1 00:00:00,166 --> 00:00:02,569 俺の名は オリバー・クイーン 2 00:00:03,036 --> 00:00:05,705 孤島で地獄の5年間を 生き抜き― 3 00:00:06,139 --> 00:00:08,641 戻ってきた理由は ただ1つ 4 00:00:09,109 --> 00:00:11,010 街を救うこと 5 00:00:11,311 --> 00:00:14,781 そのためには 人殺しではなく― 6 00:00:16,383 --> 00:00:20,387 亡き友に恥じない存在に ならなくては 7 00:00:21,321 --> 00:00:24,491 今までの俺とは違う 別の何かに… 8 00:00:26,226 --> 00:00:27,193 前回までは… 9 00:00:27,327 --> 00:00:28,128 バリー・アレン 10 00:00:28,261 --> 00:00:31,564 セントラル・シティの 犯罪現場捜査(CSI)班に 11 00:00:31,698 --> 00:00:33,533 友達に助けてもらう 12 00:00:34,501 --> 00:00:36,236 打てば死ぬかも 13 00:00:36,369 --> 00:00:37,303 やれ 14 00:00:38,571 --> 00:00:41,775 人間兵器を作り出せる血清だ 15 00:00:42,108 --> 00:00:43,410 誰かが製法を? 16 00:00:43,543 --> 00:00:47,547 遠心機と血液を使って 血清を作る気だ 17 00:00:50,183 --> 00:00:50,717 オリバー! 18 00:00:50,817 --> 00:00:51,618 生きてるか? 19 00:00:51,785 --> 00:00:52,452 救えないぞ 20 00:00:52,585 --> 00:00:53,553 その通りよ 21 00:00:55,588 --> 00:00:56,823 彼を助けて 22 00:01:00,493 --> 00:01:01,394 抑えてて 23 00:01:02,062 --> 00:01:03,063 ダメかも 24 00:01:03,196 --> 00:01:05,230 まず薬物の特定を 25 00:01:05,364 --> 00:01:07,700 普段は死体が相手なので… 26 00:01:08,068 --> 00:01:08,535 バリー! 27 00:01:08,668 --> 00:01:13,173 現在の症状から 4つの薬物が考えられる 28 00:01:15,775 --> 00:01:18,378 3つに絞られた 29 00:01:20,113 --> 00:01:21,114 よし 2つだ 30 00:01:21,247 --> 00:01:23,116 心臓マッサージを 31 00:01:27,153 --> 00:01:28,154 血を採る 32 00:01:31,524 --> 00:01:34,127 間違いない 静脈血栓症だ 33 00:01:34,260 --> 00:01:34,761 何? 34 00:01:35,094 --> 00:01:37,363 血がドロドロになってる 35 00:01:37,497 --> 00:01:38,631 助かるわよね? 36 00:01:44,537 --> 00:01:46,739 ネズミがいて助かった 37 00:01:47,307 --> 00:01:48,408 打ったら死ぬぞ 38 00:01:48,541 --> 00:01:49,809 その逆です 39 00:01:50,343 --> 00:01:51,277 どうする? 40 00:01:51,611 --> 00:01:52,612 やって 41 00:01:56,616 --> 00:02:00,320 適量を投与すれば 血流が正常に戻る 42 00:02:07,794 --> 00:02:09,461 もう やめて 43 00:02:09,596 --> 00:02:10,763 効かないぞ 44 00:02:14,567 --> 00:02:15,702 戦わないで 45 00:02:16,136 --> 00:02:17,270 死なないで! 46 00:02:17,570 --> 00:02:18,805 私と来て 47 00:02:39,726 --> 00:02:41,227 離すんだ 48 00:02:43,496 --> 00:02:44,831 どういうことだ? 49 00:02:45,165 --> 00:02:48,268 血液凝固剤が 体に入ったの 50 00:02:48,668 --> 00:02:50,570 危なかったですよ 51 00:02:50,737 --> 00:02:53,606 運よく 抗凝血剤があった 52 00:02:53,940 --> 00:02:56,276 ワルファリン 殺鼠剤です 53 00:02:56,409 --> 00:02:58,278 彼が救ってくれた 54 00:02:58,811 --> 00:03:02,549 お礼を言ったら? 