構 きつめに。 >> はい。 451 00:38:18,597 --> 00:38:20,098 {\an8}あぁ いいですね。 452 00:38:21,600 --> 00:38:24,036 {\an8}うわ~ 最高。 >> ありがとうございます。 453 00:38:24,102 --> 00:38:25,604 {\an8}(もう中学生) やった~。 454 00:38:28,607 --> 00:38:30,108 {\an8}(工藤) めちゃめちゃ…。 455 00:38:33,111 --> 00:38:38,116 ♪~ 456 00:38:39,551 --> 00:38:42,487 (安村) いいんじゃない? これ こういうこと? ねぇ。 457 00:38:42,554 --> 00:38:46,992 ⟨こうして 順調に成長する くりりんだが⟩ 458 00:38:47,059 --> 00:38:49,061 {\an8}⟨この後 まさかの…⟩ 459 00:38:50,562 --> 00:38:53,565 {\an8}あら 何だ? >> ちょっと白い。 460 00:39:01,440 --> 00:39:03,875 ⟨…を おいしく育てるべく→ 461 00:39:03,942 --> 00:39:06,945 {\an8}週に1回…⟩ 462 00:39:10,449 --> 00:39:11,950 {\an8}(水卜) 大変だ。 463 00:39:18,457 --> 00:39:19,958 {\an8}⟨一緒に⟩ 464 00:39:21,960 --> 00:39:23,395 {\an8}>> 合ってます。 465 00:39:23,462 --> 00:39:24,963 {\an8}あっ よかった。 466 00:39:37,476 --> 00:39:39,344 (工藤) あぁ 素晴らしい。 467 00:39:39,411 --> 00:39:44,349 ⟨気付けば ツルの高さは⟩ 468 00:39:44,416 --> 00:39:46,351 (布川) うわ! (みちお) おぉ~。 469 00:39:46,418 --> 00:39:48,353 えっ めっちゃ立派ですね。 470 00:39:48,420 --> 00:39:50,422 ⟨なんと…⟩ 471 00:39:52,924 --> 00:39:54,426 {\an8}(みちお) すごい 472 00:39:58,430 --> 00:39:59,865 {\an8}(もう中学生) 確かに。 473 00:39:59,931 --> 00:40:03,368 空って感じだね。 (布川) そうだよ 空に かぼちゃ。 474 00:40:03,435 --> 00:40:05,437 ⟨肝心の…⟩ 475 00:40:08,440 --> 00:40:10,876 (もう中学生) めっちゃ なってる。 (みちお) すげぇ。 476 00:40:10,942 --> 00:40:12,878 (もう中学生) いや~ すごっ。 477 00:40:12,944 --> 00:40:14,946 {\an8}⟨そして 仕上げに…⟩ 478 00:40:16,948 --> 00:40:18,884 {\an8}この子を→ 479 00:40:18,950 --> 00:40:21,887 こうしまして… ほっ ほっ ほっ。 480 00:40:21,953 --> 00:40:24,890 (もう中学生) サクっと… あれ? 481 00:40:24,956 --> 00:40:26,958 (工藤) 傘です そうです。 (布川) えぇ~。 482 00:40:29,461 --> 00:40:31,963 {\an8}(もう中学生) なるほど。 (みちお) すげぇ。 483 00:40:34,466 --> 00:40:36,968 {\an8}⟨これで 日焼けにより…⟩ 484 00:40:42,407 --> 00:40:45,343 {\an8}ちょっと待って。 >> これでもいいんすか? 485 00:40:45,410 --> 00:40:48,847 {\an8}(布川) どうですか? (工藤) アハハハハ! 486 00:40:48,914 --> 00:40:50,849 {\an8}まぁまぁまぁ 隠れてるから いいんじゃないですか。 487 00:40:50,916 --> 00:40:52,918 {\an8}(布川) 隠れてればいいんですか。 488 00:40:54,419 --> 00:40:56,354 (工藤) では 皆さま いいんじゃないでしょうか。 