1 00:00:08,509 --> 00:00:10,511 {\an8}⟨今夜は 番組開始から…⟩ 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,516 ⟨さらに…⟩ 3 00:00:16,017 --> 00:00:18,519 ⟨あの人気者が まさかの参戦!⟩ 4 00:00:20,521 --> 00:00:23,457 (佐藤) ちょっとレトロで ステキですね。 5 00:00:23,524 --> 00:00:25,459 (有吉) あれ? ロケしてる。 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,962 >> 今日は 花やしきに お邪魔してるんですけども。 7 00:00:28,029 --> 00:00:32,533 {\an8}花やしき 来たことあります? >> ありますよ 何回かは。 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,970 {\an8}バカなこと言ってんじゃないよ。 9 00:00:36,036 --> 00:00:38,472 {\an8}(松尾) そんなこと言って 奥さんに 秘密で来たりしてたんじゃ。 10 00:00:38,539 --> 00:00:40,975 {\an8}バカなこと言ってんじゃないよ! 11 00:00:41,042 --> 00:00:45,045 {\an8}(松尾) そんなこと言って。 >> 何 言ってんだよ この野郎! 12 00:00:46,547 --> 00:00:49,550 {\an8}ぶん殴るって そんな…。 (長田) すいません。 13 00:00:54,555 --> 00:00:57,425 {\an8}いえいえ もめてませんよ。 >> 何か 傷害事件が。 14 00:00:57,491 --> 00:00:59,994 {\an8}ちょっと いいですか? 15 00:01:01,495 --> 00:01:03,931 {\an8}何もしてないです。 (長田) 何もしてないんだったら…。 16 00:01:03,998 --> 00:01:07,001 なぁ 松尾! そうだよな? なぁ 松尾。 17 00:01:11,505 --> 00:01:13,941 {\an8}松尾! お前… ちょっと待て! 18 00:01:14,008 --> 00:01:16,444 (長田) 署で伺いますので。 19 00:01:16,510 --> 00:01:18,946 {\an8}さぁ 浅草! いいですね 花やしき。 20 00:01:19,013 --> 00:01:21,449 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 (有吉) 進めるんじゃないよ。 21 00:01:21,515 --> 00:01:24,018 {\an8}かわいそうに 連れてかれちゃったよ。 22 00:01:28,022 --> 00:01:29,957 (有吉) あれ? 23 00:01:30,024 --> 00:01:32,460 {\an8}すごいカップル。 24 00:01:32,526 --> 00:01:36,464 {\an8}鏡さんだよ。 (村上) すげぇ デートかな? 25 00:01:36,530 --> 00:01:39,467 あっ バスケットボールじゃん。 26 00:01:39,533 --> 00:01:42,036 俺 学生時代 やってたんだよ。 27 00:01:44,538 --> 00:01:47,975 {\an8}(野田クリスタル) ちょっとだけだよ。 (鏡) 見たい! 28 00:01:48,042 --> 00:01:51,412 (村上) 彼女に カッコいいとこ 見せたいんだ 彼氏。 29 00:01:51,479 --> 00:01:53,481 {\an8}鏡 ほら。 30 00:01:54,982 --> 00:01:56,917 {\an8}(佐藤) かわいい! 31 00:01:56,984 --> 00:01:58,986 (笑い) 32 00:02:02,990 --> 00:02:05,493 {\an8}(村上) 勝てんって! 33 00:02:07,995 --> 00:02:10,431 {\an8}(村上) つらいだけだろ。 34 00:02:10,498 --> 00:02:13,934 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 35 00:02:14,001 --> 00:02:16,937 {\an8}(村上) 渡せって もう。 (有吉) 死んじゃうよ。 36 00:02:17,004 --> 00:02:20,441 {\an8}>> 渡せよ。 (有吉) 何やってんだ! 鏡さん。 37 00:02:20,508 --> 00:02:23,010 {\an8}(佐藤) ありがとうございます。 38 00:02:25,012 --> 00:02:26,947 (有吉) あれ? 39 00:02:27,014 --> 00:02:29,016 {\an8}パターをね。 40 00:02:31,519 --> 00:02:33,954 {\an8}>> 気を付けてください。 >> はい。 41 00:02:34,021 --> 00:02:36,524 {\an8}じゃ 打ちます。 42 00:02:38,526 --> 00:02:40,961 {\an8}(かみちぃ) あっ えっ!? 43 00:02:41,028 --> 00:02:43,030 {\an8}(有吉) 何でだよ? 44 00:02:45,032 --> 00:02:47,535 {\an8}(かみちぃ) 何ですか? 今の。 45 00:02:50,471 --> 00:02:52,973 {\an8}松井大輔さん 来る!? >> 気を付けて。 46 00:02:54,975 --> 00:02:56,911 {\an8}打ちますよ。 47 00:02:56,977 --> 00:02:59,914 打ちま~す。 48 00:02:59,980 --> 00:03:01,982 いた! 来てる 来てる! 49 00:03:04,485 --> 00:03:06,487 {\an8}早く! 50 00:03:08,989 --> 00:03:11,492 {\an8}(アタック西本) ちょっと 今日…。 51 00:03:14,495 --> 00:03:17,998 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 52 00:03:24,505 --> 00:03:26,440 {\an8}>> \よっしゃ よっしゃ!/ 53 00:03:26,507 --> 00:03:28,876 締まっていこうぜ! >> ぐああああ~! 54 00:03:28,943 --> 00:03:31,879 いけ! >> おおお~~~! 55 00:03:31,946 --> 00:03:35,883 すごい! 玉の速さ150キロ出てる! 56 00:03:35,950 --> 00:03:37,952 すげぇ! 57 00:03:39,954 --> 00:03:42,957 {\an8}(えいじ) 槙原さん!? 58 00:03:45,960 --> 00:03:48,395 測ります! >> おら~~~~! 59 00:03:48,462 --> 00:03:50,898 140… 150… 170…。 60 00:03:50,965 --> 00:03:53,467 {\an8}200! 61 00:03:59,473 --> 00:04:01,408 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 62 00:04:01,475 --> 00:04:04,912 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 63 00:04:04,979 --> 00:04:07,915 (ひるちゃん) 速過ぎる! (有吉) 素晴らしい! 64 00:04:07,982 --> 00:04:10,417 (佐藤) すごい! (有吉) 完璧でした。 65 00:04:10,484 --> 00:04:13,921 {\an8}(佐藤) ドブ板。 (有吉) ドブ板ね 久々に来ました。 