彼は命の恩人よ 55 00:03:02,715 --> 00:03:04,384 正体を明かしたな 56 00:03:04,517 --> 00:03:05,285 ええ 57 00:03:06,319 --> 00:03:09,322 勝手なことをするな フェリシティ 58 00:03:09,455 --> 00:03:12,759 秘密を話す相手は 俺が決める 59 00:03:13,493 --> 00:03:17,397 重体で意識不明の あなたに確認しろと? 60 00:03:17,530 --> 00:03:19,232 警察に話すかも 61 00:03:19,365 --> 00:03:19,799 彼は… 62 00:03:19,933 --> 00:03:20,934 話しません 63 00:03:21,267 --> 00:03:21,668 信用を 64 00:03:21,801 --> 00:03:22,435 無理だ 65 00:03:22,569 --> 00:03:23,836 じゃあ矢で殺す? 66 00:03:23,970 --> 00:03:24,771 検討中だ 67 00:03:24,904 --> 00:03:26,573 大丈夫 冗談よ 68 00:03:26,839 --> 00:03:29,742 母親に撃たれた時は 私を頼った 69 00:03:29,876 --> 00:03:31,210 母親に? 70 00:03:31,377 --> 00:03:33,546 瀕死のディグも ここへ 71 00:03:33,680 --> 00:03:37,250 君たちは前もって 調査済みだった! 72 00:03:37,817 --> 00:03:39,819 考えもなく明かさない 73 00:03:39,986 --> 00:03:41,921 誰にも言いません 74 00:03:42,255 --> 00:03:44,691 僕はいいけど 彼女に感謝を 75 00:03:44,824 --> 00:03:46,659 責めるなんて… 76 00:03:47,961 --> 00:03:49,662 ヒドすぎます 77 00:03:59,239 --> 00:04:02,442 家に戻る 倉庫で戦った奴は― 78 00:04:02,775 --> 00:04:06,412 血清の量産に 必要な物を揃えた 79 00:04:06,980 --> 00:04:09,549 奴を止めないと 80 00:04:14,821 --> 00:04:19,726 そいつが首を絞めた時 付着した手の皮脂を― 81 00:04:19,858 --> 00:04:23,930 シートに取りました 指紋を復元できるかも 82 00:04:30,970 --> 00:04:33,840 ヒーローって 会うと幻滅よね? 83 00:04:37,944 --> 00:04:38,778 母さん? 84 00:04:39,812 --> 00:04:42,448 来てくれて助かったわ 85 00:04:43,049 --> 00:04:43,916 どうかした? 86 00:04:44,284 --> 00:04:47,754 テアが部屋に 閉じこもってるの 87 00:04:48,321 --> 00:04:49,489 僕が話してみる 88 00:04:53,826 --> 00:04:55,028 クリスマスか 89 00:04:56,396 --> 00:04:57,430 そうよ 90 00:04:57,797 --> 00:04:58,798 でも… 91 00:04:59,399 --> 00:05:04,370 もうパーティーは 開かないほうがいいわね 92 00:05:13,613 --> 00:05:15,581 俺だ ドアを開けろ 93 00:05:15,715 --> 00:05:17,383 後にして 94 00:05:17,617 --> 00:05:18,851 スピーディ 開けろ 95 00:05:18,985 --> 00:05:20,019 ママと一緒? 96 00:05:20,887 --> 00:05:21,688 違う 97 00:05:25,491 --> 00:05:26,459 説明しろ 98 00:05:26,592 --> 00:05:27,894 ママには秘密よ 99 00:05:28,027 --> 00:05:28,928 何が? 100 00:05:35,702 --> 00:05:36,736 どうした? 101 00:05:36,869 --> 00:05:39,939 フード野郎の 的にされたの 102 00:05:40,740 --> 00:05:43,443 あいつは異常だよ 103 00:05:45,712 --> 00:05:46,879 病院へは? 104 00:05:47,013 --> 00:05:50,083 矢の傷は 警察ざたになる 105 00:05:50,416 --> 00:05:53,119 ママはロイを気に入ってる 106 00:05:53,453 --> 00:05:57,557 でもフード野郎と 関わってるとバレたら… 107 00:06:04,430 --> 00:06:05,498 ロイ 108 00:06:06,733 --> 00:06:07,934 痛いぞ 109 00:06:08,067 --> 