1 00:00:09,009 --> 00:00:12,012 {\an8}⟨今夜は 「有吉の壁」 年に一度の…⟩ 2 00:00:16,017 --> 00:00:17,952 {\an8}⟨地元の魅力が詰まった→ 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,454 {\an8}ご当地ネタが続々⟩ 4 00:00:20,521 --> 00:00:23,524 ♪~ 5 00:00:28,529 --> 00:00:31,465 {\an8}(有吉) 結構 いろいろね 個性が出るんでね 毎年。 6 00:00:31,532 --> 00:00:34,468 あっ 並んでる! 行列してるわ。 (佐藤) いいなぁ。 7 00:00:34,535 --> 00:00:38,472 >> すいません くりこあん 1つ お願いします。 8 00:00:38,539 --> 00:00:41,542 あの…。 はい? 9 00:00:44,545 --> 00:00:47,048 {\an8}どちらの方? 10 00:00:48,549 --> 00:00:50,985 {\an8}川崎!? 11 00:00:51,051 --> 00:00:53,988 か… かわ… 川崎? 12 00:00:54,054 --> 00:00:56,490 (ひるちゃん) 川崎ですけど。 (野田) 横浜なんですけども。 13 00:00:56,557 --> 00:00:58,559 {\an8}おたくは? 14 00:01:02,563 --> 00:01:04,932 {\an8}(野田) 読めます? これ。 15 00:01:04,999 --> 00:01:07,001 {\an8}おたくは? 16 00:01:08,502 --> 00:01:11,439 (野田) 横浜くりこ庵。 17 00:01:11,505 --> 00:01:15,943 神奈川の クソ田舎の方々が…。 18 00:01:16,010 --> 00:01:19,947 買っていいものじゃないんですよ。 (有吉) ひでぇ! 19 00:01:20,014 --> 00:01:22,450 >> 関係ないでしょ。 >> どいてもらっていいですか。 20 00:01:22,516 --> 00:01:25,019 {\an8}何が? そんなわけないでしょ! 21 00:01:31,025 --> 00:01:32,960 {\an8}ズコ~! 22 00:01:33,027 --> 00:01:35,463 (佐藤) 判定お願いします。 (有吉) ズコ~!だって。 23 00:01:35,529 --> 00:01:38,466 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 24 00:01:38,532 --> 00:01:41,969 浦和かぁ。 (有吉) 何でだろう? 本当に。 25 00:01:42,036 --> 00:01:44,972 (佐藤) あっ! 何? あれ。 26 00:01:45,039 --> 00:01:47,475 (有吉) こういうのがいいね。 27 00:01:47,541 --> 00:01:50,978 (佐藤) 何これ? >> どうも どうも。 28 00:01:51,045 --> 00:01:53,981 {\an8}どうも! 29 00:01:54,048 --> 00:01:56,050 {\an8}(佐藤) かわいい! 30 00:02:06,994 --> 00:02:09,430 {\an8}>> なんと こちら! 31 00:02:09,497 --> 00:02:11,932 豪華5点セット当たりますんで。 (佐藤) すごい! 欲しい! 32 00:02:11,999 --> 00:02:13,934 >> スタート ストップを。 33 00:02:14,001 --> 00:02:15,936 (佐藤) スタート! 34 00:02:16,003 --> 00:02:18,939 ハハハ 難しそう。 35 00:02:28,516 --> 00:02:30,451 (佐藤) ストップ! 36 00:02:30,518 --> 00:02:32,453 (有吉) あれ? 37 00:02:32,520 --> 00:02:34,522 (佐藤) 遅い。 38 00:02:39,026 --> 00:02:41,028 {\an8}(有吉) 嫌だな。 39 00:02:42,530 --> 00:02:45,966 >> もう1回 スタート ストップ。 (有吉) スタート! 40 00:02:46,033 --> 00:02:48,969 いいとこで言えばいいんだ。 (佐藤) お願いします。 41 00:02:49,036 --> 00:02:51,472 (有吉) 安村が ここに来る時だもんね。 42 00:02:51,539 --> 00:02:53,974 ここだ! ストップ! 43 00:02:54,041 --> 00:02:55,976 ほら! 44 00:02:56,043 --> 00:02:58,546 あれ? あれ? あれ? (佐藤) 遅い! 45 00:03:02,550 --> 00:03:04,919 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 46 00:03:04,985 --> 00:03:07,488 残念 クリアならずです。 47 00:03:13,494 --> 00:03:17,431 {\an8}(佐藤) ありがとうございます。 (有吉) ありがとうございます。 48 00:03:17,498 --> 00:03:19,433 あっ。 49 00:03:19,500 --> 00:03:21,435 (佐藤) 京都? 50 00:03:21,502 --> 00:03:23,938 >> すいません すいません。 51 00:03:24,004 --> 00:03:26,440 \はいはい はいはい/ 52 00:03:26,507 --> 00:03:29,009 {\an8}どうされました? >> ありがとうございます。 53 00:03:31,512 --> 00:03:33,514 {\an8}そうなんですよ。 54 00:03:35,516 --> 00:03:39,520 {\an8}そうなんですよ 夏も過ぎたので。 (有吉) 嫌だね。 55 00:03:41,021 --> 00:03:44,525 {\an8}>> お茶漬け いらないですよ おそば食べてるんで。 56 00:03:47,027 --> 00:03:48,963 {\an8}はいはいはい。 57 00:03:49,029 --> 00:03:51,966 {\an8}(辻) えらい うちのそばを 楽しんでくれてはります。 58 00:03:52,032 --> 00:03:55,035 {\an8}ホンマですか おおきに ありがとうございます。 59 00:03:56,537 --> 00:03:59,039 {\an8}そうなんです。 60 00:04:00,541 --> 00:04:02,910 {\an8}(周平魂) 大丈夫です。 61 00:04:02,977 --> 00:04:05,479 {\an8}そんな おしゃれなね…。 62 00:04:08,482 --> 00:04:10,484 {\an8}(有吉) ひどいね! 63 00:04:15,489 --> 00:04:17,925 {\an8}(有吉) 行こう 行こう。 64 00:04:17,992 --> 00:04:20,494 {\an8}(佐藤) 見事 壁クリアです。 65 00:04:21,996 --> 00:04:23,931 {\an8}(有吉) 腹が分かんないからね。 66 00:04:23,998 --> 00:04:27,434 >> \え~っと 詳しくは 中で/ 67 00:04:27,501 --> 00:04:31,005 {\an8}いいですか? すいません。 >> こちらで どうぞ。 68 00:04:32,506 --> 00:04:34,508 {\an8}あれ? 69 00:04:37,511 --> 00:04:39,446 {\an8}(小宮) 保険のプランの相談? 70 00:04:39,513 --> 00:04:41,515 {\an8}(菅) 取組の際…。 71 00:04:49,523 --> 00:04:51,525 {\an8}(有吉) いいね。 72 00:04:58,532 --> 00:05:01,035 {\an8}>> この体重で下りるのに…。 73 00:05:02,536 --> 00:05:04,471 {\an8}(有吉) 弱いなぁ。 74 00:05:06,473 --> 00:05:08,409 {\an8}何でだよ? 75 00:05:08,475 --> 00:05:10,978 {\an8}(相田) 代わりになんですけど…。 76 00:05:16,483 --> 00:05:19,420 {\an8}その保険はあるんですけど いかがですか? 77 00:05:19,486 --> 00:05:21,488 {\an8}金星どころか…。 78 00:05:23,490 --> 00:05:25,926 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 79 00:05:25,993 --> 00:05:29,496 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 80 00:05:33,000 --> 00:05:36,003 {\an8}>> どうぞ どうぞ 皆さん どうぞ どうぞ。 81 00:05:36,670 --> 00:05:38,972 {\an8}ご覧になっていって下さい。 82 00:05:39,006 --> 00:05:43,944 {\an8}>> ミスター静岡の スーパーイリュージョン! 83 00:05:44,011 --> 00:05:47,948 {\an8}こちら 何の変哲もない 栃木の餃子でございます。 84 00:05:48,015 --> 00:05:50,451 ご確認ください 食べていいですよ。 85 00:05:50,517 --> 00:05:52,453 食べてください。 86 00:05:52,519 --> 00:05:55,022 {\an8}間違いない これは…。 87 00:05:57,024 --> 00:06:01,462 {\an8}この餃子をですね 静岡の浜松餃子に変えてみせます。 88 00:06:01,528 --> 00:06:04,398 {\an8}(福田) 変えられっこねぇべよ! 89 00:06:04,465 --> 00:06:07,401 {\an8}布をかけましてね。 90 00:06:07,468 --> 00:06:11,405 {\an8}スリー ツー ワン! 91 00:06:11,472 --> 00:06:13,974 オープン! 92 00:06:15,476 --> 00:06:18,979 {\an8}(渡辺) どこ行ったの!? (有吉) 本当だ。 93 00:06:30,491 --> 00:06:32,426 {\an8}>> ただ今から…。 94 00:06:32,493 --> 00:06:36,430 {\an8}(益子) 買うか! (有吉) 大人気! 95 00:06:36,497 --> 00:06:38,432 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 96 00:06:38,499 --> 00:06:41,502 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 97 00:06:44,004 --> 00:06:46,440 (有吉) あれ? 何か…。 98 00:06:46,507 --> 00:06:50,944 >> これで合ってるでしょ。 >> いや こっちで こうでしょ。 99 00:06:51,011 --> 00:06:53,947 ウソだ! それ ないっすよ! それ ない ない ない。 100 00:06:54,014 --> 00:06:57,451 こうです こう こう こう。 >> これは 絶対に。 101 00:06:57,518 --> 00:07:00,954 どっち? 棒 出てるとして どっちが上? 102 00:07:01,021 --> 00:07:03,390 上が こちら。 (芝) 上 こっち? 103 00:07:03,457 --> 00:07:05,893 だったら こういうこと? >> そうそう! そういうこと。 104 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 {\an8}これはないですよ 絶対。 105 00:07:09,463 --> 00:07:11,465 {\an8}ちょっと 今ね…。 106 00:07:12,466 --> 00:07:14,401 {\an8}(有吉) あるけど。 107 00:07:14,468 --> 00:07:18,405 {\an8}(芝) ちゃんとしたやつで やんないと… 購買意欲も増すし。 108 00:07:18,472 --> 00:07:20,908 それだったら こうじゃない? 109 00:07:20,974 --> 00:07:24,411 何で ここに持ってくるの? >> 何で? これは 絶対 こうですよ! 110 00:07:24,478 --> 00:07:26,914 (有吉) どっちでもいいんだよ! 111 00:07:26,980 --> 00:07:29,483 >> どう思います? 112 00:07:34,488 --> 00:07:37,424 (店員) こうですかね。 113 00:07:37,491 --> 00:07:40,928 (芝) いやいやいや! ない ない! (佐藤) 判定お願いします。 114 00:07:40,994 --> 00:07:43,997 (有吉) どうでもいいんだよ。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 115 00:07:47,000 --> 00:07:50,437 >> \いかがですか?/ 116 00:07:50,504 --> 00:07:54,942 こちらの美容室で 長野の名だたる スターのようになれますよ。 117 00:07:55,008 --> 00:07:57,444 いかがですか? 118 00:07:57,511 --> 00:08:00,948 こちらの美容室 長野の名だたるスターのように→ 119 00:08:01,014 --> 00:08:04,384 セットしますよ いかがですか? (有吉) 嫌だなぁ。 120 00:08:04,451 --> 00:08:06,386 >> あっ いかがですか? 121 00:08:06,453 --> 00:08:09,389 長野の名だたるスターのように なりませんか? 122 00:08:09,456 --> 00:08:11,391 僕でも大丈夫ですか? 123 00:08:11,458 --> 00:08:13,961 何か 不安でもあります? 124 00:08:15,963 --> 00:08:18,899 {\an8}(もう中学生) 大丈夫でございます どうぞ どうぞ! 125 00:08:18,966 --> 00:08:21,401 長野の名だたるスターに なっちゃってね! 126 00:08:21,468 --> 00:08:23,403 (有吉) 合格。 127 00:08:23,470 --> 00:08:26,907 (佐藤) 壁クリアです。 (有吉) 美川さんにはなれるだろうけど。 