66 00:04:13,988 --> 00:04:15,923 >> \いいから 遊びに行こうぜ/ 67 00:04:15,990 --> 00:04:18,926 やめて! ちょっと! >> いいから 行こうっつの! 68 00:04:18,993 --> 00:04:21,929 遊びに行こうよ! >> やめてよ! ちょっと! 69 00:04:21,996 --> 00:04:26,433 やめてって! 誰か助けて! >> いいから行こうぜ! 70 00:04:26,500 --> 00:04:28,869 {\an8}どうしたの? 大丈夫? >> あなたは! 71 00:04:28,936 --> 00:04:31,939 {\an8}オリンピックの レスリング 金メダリストの登坂さん! 72 00:04:34,441 --> 00:04:37,378 {\an8}何だ? お前! >> かかってこい! 73 00:04:37,444 --> 00:04:39,947 (太田) 生の! 生の金メダリストのレスリング! 74 00:04:41,448 --> 00:04:43,450 (太田) 武器 使うんだ! 75 00:04:46,453 --> 00:04:48,889 (おたけ) 武器なんか使いやがって! 76 00:04:48,956 --> 00:04:50,958 あっ! 何だ!? 77 00:04:55,963 --> 00:04:58,966 {\an8}(有吉) ひでぇ! >> 痛い! 痛い! 78 00:05:00,968 --> 00:05:03,404 {\an8}(太田) レスリング使ってない! (佐藤) 判定お願いします。 79 00:05:03,470 --> 00:05:06,907 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 80 00:05:06,974 --> 00:05:11,412 {\an8}ありがとうございます。 (有吉) 強いね やっぱ さすが。 81 00:05:11,478 --> 00:05:13,914 {\an8}あれ? (佐藤) あっ 秋山さん。 82 00:05:13,981 --> 00:05:16,917 {\an8}(有吉) 何? (佐藤) 何? 83 00:05:16,984 --> 00:05:20,921 {\an8}>> この間も すごかったな。 >> 最高だったな。 84 00:05:20,988 --> 00:05:23,490 (有吉) あれ? >> 行こうぜ。 85 00:05:27,428 --> 00:05:29,863 {\an8}(秋山) 入りたいけど…。 86 00:05:29,930 --> 00:05:31,932 {\an8}おい 坊主。 87 00:05:34,935 --> 00:05:38,439 ビビってんのか? >> あっ いや…。 88 00:05:41,942 --> 00:05:44,445 {\an8}(有吉) 伊藤さん! 89 00:05:47,448 --> 00:05:50,384 {\an8}(秋山) はい! (菊田) 入れよ。 90 00:05:50,451 --> 00:05:52,886 (有吉) 何 言ってんの? 91 00:05:52,953 --> 00:05:55,889 (佐藤) あれ? (有吉) あれ? 92 00:05:55,956 --> 00:05:58,392 (佐藤) 帰ってきちゃった。 93 00:05:58,459 --> 00:06:00,961 {\an8}>> 違った? 94 00:06:03,464 --> 00:06:06,400 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 95 00:06:06,467 --> 00:06:08,969 {\an8}(有吉) 何やってんすか 伊藤さん。 96 00:06:10,471 --> 00:06:14,408 {\an8}本当に でかいな ここ。 (佐藤) 本当。 97 00:06:14,475 --> 00:06:17,478 >> \そうですね/ (有吉) 自転車だ いいな。 98 00:06:19,980 --> 00:06:22,416 {\an8}>> これぐらいカッコいいやつが いいなと思いますけどね。 99 00:06:22,483 --> 00:06:24,485 {\an8}確かにね。 100 00:06:25,986 --> 00:06:28,355 {\an8}これ 天心 似合うと思うぞ。 >> 本当に? 101 00:06:28,422 --> 00:06:30,924 {\an8}またがってもいいですか? >> 全然 全然。 102 00:06:36,930 --> 00:06:39,933 {\an8}大丈夫かな? >> 大丈夫 大丈夫。 103 00:06:41,935 --> 00:06:45,439 {\an8}(那須川) 離さないでよ! (菅) 離さないよ。 104 00:06:49,943 --> 00:06:52,379 {\an8}離してないって。 105 00:06:52,446 --> 00:06:54,882 (那須川) 離さないでよ! 離さない 離さない! 106 00:06:54,948 --> 00:06:57,384 (那須川) 離さないでよ! 離さないでよ! 107 00:06:57,451 --> 00:06:59,386 \乗れた!/ 108 00:06:59,453 --> 00:07:02,456 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 109 00:07:04,458 --> 00:07:07,394 >> \はい 皆さん/ (佐藤) えっ!? 110 00:07:07,461 --> 00:07:11,398 {\an8}(とにかく明るい安村) 今日は特別に 純烈レジです 皆さん! 111 00:07:11,465 --> 00:07:13,967 {\an8}特別開設で…。 112 00:07:16,470 --> 00:07:18,972 {\an8}並んでる 皆さん。 113 00:07:20,474 --> 00:07:22,976 {\an8}(安村) 純烈レジ! 114 00:07:24,478 --> 00:07:28,982 いいですよ。 >> 大丈夫 大丈夫。 115 00:07:30,984 --> 00:07:34,488 {\an8}何で? 何で こっち使わないんですか? 116 00:07:36,490 --> 00:07:38,492 {\an8}(安村) やったことないですけど。 117 00:07:41,995 --> 00:07:44,498 {\an8}嫌なんですか? 118 00:07:47,501 --> 00:07:50,437 {\an8}(佐藤) あら。 (有吉) あっ。 119 00:07:50,504 --> 00:07:52,439 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 (有吉) 情けない! 120 00:07:52,506 --> 00:07:55,008 {\an8}合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 121 00:07:57,511 --> 00:07:59,947 {\an8}すごっ! カッコいい。 122 00:08:00,013 --> 00:08:02,950 (有吉) あら いろんなとこ 使わせていただいて。 123 00:08:03,016 --> 00:08:05,953 あれ? 柚乃ちゃん。 124 00:08:06,019 --> 00:08:08,455 {\an8}>> 本日から この部署で お世話になります 村上です。 125 00:08:08,522 --> 00:08:11,525 {\an8}よろしくお願いします。 (野田) はい よろしく。 126 00:08:14,528 --> 00:08:16,463 {\an8}ヤベェ! 127 00:08:16,530 --> 00:08:18,465 (佐藤) 呼ばれちゃった。 128 00:08:18,532 --> 00:08:21,535 {\an8}>> この前 お願いした資料を 見せてもらったわ。 129 00:08:23,537 --> 00:08:25,539 {\an8}すいません! 