00:06:09,702 怒りで感じないさ 110 00:06:09,936 --> 00:06:11,437 飲むと楽になる 111 00:06:25,752 --> 00:06:27,987 ここを押さえてろ 112 00:06:36,696 --> 00:06:38,631 ディグル 屋敷に来てくれ 113 00:06:40,700 --> 00:06:42,034 ロイがケガした 114 00:06:43,970 --> 00:06:45,004 矢で 115 00:06:45,905 --> 00:06:47,073 話せば長い 116 00:06:47,440 --> 00:06:50,476 テアの部屋へ救急箱を頼む 117 00:06:51,677 --> 00:06:52,678 助かる 118 00:06:54,147 --> 00:06:58,551 運転手のディグルは 軍で医療訓練を受けてる 119 00:06:58,684 --> 00:06:59,619 すみません 120 00:06:59,752 --> 00:07:01,521 でもフード野郎は― 121 00:07:01,654 --> 00:07:06,492 君たちをヤバいことから 守ろうとしたのかも 122 00:07:06,726 --> 00:07:08,461 ロイを矢で貫いて? 123 00:07:08,594 --> 00:07:09,529 それは… 124 00:07:10,630 --> 00:07:11,898 とにかく― 125 00:07:12,565 --> 00:07:14,000 手を引くべきだ 126 00:07:19,806 --> 00:07:22,842 それで… 手を引くつもり? 127 00:07:23,009 --> 00:07:24,477 まさか 128 00:07:25,511 --> 00:07:27,513 ここからは私流で行く 129 00:07:39,158 --> 00:07:40,092 母さん? 130 00:07:41,027 --> 00:07:41,861 誰だ? 131 00:07:45,565 --> 00:07:46,566 シャドー? 132 00:08:03,483 --> 00:08:04,584 君のはずない 133 00:08:06,486 --> 00:08:08,020 知らせに来たの 134 00:08:08,621 --> 00:08:09,922 危険が迫ってる 135 00:08:10,056 --> 00:08:10,890 俺に? 136 00:08:11,057 --> 00:08:13,025 戦うのは無理よ 137 00:08:14,560 --> 00:08:17,797 弓を置いて 父のフードを脱いで 138 00:08:17,930 --> 00:08:20,666 これは君と親父さんへの― 139 00:08:22,034 --> 00:08:23,035 敬意の証だ 140 00:08:23,169 --> 00:08:25,037 敬意があるなら― 141 00:08:25,171 --> 00:08:28,708 戦いをやめて そして生きて 142 00:08:29,542 --> 00:08:32,044 大切な人たちが死ぬわ 143 00:08:33,645 --> 00:08:34,813 お兄ちゃん? 144 00:08:36,816 --> 00:08:38,784 誰と話してたの? 145 00:08:52,965 --> 00:08:54,133 武器を捨てろ! 146 00:09:01,107 --> 00:09:02,708 そこへ並べ! 147 00:09:31,804 --> 00:09:32,905 “ミラクル”だ 148 00:09:35,975 --> 00:09:37,009 連れて行け 149 00:09:39,645 --> 00:09:40,846 アンソニー 150 00:09:42,014 --> 00:09:44,016 血清は見つかったわ 151 00:09:44,183 --> 00:09:46,118 彼らを解放して 152 00:09:46,252 --> 00:09:48,020 私に免じて お願い 153 00:09:48,154 --> 00:09:50,256 君のことは大切だ 154 00:09:52,258 --> 00:09:54,594 誰を殺すかの選択は― 155 00:09:55,361 --> 00:09:56,262 彼に任せる 156 00:09:58,030 --> 00:09:59,899 どういう意味だ? 157 00:10:00,866 --> 00:10:02,868 さあ選べ オリバー 158 00:10:03,903 --> 00:10:06,038 どちらを生かしたい? 