489 00:40:56,421 --> 00:40:58,356 (布川) ありがとうございます。 (みちお) ありがとうございます。 490 00:40:58,423 --> 00:40:59,925 {\an8}⟨だが…⟩ 491 00:41:07,432 --> 00:41:10,435 {\an8}あら 何だ? >> ちょっと白い。 492 00:41:13,438 --> 00:41:14,940 {\an8}(工藤) いや~。 493 00:41:19,945 --> 00:41:22,380 {\an8}⟨そう これは⟩ 494 00:41:22,447 --> 00:41:23,949 {\an8}(工藤) これが…。 495 00:41:26,952 --> 00:41:28,954 {\an8}(工藤) …という病気ですね。 496 00:41:36,461 --> 00:41:38,964 {\an8}⟨発症すると 瞬く間に…⟩ 497 00:41:42,901 --> 00:41:44,903 {\an8}(安村) これは ヤバい。 498 00:41:46,404 --> 00:41:47,906 {\an8}⟨すると⟩ 499 00:41:50,408 --> 00:41:52,911 {\an8}(みちお) それ 切っちゃっていい…? (安村) えっ 何で? 500 00:41:56,414 --> 00:41:57,916 {\an8}⟨工藤⟩ 501 00:42:09,928 --> 00:42:12,364 {\an8}⟨病気の進行を少しでも遅らせ→ 502 00:42:12,430 --> 00:42:16,935 {\an8}2週間後の収穫まで 実を守ろうというのだ⟩ 503 00:42:27,946 --> 00:42:30,882 {\an8}\根元の茎から白いのが/ 504 00:42:30,949 --> 00:42:33,451 {\an8}(安村) 進行が激しいね。 505 00:42:37,956 --> 00:42:39,958 {\an8}大変なんだな かぼちゃって。 506 00:42:41,459 --> 00:42:42,961 {\an8}(有吉) これは大変だ。 507 00:42:46,965 --> 00:42:48,466 {\an8}⟨この日の…⟩ 508 00:42:50,969 --> 00:42:52,470 {\an8}(安村) 大変だ。 509 00:43:02,480 --> 00:43:04,482 {\an8}⟨リベンジを果たし…⟩ 510 00:43:07,986 --> 00:43:09,487 ⟨迎えた…⟩ 511 00:43:11,489 --> 00:43:14,492 (安村) うわ ちょっと! (もう中学生) えっ! 512 00:43:19,497 --> 00:43:22,934 ⟨葉は すっかり 枯れ果ててしまった⟩ 513 00:43:23,001 --> 00:43:25,437 {\an8}(工藤) まぁ でも…。 514 00:43:25,503 --> 00:43:27,005 {\an8}(もう中学生) えっ…。 515 00:43:29,007 --> 00:43:30,942 {\an8}いきます せ~の ほい。 516 00:43:31,009 --> 00:43:33,011 (もう中学生) あっ うわ~! 517 00:43:36,514 --> 00:43:39,884 ⟨ピンチを乗り越え 傷や変色も 一切ない→ 518 00:43:39,951 --> 00:43:43,888 立派な くりりんがお目見え⟩ 519 00:43:43,955 --> 00:43:46,391 (もう中学生) いや~ 奇麗! 520 00:43:46,458 --> 00:43:48,393 (井上さん) もう中さん ここ 見てください。 521 00:43:48,460 --> 00:43:52,897 この節の部分が しっかり この茶色い線が→ 522 00:43:52,964 --> 00:43:54,899 びっしり入ってるじゃないですか。 523 00:43:54,966 --> 00:43:56,468 {\an8}これ もう…。 524 00:43:58,970 --> 00:44:00,972 {\an8}(井上さん) …っていう感じですね。 525 00:44:02,974 --> 00:44:05,477 (工藤) めちゃめちゃいいかも。 >> えぇ? 526 00:44:07,479 --> 00:44:10,915 (もう中学生) うわ~! すごい まぶしい! 527 00:44:10,982 --> 00:44:12,917 いい色してるね。 