128 00:08:26,974 --> 00:08:28,909 あれ? 129 00:08:28,976 --> 00:08:30,911 千葉。 130 00:08:30,978 --> 00:08:33,413 >> うわ~! 131 00:08:33,480 --> 00:08:36,416 (もぐら) ごめんなさい。 (たかお) まいったなぁ。 132 00:08:36,483 --> 00:08:38,919 (もぐら) すいません 大丈夫ですか? 133 00:08:38,986 --> 00:08:41,989 どうしよう! 大丈夫ですか? >> 大丈夫です すいません。 134 00:08:56,503 --> 00:08:59,506 {\an8}落花生って そんな種類あるんすか? 135 00:09:04,444 --> 00:09:06,880 {\an8}千葉県民 すごっ! (佐藤) 判定お願いします。 136 00:09:06,947 --> 00:09:10,884 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 137 00:09:10,951 --> 00:09:13,387 あ~ ステージ? 138 00:09:13,453 --> 00:09:16,890 (有吉) あれ? (佐藤) あっ うちわ 持ってる。 139 00:09:16,957 --> 00:09:19,893 >> すいません すいません。 >> はい。 140 00:09:19,960 --> 00:09:22,896 今 何 待ってるんすか? >> 今から あゆがライブやるんすよ。 141 00:09:22,963 --> 00:09:25,899 あゆ!? あゆ ここ 来るんすか? >> あゆ 来ますよ。 142 00:09:25,966 --> 00:09:27,901 絶対 見よう! 143 00:09:27,968 --> 00:09:31,405 (村上) あっ 来た! あゆ! (有吉) あゆ? 144 00:09:31,471 --> 00:09:33,907 (村上) あゆ! (有吉) 何? 145 00:09:33,974 --> 00:09:35,909 ひどいね。 146 00:09:49,489 --> 00:09:51,425 {\an8}(向井) 誰? 147 00:09:55,495 --> 00:09:57,931 {\an8}(向井) すいません 誰ですか? 148 00:09:57,998 --> 00:10:00,000 どうも! 149 00:10:01,501 --> 00:10:03,937 {\an8}(村上) あゆ~! 150 00:10:04,004 --> 00:10:06,440 (太田) ちょっと 有吉さん! 151 00:10:06,506 --> 00:10:08,942 有吉さん ちょっと待ってください。 152 00:10:09,009 --> 00:10:11,511 {\an8}手羽先あゆみまでやって ブー!なんてことありますか? 153 00:10:14,514 --> 00:10:16,950 {\an8}(村上) 見るなよ 見てんじゃねぇよ! 154 00:10:17,017 --> 00:10:19,519 {\an8}こういう現実をね 知っちゃいけない。 155 00:10:21,021 --> 00:10:24,958 {\an8}(太田) なるべく 中で やんないと。 (笑い) 156 00:10:25,025 --> 00:10:27,961 {\an8}(有吉) あれ? 山形? 157 00:10:28,028 --> 00:10:32,466 {\an8}(すがちゃん) ミスチル!? ミスチル 来んの? 158 00:10:32,532 --> 00:10:34,468 (有吉) ミスチル? 159 00:10:34,534 --> 00:10:37,471 >> 「HANABI」が流れたから ミスチル 来るぞ! 160 00:10:37,537 --> 00:10:40,474 すごい! (有吉) えっ? 161 00:10:40,540 --> 00:10:42,476 (すがちゃん) あれ? 162 00:10:42,542 --> 00:10:45,479 ウドだ。 (有吉) ウドさん。 163 00:10:55,555 --> 00:10:58,492 {\an8}(すがちゃん) 替え歌! 「芋煮会」って言ってる。 164 00:10:58,558 --> 00:11:01,995 {\an8}(有吉) 芋煮会! (佐藤) あ~! 165 00:11:05,499 --> 00:11:07,934 {\an8}(すがちゃん) 芋煮に 手を伸ばして… 何だ? これ。 166 00:11:08,001 --> 00:11:10,937 {\an8}どうも! 167 00:11:11,004 --> 00:11:15,442 {\an8}(すがちゃん) Mr.Childrenじゃなくて Mr.チルウドレンだ! 168 00:11:15,509 --> 00:11:18,945 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 169 00:11:19,012 --> 00:11:21,515 {\an8}>> ありがとう 有吉君 栞里ちゃん! 170 00:11:26,520 --> 00:11:28,455 {\an8}(太田) 何が違うんですか! 171 00:11:28,522 --> 00:11:31,458 (有吉) 全然 違うから やっぱり。 >> 手羽先あゆみと! 172 00:11:31,525 --> 00:11:33,960 (佐藤) 壁クリアです。 (有吉) ありがとうございます! 173 00:11:34,027 --> 00:11:37,030 (佐藤) アハハ! (有吉) 何だ? 174 00:11:44,037 --> 00:11:46,473 (佐藤) 誰だ? (有吉) 何か してんのかな? 175 00:11:46,540 --> 00:11:48,909 何だ? 176 00:11:48,975 --> 00:11:51,411 >> おい 何やってんだ! 177 00:11:51,478 --> 00:11:53,480 何やってんだ! 178 00:11:56,983 --> 00:12:00,921 何で こんなことするんだ? >> 宮城のね…。 179 00:12:00,987 --> 00:12:04,424 俺らの 宮城の仕事 全部 根こそぎ 持ってってるんすよ! この人ら。 180 00:12:04,491 --> 00:12:06,493 (有吉) しょうがないよなぁ。 181 00:12:08,495 --> 00:12:11,498 {\an8}>> みんなに おかえりって 言ってもらえるのに…。 182 00:12:16,503 --> 00:12:18,939 宮城のスター 宮城のスター!って 言われて→ 183 00:12:19,005 --> 00:12:21,007 {\an8}この2人は…。 184 00:12:22,509 --> 00:12:24,945 {\an8}(狩野) 全部 持っていき過ぎなんすよ! 185 00:12:25,011 --> 00:12:27,948 ふざけんな! 俺 ダメだ もう! チクショ~ やってやる! 186 00:12:28,014 --> 00:12:30,016 おい やめろ! 187 00:12:32,519 --> 00:12:34,955 {\an8}(佐藤) 有吉さん 判定お願いします。 188 00:12:35,021 --> 00:12:37,457 (有吉) つらいね。 189 00:12:37,524 --> 00:12:39,960 (佐藤) 見事 壁クリアです。 190 00:12:40,026 --> 00:12:41,962 (有吉) つらいね。 191 00:12:42,028 --> 00:12:44,464 (佐藤) うん? 192 00:12:44,531 --> 00:12:46,967 (有吉) あら 何か…。 193 00:12:47,033 --> 00:12:49,402 >> こちらの 写真スタジオなんですけれども→ 194 00:12:49,469 --> 00:12:53,473 {\an8}私たちスタッフが 撮影させていただくものと…。 195 00:12:54,975 --> 00:12:58,912 {\an8}ありがとうございます 大好きなんですよ。 196 00:12:58,979 --> 00:13:02,482 そうですか。 >> むねですか? ももですか? 197 00:13:05,485 --> 00:13:09,422 {\an8}こちらでやるのは 自撮りです。 >> 地鶏ですよね。 198 00:13:09,489 --> 00:13:11,925 {\an8}こちら 自撮りです。 そうです 地鶏です。 199 00:13:11,992 --> 00:13:14,427 {\an8}こちら 自撮りです。 >> あ~ なるほど! 地鶏。 200 00:13:14,494 --> 00:13:17,430 {\an8}ももの方が好きなんですよ。 201 00:13:17,497 --> 00:13:19,933 {\an8}それ 地鶏ですよね。 >> 地鶏です。 202 00:13:20,000 --> 00:13:24,437 こちらは自撮りです。 >> あ~ 地鶏ですよね 大好きです。 203 00:13:24,504 --> 00:13:27,941 こちら 自撮りです。 >> 分かってます 夕飯にしますから。 204 00:13:28,008 --> 00:13:30,944 そっちは地鶏ですよね。 >> そう 地鶏ですよ。 205 00:13:31,011 --> 00:13:33,446 (有吉) いつまでやってんだよ。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 206 00:13:33,513 --> 00:13:36,516 >> 自撮りなんですよ。 (オカリナ) 地鶏ですよね 分かります。 207 00:13:40,520 --> 00:13:43,023 (佐藤) アハハ。 (有吉) 何だ? 208 00:13:46,026 --> 00:13:48,395 {\an8}(有吉) どこでやってんだよ。 (じろう) よし 見せてみろ。 209 00:13:48,461 --> 00:13:50,964 {\an8}♪~ ラッセ~ラ~ ラッセ~ラ~ 210 00:13:52,465 --> 00:13:54,901 {\an8}♪~ ラッセ~ラ~ ラッセ~ラ~ 211 00:13:54,968 --> 00:13:56,903 {\an8}(有吉) 厳しい! 212 00:13:56,970 --> 00:14:01,408 >> ♪~ ラッセ~ラ~ ラッセ~ラ~ 全然 跳ねてねぇ! もっと跳ねろ。 213 00:14:01,474 --> 00:14:03,910 (スピーカー) 映画「国宝」…。 (佐藤) えっ? 214 00:14:03,977 --> 00:14:08,415 (スピーカー) 津軽じょっぱり編 2026年1月 全国ロードショー。 215 00:14:08,481 --> 00:14:12,485 {\an8}(佐藤) 何て? >> ♪~ ラッセ~ラ~ ラッセ~ラ~ ラッセラッセ ラッセ~ラ 216 00:14:15,989 --> 00:14:18,425 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 217 00:14:18,491 --> 00:14:20,427 (有吉) 何だよ これ。 218 00:14:20,493 --> 00:14:22,996 (佐藤) 残念 クリアならずです。 219 00:14:31,004 --> 00:14:34,507 {\an8}(有吉) ごめん ごめん! 聞こえなかった。 220 00:14:41,014 --> 00:14:42,949 (有吉) あれ? 221 00:14:43,016 --> 00:14:44,951 (佐藤) あっ タコ焼き? 222 00:14:45,018 --> 00:14:47,454 >> \次 どこ行こうか/ \おもちゃ買ってほしい!/ 223 00:14:47,520 --> 00:14:50,957 (東ブクロ) いい子にしてたらね… えっ? 何 この人。 224 00:14:54,961 --> 00:14:57,397 {\an8}(有吉) コナモン。 (佐藤) コナモン。 225 00:14:57,464 --> 00:14:59,399 {\an8}(ケツ) コナモン! 226 00:14:59,466 --> 00:15:01,401 (有吉) 粉が出てる。 227 00:15:01,468 --> 00:15:03,903 (東ブクロ) 何? 何? 228 00:15:03,970 --> 00:15:06,907 ちょっと ちょっと ちょっと! 何してんのよ!? 229 00:15:06,973 --> 00:15:10,410 (有吉) コナモン。 (東ブクロ) ゆるキャラ? 本当に? 230 00:15:10,477 --> 00:15:12,979 あれ? おっ コナモンやん! 231 00:15:16,483 --> 00:15:18,418 {\an8}(有吉) 嫌だな。 232 00:15:18,485 --> 00:15:20,921 >> 何や? >> 知ってくれてるんですね。 233 00:15:20,987 --> 00:15:24,491 知ってるわ! 初めて会う… 肩 組んで! 234 00:15:28,495 --> 00:15:30,931 {\an8}会えて うれしいわ! マジで。 235 00:15:30,997 --> 00:15:33,933 何や? おい! (佐藤) 判定お願いします。 236 00:15:34,000 --> 00:15:36,436 (有吉) 大変だね。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 237 00:15:36,503 --> 00:15:39,439 (有吉) 柄 悪いね 嫌だわ。 238 00:15:39,506 --> 00:15:42,442 こんにちは。 (佐藤) お邪魔します。 239 00:15:42,509 --> 00:15:44,444 (有吉) あっ 兵庫だね。 240 00:15:44,511 --> 00:15:46,946 (佐藤) あらら。 241 00:15:47,013 --> 00:15:50,383 >> お荷物 お預かりしましょうか。 (よじょう) お願いします。 242 00:15:50,450 --> 00:15:52,952 (奥田) うわ~ 灘高! 243 00:15:55,455 --> 00:15:58,391 今日は どういたしましょうか? (よじょう) 丸くしてください。 244 00:15:58,458 --> 00:16:00,460 {\an8}(奥田) 丸く? 245 00:16:04,964 --> 00:16:07,967 {\an8}(奥田) 4パイアールの二乗? 246 00:16:09,469 --> 00:16:11,905 {\an8}言うな そういうこと。 247 00:16:11,971 --> 00:16:14,407 お荷物 お預かりいたします。 >> お願いします。 248 00:16:14,474 --> 00:16:16,409 こっちも灘高や! 249 00:16:16,476 --> 00:16:18,912 今日は どうされましょうか? >> 2か月前に髪の毛 切ったけど→ 250 00:16:18,979 --> 00:16:20,914 {\an8}その時の状態に 完全に戻してください。 