159 00:10:06,172 --> 00:10:10,042 30秒で選ばないと 2人とも撃ち殺す 160 00:10:17,984 --> 00:10:20,319 培養プロセスに入りました 161 00:10:20,653 --> 00:10:23,823 48時間後には供給できます 162 00:10:25,057 --> 00:10:26,659 2日後には― 163 00:10:27,793 --> 00:10:31,664 お前の仲間が 百人に増えるぞ 164 00:10:34,000 --> 00:10:38,137 権力者どもに 真の力とは何かを教えよう 165 00:10:43,876 --> 00:10:45,878 正義の味方の仲間か 166 00:10:46,012 --> 00:10:47,146 今は“アロー”と 167 00:10:47,279 --> 00:10:50,182 チームで悪者を倒してきた 168 00:10:50,683 --> 00:10:52,051 “ドールメーカー” 169 00:10:52,184 --> 00:10:55,821 “ヴァーティゴ伯爵” “ドジャー”“ハントレス” 170 00:10:55,955 --> 00:10:57,390 対戦記録はつけない 171 00:10:57,723 --> 00:10:58,758 僕はつけてる 172 00:10:58,891 --> 00:10:59,892 バリー 173 00:11:01,761 --> 00:11:04,830 殺鼠剤に副作用はあるか? 174 00:11:05,131 --> 00:11:07,833 ええ ありますよ 175 00:11:07,967 --> 00:11:11,937 幻覚症状が出たり 異常な発汗も 176 00:11:12,071 --> 00:11:14,073 汗が出るんですか? 177 00:11:14,340 --> 00:11:16,976 幻覚ね 何が見えるの? 178 00:11:18,244 --> 00:11:21,313 島で会った シャドーって女性だ 179 00:11:22,348 --> 00:11:24,817 シャドー サラ 180 00:11:25,051 --> 00:11:28,888 何人の女が島に? それとも幻覚の話? 181 00:11:29,021 --> 00:11:32,958 森で訓練を積んだから 緑なんですね 182 00:11:35,327 --> 00:11:37,930 経過を見るために採血を 183 00:11:38,431 --> 00:11:40,433 1つ聞きたいことが 184 00:11:42,368 --> 00:11:43,903 マスクですよ 185 00:11:44,036 --> 00:11:47,706 もちろん考えが あると思いますが― 186 00:11:47,840 --> 00:11:51,210 顔にペイントをするだけじゃ― 187 00:11:51,944 --> 00:11:53,979 変装として不十分では? 188 00:11:54,113 --> 00:11:58,384 では戦いの妨げにならない マスクを頼む 189 00:11:58,717 --> 00:12:01,821 マイクロファイバーは どうです? 190 00:12:01,954 --> 00:12:03,456 サイラス・ゴールド発見! 191 00:12:03,789 --> 00:12:04,857 誰だ? 192 00:12:04,990 --> 00:12:07,326 あんたを半殺しにした奴さ 193 00:12:07,460 --> 00:12:09,962 バリーが指紋を復元した 194 00:12:10,129 --> 00:12:13,466 顔認識ソフトで 街中を調べたの 195 00:12:13,933 --> 00:12:17,970 今 デルガド通りの交差点よ 見失うわ 196 00:12:18,104 --> 00:12:19,271 周辺には何が? 197 00:12:19,405 --> 00:12:22,007 駐車場 スーパー モーテル 198 00:12:22,141 --> 00:12:23,375 モーテルだな 199 00:12:24,176 --> 00:12:25,010 俺が行く 200 00:12:25,144 --> 00:12:26,078 オリバー 201 00:12:28,080 --> 00:12:29,882 俺に任せろ 202 00:12:30,249 --> 00:12:31,450 ただの偵察だ 203 00:12:31,984 --> 00:12:34,854 分かった 俺は援護に回る 204 00:12:40,126 --> 00:12:42,962 心配ない オリバーは僕が治す 205 00:12:43,095 --> 00:12:44,130 お試しあれ 206 00:12:53,105 --> 00:12:54,974 ファンから贈り物? 