528 00:44:12,984 --> 00:44:14,986 {\an8}(工藤) いや これは…。 529 00:44:16,488 --> 00:44:18,423 {\an8}(もう中学生) 太陽よりも まぶしい。 530 00:44:18,490 --> 00:44:20,925 {\an8}頑張ってくれた。 531 00:44:20,992 --> 00:44:23,995 {\an8}うわ~ すごい。 532 00:44:27,999 --> 00:44:29,434 {\an8}(もう中学生) うれしい。 533 00:44:29,501 --> 00:44:31,436 結構 デカくなってるんじゃ ないですか? これも。 534 00:44:31,503 --> 00:44:33,938 {\an8}(もう中学生) あららららら あっ いいじゃない。 535 00:44:34,005 --> 00:44:35,440 {\an8}(もう中学生) いい玉。 536 00:44:35,507 --> 00:44:37,008 {\an8}よし。 537 00:44:40,445 --> 00:44:42,881 {\an8}(もう中学生) すげぇ このサイズで この重さ。 538 00:44:42,947 --> 00:44:44,883 (工藤) これ ホント たぶん 今回 ナンバーワンかも。 539 00:44:44,949 --> 00:44:46,451 せ~の。 540 00:44:49,454 --> 00:44:52,457 (もう中学生) すごっ。 >> これは ヤバい。 541 00:44:54,459 --> 00:44:57,395 {\an8}よかったね こんなに 出来もよくて。 542 00:44:57,462 --> 00:44:59,964 {\an8}(工藤) そうですね でも まぁ 何より…。 543 00:45:01,966 --> 00:45:04,903 {\an8}…んじゃないかなっていう うん。 544 00:45:04,969 --> 00:45:06,404 {\an8}OKかな もう中さん。 545 00:45:06,471 --> 00:45:07,972 (もう中学生) やった~。 546 00:45:09,474 --> 00:45:10,975 ⟨無事…⟩ 547 00:45:17,982 --> 00:45:20,919 {\an8}知らない… かぼちゃなんか ほっとけばできるぐらい思ってた。 548 00:45:20,985 --> 00:45:22,487 {\an8}だから…。 549 00:45:24,489 --> 00:45:26,491 {\an8}(大吉) もう すぐ焦げるじゃない。 550 00:45:29,994 --> 00:45:31,429 ⟨まずは⟩ 551 00:45:31,496 --> 00:45:33,431 (工藤) てい! (もう中学生) うわ~! 552 00:45:33,498 --> 00:45:35,934 {\an8}うわ~ 一番おいしい食べ方。 553 00:45:36,000 --> 00:45:38,937 {\an8}(もう中学生) うわ~ 奇麗! 554 00:45:39,003 --> 00:45:41,873 {\an8}(工藤) よし じゃあ 早速 いってみましょう。 555 00:45:41,940 --> 00:45:43,441 {\an8}(もう中学生) 試食だね。 556 00:45:45,944 --> 00:45:50,448 {\an8}うん しっとりの中に ちゃんと かぼちゃの味があって…。 557 00:45:51,950 --> 00:45:53,952 {\an8}うわ ホントだ。 558 00:45:55,453 --> 00:45:57,388 {\an8}(工藤) ホクホクな感じは すごい。 559 00:45:57,455 --> 00:46:00,391 (もう中学生) いや~ お見事だ。 560 00:46:00,458 --> 00:46:02,961 ⟨そして いよいよ…⟩ 561 00:46:06,965 --> 00:46:08,466 {\an8}(もう中学生) うわ~。 562 00:46:09,968 --> 00:46:12,971 {\an8}⟨少し早めの…⟩ 563 00:46:14,472 --> 00:46:15,974 {\an8}⟨…を開催⟩ 564 00:46:16,975 --> 00:46:18,910 {\an8}おいしょ。 >> それそれそれ~。 565 00:46:18,977 --> 00:46:20,912 きました。 