251 00:16:20,980 --> 00:16:22,982 {\an8}(中谷) 完全に? 252 00:16:30,990 --> 00:16:33,927 {\an8}(奥田) そっちの方が嫌だ こっちの方が まだ まし! 253 00:16:33,993 --> 00:16:36,496 {\an8}何やねん そいつ! (中谷) どうすんの? 254 00:16:40,500 --> 00:16:42,502 {\an8}(佐藤) 見事 壁クリアです。 255 00:16:44,504 --> 00:16:46,940 >> \いらっしゃいませ 温泉フェア やってますよ/ 256 00:16:47,006 --> 00:16:50,443 (有吉) 群馬だね 温泉フェア。 >> いらっしゃいませ。 257 00:16:50,510 --> 00:16:52,946 温泉フェア やってる! 寄っていこうぜ! 258 00:16:53,013 --> 00:16:56,449 うわ~ どうしようかな? (有吉) 「どうしようかな」? 259 00:16:56,516 --> 00:16:58,952 (関) すいません 僕 万座と四万 もらっていいですか。 260 00:16:59,018 --> 00:17:01,454 うわ~ すげぇ! 261 00:17:01,521 --> 00:17:04,958 ありがとうございます! 262 00:17:05,025 --> 00:17:07,460 うわ~ うれしい! (有吉) どうすんの? あれ。 263 00:17:07,527 --> 00:17:10,463 (ほしの) 僕 草津で。 >> めっちゃいい匂い! 264 00:17:10,530 --> 00:17:12,966 やっぱ 違うわ。 (有吉) 違うんだ。 265 00:17:13,032 --> 00:17:15,969 (宮下) はい どうぞ。 (関) すいません いただきます。 266 00:17:16,035 --> 00:17:17,971 (佐藤) あっ! 267 00:17:18,037 --> 00:17:20,540 {\an8}>> おわ~! 268 00:17:22,542 --> 00:17:25,545 {\an8}(関) ちょっと待ってください! (佐藤) 残念 クリアならずです。 269 00:17:28,548 --> 00:17:30,483 {\an8}(有吉) いや~!って言ってた。 270 00:17:30,550 --> 00:17:33,486 (拍手) (関) ほらほらほら! 271 00:17:33,553 --> 00:17:36,556 (佐藤) 優しい! (関) 有吉さん これが世間です。 272 00:17:38,057 --> 00:17:41,995 (佐藤) 見事 壁クリアです。 (関) ありがとう みんな! 273 00:17:42,061 --> 00:17:45,565 (有吉) 女性が 1人で。 (佐藤) ステキな女性。 274 00:17:47,567 --> 00:17:49,936 {\an8}>> あの…。 275 00:17:50,003 --> 00:17:52,439 {\an8}(岡部) はじめまして。 276 00:17:52,505 --> 00:17:55,442 秋田 ご出身なんですよね。 >> そうなんです 秋田で。 277 00:17:55,508 --> 00:17:58,945 まさか こっちで 秋田の人と 出会えるなんて思ってなくて。 278 00:17:59,012 --> 00:18:02,449 (鳥居) 何か 気が合いそうですね。 (岡部) そうですね。 279 00:18:02,515 --> 00:18:07,020 そろそろ寒くなって きりたんぽ鍋 食べたくなりますね。 280 00:18:10,023 --> 00:18:12,459 {\an8}何 言ってんだ? >> きりたんぽだべ! 281 00:18:12,525 --> 00:18:15,462 稲庭うどんは 温かくして食うべ。 >> 冷てぇのだろ。 282 00:18:15,528 --> 00:18:18,465 温けぇのだべ! >> 冷てぇのだべ! 普通は。 283 00:18:18,531 --> 00:18:20,533 {\an8}秋田出身の有名人は? 284 00:18:22,535 --> 00:18:24,471 {\an8}(鳥居) 壇蜜に決まってる! 285 00:18:24,537 --> 00:18:27,474 藤あや子 バカけ! >> 「藤あや子 バカけ!」でねぇよ! 286 00:18:27,540 --> 00:18:31,544 (岡部) もう いけ! お前! (有吉) 何で あんな 仲悪いんだよ。 287 00:18:33,046 --> 00:18:34,981 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 288 00:18:35,048 --> 00:18:37,550 壁クリアです。 289 00:18:43,556 --> 00:18:45,492 (有吉) あれ? 店員さんが。 290 00:18:45,558 --> 00:18:47,927 >> すいません これ下さい。 291 00:18:47,994 --> 00:18:51,431 かしこまりました。 >> 失礼します。 292 00:18:51,498 --> 00:18:54,000 7800円になります。 293 00:18:56,002 --> 00:18:59,005 お客さま ごめんなさい うち Suica使えなくて…。 294 00:19:03,009 --> 00:19:05,011 {\an8}(みちお) ええ そうです。 295 00:19:06,513 --> 00:19:09,015 {\an8}うち PayPayも使えないんですよ。 296 00:19:13,019 --> 00:19:15,021 {\an8}(布川) 小樽だけっすか!? 297 00:19:16,523 --> 00:19:19,459 {\an8}小樽と ここだけ!? (有吉) 大変だ。 298 00:19:19,526 --> 00:19:22,962 >> 現金でいいです。 >> すいません。 299 00:19:23,029 --> 00:19:24,964 1万円 お預かりします。 300 00:19:25,031 --> 00:19:27,534 {\an8}安村君 うち…。 301 00:19:29,536 --> 00:19:31,471 (布川) これ 新札ですよ。 302 00:19:31,538 --> 00:19:34,541 {\an8}(雅紀) うちで使える現金は これなんだよ。 303 00:19:37,544 --> 00:19:39,479 {\an8}(有吉) 何でだよ。 304 00:19:39,546 --> 00:19:41,481 (みちお) あと 他に使えるのは これです。 305 00:19:41,548 --> 00:19:44,050 {\an8}(布川) メンバー 全員 なってるんすか!? 306 00:19:46,052 --> 00:19:47,921 (佐藤) 見事 壁クリアです。 307 00:19:47,987 --> 00:19:49,923 (有吉) 不便だね。 308 00:19:49,989 --> 00:19:52,425 (佐藤) あら 何? 309 00:19:52,492 --> 00:19:54,928 (福田) 今度 キャンプ行くから ここで 服でも買うかな。 310 00:19:54,994 --> 00:19:58,431 ちょっと すいません 勝手に入らないでください。 311 00:19:58,498 --> 00:20:01,501 えっ 何でですか? 何でじゃないだろ。 312 00:20:05,505 --> 00:20:08,441 {\an8}上を見てみろ! 313 00:20:08,508 --> 00:20:11,511 (福田) 「TCG」店の名前っすよね。 (益子) 違う! 314 00:20:14,514 --> 00:20:16,950 {\an8}(福田) 俺も栃木なんすけど。 315 00:20:17,016 --> 00:20:19,018 隊長! 316 00:20:23,022 --> 00:20:25,959 {\an8}(福田) ないです! そういうのないですよ! 317 00:20:26,025 --> 00:20:28,461 つまみ出せ! (福田) えっ!? 318 00:20:28,528 --> 00:20:31,464 お前には 愛がないんだ! >> このデレ助が! 319 00:20:31,531 --> 00:20:33,466 (佐藤) 判定お願いします。 320 00:20:33,533 --> 00:20:35,969 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 321 00:20:36,035 --> 00:20:39,472 (有吉) 栃木なんだ あれ。 (佐藤) かんぴょうパスポート。 322 00:20:39,539 --> 00:20:42,542 こんにちは。 (有吉) アハハハ! 323 00:20:51,985 --> 00:20:54,420 {\an8}>> 何で こんなとこにあるんだ? 324 00:20:54,487 --> 00:20:56,489 (有吉) あれ? 325 00:20:58,491 --> 00:21:01,494 >> えっ? 何で? 326 00:21:08,001 --> 00:21:10,003 {\an8}その動画で…。 327 00:21:12,005 --> 00:21:14,007 {\an8}他に…。 328 00:21:15,508 --> 00:21:17,443 {\an8}(ロジャー) 危ねぇ! 329 00:21:17,510 --> 00:21:21,014 ありがとう シーサー! あんなヤツ 一番危ないからね。 330 00:21:26,019 --> 00:21:29,522 {\an8}(ロジャー) すごい 化け物みたいなヤツが来たけど。 331 00:21:33,526 --> 00:21:35,528 {\an8}えっ? 332 00:21:40,533 --> 00:21:43,970 {\an8}(ロジャー) めちゃくちゃピュアな人! (佐藤) 判定お願いします。 333 00:21:44,037 --> 00:21:46,973 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 334 00:21:47,040 --> 00:21:49,909 (有吉) 何だよ! ハハハハ! 335 00:21:49,976 --> 00:21:51,978 (佐藤) おっ。 336 00:21:54,480 --> 00:21:56,983 >> ちょいちょいちょい! >> はい? 337 00:21:58,985 --> 00:22:00,920 {\an8}入山料!? 338 00:22:00,987 --> 00:22:03,489 {\an8}何すか? 入山料って。 >> 入山料。 339 00:22:09,996 --> 00:22:11,998 {\an8}(飛永) えっ!? 340 00:22:13,499 --> 00:22:15,435 {\an8}今 ここですから。 341 00:22:15,501 --> 00:22:18,438 じゃあ 払わないと…。 (有吉) 払うんだ 偉いね。 342 00:22:18,504 --> 00:22:21,007 {\an8}>> あっ ちょちょちょちょ! 343 00:22:26,012 --> 00:22:29,015 {\an8}(ザコシショウ) ナメてるでしょ 富士山。 344 00:22:30,516 --> 00:22:32,952 {\an8}怖いな! >> 殺すぞ コラ! 345 00:22:33,019 --> 00:22:35,955 怖い! もういいっす いいっす! >> ああ!? 346 00:22:36,022 --> 00:22:38,958 ナメてんだろ! 347 00:22:39,025 --> 00:22:40,526 はぁ…。 348 00:22:42,528 --> 00:22:45,465 (佐藤) 見事 壁クリアです。 349 00:22:45,531 --> 00:22:48,401 あら! どうしたの? >> \落ち着いてください!/ 350 00:22:48,468 --> 00:22:51,971 {\an8}(向井) 取り合わないでください! 後日 入荷しますので! 351 00:22:53,473 --> 00:22:55,908 {\an8}(村上) ちょっと 向井君! どうなってんの これ。 352 00:22:55,975 --> 00:22:58,478 何か分かんないけど ういろうが 今 すごい人気なんですよ。 353 00:23:00,980 --> 00:23:02,982 {\an8}(太田) すいません! 354 00:23:07,987 --> 00:23:10,490 {\an8}えっ!? 355 00:23:13,993 --> 00:23:16,996 (佐藤) えっ? (有吉) ホワホワホワ~だな。 356 00:23:18,998 --> 00:23:21,934 {\an8}そりゃそうだよ。 357 00:23:22,001 --> 00:23:25,938 >> おい 全然 売れてねぇんだから ちゃんと働けよ。 358 00:23:26,005 --> 00:23:27,940 すいません。 359 00:23:28,007 --> 00:23:31,444 大体 これ 何で できてるんだ? (向井) ちょっと 分かんないっす。 360 00:23:31,511 --> 00:23:35,014 うまいんすけどね。 うまいんだよなぁ。 361 00:23:37,016 --> 00:23:39,519 (佐藤) 残念 クリアならずです。 362 00:23:42,522 --> 00:23:46,526 {\an8}>> 愛知にキビいっす! (有吉) そんなことないよ。 363 00:23:48,961 --> 00:23:51,464 {\an8}(太田) 基本的に…。 364 00:23:52,965 --> 00:23:55,902 {\an8}(笑い) 365 00:23:55,968 --> 00:23:58,471 (佐藤) おっ! 何だ? >> \いくで!/ 366 00:24:05,478 --> 00:24:09,415 {\an8}わ~っしょい わ~っしょい! わ~っしょい わ~っしょい! 367 00:24:09,482 --> 00:24:13,486 四条河原町 曲がるで! >> わ~っしょい わ~っしょい! 368 00:24:16,989 --> 00:24:18,925 (有吉) 厳しい! 369 00:24:18,991 --> 00:24:22,428 {\an8}>> 小っちゃいから。 >> これで やっても。 370 00:24:22,495 --> 00:24:24,497 {\an8}大きいやつでやらんと。 371 00:24:26,499 --> 00:24:29,435 (長田) やり直しや! (有吉) 大変なんだ。 372 00:24:29,502 --> 00:24:32,939 >> わ~っしょい わ~っしょい! >> 曲がるで! 373 00:24:33,005 --> 00:24:35,508 {\an8}はい 曲がるで! >> 曲がるで! 374 00:24:40,513 --> 00:24:43,449 {\an8}これやったら 無理やって でかいの用意できひんの? 