130 00:08:27,040 --> 00:08:29,977 {\an8}(村上) 何で 子供がいるの? 131 00:08:42,990 --> 00:08:45,492 {\an8}あんたも あんたも! あんたも あんたも あんたも! 132 00:08:48,495 --> 00:08:52,432 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 133 00:08:52,499 --> 00:08:54,501 {\an8}(有吉) すごいね。 134 00:08:59,506 --> 00:09:01,942 (有吉) 「子役オーディション」。 135 00:09:02,009 --> 00:09:04,444 こんなとこで やってんの? 136 00:09:04,511 --> 00:09:06,513 (佐藤) 失礼します。 137 00:09:10,517 --> 00:09:12,953 {\an8}>> ドラマの 子役オーディションなんですけども→ 138 00:09:13,020 --> 00:09:15,455 {\an8}自己紹介をお願いします。 139 00:09:15,522 --> 00:09:18,458 {\an8}アズマアキです 8歳です 小学2年生です。 140 00:09:18,525 --> 00:09:22,963 好きな食べ物はメロンです。 (秋山) はい ありがとう。 141 00:09:23,030 --> 00:09:25,966 お願いします どうぞ。 >> 6歳です。 142 00:09:26,033 --> 00:09:28,902 好きな遊びは 隠れんぼと鬼ごっこです。 143 00:09:28,969 --> 00:09:31,405 よろしくお願いします。 (秋山) はい ありがとう。 144 00:09:31,471 --> 00:09:33,473 {\an8}どうぞ。 145 00:09:40,480 --> 00:09:42,983 {\an8}あれ? 福君。 146 00:09:46,486 --> 00:09:48,488 {\an8}今日…。 147 00:09:54,995 --> 00:09:56,930 (秋山) すいません…。 148 00:09:56,997 --> 00:09:59,499 {\an8}(岡部) いけます。 (秋山) お母さん? 149 00:10:01,001 --> 00:10:03,937 {\an8}(秋山) 今日はね 周り見たら 分かるんですけど 違うかな。 150 00:10:04,004 --> 00:10:07,007 {\an8}大丈夫です いけます! 6歳ですか? 151 00:10:10,510 --> 00:10:13,013 {\an8}いけます。 152 00:10:15,515 --> 00:10:17,451 変身! 153 00:10:17,517 --> 00:10:19,953 タア~! ヤ~! タア~! 154 00:10:20,020 --> 00:10:23,457 (秋山) 違和感 すごい! 幼い! 幼い すごい! 155 00:10:23,523 --> 00:10:26,526 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 156 00:10:33,967 --> 00:10:35,902 {\an8}(有吉) 何で? 157 00:10:35,969 --> 00:10:38,472 {\an8}すご過ぎない!? 158 00:10:42,476 --> 00:10:44,978 {\an8}>> 木原さん そらジロー! 159 00:10:50,484 --> 00:10:53,920 {\an8}降りそう? そんな感じには 見えないですけどね。 160 00:10:53,987 --> 00:10:56,990 さすがに この天気では…。 161 00:10:58,492 --> 00:11:00,494 あ~~~! 162 00:11:07,000 --> 00:11:08,935 {\an8}(有吉) 自分で ずらしたよ。 163 00:11:09,002 --> 00:11:11,938 {\an8}合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 164 00:11:12,005 --> 00:11:14,007 {\an8}(有吉) あと 中岡君…。 165 00:11:15,509 --> 00:11:18,445 {\an8}見ないようにしたけど。 166 00:11:18,512 --> 00:11:22,015 お願いしますよ 眼鏡も ずらしてたし 自分で。 167 00:11:24,017 --> 00:11:27,454 水卜! 何? (佐藤) ミトちゃん。 168 00:11:35,529 --> 00:11:38,532 {\an8}(佐藤) 放送してきました。 (有吉) 5400! 169 00:11:42,536 --> 00:11:45,539 {\an8}(どよめき) 170 00:11:54,047 --> 00:11:56,983 {\an8}(佐藤) お2人のネタが 私…。 171 00:11:57,050 --> 00:11:59,052 {\an8}(有吉) ありましたね。 172 00:12:03,056 --> 00:12:05,559 (佐藤) あんなに面白かったのに。 173 00:12:09,563 --> 00:12:13,066 (有吉) 水卜! 何? (佐藤) ミトちゃん。 174 00:12:16,570 --> 00:12:19,506 (佐藤) 残念 クリアならずです。 175 00:12:19,573 --> 00:12:22,008 (有吉) ありがとうございました。 176 00:12:22,075 --> 00:12:24,578 (佐藤) バイバイ! 177 00:12:29,015 --> 00:12:32,519 ⟨続いては まさかのコラボが実現⟩ 178 00:12:36,022 --> 00:12:39,960 {\an8}(有吉) すごいね 広いって感じはしますね。 179 00:12:40,026 --> 00:12:42,462 {\an8}>> \万博!/ \万博! 万博!/ 180 00:12:42,529 --> 00:12:45,031 {\an8}(佐藤) 何? >> 万博 来てるぜ! 181 00:12:54,040 --> 00:12:56,543 やってまいりました! >> 大阪万博! 182 00:12:59,546 --> 00:13:01,982 {\an8}イェ~イ! 183 00:13:02,048 --> 00:13:04,985 コメント いっぱい来てる! 184 00:13:05,051 --> 00:13:07,554 {\an8}(じろう) ちょちょちょ! ちょお! 185 00:13:12,058 --> 00:13:14,060 {\an8}えっ? 186 00:13:15,562 --> 00:13:18,498 (じろう) 伝説 残そう 伝説! 187 00:13:18,565 --> 00:13:21,501 いっちゃう いっちゃう! (有吉) いいの? 188 00:13:21,568 --> 00:13:25,005 やめろよ! やめろよ お前! 189 00:13:25,071 --> 00:13:27,007 バカ! 190 00:13:27,073 --> 00:13:28,942 (ホイッスル) 191 00:13:29,009 --> 00:13:31,011 何やってんだ! おい! 192 00:13:34,014 --> 00:13:37,450 (長谷川) 関係者じゃないよな? 何やってる…。 193 00:13:37,517 --> 00:13:41,521 すいません 勝手なことして… 何 考えてんだよ。 194 00:13:48,028 --> 00:13:49,963 {\an8}はい。 195 00:13:50,030 --> 00:13:54,034 (長谷川) ダメですよ 塗ってますけど… いいんですか? 