207 00:12:55,107 --> 00:12:57,309 いいえ 父からよ 208 00:12:58,177 --> 00:12:59,178 ご用件は? 209 00:12:59,311 --> 00:13:02,314 シンの友達が殺されたの 210 00:13:02,448 --> 00:13:06,185 警察は麻薬の過剰摂取と 決めつけてる 211 00:13:06,519 --> 00:13:07,520 これを 212 00:13:08,521 --> 00:13:10,489 マックスは血を売ってた 213 00:13:10,823 --> 00:13:14,527 麻薬をやってたら 献血を断られたはず 214 00:13:15,094 --> 00:13:18,230 彼は献血運動の日に 消えたの 215 00:13:18,364 --> 00:13:22,401 参加してたなら関係者が 何か知ってるかも 216 00:13:22,535 --> 00:13:24,003 聞いてみる 217 00:13:24,136 --> 00:13:25,104 ありがとう 218 00:13:34,446 --> 00:13:37,216 退屈したらパズルもあるぞ 219 00:13:37,516 --> 00:13:38,884 冗談はよせ 220 00:13:43,923 --> 00:13:45,157 部屋の様子は? 221 00:13:45,991 --> 00:13:47,059 きれいだ 222 00:13:47,193 --> 00:13:48,360 片付いてる 223 00:13:53,999 --> 00:13:55,334 “月曜に誕生” 224 00:13:55,467 --> 00:13:56,535 “火曜に洗礼” 225 00:13:56,869 --> 00:13:59,271 誕生から死までの段階を― 226 00:13:59,405 --> 00:14:01,874 1週間で表現した歌だ 227 00:14:02,007 --> 00:14:04,009 奴は今 どの段階だ? 228 00:14:30,469 --> 00:14:32,338 行け 早く出せ! 229 00:14:37,476 --> 00:14:39,111 まるでバケモノだ 230 00:14:39,345 --> 00:14:40,379 応援要請を 231 00:14:40,512 --> 00:14:41,480 了解 232 00:14:52,358 --> 00:14:54,093 サラのことか? 233 00:14:54,593 --> 00:14:56,095 連絡が? 234 00:14:58,597 --> 00:15:01,200 悪いがそうじゃない 235 00:15:02,268 --> 00:15:03,636 別の用件だ 236 00:15:04,370 --> 00:15:09,208 サイラス・ゴールド 先週 クイーン社に侵入した 237 00:15:09,508 --> 00:15:10,409 ランス刑事 238 00:15:11,610 --> 00:15:13,412 この男は危険だ 239 00:15:14,113 --> 00:15:18,117 CSIのガキが 怪力の持ち主と言っていた 240 00:15:18,250 --> 00:15:19,018 その通り 241 00:15:19,151 --> 00:15:20,319 筋肉増強剤か? 242 00:15:20,452 --> 00:15:22,021 もっと厄介だ 243 00:15:24,590 --> 00:15:25,624 スレイド… 244 00:15:25,958 --> 00:15:29,328 お前の話は信じるが なぜ俺を呼んだ? 245 00:15:29,461 --> 00:15:30,696 私は万全ではない 246 00:15:31,030 --> 00:15:32,031 どういう意味だ? 247 00:15:32,264 --> 00:15:35,968 私が行っても 戦力にならない 248 00:15:36,468 --> 00:15:37,970 大勢で臨め 249 00:15:38,103 --> 00:15:41,307 奴を見つけたら ためらわず殺せ 250 00:15:41,540 --> 00:15:43,475 でないと殺される 251 00:16:01,493 --> 00:16:03,095 なんで殺す? 252 00:16:03,228 --> 00:16:05,130 血清を手に入れたろ? 253 00:16:05,264 --> 00:16:06,565 持って帰れよ 254 00:16:07,433 --> 00:16:08,400 あと10秒 255 00:16:08,534 --> 00:16:10,469 頭がイカれてるぞ! 256 00:16:10,602 --> 00:16:13,072 それは歴史が判断する 257 00:16:14,173 --> 00:16:15,207 あと5秒 258 00:16:20,079 --> 00:16:21,146 時間切れだ 259 00:16:21,280 --> 00:16:23,215 よせ 撃つな! 260 00:16:26,185 --> 00:16:28,253 答えが出たようだ 261 00:16:46,138 --> 00:16:47,206 どうしたの? 