375 00:24:43,516 --> 00:24:46,018 {\an8}敷かんと! 割り箸! 376 00:24:50,957 --> 00:24:55,394 竹の代わり 割り箸。 (長田) 割り箸しかないねんから。 377 00:24:55,461 --> 00:24:58,397 (有吉) やってみる? (長田) 割り箸 敷いて それを…。 378 00:24:58,464 --> 00:25:01,467 {\an8}わ~っしょい わ~っしょい! 379 00:25:05,471 --> 00:25:08,474 (長田) もっと もっと イメージせぇよ! 380 00:25:09,976 --> 00:25:11,911 (佐藤) 判定お願いします。 381 00:25:11,978 --> 00:25:14,914 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 382 00:25:14,981 --> 00:25:16,916 (有吉) うるさいんだよ。 383 00:25:16,983 --> 00:25:20,920 >> どうぞ ご覧くださいませ いかがでしょうか? どうぞ。 384 00:25:20,987 --> 00:25:23,990 (有吉) おばさまたち。 385 00:25:28,494 --> 00:25:30,930 (有吉) お金持ちだ。 (奥田) ご覧になってください。 386 00:25:30,997 --> 00:25:33,933 奥さまたち 聞いた? あそこの旦那さんの話。 387 00:25:34,000 --> 00:25:37,003 {\an8}(奥田) 芦屋マダムも うわさ話 好きなんやな。 388 00:25:40,506 --> 00:25:42,441 {\an8}そうなの? 389 00:25:42,508 --> 00:25:45,011 {\an8}それでいったら 最近…。 390 00:25:49,448 --> 00:25:51,450 {\an8}それでいったら…。 391 00:25:57,957 --> 00:26:01,894 (有吉) 何なんだよ。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 392 00:26:01,961 --> 00:26:04,397 {\an8}>> え~ それでは これから 両国にある→ 393 00:26:04,463 --> 00:26:06,899 {\an8}我々の部屋の…。 394 00:26:06,966 --> 00:26:09,969 {\an8}何か始まった! えっ 本屋で!? 395 00:26:14,473 --> 00:26:16,909 {\an8}それでは 1人目! 396 00:26:16,976 --> 00:26:18,978 {\an8}ごっちゃんです! 397 00:26:21,981 --> 00:26:25,418 {\an8}(小宮) 合格!? がっつり シリコン 入ってますよ 粗いやつ。 398 00:26:25,484 --> 00:26:27,420 {\an8}(菅) 2人目! 399 00:26:27,486 --> 00:26:29,989 {\an8}(小宮) 怪しい! 400 00:26:33,993 --> 00:26:36,429 {\an8}それでは 3人目! 401 00:26:36,495 --> 00:26:38,431 {\an8}ごっちゃんです! 402 00:26:38,497 --> 00:26:41,000 {\an8}(小宮) いやいや 大丈夫でしょ 普通に合格じゃん。 403 00:26:42,501 --> 00:26:46,005 {\an8}(小宮) シリコン 入ってないよ! 404 00:26:50,009 --> 00:26:52,011 {\an8}(小宮) 入ってる? 405 00:26:54,513 --> 00:26:56,449 {\an8}(佐藤) どこに!? 406 00:26:56,515 --> 00:27:00,019 {\an8}見事 壁クリアです。 (有吉) 何だよ! これ。 407 00:27:03,522 --> 00:27:07,026 {\an8}(笑い) 408 00:27:11,030 --> 00:27:13,966 {\an8}(笑い) 409 00:27:14,033 --> 00:27:16,535 (佐藤) 楽しそう! (有吉) 遊び場で。 410 00:27:22,541 --> 00:27:25,044 {\an8}>> いや~。 411 00:27:27,046 --> 00:27:29,982 (すがちゃん) 見つかりますか? そんなんで。 412 00:27:30,049 --> 00:27:31,984 {\an8}あった! 413 00:27:32,051 --> 00:27:34,053 {\an8}(すがちゃん) こんなとこで…。 414 00:27:36,055 --> 00:27:38,991 (すがちゃん) どこに落としてんすか! よく見つかりました 本当。 415 00:27:39,058 --> 00:27:42,061 実は…。 (すがちゃん) あっ 3つ。 416 00:27:44,563 --> 00:27:46,999 {\an8}(すがちゃん) アンパンマンですよ 有吉さん! 417 00:27:47,066 --> 00:27:49,935 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 418 00:27:50,002 --> 00:27:51,937 やった~! 419 00:27:52,004 --> 00:27:54,507 (有吉) 旅行代理店で。 420 00:27:57,009 --> 00:27:59,945 >> そうなんですよ。 >> そうですね。 421 00:28:00,012 --> 00:28:02,014 {\an8}では…。 422 00:28:05,017 --> 00:28:07,520 {\an8}このプランにさせていただきます ありがとうございます。 423 00:28:11,023 --> 00:28:13,025 いってらっしゃい。 424 00:28:14,527 --> 00:28:16,962 こんにちは。 こんにちは。 425 00:28:17,029 --> 00:28:19,532 ご旅行ですか? >> はい。 426 00:28:21,534 --> 00:28:24,036 {\an8}(佐藤) 珍しい! 427 00:28:35,047 --> 00:28:37,483 {\an8}>> 埼玉。 428 00:28:37,550 --> 00:28:39,985 {\an8}すみません。 429 00:28:40,052 --> 00:28:42,488 {\an8}私が承ります。 430 00:28:42,555 --> 00:28:44,557 {\an8}どちらに? 431 00:28:50,496 --> 00:28:53,432 {\an8}(有吉) 確かに聞かないけど。 >> 埼玉? 埼玉? 432 00:28:53,499 --> 00:28:55,935 (有吉) 埼玉 HISでも ない? 433 00:28:56,001 --> 00:28:58,003 >> 埼玉… 埼玉…。 434 00:29:01,507 --> 00:29:04,009 {\an8}すいません。 435 00:29:06,512 --> 00:29:08,948 さ… 埼玉? 436 00:29:09,014 --> 00:29:10,950 埼玉? 埼玉? 埼玉? 437 00:29:11,016 --> 00:29:13,018 埼玉? 438 00:29:19,024 --> 00:29:21,961 {\an8}(笑い) 439 00:29:22,027 --> 00:29:25,531 (佐藤) 残念 クリアならずです。 (有吉) めっちゃ面白かったのにね。 440 00:29:31,036 --> 00:29:33,038 {\an8}(笑い) 441 00:29:38,544 --> 00:29:41,046 (有吉) あら! 442 00:29:54,493 --> 00:29:56,428 {\an8}(有吉) そんなことないよ。 443 00:29:56,495 --> 00:29:58,998 {\an8}>> これからも…。 444 00:30:01,500 --> 00:30:03,435 {\an8}(有吉) 大丈夫だよ。 445 00:30:03,502 --> 00:30:05,504 {\an8}>> こちら…。 446 00:30:11,510 --> 00:30:13,946 {\an8}ああ~! 447 00:30:14,013 --> 00:30:16,949 大吉様! 448 00:30:17,016 --> 00:30:19,451 (有吉) お前ら 怒られるぞ! 449 00:30:19,518 --> 00:30:22,021 {\an8}(佐藤) 見事 壁クリアです。 450 00:30:24,523 --> 00:30:27,459 (有吉) あっ? >> \早せぇや!/ 451 00:30:27,526 --> 00:30:30,963 (有吉) 広島と…。 >> 早せぇや だりぃのう! 452 00:30:31,030 --> 00:30:33,465 (佐藤) 何? 453 00:30:33,532 --> 00:30:36,035 {\an8}>> 今から…。 454 00:30:42,041 --> 00:30:44,043 {\an8}(かたまり) 加賀。 455 00:30:49,481 --> 00:30:51,917 {\an8}(有吉) 「広島はイヤだ」! 456 00:30:51,984 --> 00:30:54,486 {\an8}>> 岡山がいい! 457 00:31:04,496 --> 00:31:06,432 {\an8}岡山じゃ! 458 00:31:06,498 --> 00:31:09,001 {\an8}岡山じゃ! よかった! 459 00:31:12,004 --> 00:31:14,006 {\an8}(有吉) どうだ? 460 00:31:27,019 --> 00:31:29,955 {\an8}>> スリザリンもあんのかよ!? 461 00:31:30,022 --> 00:31:32,458 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 462 00:31:32,524 --> 00:31:34,960 {\an8}(有吉) スリザリンもあるんだ。 463 00:31:35,027 --> 00:31:38,464 {\an8}(佐藤) あ~ すごい! テラスだ。 464 00:31:38,530 --> 00:31:42,034 {\an8}>> いや~ 今日 本当は…。 465 00:31:44,036 --> 00:31:46,538 {\an8}(有吉) そりゃそうだよ。 466 00:31:48,474 --> 00:31:50,476 {\an8}>> あれ? 467 00:31:54,980 --> 00:31:57,983 {\an8}すいません! 写真 撮ってもらっていいっすか? 468 00:31:59,485 --> 00:32:01,487 {\an8}どうも! 469 00:32:02,988 --> 00:32:05,491 {\an8}(もぐら) 写真 撮るの? (菊田) 間違えました すいません。 470 00:32:06,992 --> 00:32:08,928 {\an8}本物がいいっすよ。 471 00:32:08,994 --> 00:32:12,998 {\an8}お~い! 呼んでるぞ ほら! >> えっ? えっ? えっ? 472 00:32:16,001 --> 00:32:17,936 {\an8}(菊田) プーさんだ! 473 00:32:18,003 --> 00:32:20,439 {\an8}どうも! 474 00:32:20,506 --> 00:32:22,941 {\an8}(菊田) キモ~! (佐藤) 判定お願いします。 475 00:32:23,008 --> 00:32:25,444 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 476 00:32:25,511 --> 00:32:27,513 (有吉) ヤダわ。 477 00:32:29,014 --> 00:32:31,450 あれ? (佐藤) 何? 478 00:32:31,517 --> 00:32:33,952 何? これ。 479 00:32:34,019 --> 00:32:36,021 {\an8}>> あれ? 480 00:32:38,023 --> 00:32:40,526 {\an8}(有吉) 巨大おやき! 481 00:32:43,028 --> 00:32:45,531 {\an8}>> よいしょ! よいしょ! (有吉) 重いんだ。 482 00:32:50,469 --> 00:32:54,473 >> 重い! どんだけ 具が入ってるんだ! 483 00:32:57,476 --> 00:32:59,912 (有吉) あら みんなが! 優しいね。 484 00:32:59,978 --> 00:33:01,914 (良ちゃん) お願いします! 485 00:33:01,980 --> 00:33:05,417 せ~の! (有吉) 重いよ 気を付けてよ。 486 00:33:05,484 --> 00:33:07,986 {\an8}(もう中学生) ありがとう みんな! 487 00:33:09,488 --> 00:33:11,423 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 488 00:33:11,490 --> 00:33:14,426 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 489 00:33:14,493 --> 00:33:16,996 {\an8}(有吉) すいません ありがとうございます 本当に。 490 00:33:19,498 --> 00:33:22,501 あれ? (佐藤) あっ。 491 00:33:28,006 --> 00:33:30,442 {\an8}(宮下) こちら…。 492 00:33:30,509 --> 00:33:33,512 {\an8}(有吉) よくないね! 分厚いね。 493 00:33:35,014 --> 00:33:36,949 {\an8}>> 本当ですか? 494 00:33:37,015 --> 00:33:39,451 {\an8}何ですか? ぐんまちゃん。 495 00:33:39,518 --> 00:33:42,020 あ~ なるほど。 496 00:33:44,523 --> 00:33:47,459 {\an8}(宮下) ギャラも いらないんですか!? (佐藤) 優しい! 497 00:33:47,526 --> 00:33:49,461 {\an8}>> これからも…。 498 00:33:50,963 --> 00:33:53,399 {\an8}よし! それじゃ ぐんまちゃん。 499 00:33:53,465 --> 00:33:56,402 {\an8}失礼します。 500 00:33:56,468 --> 00:33:58,404 {\an8}(佐藤) いい人だ。 501 00:33:58,470 --> 00:34:01,473 >> ぐんまちゃん カッコいい! 502 00:34:04,476 --> 00:34:06,912 (佐藤) 残念 クリアならずです。 503 00:34:06,979 --> 00:34:08,914 (ほしの) 待ってください! 