196 00:13:58,038 --> 00:14:01,541 {\an8}(長谷川) 関係ないんですから! (長田) アイ ラブ カナダ! 197 00:14:05,045 --> 00:14:08,982 (長田) クビだよ どっか行けよ! >> クビ! クビ! 198 00:14:09,049 --> 00:14:11,484 (佐藤) すごい! 199 00:14:11,551 --> 00:14:13,987 >> OK! T! 200 00:14:14,054 --> 00:14:16,990 ♪~ TTTT ♪~ TTT 201 00:14:17,057 --> 00:14:19,492 {\an8}♪~ T TT TTTT 202 00:14:19,559 --> 00:14:21,995 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 203 00:14:22,062 --> 00:14:25,065 {\an8}(長谷川) むちゃくちゃだよ 何で 私 クビなんですか? 204 00:14:34,074 --> 00:14:36,509 {\an8}サンキュー アイ ラブ カナダ! 205 00:14:36,576 --> 00:14:38,511 {\an8}(有吉) パソナ 入ってみますか。 206 00:14:38,578 --> 00:14:41,514 {\an8}(佐藤) 何があるんだろう? (有吉) 何でしょうかね? 207 00:14:41,581 --> 00:14:44,017 あれ? >> \どうぞ よかったら こちら/ 208 00:14:44,084 --> 00:14:47,587 {\an8}(有吉) 何だろう? >> こちらがですね…。 209 00:14:52,092 --> 00:14:54,094 {\an8}よく見ていただくと…。 210 00:14:55,595 --> 00:14:58,031 {\an8}近くで ぜひ ご覧ください。 211 00:14:58,098 --> 00:15:00,533 (有吉) これはね すごいんだよ。 (佐藤) 本当だ! 212 00:15:00,600 --> 00:15:03,103 (向井) ちゃんと動いてますんで。 213 00:15:08,108 --> 00:15:11,611 ちょっと ちょっと! (有吉) 触るなよ! 何 触ってんだよ。 214 00:15:13,113 --> 00:15:16,116 {\an8}>> 心臓モデルです。 215 00:15:21,621 --> 00:15:24,124 {\an8}違います? 違います。 216 00:15:25,625 --> 00:15:27,560 {\an8}大量に必要だから。 217 00:15:27,627 --> 00:15:30,063 {\an8}違う? >> 違います。 218 00:15:31,564 --> 00:15:33,566 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 219 00:15:40,573 --> 00:15:42,509 {\an8}(佐藤) やってない! 220 00:15:42,575 --> 00:15:45,011 {\an8}>> くぎ付けなのは分かるんですけど。 221 00:15:45,078 --> 00:15:48,081 一応 「〇」か「×」かだけ頂けると。 (有吉) そうだね。 222 00:15:49,582 --> 00:15:53,520 {\an8}(佐藤) 見事 壁クリアです。 >> 片手間の判定 やめてください。 223 00:15:53,586 --> 00:15:56,022 (有吉) ごめん ごめん。 >> すごいけど。 224 00:15:56,089 --> 00:15:59,092 (有吉) 動くんだ これ 心臓だよ? (向井) 本当 すごいですよ。 225 00:16:01,094 --> 00:16:04,097 {\an8}ぜひ 見て帰ってください。 226 00:16:05,598 --> 00:16:08,101 {\an8}(向井) 瀧さんじゃ ない! 227 00:16:10,603 --> 00:16:13,106 (有吉) あっ また。 228 00:16:17,110 --> 00:16:20,046 >> \うわ~!/ (有吉) 何だ? 229 00:16:20,113 --> 00:16:23,550 (奥田) えっ? えっ? (有吉) おい? 230 00:16:23,616 --> 00:16:26,619 >> えっ 大丈夫ですか? 231 00:16:28,054 --> 00:16:30,557 {\an8}お医者さん… お医者さん? 232 00:16:34,060 --> 00:16:36,496 (有吉) アハハハハ! 233 00:16:36,563 --> 00:16:38,565 {\an8}>> 大丈夫か? 234 00:16:49,576 --> 00:16:52,078 (奥田) 医者でもないやん! 医療じゃ ない! 235 00:16:58,084 --> 00:17:01,087 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 236 00:17:05,091 --> 00:17:08,528 >> \どうも~/ (有吉) 声がする。 237 00:17:08,595 --> 00:17:11,030 (内海) どうも~。 238 00:17:11,097 --> 00:17:14,601 {\an8}こんにちは! (駒場) お願いします。 239 00:17:16,102 --> 00:17:19,038 うちのオカンがね 好きな朝ご飯の 名前を忘れたらしくてね。 240 00:17:19,105 --> 00:17:23,543 (内海) えっ 朝ご飯の名前 忘れて どうなってるんや? それは。 241 00:17:23,610 --> 00:17:27,547 いろいろ 違いが分かれへんねん。 (内海) ほな 一緒に考えてあげる。 242 00:17:27,614 --> 00:17:29,983 教えてみてよ。 243 00:17:30,049 --> 00:17:33,987 甘くて カリカリしてて 牛乳とか かけて食べるやつやと言うねんな。 244 00:17:34,053 --> 00:17:36,489 (内海) コーンフレークやないか。 245 00:17:36,556 --> 00:17:39,492 その特徴だと コーンフレークよ。 246 00:17:39,559 --> 00:17:42,996 分かれへんねんな。 (内海) 何で分かれへんの? 247 00:17:43,063 --> 00:17:45,999 俺も コーンフレークやと思うてんけどね オカンが言うには→ 248 00:17:46,065 --> 00:17:49,002 晩ご飯で 出てきても 全然いいって言うねんな。 249 00:17:49,068 --> 00:17:51,504 ほな コーンフレークと違うか。 250 00:17:51,571 --> 00:17:54,007 晩飯が コーンフレークなんか 出てきたら→ 251 00:17:54,073 --> 00:17:56,509 ちゃぶ台 ひっくり返すもんね。 252 00:17:56,576 --> 00:18:00,013 コーンフレークは 朝を楽して食べたいという→ 253 00:18:00,079 --> 00:18:02,015 煩悩の塊やねんから。 254 00:18:02,082 --> 00:18:05,518 ほな コーンフレークちゃうやろ もうちょっと言うてなかった? 255 00:18:05,585 --> 00:18:08,521 何で あんなに 栄養バランスの 五角形 でかいか分からんらしい。 256 00:18:08,588 --> 00:18:11,024 ほな コーンフレークやないか。 257 00:18:11,090 --> 00:18:13,526 パッケージに描いてる五角形 むちゃむちゃでかいんやから。 258 00:18:13,593 --> 00:18:16,029 (有吉) すごいなぁ。 259 00:18:16,095 --> 00:18:20,033 (内海) 自分の得意な項目だけで 勝負してるからやと にらんでる。 260 00:18:20,099 --> 00:18:22,535 コーンフレークに決まりや もう。 261 00:18:22,602 --> 00:18:25,538 オトンが言うにはね サバの塩焼き ちゃうか?って。 262 00:18:25,605 --> 00:18:27,540 (内海) 絶対 ちゃうやろ。 263 00:18:27,607 --> 00:18:30,477 もう ええわ。 (有吉) ハハハハハ! 264 00:18:30,543 --> 00:18:32,479 お見事! 265 00:18:32,545 --> 00:18:35,982 (佐藤) 見事 壁クリアです。 (有吉) すごい! 266 00:18:36,049 --> 00:18:38,051 すごいわ! 267 00:18:40,053 --> 00:18:43,490 {\an8}すごい! 行けるんだ ハンガリー。 268 00:18:43,556 --> 00:18:46,493 {\an8}(佐藤) 失礼します。 (有吉) すごいね いい匂いするね。 269 00:18:46,559 --> 00:18:49,496 {\an8}キレイだね。 (佐藤) 本当ですね。 270 00:18:49,562 --> 00:18:52,499 {\an8}(有吉) すごい! 幻想的な。 271 00:18:52,565 --> 00:18:55,001 {\an8}ガラスかね。 272 00:18:55,068 --> 00:18:58,571 あっ。 >> へぇ~ こうなってんねや。 273 00:19:01,074 --> 00:19:03,076 {\an8}(佐藤) アハハハハ! 274 00:19:10,083 --> 00:19:24,030 ♪~ (有吉) そうなんだ。 275 00:19:14,087 --> 00:19:16,523 {\an8}(大津) 確かに 聴いたことあるけど。 276 00:19:20,593 --> 00:19:24,030 {\an8}(有吉) いいね。 >> ありがとうございます。 277 00:19:24,097 --> 00:19:26,032 {\an8}(大津) この奥に…。 278 00:19:26,099 --> 00:19:28,535 {\an8}(大津) 場所 分かんなくて。 279 00:19:31,538 --> 00:19:46,553 ♪~ 280 00:19:48,555 --> 00:19:50,557 {\an8}(有吉) アハハハハハ! 281 00:19:55,562 --> 00:19:57,997 {\an8}>> ハンガリーを知りたいね。 (大津) それを教えてほしい。 282 00:19:58,064 --> 00:20:01,501 ハンガリーの曲もございますので。 >> それ 聴かしてください。 283 00:20:01,568 --> 00:20:16,583 ♪~ (大津) イメージあるな。 284 00:20:09,576 --> 00:20:11,511 {\an8}意外と そうなんや。 285 00:20:18,084 --> 00:20:20,019 {\an8}(大津) いらんて! いらんねん! 286 00:20:20,086 --> 00:20:22,021 (佐藤) 判定お願いします。 287 00:20:22,088 --> 00:20:24,090 {\an8}見事 壁クリアです。 288 00:20:26,593 --> 00:20:28,461 {\an8}すごい! 289 00:20:28,528 --> 00:20:31,030 {\an8}(有吉) 見たことある モリゾー? 290 00:20:34,534 --> 00:20:36,469 {\an8}(えいじ) 教えてよ! 291 00:20:36,536 --> 00:20:39,539 {\an8}えっ 俺? 俺は…。 292 00:20:47,046 --> 00:20:49,482 (益子) お疲れ! 293 00:20:49,549 --> 00:20:51,985 (えいじ) お疲れさまです。 >> やってる? お疲れ お疲れ。 294 00:20:52,051 --> 00:20:55,555 {\an8}おい あいさつしろよ! >> そうだよ。 295 00:20:59,559 --> 00:21:01,561 {\an8}星丸だよ! お疲れ! 296 00:21:03,062 --> 00:21:05,999 緊張してんの? 緊張すんなよ。 (有吉) しねえだろ。 297 00:21:06,065 --> 00:21:08,067 {\an8}>> 俺らの時代…。 298 00:21:12,071 --> 00:21:15,508 {\an8}顔 硬いからさ。 (有吉) 顔 硬かねえ! 笑ってるだろ。 299 00:21:15,575 --> 00:21:18,578 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 300 00:21:20,580 --> 00:21:23,082 {\an8}(有吉) これだけならいいけど…。 301 00:21:24,584 --> 00:21:27,020 {\an8}何!? コスモ星丸 懐かしいな。 302 00:21:27,086 --> 00:21:29,455 (佐藤) 何? (有吉) どこで…。 303 00:21:29,522 --> 00:21:32,458 どこで何が行われ… 誰なんだ? あれ。 304 00:21:32,525 --> 00:21:35,962 {\an8}何か やってらっしゃるんだろうな。 305 00:21:36,029 --> 00:21:39,032 {\an8}何だろうか? 何でしょう? これ。 306 00:21:41,534 --> 00:21:45,471 {\an8}>> お時間です! こんばんは! 307 00:21:45,538 --> 00:21:48,975 万博が開催されましたよ。 >> そうですね。 308 00:21:49,042 --> 00:21:51,544 {\an8}春の新生活 多田さん…。 309 00:21:57,550 --> 00:22:01,054 今回 この…。 310 00:22:04,557 --> 00:22:06,492 {\an8}(善し) でしょ~! 311 00:22:06,559 --> 00:22:08,561 {\an8}(有吉) 「でしょ~」じゃ ない。 312 00:22:10,563 --> 00:22:13,566 {\an8}>> お値段は 特別価格の…。 313 00:22:17,070 --> 00:22:20,006 {\an8}(多田) 1万9800円!? 安い! 314 00:22:20,073 --> 00:22:22,508 {\an8}多田さん これだけじゃございません。 315 00:22:22,575 --> 00:22:24,510 買っていただいた方 全員に→ 316 00:22:24,577 --> 00:22:26,579 {\an8}こちらの…。 317 00:22:28,514 --> 00:22:30,450 {\an8}(有吉) いらん いらん! 318 00:22:30,516 --> 00:22:33,019 {\an8}>> ただし…。 319 00:22:34,520 --> 00:22:37,457 {\an8}(有吉) 残念。 (佐藤) 判定お願いします。 320 00:22:37,523 --> 00:22:40,460 >> 皆さん お電話を! (佐藤) 壁クリアです。 321 00:22:40,526 --> 00:22:42,462 {\an8}(有吉) 買わないだろうなぁ。 322 00:22:42,528 --> 00:22:44,964 {\an8}(佐藤) でかっ! (有吉) 買わない。 323 00:22:45,031 --> 00:22:47,533 >> おいおい おいおいおい! (佐藤) えっ 何? 324 00:22:51,037 --> 00:22:52,972 {\an8}(有吉) 広いからね。 325 00:22:53,039 --> 00:22:55,541 >> えっ? えっ? えっ? >> あっ! 326 00:22:59,045 --> 00:23:01,547 {\an8}(有吉) ハンターが 三波春夫!? 327 00:23:03,049 --> 00:23:04,984 {\an8}(森田) カメラマン 岡本太郎や! 328 00:23:05,051 --> 00:23:07,053 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 329 00:23:08,554 --> 00:23:10,990 {\an8}(有吉) 70年の「逃走中」。 