262 00:16:47,373 --> 00:16:48,507 テアに用事が 263 00:16:49,541 --> 00:16:51,043 入って 264 00:16:51,577 --> 00:16:53,579 自分の部屋にいる 265 00:16:55,381 --> 00:16:58,650 クリスマスの 飾り付けをしてない 266 00:16:59,018 --> 00:17:02,254 そういう気分になれなくて 267 00:17:03,222 --> 00:17:04,256 分かるわ 268 00:17:04,790 --> 00:17:07,026 去年のクリスマスは― 269 00:17:07,159 --> 00:17:10,162 トミーと ここのパーティーに… 270 00:17:11,096 --> 00:17:14,433 人生最高の クリスマスだった 271 00:17:15,401 --> 00:17:17,469 テアと話してくる 272 00:17:21,073 --> 00:17:23,474 献血運動に違法性はない 273 00:17:23,608 --> 00:17:27,546 多くの命を助けてる 立派なイベントよ 274 00:17:27,746 --> 00:17:31,617 マックスを 殺した奴の手掛かりは? 275 00:17:32,217 --> 00:17:33,719 1つ気になる点が 276 00:17:34,286 --> 00:17:38,057 参加者は全員 ラングフォード研究所で― 277 00:17:38,190 --> 00:17:40,292 精神鑑定を受けてる 278 00:17:42,494 --> 00:17:44,196 合法なのか? 279 00:17:44,430 --> 00:17:46,465 違法じゃないけど― 280 00:17:46,632 --> 00:17:50,369 研究所ならマックスの 記録があるかも 281 00:17:50,502 --> 00:17:52,738 調べるには令状が必要よ 282 00:17:53,238 --> 00:17:54,807 取るのは難しいわ 283 00:17:55,441 --> 00:17:57,342 力になれず ごめんね 284 00:17:57,810 --> 00:17:59,278 何してるの? 285 00:17:59,778 --> 00:18:02,514 色々いじってるだけさ 286 00:18:02,815 --> 00:18:06,351 幻覚の原因究明は どうしたの? 287 00:18:06,485 --> 00:18:09,788 血液検査の結果が すぐに出る 288 00:18:11,657 --> 00:18:13,258 心配なんだね 289 00:18:14,259 --> 00:18:16,195 無茶をするから 290 00:18:16,428 --> 00:18:20,399 島の美女の幻覚を 見てない時もね 291 00:18:23,569 --> 00:18:26,238 彼が好きか聞いたよね? 292 00:18:26,572 --> 00:18:28,440 違うと答えたわ 293 00:18:29,341 --> 00:18:30,442 覚えてる 294 00:18:31,143 --> 00:18:34,146 でも もし好きだとしても― 295 00:18:35,147 --> 00:18:36,315 納得できる 296 00:18:36,682 --> 00:18:38,717 カッコいいもんな 297 00:18:39,218 --> 00:18:41,320 昼は億万長者 298 00:18:41,453 --> 00:18:43,489 夜は正義の味方 299 00:18:44,356 --> 00:18:46,291 まさかホレたの? 300 00:18:48,827 --> 00:18:54,733 振り向いてもらえない時の 気持ちが分かるだけさ 301 00:19:01,607 --> 00:19:04,209 反対運動が続く中― 302 00:19:04,343 --> 00:19:08,280 STARスターラボの粒子加速器が 今夜 稼働します 303 00:19:08,413 --> 00:19:11,617 ラボの創設者 ハリソン・ウェルズは― 304 00:19:11,750 --> 00:19:14,720 新時代の幕開けを 宣言しました 305 00:19:15,254 --> 00:19:17,489 稼働までには帰れないな 306 00:19:17,623 --> 00:19:19,324 真面目な話だ 307 00:19:19,458 --> 00:19:20,559 人間兵器? 308 00:19:20,692 --> 00:19:24,663 名前はサイラス・ゴールド クイーン社と― 309 00:19:24,796 --> 00:19:27,799 血液バンクに侵入し 殺人も犯した 310 00:19:27,933 --> 00:19:29,468 ちょっと待て 311 00:19:30,469 --> 00:19:31,670 どこで情報を? 312 00:19:34,239 --> 00:19:35,541 いい加減にしろ 313 00:19:35,674 --> 00:19:38,644 フード野郎が 降格の原因だろ? 