566 00:46:20,979 --> 00:46:23,414 (もう中学生) きたよ~。 (工藤) さぁ 何だ これは。 567 00:46:23,481 --> 00:46:25,917 {\an8}(もう中学生) ねぇ。 568 00:46:25,984 --> 00:46:27,919 {\an8}(工藤) いくよ せ~の。 569 00:46:27,986 --> 00:46:29,487 (一同) うわ~。 570 00:46:32,490 --> 00:46:33,992 ⟨この後…⟩ 571 00:46:35,493 --> 00:46:37,495 ⟨…の数々が⟩ 572 00:46:43,835 --> 00:46:45,770 {\an8}(工藤) いくよ せ~の。 573 00:46:45,837 --> 00:46:47,839 (一同) うわ~。 574 00:46:50,341 --> 00:46:52,777 {\an8}(工藤) かぼちゃの…。 575 00:46:52,844 --> 00:46:54,279 {\an8}丸ごと食べられる。 576 00:46:54,345 --> 00:46:57,348 {\an8}(もう中学生) すげぇ あっ 断面 おいしそう。 577 00:47:00,852 --> 00:47:02,353 {\an8}⟨蒸した…⟩ 578 00:47:20,872 --> 00:47:24,809 {\an8}⟨じっくりと焼き上げれば⟩ 579 00:47:26,311 --> 00:47:31,749 {\an8}⟨くりりんを丸ごと使った ぜいたくグラタンの完成⟩ 580 00:47:31,816 --> 00:47:33,251 {\an8}(工藤) いただきます。 581 00:47:33,318 --> 00:47:35,253 (もう中学生) いただきます。 (井上さん) いただきま~す。 582 00:47:35,320 --> 00:47:36,821 {\an8}うまそう。 583 00:47:39,324 --> 00:47:40,825 {\an8}(工藤) よかった。 584 00:47:44,829 --> 00:47:46,331 {\an8}(もう中学生) うわ~。 585 00:47:49,834 --> 00:47:51,769 {\an8}(工藤) ホクホクな感じは すごい。 586 00:47:51,836 --> 00:47:53,838 {\an8}これは…。 587 00:47:56,841 --> 00:47:58,276 {\an8}これは何でしょう。 588 00:47:58,343 --> 00:47:59,844 (もう中学生) うわ~! 589 00:48:01,346 --> 00:48:04,782 {\an8}(もう中学生) かぼちゃスイーツ やった~。 590 00:48:04,849 --> 00:48:09,354 {\an8}⟨くりりんの甘さのみを 生かした…⟩ 591 00:48:20,865 --> 00:48:22,367 ⟨仕上げに…⟩ 592 00:48:28,806 --> 00:48:30,308 {\an8}(工藤) ハロウィーンの。 593 00:48:31,809 --> 00:48:33,244 {\an8}(工藤) よかった。 594 00:48:33,311 --> 00:48:34,812 あっ うまい。 595 00:48:39,817 --> 00:48:41,819 (井上さん) かぼちゃあんって感じですね。 596 00:48:45,823 --> 00:48:47,258 うわ かわいい。 597 00:48:47,325 --> 00:48:48,826 いただきます。 598 00:48:53,331 --> 00:48:54,832 {\an8}(水卜) すごい すごい。 599 00:48:56,334 --> 00:48:58,836 {\an8}(有吉) 確かに 栗みたいね おいしい。 600 00:49:02,340 --> 00:49:04,776 {\an8}(もう中学生) いや これが入れてないんです。 601 00:49:04,842 --> 00:49:07,278 {\an8}ホントに 有吉さん お砂糖 全く不使用でございます。 602 00:49:07,345 --> 00:49:08,846 {\an8}(有吉) おいしいね。 603 00:49:16,354 --> 00:49:17,855 {\an8}>> だよ~。 604 00:49:18,856 --> 00:49:21,359 {\an8}(有吉) ビデオレターが届きましたかね。