330 00:23:11,057 --> 00:23:13,993 {\an8}三波春夫と岡本太郎! (佐藤) すごい! 331 00:23:14,060 --> 00:23:16,496 {\an8}(有吉) 何だよ!? これ。 332 00:23:16,562 --> 00:23:19,499 {\an8}(佐藤) うわ~ すごい! (有吉) すごいね。 333 00:23:19,565 --> 00:23:22,001 アハハハハ! (佐藤) あっ! 334 00:23:22,068 --> 00:23:24,003 >> ようこそ お越しくださいました。 335 00:23:24,070 --> 00:23:26,506 数あるパビリオンの中でも チェコのパビリオンに→ 336 00:23:26,572 --> 00:23:28,441 皆さま ありがとうございます。 (有吉) ありがとうございます。 337 00:23:28,508 --> 00:23:30,510 {\an8}>> 本日はですね…。 338 00:23:36,516 --> 00:23:39,519 {\an8}開催さしていただいてまして。 339 00:23:41,521 --> 00:23:44,023 {\an8}その写真を見て…。 340 00:23:46,526 --> 00:23:48,961 {\an8}そういうことを 分かっていただけたら→ 341 00:23:49,028 --> 00:23:51,030 {\an8}大変 うれしいなということで。 342 00:23:53,032 --> 00:23:55,034 {\an8}こちら…。 343 00:23:56,536 --> 00:23:58,971 {\an8}これ 空撮で ばっと撮るやつです。 344 00:23:59,038 --> 00:24:00,973 {\an8}この中に 芸人 友近がいるわけで。 345 00:24:01,040 --> 00:24:03,543 {\an8}ここでは ちょっと分かりにくいと思います。 346 00:24:05,545 --> 00:24:08,481 {\an8}あっ やってるね~!というような 写真でございます。 347 00:24:08,548 --> 00:24:11,484 これを見ていただけたら。 (有吉) あ~ だいぶ…。 348 00:24:11,551 --> 00:24:14,987 >> 何か やってる人 いるかな?というか あれですね。 349 00:24:15,054 --> 00:24:17,490 (有吉) まだ… どこだろう? >> まだ分かんないですよね。 350 00:24:17,557 --> 00:24:21,060 ここまでくると 何となく…。 (有吉) アハハハハ! 351 00:24:24,564 --> 00:24:27,066 {\an8}(有吉) やってる! >> やってます。 352 00:24:29,068 --> 00:24:31,504 {\an8}卒業アルバムで 皆さんに黙っておいて→ 353 00:24:31,571 --> 00:24:35,007 ポケットの中に忍ばせといて パシャ!の時に出す。 354 00:24:35,074 --> 00:24:39,011 出来上がった時…。 (佐藤) え~!? 面白い! 355 00:24:39,078 --> 00:24:41,514 >> ちょっと ルーツが 分かっていただけたでしょうか。 356 00:24:41,581 --> 00:24:44,517 (佐藤) 判定お願いします。 (有吉) 「〇」です。 357 00:24:44,584 --> 00:24:46,586 {\an8}(佐藤) 見事 壁クリアです。 358 00:24:50,590 --> 00:24:52,525 {\an8}(佐藤) 優しい! 359 00:24:52,592 --> 00:24:55,027 {\an8}(有吉) あっ スケボー! スケボーパークなんかな。 360 00:24:55,094 --> 00:24:59,031 (佐藤) えっ? えっ? 本当? 361 00:24:59,098 --> 00:25:01,033 アハハハハ! 362 00:25:01,100 --> 00:25:05,037 あら 探ってる? (有吉) ちょっと 違うんだな じゃあ。 363 00:25:05,104 --> 00:25:07,607 アハハハハ! 364 00:25:11,611 --> 00:25:15,047 {\an8}(有吉) マンツーマンになっちゃったな。 365 00:25:15,114 --> 00:25:17,116 {\an8}(佐藤) ヘヘヘヘヘ! 366 00:25:20,119 --> 00:25:23,623 (有吉) アハハハハ! (佐藤) 見てるよ。 367 00:25:30,062 --> 00:25:31,998 (有吉) アハハハハハ! 368 00:25:32,064 --> 00:25:35,001 絶対 やっちゃダメなんだな ここはね。 369 00:25:35,067 --> 00:25:37,503 (佐藤) アハハハハ! 370 00:25:37,570 --> 00:25:39,572 (有吉) スケボーはダメなんだな。 371 00:25:41,574 --> 00:25:44,010 (佐藤) あっ お~! 372 00:25:44,076 --> 00:25:47,013 (有吉) やってはないからね。 373 00:25:47,079 --> 00:25:50,082 アハハハハハ! (佐藤) ハハハハ! 374 00:25:53,586 --> 00:25:55,087 {\an8}(ホイッスル) 375 00:25:56,589 --> 00:25:58,524 {\an8}何も やってねえだろ。 376 00:25:58,591 --> 00:26:03,029 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 377 00:26:03,095 --> 00:26:06,032 {\an8}(有吉) 「ノルディック・サークル」。 378 00:26:06,098 --> 00:26:10,536 {\an8}北欧の国が集まって。 (佐藤) 失礼します。 379 00:26:10,603 --> 00:26:12,605 {\an8}>> こちら…。 380 00:26:17,610 --> 00:26:19,612 {\an8}(山本) なんと…。 381 00:26:21,614 --> 00:26:25,551 {\an8}(山本) 非常にSDGsの観点→ 382 00:26:25,618 --> 00:26:28,054 進んでいるんですよ。 383 00:26:30,556 --> 00:26:33,059 {\an8}(有吉) ライスペーパーだよ。 384 00:26:38,564 --> 00:26:42,001 >> ライスペーパーだと… お米食べ放題の所ではないんです。 385 00:26:42,068 --> 00:26:45,004 これは あくまで 見ていただいて 観賞で 楽しんでいただく。 386 00:26:45,071 --> 00:26:47,073 {\an8}あれ 何か外れてる。 387 00:26:48,574 --> 00:26:51,010 {\an8}ちょっと傾いてますね。 388 00:26:51,077 --> 00:26:53,579 {\an8}別のものと取りかえるんで。 389 00:26:55,081 --> 00:26:57,583 {\an8}そうですね これは使わない… また新しいのと 別の…。 390 00:26:59,085 --> 00:27:01,587 (有吉) ライスペーパー 食べてる? 391 00:27:06,592 --> 00:27:08,594 {\an8}(有吉) 春巻き 巻いたり。 392 00:27:11,597 --> 00:27:14,533 {\an8}>> まさか…。 (不合格のブザー) 393 00:27:14,600 --> 00:27:16,602 {\an8}(有吉) ちょっと 全然…。 394 00:27:29,048 --> 00:27:31,484 (山本) なんと このパビリオンでは→ 395 00:27:31,550 --> 00:27:34,553 ライスペーパーの早食いを やっておりまして。 396 00:27:36,055 --> 00:27:37,990 {\an8}このライスペーパーを→ 397 00:27:38,057 --> 00:27:40,493 なんと 1秒で早食いできる。 (有吉) マジ!? 398 00:27:40,559 --> 00:27:42,561 >> それでは よ~い スタート! 399 00:27:46,065 --> 00:27:48,000 {\an8}(関) おいおいおい…! 400 00:27:48,067 --> 00:27:53,005 {\an8}あ~~~! (有吉) あ~~~~! 401 00:27:53,072 --> 00:27:56,509 >> あ~~~~! 402 00:27:56,575 --> 00:27:59,011 (佐藤) 残念 クリアならずです。 403 00:27:59,078 --> 00:28:03,082 ⟨続いては 皆さまのご協力あってこそです⟩ 404 00:28:06,085 --> 00:28:09,522 {\an8}(有吉) いい駅だね。 >> \皆さま~!/ 405 00:28:09,588 --> 00:28:13,025 皆さま どうぞ こちらの方へ こちらの方へ いらしてください。 406 00:28:13,092 --> 00:28:15,594 {\an8}ご覧ください。 407 00:28:18,597 --> 00:28:20,533 {\an8}(じろう) 見比べてみてください。 408 00:28:20,599 --> 00:28:22,535 こちらの信号でございます。 409 00:28:22,601 --> 00:28:25,538 これも 一緒! 全部 一緒! 410 00:28:25,604 --> 00:28:28,541 {\an8}豊橋は…。 411 00:28:30,042 --> 00:28:32,044 {\an8}写真の…。 412 00:28:33,546 --> 00:28:35,481 {\an8}(有吉) あれなんだ! 413 00:28:35,548 --> 00:28:37,483 >> 他のとこも見に行きましょうか。 414 00:28:37,550 --> 00:28:39,985 あなたはロボットですか? >> 私はロボットではありません! 415 00:28:40,052 --> 00:28:42,488 あなたはロボットですかっ!? >> 私はロボットではありません!? 416 00:28:42,555 --> 00:28:44,490 あなたはロボットですか? >> 私はロボットではありません! 417 00:28:44,557 --> 00:28:46,559 {\an8}あなたはロボットですか? 418 00:28:48,060 --> 00:28:50,496 {\an8}ロボットです! 419 00:28:50,563 --> 00:28:53,999 (有吉) すごいね 合格! (佐藤) 見事 壁クリアです。 420 00:28:54,066 --> 00:28:56,569 {\an8}(有吉) いや~ すごいね。 421 00:28:58,070 --> 00:29:00,072 {\an8}(佐藤) 本当 ありがたいです。 422 00:29:02,575 --> 00:29:05,511 {\an8}>> ちょっと 寄ってみようかな。 423 00:29:05,578 --> 00:29:08,013 すみませ~ん。 424 00:29:08,080 --> 00:29:10,082 (佐藤) あらら! 425 00:29:16,088 --> 00:29:19,024 {\an8}(渡辺) 初めてなんですけど。 426 00:29:19,091 --> 00:29:22,528 ライドオン! 座って! >> ウソ? ウソ? 427 00:29:22,595 --> 00:29:25,598 ライドオン! >> 大丈夫? 大丈夫? 怖い怖い怖い。 428 00:29:29,034 --> 00:29:32,471 {\an8}恥ずかしい! 恥ずかしい! すごい恥ずかしい! 429 00:29:32,538 --> 00:29:34,974 ゲッツ! ゲッツ! ゲッツ! 430 00:29:35,040 --> 00:29:37,042 {\an8}(有吉) 「ゲッツ」! 431 00:29:40,045 --> 00:29:42,982 {\an8}>> あっ お客さんが怒ってる。 432 00:29:43,048 --> 00:29:45,484 ショック! (渡辺) 早く切れよ いいから。 433 00:29:45,551 --> 00:29:49,989 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 434 00:29:50,055 --> 00:29:52,057 {\an8}(渡辺) 切ってよ 早く。 435 00:29:55,060 --> 00:29:57,062 {\an8}(渡辺) お手数をおかけして…。 436 00:29:58,564 --> 00:30:01,000 {\an8}(有吉) 群馬 第2の古里ですね。 (佐藤) そうなんです。 437 00:30:01,066 --> 00:30:03,002 {\an8}(有吉) 待ち合わせ? 何だ? 438 00:30:03,068 --> 00:30:06,505 >> え~っと…。 (有吉) 迷ってんの? 439 00:30:06,572 --> 00:30:09,008 {\an8}>> あっ! 440 00:30:09,074 --> 00:30:11,010 {\an8}はい そうです。 441 00:30:11,076 --> 00:30:13,078 {\an8}迷われてます? 442 00:30:14,580 --> 00:30:18,017 {\an8}臨江閣だったら ここら辺の バスから あっちに向かうんで。 443 00:30:18,083 --> 00:30:20,019 {\an8}なるほど バス 分かりました。 444 00:30:20,085 --> 00:30:22,588 {\an8}あと おなかとか すいてたら…。 445 00:30:24,089 --> 00:30:26,525 {\an8}そことか行ってもらえたら 大丈夫だと思います。 446 00:30:26,592 --> 00:30:29,528 こんにゃくパークとか いろいろあるんで。 447 00:30:31,530 --> 00:30:34,533 {\an8}とっても いい温泉が たくさん あるんですよ。 448 00:30:37,536 --> 00:30:39,538 {\an8}(加賀) そんなに いっぱい? 449 00:30:41,540 --> 00:30:43,542 {\an8}僕 臨江閣に行きたい。 450 00:30:51,550 --> 00:30:53,485 {\an8}車で。 451 00:30:53,552 --> 00:30:55,988 {\an8}(加賀) 待って 何ですか? 452 00:30:56,055 --> 00:30:59,558 {\an8}我々 群馬県民は…。 453 00:31:03,562 --> 00:31:06,999 {\an8}受けています 行きましょう。 >> えっ!? 454 00:31:07,066 --> 00:31:09,501 どこに行くんですか!? 455 00:31:09,568 --> 00:31:12,504 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 456 00:31:12,571 --> 00:31:15,074 >> やった~! やった~! (有吉) すごいね。 457 00:31:17,576 --> 00:31:19,511 {\an8}ありがとうございます。 458 00:31:19,578 --> 00:31:21,580 {\an8}あっ。 459 00:31:23,082 --> 00:31:25,517 {\an8}>> よろしくお願いします。 >> よろしくお願いいたします。 460 00:31:25,584 --> 00:31:27,953 お笑い芸人やってます ハナコの秋山と申します。 461 00:31:28,020 --> 00:31:30,522 (岡部) 拝見してます いつも。 >> ありがとうございます。 462 00:31:34,526 --> 00:31:36,528 {\an8}ワタナベエンターテインメント! 463 00:31:37,529 --> 00:31:39,965 {\an8}あっ そうです ヒデさんの。 