314 00:19:38,777 --> 00:19:42,247 SWATの少数精鋭で行く 315 00:19:42,381 --> 00:19:44,583 俺たちで逮捕できる 316 00:19:44,716 --> 00:19:46,652 女房と買い物の約束が 317 00:19:46,785 --> 00:19:47,819 ルーカス 318 00:19:48,620 --> 00:19:49,755 頼む 319 00:19:50,489 --> 00:19:51,557 分かった 320 00:19:51,857 --> 00:19:54,560 女房には お前が電話しろよ 321 00:19:54,726 --> 00:19:55,661 すみません 322 00:19:55,794 --> 00:19:58,664 私にも手伝わせてください 323 00:20:04,236 --> 00:20:05,771 頼むぞ デイリー 324 00:20:11,310 --> 00:20:13,812 警察がサイラスの逮捕を 325 00:20:13,979 --> 00:20:15,480 私も同行します 326 00:20:15,614 --> 00:20:18,317 警察に邪魔はさせない 327 00:20:20,285 --> 00:20:21,820 ブラザー・サイラス 328 00:20:22,321 --> 00:20:24,423 警察が会いたがってる 329 00:20:25,290 --> 00:20:26,858 自己紹介してこい 330 00:20:29,294 --> 00:20:31,730 クリスマスの予定は? 331 00:20:32,431 --> 00:20:33,765 ハヌカーを祝う 332 00:20:36,935 --> 00:20:38,403 具合はどう? 333 00:20:38,770 --> 00:20:42,574 大丈夫さ 屋敷には人が多くて― 334 00:20:42,908 --> 00:20:45,544 1人になりたくて来た 335 00:20:45,677 --> 00:20:46,612 いいわ 336 00:20:47,379 --> 00:20:50,315 カウントダウンに行きましょ 337 00:20:50,716 --> 00:20:52,551 もう少しで結果が 338 00:20:52,751 --> 00:20:54,286 ありがとう 339 00:21:17,009 --> 00:21:18,410 どうした? 340 00:21:19,044 --> 00:21:21,313 幽霊でも見たか? 341 00:21:23,649 --> 00:21:24,549 奴は中に? 342 00:21:24,683 --> 00:21:28,320 中に入ったきり 出てきてません 343 00:21:28,453 --> 00:21:29,755 安全装置を外せ 344 00:21:56,848 --> 00:21:57,816 包囲しろ 345 00:22:45,964 --> 00:22:47,532 いい所だな 346 00:22:48,133 --> 00:22:51,369 墜落機の中より ずっと快適だ 347 00:22:51,536 --> 00:22:52,637 これは幻覚だ 348 00:22:52,904 --> 00:22:54,473 お前もな 349 00:22:54,906 --> 00:22:57,709 世直しを始めたのは― 350 00:22:57,843 --> 00:23:01,680 父親の罪を 償うためと言ったな 351 00:23:04,382 --> 00:23:05,717 それは違う 352 00:23:07,452 --> 00:23:10,489 お前自身の罪を償うためだ 353 00:23:10,922 --> 00:23:12,023 あんたは死んだ 354 00:23:12,424 --> 00:23:14,493 お前はヒーローじゃない 355 00:23:14,626 --> 00:23:17,462 友人でも仲間でもない 356 00:23:17,629 --> 00:23:18,930 何でもない 357 00:23:20,432 --> 00:23:23,468 また俺に背を向けるのか? 358 00:23:25,871 --> 00:23:27,439 あんたはいない 359 00:23:28,940 --> 00:23:30,675 俺の世界へ― 360 00:23:31,576 --> 00:23:33,545 お前も来い 361 00:23:38,984 --> 00:23:43,855 臆病者は千回死ぬと言うが お前は それでも足りん! 362 00:23:43,989 --> 00:23:45,857 救おうとしたんだ 363 00:23:46,858 --> 00:23:47,893 シャドーも 364 00:23:48,026 --> 00:23:49,528 だが救えなかった 365 00:23:49,728 --> 00:23:51,763 この街も救えない 366 00:24:07,879 --> 00:24:10,749 島は お前を 強くしてなどいない 367 00:24:11,483 --> 00:24:13,885 弱いと気付かせただけだ 368 00:24:30,769 --> 00:24:32,537 本当に助かった 369 00:24:32,637 --> 00:24:33,705 大丈夫? 370 00:24:34,005 --> 00:24:35,740 何でもない 371 00:24:35,974 --> 00:24:37,709 聞いてもいい? 