504 00:34:08,981 --> 00:34:11,483 {\an8}帰ってきてくれた! 505 00:34:12,985 --> 00:34:14,920 (関) え~!? 506 00:34:14,987 --> 00:34:17,990 {\an8}(有吉) ごめん ごめん。 507 00:34:22,995 --> 00:34:25,431 {\an8}(佐藤) ぐんまちゃん バイバイ! 508 00:34:25,497 --> 00:34:28,000 (有吉) 何だ? 509 00:34:30,002 --> 00:34:32,438 {\an8}>> お前 本当 北海道 好きだよな。 510 00:34:32,504 --> 00:34:34,940 北海道は いいよ やっぱり。 511 00:34:35,007 --> 00:34:38,444 そんなことよりさ 俺 お前に 紹介したい人 いるんだよ。 512 00:34:38,510 --> 00:34:41,447 {\an8}紹介したい人!? えっ 誰? 513 00:34:41,513 --> 00:34:43,949 {\an8}彼女できたの!? すごいじゃん! 514 00:34:44,016 --> 00:34:45,951 {\an8}(布川) おい! 来て 来て! 515 00:34:46,018 --> 00:34:48,387 今日 来てもらってるからさ。 >> えっ!? 516 00:34:48,454 --> 00:34:51,457 こんにちは! (安村) えっ!? 517 00:34:54,460 --> 00:34:57,463 {\an8}(安村) 白い恋人だ! (佐藤) あっ! 518 00:34:59,465 --> 00:35:01,967 {\an8}(安村) 白い恋人!? 519 00:35:03,469 --> 00:35:06,405 {\an8}どういうこと? (みちお) どうぞ! 520 00:35:06,472 --> 00:35:08,407 どうも~! 521 00:35:08,474 --> 00:35:10,476 (安村) 出てきた 出てきた 山親爺だ。 522 00:35:13,979 --> 00:35:15,981 {\an8}(安村) 山親爺? 523 00:35:17,483 --> 00:35:19,485 {\an8}(安村) どういうこと? 524 00:35:20,986 --> 00:35:24,490 {\an8}(安村) 6人も!? (布川) それぞれに家庭がある。 525 00:35:27,993 --> 00:35:30,429 {\an8}六花亭だ! 526 00:35:30,496 --> 00:35:32,431 六花亭… 北海道の。 527 00:35:32,498 --> 00:35:35,000 {\an8}すごいじゃん! 山親爺と白い恋人が 六花亭…。 528 00:35:38,003 --> 00:35:40,939 {\an8}ロコ・ソラーレって言った!? 今。 529 00:35:41,006 --> 00:35:42,941 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 530 00:35:43,008 --> 00:35:45,444 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 531 00:35:45,511 --> 00:35:47,513 {\an8}(有吉) 珍しくウケてたな。 532 00:35:50,949 --> 00:35:52,951 {\an8}(有吉) ハハハハハ! 533 00:35:54,953 --> 00:35:57,890 {\an8}あれ? (佐藤) えっ? 534 00:35:57,956 --> 00:35:59,958 {\an8}(松尾) 今 アロマ 気になってんだよね。 535 00:36:09,468 --> 00:36:12,471 すいませ~ん。 >> はい。 536 00:36:15,474 --> 00:36:18,410 {\an8}ちょっと 聞いてきますね。 >> はいはい。 537 00:36:18,477 --> 00:36:20,913 (有吉) 何が気になる? 538 00:36:20,979 --> 00:36:22,915 (佐藤) えっ? 539 00:36:22,981 --> 00:36:24,917 (有吉) ハハハハハ! 540 00:36:24,983 --> 00:36:27,920 やめろ! 541 00:36:27,986 --> 00:36:29,988 {\an8}(佐藤) 「聖徳太子」。 542 00:36:31,490 --> 00:36:33,425 {\an8}判定お願いします。 543 00:36:33,492 --> 00:36:35,928 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 544 00:36:35,994 --> 00:36:38,430 すごい! 545 00:36:38,497 --> 00:36:40,933 (有吉) あっ 新潟。 (佐藤) 新潟だ! 546 00:36:40,999 --> 00:36:43,435 {\an8}>> お1つ いかがですか? 547 00:36:43,502 --> 00:36:45,938 {\an8}(有吉) ぜひぜひ。 548 00:36:46,004 --> 00:36:48,507 ヤダなぁ。 (佐藤) どうかしら? 549 00:36:50,943 --> 00:36:53,879 >> 違う違う! もっと ふんわり やらなくちゃ。 550 00:36:53,946 --> 00:36:56,448 ふんわり ふんわりね こういう感じ。 551 00:36:59,952 --> 00:37:01,887 すいません すいません! >> 強いのよ! 552 00:37:01,954 --> 00:37:05,390 県庁といたしましては ふわっと握っていただきたい。 553 00:37:05,457 --> 00:37:08,393 県的には こう握っていただきたい。 554 00:37:08,460 --> 00:37:10,896 じゃあ これぐらいの方がいい? >> 違います 違います! 555 00:37:10,963 --> 00:37:13,398 もうちょっと ふわ~っと握っていただきたい。 556 00:37:13,465 --> 00:37:16,902 1回 感触的に こう握って… こう握っていただいて。 557 00:37:16,969 --> 00:37:18,971 そうそう そうそう! 558 00:37:20,472 --> 00:37:22,908 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 (山本) お待たせしました。 559 00:37:22,975 --> 00:37:24,910 (佐藤) 見事 壁クリアです。 >> どうぞ どうぞ。 560 00:37:24,977 --> 00:37:26,912 (有吉) 大丈夫です。 561 00:37:26,979 --> 00:37:28,981 あれ? (佐藤) えっ? 562 00:37:32,484 --> 00:37:34,419 {\an8}(佐藤) 意外。 563 00:37:34,486 --> 00:37:37,422 {\an8}>> 匂い 嗅いでみていいですか? >> ぜひ どうぞ。 564 00:37:37,489 --> 00:37:39,992 (佐藤) いい香り? 565 00:37:42,995 --> 00:37:44,997 {\an8}>> おう。 566 00:37:48,000 --> 00:37:49,868 {\an8}♪~ アッア~ 567 00:37:49,935 --> 00:37:54,373 ♪~ 568 00:37:54,439 --> 00:37:56,375 {\an8}♪~ アッア~ 569 00:37:56,441 --> 00:38:00,379 ♪~ 570 00:38:00,445 --> 00:38:02,381 {\an8}(松尾)♪~ アッア~ 571 00:38:02,447 --> 00:38:07,452 ♪~ 572 00:38:09,454 --> 00:38:11,890 (佐藤) 判定お願いします。 573 00:38:11,957 --> 00:38:13,892 残念 クリアならずです。 574 00:38:13,959 --> 00:38:16,395 {\an8}>> ♪~ アッア~ 575 00:38:16,461 --> 00:38:20,465 ♪~ 576 00:38:21,967 --> 00:38:23,902 (有吉) あれ? 577 00:38:23,969 --> 00:38:26,972 {\an8}(賀屋) 楽しかったっす。 (たかのり) めちゃくちゃ楽しかった。 578 00:38:28,974 --> 00:38:31,410 {\an8}僕もなんすよ! だから 全員っていう。 579 00:38:31,476 --> 00:38:34,479 {\an8}(賀屋) こんなことあるんすね。 >> ねっ! 580 00:38:36,982 --> 00:38:39,484 {\an8}僕 います。 581 00:38:42,487 --> 00:38:45,490 {\an8}吉川さん いいっすよ! 582 00:38:46,992 --> 00:38:50,429 {\an8}あ~ まぁね。 >> 民生さんね いいっすね。 583 00:38:51,930 --> 00:38:54,433 {\an8}(賀屋) 広島出身のアーティスト。 584 00:38:55,934 --> 00:38:57,936 {\an8}(賀屋) どうしたんすか? 585 00:39:03,942 --> 00:39:06,378 {\an8}行きますわ! お疲れっす。 586 00:39:06,445 --> 00:39:08,447 (有吉) 何か怪しいね。 587 00:39:10,449 --> 00:39:12,884 📱♪~ 「白い雲のように」 588 00:39:12,951 --> 00:39:14,886 📱♪~(佐藤) あっ! 589 00:39:14,953 --> 00:39:17,389 📱♪~ 590 00:39:17,456 --> 00:39:19,891 📱♪~ (有吉) あれ? 591 00:39:19,958 --> 00:39:21,893 📱♪~ 592 00:39:21,960 --> 00:39:25,464 >> スマホ 忘れた! 📱♪~ >> 電話 電話。 593 00:39:32,471 --> 00:39:34,906 {\an8}(賀屋) 恥ずかしくないですよ! 594 00:39:34,973 --> 00:39:36,908 (佐藤) 判定お願いします。 595 00:39:36,975 --> 00:39:39,911 >> ブー! ブー!って。 (佐藤) 残念 クリアならずです。 596 00:39:39,978 --> 00:39:41,913 (賀屋) 恥ずかしくないですよね。 597 00:39:41,980 --> 00:39:43,982 {\an8}(有吉) あいつは…。 598 00:39:45,484 --> 00:39:48,920 {\an8}あれ? (佐藤) えっ すごい! こんな所もある。 599 00:39:53,925 --> 00:39:56,361 {\an8}>> すいません。 600 00:39:56,428 --> 00:39:59,865 {\an8}聴いていただけるでしょうか? >> ここ フードコートですよ。 601 00:39:59,931 --> 00:40:02,934 {\an8}聴いていただけますか? >> じゃあ ぜひ。 602 00:40:04,436 --> 00:40:06,872 {\an8}♪~ 明日の朝 603 00:40:06,938 --> 00:40:09,875 {\an8}♪~ ママからの電話で 604 00:40:09,941 --> 00:40:14,446 {\an8}♪~ しかってほしいの My Darling! 605 00:40:19,451 --> 00:40:21,386 {\an8}(忍) 誰ですか? 606 00:40:24,956 --> 00:40:26,391 (佐藤) アハハハハ! 607 00:40:30,962 --> 00:40:32,898 (有吉) 誇張し過ぎ。 (佐藤) 判定お願いします。 608 00:40:32,964 --> 00:40:35,467 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 609 00:40:36,468 --> 00:40:38,470 {\an8}(有吉) 面白いね 本当に。 610 00:40:40,472 --> 00:40:42,474 {\an8}兵庫…。 611 00:40:43,975 --> 00:40:45,977 {\an8}>> では 月組の皆さん…。 612 00:40:47,479 --> 00:40:50,415 {\an8}お願いします。 >> はい。 613 00:40:54,920 --> 00:40:59,357 ♪~ 614 00:40:59,424 --> 00:41:01,927 {\an8}貴様。 615 00:41:13,438 --> 00:41:15,440 {\an8}私は…。 616 00:41:17,442 --> 00:41:22,881 ♪~ 617 00:41:22,948 --> 00:41:25,450 {\an8}素晴らし~い! 618 00:41:26,952 --> 00:41:29,387 {\an8}はい。 619 00:41:29,454 --> 00:41:31,957 {\an8}(佐藤) 見事 壁クリアです。 620 00:41:33,959 --> 00:41:35,961 あっ! 621 00:41:38,964 --> 00:41:42,400 >> どの洗濯機にしよっかなぁ? 622 00:41:42,467 --> 00:41:44,970 えっ!? 何これ? 623 00:41:48,473 --> 00:41:51,343 {\an8}えっ? 何で? 624 00:41:51,409 --> 00:41:53,411 {\an8}あっ! 625 00:41:56,915 --> 00:41:59,851 ギバちゃんだ! ギバちゃんだ~! ギバちゃんだ! 626 00:41:59,918 --> 00:42:01,920 えっ!? 627 00:42:09,427 --> 00:42:11,863 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 (有吉) うるせぇ! 628 00:42:11,930 --> 00:42:14,432 {\an8}(佐藤) 見事 壁クリアです。 629 00:42:17,936 --> 00:42:20,872 {\an8}(佐藤) へぇ~ お邪魔します。 630 00:42:20,939 --> 00:42:22,941 {\an8}(有吉) 何やってんだよ! 631 00:42:33,451 --> 00:42:35,387 (有吉) あれ? 京都? 632 00:42:35,453 --> 00:42:37,389 (佐藤) 派手。 633 00:42:37,455 --> 00:42:39,457 {\an8}>> はいはいはい。 