464 00:31:40,032 --> 00:31:42,468 {\an8}ちょっと みんな! 465 00:31:42,534 --> 00:31:44,970 {\an8}えっ!? (佐藤) すごい! 466 00:31:45,037 --> 00:31:46,972 >> ヒデちゃんの後輩!? 467 00:31:47,039 --> 00:31:49,975 よかったな! (有吉) アハハハハハ! 468 00:31:50,042 --> 00:31:53,479 >> 私の名刺ですけど ヒデちゃんに よろしくお伝えください。 469 00:31:53,545 --> 00:31:55,481 すいません ありがとうございます。 470 00:31:55,547 --> 00:31:57,483 こちら つまらないものですが。 >> いいんですか? 471 00:31:57,549 --> 00:31:59,985 ヒデちゃんと食べてください。 >> いいんですか? 472 00:32:00,052 --> 00:32:01,987 未来のヒデちゃんに。 >> ありがとうございます。 473 00:32:02,054 --> 00:32:03,989 ヒデちゃんに お願いします。 474 00:32:04,056 --> 00:32:06,558 おいおい! おいおい! 475 00:32:10,062 --> 00:32:12,498 {\an8}(一同) ヒデちゃんの後輩! ヒデちゃんの後輩! 476 00:32:12,564 --> 00:32:14,500 せ~の! ヒデちゃんの後輩…。 477 00:32:14,566 --> 00:32:18,003 (一同) バンザ~イ! (秋山) 後輩なだけで すごい。 478 00:32:18,070 --> 00:32:20,005 (有吉) 合格。 479 00:32:20,072 --> 00:32:23,509 (佐藤) 見事 壁クリアです。 (一同) ヒデちゃんの後輩! 480 00:32:23,575 --> 00:32:26,512 {\an8}(有吉) 独特な… いいですね。 481 00:32:26,578 --> 00:32:28,447 >> \これ かわいくな~い?/ (有吉) あれ? ギャルが。 482 00:32:28,514 --> 00:32:30,949 >> かわいいけど 超高いじゃん。 >> 超高い! 483 00:32:31,016 --> 00:32:33,519 {\an8}これ 安くしてよ! (有吉) 失礼ね。 484 00:32:35,020 --> 00:32:36,955 {\an8}>> はぁ!? 何なん? このお店。 485 00:32:37,022 --> 00:32:39,458 {\an8}キモっ! >> もっと安くしろよ。 486 00:32:39,525 --> 00:32:42,961 ねぇねぇ よくない よくない 店員さん 困ってるし。 487 00:32:43,028 --> 00:32:45,531 {\an8}(はる) 誰? あんた。 488 00:32:47,032 --> 00:32:48,967 (はる) 黙っとけよ。 489 00:32:49,034 --> 00:32:51,036 {\an8}困ってるでしょ 店員さんが。 490 00:32:53,038 --> 00:32:55,541 {\an8}私はね…。 491 00:32:58,544 --> 00:33:01,980 私はね 横須賀の…。 いいかげんにしろ! 492 00:33:02,047 --> 00:33:04,983 (有吉) アハハハハハ! (荒川) ダメ! 493 00:33:05,050 --> 00:33:07,486 ちょっと待って! ちょっと待ってください! 494 00:33:07,553 --> 00:33:09,555 {\an8}まさか!? ちょっと待って! 495 00:33:15,561 --> 00:33:18,063 (有吉) えっ? (はる) ウソでしょ!? 496 00:33:27,573 --> 00:33:30,008 {\an8}うわ~~! 497 00:33:31,510 --> 00:33:33,445 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 498 00:33:33,512 --> 00:33:35,948 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 499 00:33:36,015 --> 00:33:38,450 {\an8}(有吉) 何だよ!? 500 00:33:38,517 --> 00:33:40,452 >> \えっ?/ (有吉) えっ? 501 00:33:40,519 --> 00:33:42,955 >> Mr.バックマンっていう店 あんだけど。 502 00:33:43,021 --> 00:33:44,957 もしかして あの人の店!? 503 00:33:45,024 --> 00:33:46,959 何? この店。 504 00:33:47,025 --> 00:33:49,461 (有吉) 熱海が終わったら…。 (向井) 横須賀にあんの!? 505 00:33:49,528 --> 00:33:53,031 ちょっと待ってくださいよ! 何ですか? バッグマンですから。 506 00:33:55,034 --> 00:33:58,470 {\an8}パクってないっすよ 別に。 うち ずっと やってんのよ。 507 00:33:58,537 --> 00:34:01,039 {\an8}(向井) こっちが先なんだ。 >> 知らないっすよ 僕。 508 00:34:02,541 --> 00:34:04,977 {\an8}ねぇ 店長! >> 店長? 509 00:34:05,044 --> 00:34:07,045 {\an8}(有吉) 店長が。 510 00:34:10,049 --> 00:34:14,052 {\an8}(向井) すごいじゃん! えっ!? 元祖 この人? 511 00:34:15,554 --> 00:34:18,490 {\an8}こちとら 大正から やっとんじゃ。 >> 俺じゃないんですか? 512 00:34:18,557 --> 00:34:21,560 {\an8}大正だぞ 大正。 >> いや 俺のだよ バッグマンは。 513 00:34:23,061 --> 00:34:25,497 {\an8}(向井) よく やってくれたね! (佐藤) 判定お願いします。 514 00:34:25,564 --> 00:34:28,500 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 515 00:34:28,567 --> 00:34:30,502 >> 元祖 すごっ! 516 00:34:30,569 --> 00:34:33,505 (有吉) やっぱ 違うね 素晴らしいっすね。 517 00:34:33,572 --> 00:34:36,508 (佐藤) あれ? (有吉) あれ? 518 00:34:36,575 --> 00:34:40,078 (佐藤) 何? すごい すごい! 519 00:34:42,514 --> 00:34:44,950 (佐藤) あれ? (有吉) あれ? 520 00:34:45,017 --> 00:34:47,453 (佐藤) 何? すごい すごい! 521 00:34:51,523 --> 00:34:53,459 (佐藤) すご~い! 522 00:34:53,525 --> 00:34:55,527 >> \せ~の!/ 523 00:35:02,534 --> 00:35:04,536 {\an8}\せ~の!/ 524 00:35:11,043 --> 00:35:13,045 {\an8}\せ~の!/ 525 00:35:20,552 --> 00:35:23,989 {\an8}俺だけ? 俺だけ そっち? 526 00:35:24,056 --> 00:35:38,437 ♪~ (佐藤) かわいい! 527 00:35:38,504 --> 00:35:41,440 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 528 00:35:41,507 --> 00:35:44,009 {\an8}(長谷川) 落ち着けって かたまり。