634 00:42:40,959 --> 00:42:43,395 {\an8}OK OK! >> \すいませ~ん/ 635 00:42:43,461 --> 00:42:46,965 すいません よろしいですか? >> はっ? 636 00:42:49,467 --> 00:42:51,403 {\an8}知らせ 入りまして。 637 00:42:51,469 --> 00:42:53,405 (小田) はっ? 俺が? 638 00:42:53,471 --> 00:42:56,474 この服 景観 損ねてるんですよ。 639 00:42:58,476 --> 00:43:00,412 {\an8}着替え? 640 00:43:00,478 --> 00:43:03,481 すんません 景観 損ねると ちょっと アカンので。 641 00:43:05,917 --> 00:43:08,353 {\an8}(有吉) ダメなんだ ああいう派手なのは。 642 00:43:08,420 --> 00:43:12,857 >> ファッションは自由じゃないの? >> 景観 ありますんで。 643 00:43:12,924 --> 00:43:17,362 条例 変わったん? >> 条例 ずっと昔からなんです。 644 00:43:17,429 --> 00:43:20,865 ちょっと 下も 景観 損ねてます。 645 00:43:20,932 --> 00:43:24,369 これ アカンの? 赤。 >> ちょっと 赤は 京都は…。 646 00:43:24,436 --> 00:43:26,871 (有吉) そういうもんかね? 647 00:43:26,938 --> 00:43:29,874 >> 顔も ちょっと…。 >> はっ? 648 00:43:29,941 --> 00:43:32,377 顔も 景観 損ねてるんで→ 649 00:43:32,444 --> 00:43:35,447 {\an8}ちょっと これ…。 >> 顔が景観って何なん? 650 00:43:36,948 --> 00:43:39,384 {\an8}(有吉) ごちゃごちゃ してないと思うけどな。 651 00:43:39,451 --> 00:43:42,887 {\an8}(長田) すんません。 (有吉) すごいことになってる。 652 00:43:42,954 --> 00:43:46,458 {\an8}>> あ~ それで 多分 大丈夫です。 653 00:43:48,960 --> 00:43:51,396 (小田) 余計 景観 損ねるわ~!? >> 声が… 声が 景観…。 654 00:43:51,463 --> 00:43:54,399 {\an8}(小田) こんなヤツの方が 景観 損ねるやろ!? 655 00:43:54,466 --> 00:43:56,401 {\an8}どういう意味やねん!? 656 00:43:56,468 --> 00:43:58,970 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 657 00:44:00,472 --> 00:44:02,407 {\an8}(有吉) 京都は厳しい。 658 00:44:02,474 --> 00:44:05,844 {\an8}これは大阪かな? 659 00:44:05,910 --> 00:44:09,848 >> いらっしゃいませ~。 いらっしゃいませ~。 660 00:44:09,914 --> 00:44:12,851 いらっしゃいませ~。 (有吉) 暇だなぁ。 661 00:44:12,917 --> 00:44:15,854 >> めっちゃええやん! 662 00:44:15,920 --> 00:44:19,858 {\an8}(森田) おいおいおい! どうすんねん? おい! 663 00:44:19,924 --> 00:44:21,926 {\an8}攻めてきたぞ。 664 00:44:31,936 --> 00:44:34,873 {\an8}(森田) 持ってるぞ。 665 00:44:34,939 --> 00:44:37,375 {\an8}(大津) 行ってください! (モモコ) すいませ~ん! 666 00:44:37,442 --> 00:44:39,944 {\an8}すいません! >> はい! 667 00:44:41,446 --> 00:44:44,382 {\an8}合うやつないかな? >> 寂しい? 668 00:44:44,449 --> 00:44:47,452 {\an8}寂しいやん? >> いや 何やったら…。 669 00:44:50,955 --> 00:44:53,892 {\an8}(森田) いてこます? いてこます? 670 00:44:53,958 --> 00:44:56,394 ユウコちゃん 接客して! 671 00:44:56,461 --> 00:44:59,898 (大津) バイトに行かしてるやん。 672 00:44:59,964 --> 00:45:02,467 {\an8}お客さま…。 673 00:45:03,902 --> 00:45:07,906 {\an8}(モモコ) しばくぞ! (森田) お客さん すいません。 674 00:45:09,407 --> 00:45:11,843 {\an8}(有吉) ハハハハハ! ハハハハ! 675 00:45:11,910 --> 00:45:13,912 (佐藤) 判定お願いします。 (有吉) 危なかった。 676 00:45:15,914 --> 00:45:17,916 {\an8}そうだろうな。 677 00:45:19,417 --> 00:45:21,352 {\an8}(佐藤) 見事 壁クリアです。 678 00:45:21,419 --> 00:45:23,922 {\an8}(有吉) 何やってんだよ! 679 00:45:28,426 --> 00:45:32,363 >> 集合写真 お撮りします! いきま~す! せ~の! 680 00:45:32,430 --> 00:45:34,365 (シャッター音) 681 00:45:34,432 --> 00:45:36,434 (佐藤) いいね! (有吉) いいね! 682 00:45:37,936 --> 00:45:40,438 {\an8}>> ちょっと 見てみるか。 683 00:45:43,942 --> 00:45:45,944 {\an8}桃太郎に ピント合ってないから。 684 00:45:47,445 --> 00:45:49,881 (井口) 桃太郎が主役だから! (有吉) ひどいね。 685 00:45:49,948 --> 00:45:53,952 >> いいんだよ キジのショットは! いらないから いらないんだよ。 686 00:45:55,453 --> 00:45:57,388 {\an8}(井口) キジばっかり いらないから。 687 00:45:57,455 --> 00:45:59,390 桃太郎を撮れ! 桃太郎を。 688 00:45:59,457 --> 00:46:02,894 もう一度 お撮りしますね いきますよ! せ~の! 689 00:46:02,961 --> 00:46:05,830 (連続シャッター音) (店員) めっちゃカッコいい! 690 00:46:05,897 --> 00:46:08,833 (井口) キジ! キジ! (店員) もう最高! 691 00:46:08,900 --> 00:46:11,336 {\an8}(井口) この人…。 692 00:46:11,402 --> 00:46:13,338 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 693 00:46:13,404 --> 00:46:15,406 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 694 00:46:17,909 --> 00:46:19,844 えっ? 695 00:46:19,911 --> 00:46:22,347 >> 出張 マザー牧場 やってんじゃん。 696 00:46:22,413 --> 00:46:24,349 マザー牧場 懐かしいなぁ。 697 00:46:24,415 --> 00:46:26,351 ソフトクリームとか うめぇんだよな。 698 00:46:26,417 --> 00:46:28,419 ちょっと 入ってみよう。 699 00:46:29,921 --> 00:46:31,923 {\an8}出張 マザー牧場ねぇ。 700 00:46:35,426 --> 00:46:37,862 ちゃんと 手 洗ったの? 701 00:46:37,929 --> 00:46:40,865 ご飯にしようか? 何 食べたい? 702 00:46:40,932 --> 00:46:42,934 {\an8}メニューとか…。 >> ないよ。 703 00:46:44,435 --> 00:46:46,437 {\an8}何でもいいですか? >> もちろん! 704 00:46:47,438 --> 00:46:49,941 {\an8}それ食べたら 宿題しなよ。 705 00:46:58,449 --> 00:47:01,386 {\an8}(たかお) カレー まだまだ あるんだから それでいいでしょ。 706 00:47:01,452 --> 00:47:03,388 あら 菊田さん。 707 00:47:03,454 --> 00:47:05,890 {\an8}今 時間 大丈夫? >> もちろん。 708 00:47:08,893 --> 00:47:11,829 {\an8}ヤダ 悪い! いつも もらってばっかだもん。 709 00:47:11,896 --> 00:47:14,332 何か ないか? 大丈夫? >> いらない いらない。 710 00:47:14,399 --> 00:47:16,834 ほら 菊田さんから お漬物もらったから これ 食べな。 711 00:47:16,901 --> 00:47:18,903 いいんですか!? 712 00:47:21,406 --> 00:47:23,408 {\an8}(佐藤) いい! 優しい! 713 00:47:25,910 --> 00:47:28,413 {\an8}(有吉) 何なんだよ! (佐藤) 見事 壁クリアです。 714 00:47:31,416 --> 00:47:33,918 (有吉) 何だ? (佐藤) あら? お猿さん? 715 00:47:46,431 --> 00:47:48,866 {\an8}(益子) ちょっと考えれば分かるべな。 716 00:47:48,933 --> 00:47:51,869 {\an8}あっ 言ってんね! 717 00:47:51,936 --> 00:47:54,872 {\an8}今 注意してるから言ってる。 718 00:47:54,939 --> 00:47:58,376 イチゴ食うなよ 世界遺産で 今。 >> イチゴは 栃木…。 719 00:47:58,443 --> 00:48:00,445 あ~ うるさい! うるさい! 720 00:48:01,446 --> 00:48:03,881 {\an8}えっ? これ! 721 00:48:05,884 --> 00:48:07,819 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 722 00:48:07,885 --> 00:48:09,887 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 723 00:48:11,389 --> 00:48:13,891 {\an8}(有吉) 耐えた!じゃないんだよ。 724 00:48:15,393 --> 00:48:17,829 >> やっぱ フードコートは充実してるなぁ。 725 00:48:17,895 --> 00:48:19,831 何 食べようかな? 726 00:48:21,899 --> 00:48:24,836 えっ? 何? これ。 727 00:48:26,904 --> 00:48:29,340 {\an8}何? これ 新喜劇? 728 00:48:29,407 --> 00:48:32,410 {\an8}お兄ちゃん 店 もう開けるよ。 729 00:48:34,913 --> 00:48:37,348 {\an8}(佐藤) うれしい! 730 00:48:37,415 --> 00:48:39,917 >> お客さん ホンマ 来てほしいわ~。 731 00:48:52,930 --> 00:48:55,433 {\an8}(森田) 何か聞こえてる。 732 00:48:58,436 --> 00:49:01,372 {\an8}(新山) あ~ くっさい。 (東ブクロ) 何や それは! 733 00:49:01,439 --> 00:49:04,809 {\an8}(森田) 多分 チャーリー浜や 多分 チャーリー浜。 734 00:49:04,876 --> 00:49:06,811 {\an8}(有吉) もう帰ろう。 735 00:49:06,878 --> 00:49:08,880 {\an8}(森田) あれ!? 736 00:49:17,889 --> 00:49:20,325 {\an8}(森田) もっと こっちで! (佐藤) 判定お願いします。 737 00:49:20,391 --> 00:49:22,894 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 738 00:49:26,397 --> 00:49:28,833 (佐藤) あっ 映画だ。 739 00:49:28,900 --> 00:49:30,902 あっ。 740 00:49:34,405 --> 00:49:38,910 {\an8}(菅) お待たせしました ありがとうございます。 741 00:49:43,915 --> 00:49:46,351 {\an8}(阿炎) お願いします。 742 00:49:46,417 --> 00:49:49,921 (小宮) でかっ! (菅) こちらになります。 743 00:49:52,423 --> 00:49:54,859 {\an8}(小宮) ちゃんこ鍋で!? 744 00:49:54,926 --> 00:49:58,363 {\an8}幾らになるの? これ。 (菅) お会計…。 745 00:49:58,429 --> 00:50:01,366 {\an8}(阿炎) 今日 俺 出すから。 (小宮) 「俺 出すから」? 746 00:50:01,432 --> 00:50:04,369 {\an8}(阿炎) ごっちゃんです。 (小宮) 「ごっちゃんです」? 747 00:50:04,435 --> 00:50:06,437 {\an8}(菅) もう1回…。 748 00:50:07,939 --> 00:50:10,375 {\an8}(決済音) (菅) 今 大丈夫です。 749 00:50:10,441 --> 00:50:12,443 {\an8}何か 音 鳴った!? 750 00:50:14,445 --> 00:50:16,381 {\an8}ごっちゃんです。 751 00:50:16,447 --> 00:50:18,449 {\an8}(決済音) 752 00:50:19,951 --> 00:50:21,886 {\an8}(小宮) 何か払っちゃった!? 753 00:50:21,953 --> 00:50:24,956 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 754 00:50:26,457 --> 00:50:28,960 (有吉) あら? プレーボーイ ステキな人が。 755 00:50:39,470 --> 00:50:41,973 {\an8}>> まずは…。 756 00:50:54,485 --> 00:50:56,421 {\an8}(栗谷) エントリーナンバー2。 757 00:50:56,487 --> 00:51:01,492 皆を包み込む 包容力 優しい まなざし。 758 00:51:07,432 --> 00:51:09,934 {\an8}(栗谷) やっぱり…。 759 00:51:17,442 --> 00:51:19,944 {\an8}(栗谷) エントリーナンバー3。 760 00:51:29,954 --> 00:51:31,889 (佐藤) おめでとう! 761 00:51:31,956 --> 00:51:34,459 {\an8}>> あ~…。 762 00:51:35,960 --> 00:51:37,895 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 763 00:51:37,962 --> 00:51:39,964 {\an8}見事 壁クリアです。 764 00:51:43,468 --> 00:51:45,403 >> \あ~ 食べた 食べた/ 765 00:51:45,470 --> 00:51:47,905 おなかいっぱい おなかいっぱい。 766 00:51:47,972 --> 00:51:50,975 {\an8}あれ? ちょっと! 767 00:51:56,981 --> 00:51:58,916 あらららら… あれ!? 768 00:51:58,983 --> 00:52:00,985 {\an8}向こうから やって来たのは…。 769 00:52:04,922 --> 00:52:06,924 {\an8}うわぁああ! 770 00:52:09,427 --> 00:52:12,363 (良ちゃん) どりゃ~! (もう中学生) 卵 切らないで! 771 00:52:12,430 --> 00:52:14,432 {\an8}あっ! 772 00:52:20,438 --> 00:52:22,874 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 773 00:52:22,940 --> 00:52:25,443 {\an8}見事 壁クリアです。 774 00:52:29,947 --> 00:52:31,883 (有吉) 何か ライブ? 775 00:52:31,949 --> 00:52:34,385 >> もしもし お母さん? 776 00:52:34,452 --> 00:52:37,388 うん 元気しとーよ。 777 00:52:37,455 --> 00:52:40,391 けど 実家 帰ろうかなって。 778 00:52:40,458 --> 00:52:42,393 (有吉) あら。 779 00:52:42,460 --> 00:52:46,397 >> えいちゃん? 私の初恋の? 780 00:52:46,464 --> 00:52:48,900 東京おると? 781 00:52:48,966 --> 00:52:51,402 知らんよ 連絡 取っとらん。 782 00:52:51,469 --> 00:52:55,406 だって 小学校以来 会っとらんけん。 783 00:52:55,473 --> 00:52:57,909 そやなぁ。 784 00:52:57,975 --> 00:53:00,411 痛って! どこ見て歩きよーとや!? 785 00:53:00,478 --> 00:53:02,413 あんたこそ どこ見て歩いとーと!? 786 00:53:02,480 --> 00:53:04,849 マジ 意味 分からんのっちゃけど! 787 00:53:04,916 --> 00:53:09,353 僕の大好きな曲です 聴いてください。 788 00:53:09,420 --> 00:53:13,925 ♪~ 789 00:53:16,427 --> 00:53:19,363 {\an8}もしかして えいちゃん? >> よっちゃん!? 790 00:53:19,430 --> 00:53:21,866 福岡の歌姫といえば? 791 00:53:21,933 --> 00:53:23,868 松田聖子! >> 正解! 792 00:53:23,935 --> 00:53:26,871 えいちゃん 会いたかった! >> よっちゃ~ん! 793 00:53:26,938 --> 00:53:31,876 ♪~ あなたに逢いたくて 794 00:53:31,943 --> 00:53:34,378 ♪~ 逢いたくて 795 00:53:34,445 --> 00:53:38,883 てめぇ ぶちくらすちゃーけんの!? 796 00:53:38,950 --> 00:53:43,454 (佐藤) ハハハハハ! (有吉) ハハハハ! 797 00:53:44,956 --> 00:53:48,392 >> いやぁ~! (佐藤) 残念 クリアならずです。 798 00:53:48,459 --> 00:53:50,394 (有吉) 途中まで よかったんだけど→ 799 00:53:50,461 --> 00:53:52,463 {\an8}最後…。 800 00:53:57,969 --> 00:54:00,404 {\an8}(えいじ) 何かある顔した? 801 00:54:00,471 --> 00:54:02,473 {\an8}してた!? 802 00:54:03,908 --> 00:54:06,911 {\an8}すいません 僕が…。 (有吉) ありがとうございました。 803 00:54:08,412 --> 00:54:11,849 {\an8}顔してた?だって。 (佐藤) ずっと言ってる。 804 00:54:11,916 --> 00:54:14,418 (有吉) あれ? あれ? 805 00:54:15,920 --> 00:54:18,356 {\an8}>> ちょっと お客さん! >> 何!? 806 00:54:18,422 --> 00:54:20,358 何か取りましたよね!? >> 取ってないよ! 807 00:54:20,424 --> 00:54:22,860 触んなよ! >> 来てください こっち。 808 00:54:22,927 --> 00:54:25,363 取りましたよね? >> 取ってない 見てないだろ? 809 00:54:25,429 --> 00:54:27,865 証拠あんのかよ? 見てないだろ? >> 見ますから 来てください。 810 00:54:27,932 --> 00:54:30,368 いい! やめろ! >> 来てください 早く。 811 00:54:30,434 --> 00:54:32,436 {\an8}よしよし。 812 00:54:35,439 --> 00:54:37,375 {\an8}ちょっと すいません あの…。 813 00:54:37,441 --> 00:54:39,443 {\an8}こういう者だ。 814 00:54:45,950 --> 00:54:47,952 {\an8}こういう者だ。 815 00:54:51,956 --> 00:54:53,958 {\an8}何なんすか? あんた。 816 00:54:55,459 --> 00:54:57,962 {\an8}はんぺん刑事ですわ! >> はんぺん刑事? 817 00:55:00,464 --> 00:55:03,401 {\an8}(忍) 関係ないじゃないですか。 (飛永) 何なんですか? 818 00:55:03,467 --> 00:55:06,337 どっか行ってくださいよ。 >> 何や それ! お前! 819 00:55:06,404 --> 00:55:08,406 {\an8}(検知音) 820 00:55:09,907 --> 00:55:12,343 {\an8}来てください 来てください! 821 00:55:12,410 --> 00:55:15,413 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 822 00:55:18,916 --> 00:55:21,352 (有吉) あれ? (佐藤) えっ? 823 00:55:21,419 --> 00:55:26,357 >> 新潟県知事選挙の投票会場 こちらになっておりま~す! 824 00:55:26,424 --> 00:55:30,428 新潟県知事の選挙 投票会場 こちらになっております! 825 00:55:31,929 --> 00:55:34,432 {\an8}お願いします。 >> ありがとうございます。 826 00:55:37,435 --> 00:55:39,870 {\an8}ありがとうございます。 827 00:55:39,937 --> 00:55:43,874 {\an8}どうも 清き一俵 ありがとうございます。 828 00:55:43,941 --> 00:55:46,944 {\an8}(山本) 米俵の1俵だって 思わなかったから。 829 00:55:50,448 --> 00:55:52,950 {\an8}厳しい! 830 00:55:54,952 --> 00:55:57,388 {\an8}小っちゃい声で…。 831 00:55:57,455 --> 00:55:59,957 {\an8}すんごい この後…。 832 00:56:01,459 --> 00:56:03,394 {\an8}(佐藤) 残念 クリアならずです。 833 00:56:03,461 --> 00:56:05,329 {\an8}(有吉) あれ!? 834 00:56:05,396 --> 00:56:07,398 {\an8}>> ひろ君 今日から…。 835 00:56:10,901 --> 00:56:13,337 {\an8}はい お願いします。 >> お願いします。 836 00:56:13,404 --> 00:56:15,840 {\an8}今日は…。 837 00:56:15,906 --> 00:56:18,342 {\an8}弾けるようになりましょうか。 838 00:56:18,409 --> 00:56:20,344 {\an8}ドが これですね。 839 00:56:20,411 --> 00:56:22,847 ここから 横に どんどん ずれていってみましょうか。 840 00:56:22,913 --> 00:56:24,849 (ドの音) (村上) ドですね。 841 00:56:24,915 --> 00:56:26,851 (レの音) (村上) そうですね。 842 00:56:26,917 --> 00:56:28,919 {\an8}(ミの音) 843 00:56:31,422 --> 00:56:33,357 {\an8}(ファの音) 844 00:56:33,424 --> 00:56:35,426 {\an8}(ソの音) 845 00:56:38,429 --> 00:56:40,364 {\an8}ミとソ やって。 846 00:56:40,431 --> 00:56:42,433 {\an8}(ミとソの音) 847 00:56:44,935 --> 00:56:47,371 {\an8}(向井) すごい好きな先生! 848 00:56:47,438 --> 00:56:49,874 高い方! 高い方のミ! 849 00:56:49,940 --> 00:56:52,443 (ミの音) (村上) いい~! 850 00:56:53,944 --> 00:56:55,880 {\an8}低いミソもある。 (ミとソの音) 851 00:56:55,946 --> 00:56:59,383 {\an8}低いミソもあるよ~ 低いミソもあるよね。 852 00:56:59,450 --> 00:57:01,385 (佐藤) 判定お願いします。 853 00:57:01,452 --> 00:57:04,822 >> イェ~イ! (佐藤) 見事 壁クリアです。 854 00:57:04,889 --> 00:57:06,891 {\an8}>> \やった~!/ 855 00:57:12,897 --> 00:57:15,332 {\an8}尾張の三英傑 俺たちでしょ。 856 00:57:15,399 --> 00:57:17,835 {\an8}(佐藤) アハハハ。 857 00:57:17,902 --> 00:57:19,904 何? 楽しそう。 858 00:57:21,405 --> 00:57:25,910 {\an8}>> ゲームするべ! >> 古今東西 りんごの種類。 859 00:57:33,417 --> 00:57:36,287 (佐藤) あっ。 860 00:57:36,353 --> 00:57:39,790 (有吉) あれ? 悪そうな。 861 00:57:39,857 --> 00:57:43,794 どうした? あいつら。 862 00:57:43,861 --> 00:57:47,298 >> 何だ!? おめぇら てめぇ この! (都築) 何 見てんだ!? こっち。 863 00:57:47,364 --> 00:57:49,366 {\an8}見せもんじゃねぇかんな! 864 00:57:52,369 --> 00:57:54,872 {\an8}おめぇら 霞ヶ浦に 沈めっちゃうからな!? 865 00:57:56,373 --> 00:57:58,809 {\an8}一番おっかねぇの まなぶさんだかんね ここにいる。 866 00:57:58,876 --> 00:58:02,313 まなぶさん 何か言ってやってよ。 何だ? おめぇら バカ面 下げて。 867 00:58:02,379 --> 00:58:05,382 何 言ってんだ!? まなぶ! (有吉) ハハハハ! 868 00:58:07,384 --> 00:58:10,321 >> ご~めんなさい ごめんなさいね びっくりしちゃったね。 869 00:58:10,387 --> 00:58:12,823 これ かわいかったの 幼稚園まで こんな小っちゃかった。 870 00:58:12,890 --> 00:58:16,327 じっじ ばっばに お小遣い いっぱい もらったんだよな。 871 00:58:16,393 --> 00:58:19,396 お母さん 僕たちは この辺で。 >> あんたたちは! 本当! 872 00:58:20,898 --> 00:58:23,334 {\an8}いいんすか? じゃあ いただきます。 873 00:58:23,400 --> 00:58:25,836 けんちん 好きなんだよ。 (佐藤) 有吉さん 判定お願いします。 874 00:58:25,903 --> 00:58:28,405 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 875 00:58:32,910 --> 00:58:35,279 (有吉) 何だ? (佐藤) えっ? 876 00:58:35,346 --> 00:58:38,849 {\an8}(有吉) そうか 伊達政宗か。 877 00:58:41,852 --> 00:58:43,787 {\an8}(有吉) ベタ政宗? 878 00:58:43,854 --> 00:58:46,790 >> ベタ政宗様 戦の手はずは整いました。 879 00:58:46,857 --> 00:58:49,793 じゃ 皆の者 出陣じゃ~! 880 00:58:49,860 --> 00:58:51,795 (狩野) こっち こっち こっち! 881 00:58:51,862 --> 00:58:54,365 よっ ベタ政宗! 882 00:58:55,866 --> 00:58:59,303 ちょっと 目に ゴミ 入ったな。 (狩野) 気を付けてください。 883 00:58:59,370 --> 00:59:02,806 あれ? 眼帯は? 眼帯 眼帯。 >> おでこ! おでこに ついてる~! 884 00:59:02,873 --> 00:59:05,809 よっ ベタ政宗! 885 00:59:05,876 --> 00:59:08,812 (尾形) おい 眼鏡が欲しくてさ。 (狩野) いいの ありますから。 886 00:59:08,879 --> 00:59:11,815 これ いいよな? >> はい いいですね。 887 00:59:11,882 --> 00:59:13,817 いや 逆さまになってる! 888 00:59:13,884 --> 00:59:15,886 よっ ベタ政宗! 889 00:59:18,389 --> 00:59:20,824 眼帯は? (狩野) おでこに ついてる! 890 00:59:20,891 --> 00:59:24,328 よっ ベタ政宗! (有吉) 飽きたなぁ。 891 00:59:24,395 --> 00:59:28,332 >> ちょっと! 何すか!? さっきから ベタばっか言いやがって。 892 00:59:28,399 --> 00:59:30,834 もうね あんたがいる宮城県なんて…。 893 00:59:30,901 --> 00:59:32,836 本当に大好き! 894 00:59:32,903 --> 00:59:35,272 (2人) よっ ベタ政宗! 895 00:59:35,339 --> 00:59:37,775 (佐藤) 有吉さん 判定お願いします。 896 00:59:37,841 --> 00:59:40,844 残念 クリアならずです。 897 00:59:42,346 --> 00:59:44,848 {\an8}>> 心 折られるんすよ。 >> 絶対 言っちゃダメですよ! 898 00:59:47,851 --> 00:59:50,788 はい カモン! 一番の観光地は あれです。 899 00:59:50,854 --> 00:59:53,791 (佐藤) アハハハハハ! (有吉) 全然 出ないんだ。 900 00:59:53,857 --> 00:59:56,360 >> 気持ちよく 俺も言いたいよ。 >> アオバ…。 901 00:59:59,363 --> 01:00:01,799 (笑い) 902 01:00:01,865 --> 01:00:03,801 建物とか言えば大丈夫。 903 01:00:03,867 --> 01:00:06,303 宮城で 一番 観光地 どこですか? >> ホワイトハウスです。 904 01:00:06,370 --> 01:00:08,806 よっ ベタ政宗! 905 01:00:08,872 --> 01:00:11,875 違うじゃん 違うじゃん。 >> ダメだよ。 906 01:00:13,877 --> 01:00:17,514 (有吉) デートだ。 (佐藤) 何 楽しそう。 907 01:00:27,391 --> 01:00:29,326 {\an8}そんなことない。 908 01:00:29,393 --> 01:00:31,395 {\an8}負けたら…。 909 01:00:33,897 --> 01:00:37,267 {\an8}(有吉) 分かんないよ。 910 01:00:37,334 --> 01:00:39,269 >> 古今東西。 >> イェ~イ! 911 01:00:39,336 --> 01:00:41,338 りんごの種類。 イェ~イ! 912 01:00:53,851 --> 01:00:55,786 {\an8}あ~…。 913 01:00:55,853 --> 01:00:57,855 イェ~イ! (有吉) すごい! 914 01:01:02,860 --> 01:01:04,795 {\an8}(大水) クソ~! 915 01:01:04,862 --> 01:01:06,797 (佐藤) 判定お願いします。 916 01:01:06,864 --> 01:01:09,366 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリア。 917 01:01:10,868 --> 01:01:12,803 {\an8}お邪魔します。 918 01:01:12,870 --> 01:01:14,805 (有吉) あれ? 919 01:01:14,872 --> 01:01:16,807 おいしそう。 920 01:01:16,874 --> 01:01:19,376 >> おいし~い! >> ありがとうございます。 921 01:01:23,881 --> 01:01:26,884 {\an8}(虻川) いやいや ちょっと やめてくださいよ。 922 01:01:28,886 --> 01:01:31,388 {\an8}(虻川) あなたじゃ話になんないわ。 923 01:01:32,890 --> 01:01:35,325 {\an8}シェフ~! 924 01:01:37,828 --> 01:01:40,330 {\an8}どうされました? お客さま。 925 01:01:46,837 --> 01:01:49,840 {\an8}その魚も このように…。 926 01:01:55,846 --> 01:01:57,848 {\an8}どうした? 927 01:02:00,350 --> 01:02:03,787 こいつをつくれるくらいだ 魚なんて わけはないぞ。 928 01:02:03,854 --> 01:02:07,357 (ともしげ) パパ ありがとう! >> かわいい息子よ。 929 01:02:08,859 --> 01:02:10,794 {\an8}(佐藤) 判定お願いします。 930 01:02:10,861 --> 01:02:13,797 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 931 01:02:13,864 --> 01:02:16,800 (有吉) 怖いな 埼玉って。 (佐藤) 怖い。 932 01:02:16,867 --> 01:02:20,804 (有吉) 何の相談してんだろう? (佐藤) えっ!? 933 01:02:20,871 --> 01:02:22,806 >> ありがとうございます。 934 01:02:22,873 --> 01:02:26,810 うちのね 旅行会社にやってたら 完璧でございますから。 935 01:02:26,877 --> 01:02:29,379 {\an8}どんな ご旅行にしましょうか? 936 01:02:30,881 --> 01:02:32,816 {\an8}(内間) ジャングリアに行きたい! 937 01:02:32,883 --> 01:02:35,319 {\an8}沖縄に行きたいと思って。 >> はいはい 沖縄で。 938 01:02:36,820 --> 01:02:39,256 {\an8}で ジャングリアですよね。 939 01:02:39,323 --> 01:02:43,760 ホテル代 交通費 もろもろ含めて これぐらいかなと。 940 01:02:43,827 --> 01:02:45,829 (佐藤) 高い? 941 01:02:54,338 --> 01:02:56,840 {\an8}(佐藤) 何!? (有吉) 嗅がしてる。 942 01:02:58,342 --> 01:03:02,279 {\an8}(内間) た… 楽しい! ジャングリアだ! 943 01:03:02,346 --> 01:03:04,848 {\an8}ごめんね。 944 01:03:12,356 --> 01:03:14,291 (佐藤) 判定お願いします。 945 01:03:14,358 --> 01:03:16,793 (有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 946 01:03:16,860 --> 01:03:19,797 (有吉) ジャングリアだ!じゃ ないんだって。 947 01:03:19,863 --> 01:03:21,865 (佐藤) アハハハ。 948 01:03:25,869 --> 01:03:28,806 {\an8}(吉住) 初めて! 3D映画 見るの。 949 01:03:28,872 --> 01:03:31,308 (えいじ) すいません 2枚。 950 01:03:31,375 --> 01:03:34,378 あ~! 951 01:03:37,814 --> 01:03:40,250 {\an8}(吉住) にわかせんぺい? 952 01:03:40,317 --> 01:03:42,819 {\an8}(友田) こちら つけていただきますと…。 953 01:03:45,322 --> 01:03:47,257 {\an8}(えいじ) え~!? 954 01:03:47,324 --> 01:03:49,326 {\an8}やってみてよ。 955 01:03:55,832 --> 01:03:57,835 {\an8}(えいじ) できてる できてる。 956 01:03:59,837 --> 01:04:02,339 {\an8}もちろん いけます。 957 01:04:11,348 --> 01:04:13,283 {\an8}(有吉) あ~。 958 01:04:13,350 --> 01:04:16,787 (佐藤) ハハハハ! (有吉) ハハハハハハ! 959 01:04:16,853 --> 01:04:19,289 何よ? 何? 960 01:04:19,356 --> 01:04:21,291 (吉住) お願いします。 961 01:04:21,358 --> 01:04:24,294 (有吉) 何? (えいじ) お願いします。 962 01:04:24,361 --> 01:04:26,797 (有吉) いや もういい。 963 01:04:26,864 --> 01:04:29,299 (佐藤) 残念 クリアならずです。 (えいじ) 何で!? 964 01:04:29,366 --> 01:04:31,802 (有吉) 何かね えいじがね。 965 01:04:31,868 --> 01:04:34,304 何だろう? 966 01:04:34,371 --> 01:04:36,807 {\an8}>> 今週も始まりました。 967 01:04:39,810 --> 01:04:41,745 (有吉) 何だろう? 968 01:04:41,812 --> 01:04:43,814 {\an8}>> 今週も始まりました。 969 01:04:48,752 --> 01:04:50,754 {\an8}ハッハッハ~! 970 01:04:52,756 --> 01:04:54,758 (有吉) 遅っ! 971 01:04:57,261 --> 01:05:00,697 {\an8}>> 教えないといけんのやけん! ということで こちら。 972 01:05:00,764 --> 01:05:04,201 「なんでも一位の愛媛!?」。 >> よ~! 973 01:05:04,268 --> 01:05:06,203 (佐藤) 気になる。 974 01:05:06,270 --> 01:05:08,272 {\an8}>> ジャン! 975 01:05:10,274 --> 01:05:13,210 これは意外! 知らなかった。 976 01:05:13,277 --> 01:05:15,212 {\an8}次ね。 >> 次 1位は何? 977 01:05:15,279 --> 01:05:17,281 {\an8}こちら! ジャン! 978 01:05:18,782 --> 01:05:20,717 (友近) これは何かと申しますと→ 979 01:05:20,784 --> 01:05:23,787 実は 中学生 高校生が 自転車通学しますよね。 980 01:05:27,291 --> 01:05:29,226 {\an8}着用率ってことね。 981 01:05:29,293 --> 01:05:32,229 {\an8}これは 本当…。 982 01:05:32,296 --> 01:05:34,231 {\an8}(芝) 県民性! 983 01:05:34,298 --> 01:05:36,800 1位というか これはね。 984 01:05:41,805 --> 01:05:43,807 {\an8}ジャン! 985 01:05:45,309 --> 01:05:47,177 (佐藤) そうなんだ。 986 01:05:47,244 --> 01:05:49,179 >> これ やっぱり 道後温泉って→ 987 01:05:49,246 --> 01:05:51,682 美人の湯とか 男前の湯とか いわれてるよね。 988 01:05:51,748 --> 01:05:54,685 それに入ってるよね 私も入ってるよね。 989 01:05:54,751 --> 01:05:57,254 じゃあ誰が証明する?美男美女 っていうと…。 990 01:06:00,257 --> 01:06:03,260 {\an8}(有吉) 合格。 (佐藤) 見事 壁クリアです。 991 01:06:09,966 --> 01:06:13,437 (有吉) お寿司屋さん… ハハハ いらっしゃる。 992 01:06:13,770 --> 01:06:17,708 (すがちゃん) いいっすね おすし。 (ウド) いいね! 楽しみだな。 993 01:06:17,774 --> 01:06:19,776 {\an8}今 あれらしいっすよ。 994 01:06:21,278 --> 01:06:23,714 {\an8}山形の いろんなの 流れてくるらしいですよ。 995 01:06:23,780 --> 01:06:25,782 {\an8}それは すごいね! 996 01:06:32,789 --> 01:06:34,725 {\an8}(有吉) 将棋の駒!? 997 01:06:34,791 --> 01:06:36,793 {\an8}>> 天童で 確か有名ですけどね。 998 01:06:40,297 --> 01:06:42,733 {\an8}(すがちゃん) 将棋 取って どうするの? 食べれないっすよ。 999 01:06:42,799 --> 01:06:45,302 何してんすか!? 食べちゃダメですよ。 1000 01:06:47,738 --> 01:06:50,741 {\an8}ほら おなか壊しちゃう そんなの食べて。 1001 01:06:53,744 --> 01:06:55,746 (すがちゃん) 食べたから 桂馬を。 1002 01:06:56,747 --> 01:06:58,682 (すがちゃん) キャイ~ン!みたいに。 1003 01:06:58,749 --> 01:07:00,684 (佐藤) 判定お願いします。 1004 01:07:00,751 --> 01:07:02,753 見事 壁クリアです。 1005 01:07:05,255 --> 01:07:07,691 {\an8}>> ハハハハハハ! 1006 01:07:07,758 --> 01:07:09,760 {\an8}先ほどの…。 1007 01:07:12,262 --> 01:07:15,699 「決して捕まえることの出来ない 花火のような光だとしたって→ 1008 01:07:15,766 --> 01:07:18,769 芋煮会×4」。 (笑い) 1009 01:07:22,272 --> 01:07:25,709 {\an8}(佐藤) 今日 最も輝いていた 都道府県の発表となります。 1010 01:07:25,776 --> 01:07:28,712 {\an8}それでは 有吉さん 発表をお願いします。 1011 01:07:28,779 --> 01:07:32,215 {\an8}(有吉) 優勝は…。 (佐藤) どこ? 1012 01:07:32,282 --> 01:07:34,284 {\an8}(有吉) 沖縄チームです! 1013 01:07:36,286 --> 01:07:38,722 {\an8}おめでとうございます。 (佐藤) おめでとうございます。 1014 01:07:38,789 --> 01:07:41,725 {\an8}(安村) 怖い怖い怖い! 1015 01:07:41,792 --> 01:07:43,794 {\an8}(笑い)