372 00:24:38,076 --> 00:24:39,744 献血運動のことよ 373 00:24:39,878 --> 00:24:41,780 あれは大成功だった 374 00:24:41,913 --> 00:24:44,616 資金不足の病院を救えた 375 00:24:44,749 --> 00:24:45,884 それが何か? 376 00:24:50,021 --> 00:24:50,889 はい 377 00:24:53,592 --> 00:24:54,759 何ですって? 378 00:24:56,127 --> 00:24:57,796 すぐ行きます 379 00:24:59,564 --> 00:25:00,198 どうした? 380 00:25:00,765 --> 00:25:02,067 父が… 381 00:25:03,134 --> 00:25:07,572 集中治療室へ運ばれたの 行かなきゃ 382 00:25:07,706 --> 00:25:08,874 ごめんなさい 383 00:25:17,682 --> 00:25:19,885 何事? まさか侵入者? 384 00:25:20,018 --> 00:25:20,785 違う 385 00:25:21,853 --> 00:25:24,022 分析が終わりました 386 00:25:24,589 --> 00:25:25,156 よかった 387 00:25:25,290 --> 00:25:27,058 何が見つかった? 388 00:25:27,726 --> 00:25:30,028 血液は きれいでした 389 00:25:30,195 --> 00:25:31,029 異常はナシ 390 00:25:31,162 --> 00:25:32,731 では なぜ幻覚を? 391 00:25:33,031 --> 00:25:37,202 原因は薬物じゃなく 心理的なものかも 392 00:25:37,802 --> 00:25:39,070 心か 393 00:25:40,772 --> 00:25:41,873 大変だわ 394 00:25:42,841 --> 00:25:43,909 オリバー 395 00:25:51,783 --> 00:25:52,717 父さん 396 00:25:52,851 --> 00:25:55,053 ローレル 来たのか 397 00:25:57,255 --> 00:26:00,759 つま先を動かせるぞ いい兆候だ 398 00:26:03,061 --> 00:26:04,863 俺は大丈夫だ 399 00:26:04,996 --> 00:26:05,764 ええ 400 00:26:05,897 --> 00:26:07,232 ルーカスは? 401 00:26:08,033 --> 00:26:09,100 それが… 402 00:26:09,868 --> 00:26:11,202 残念だけど… 403 00:26:13,738 --> 00:26:15,006 まさか… 404 00:26:25,050 --> 00:26:26,184 奥さんに 405 00:26:26,318 --> 00:26:28,720 私が電話してくるわ 406 00:26:29,020 --> 00:26:30,221 ここで寝てて 407 00:26:30,789 --> 00:26:31,923 休まなきゃ 408 00:26:47,138 --> 00:26:48,173 なぜ ここに? 409 00:26:49,240 --> 00:26:51,743 お父さんは大丈夫? 410 00:26:52,243 --> 00:26:53,278 ええ 411 00:26:54,379 --> 00:26:56,114 君は大丈夫? 412 00:27:11,796 --> 00:27:12,998 具合は? 413 00:27:15,000 --> 00:27:16,167 生きてるよ 414 00:27:17,068 --> 00:27:19,137 他の仲間は違うが… 415 00:27:19,938 --> 00:27:21,873 相棒は残念だった 416 00:27:22,240 --> 00:27:24,009 俺が巻き込んだ 417 00:27:24,242 --> 00:27:25,910 私のせいだ 418 00:27:27,012 --> 00:27:31,016 この街の死は全部 お前のせいじゃない 419 00:27:33,151 --> 00:27:34,419 サイラスのだ 420 00:27:35,954 --> 00:27:37,889 役に立つといいが 421 00:27:38,857 --> 00:27:41,926 信じたくないが 奴は人間じゃない 422 00:27:44,095 --> 00:27:45,397 いや 人間だ 423 00:27:47,899 --> 00:27:49,334 なら殺してくれ 424 00:27:50,001 --> 00:27:52,170 相棒と俺のために 425 00:28:00,078 --> 00:28:01,913 もう十分 鋭いぞ 426 00:28:06,351 --> 00:28:08,153 俺とは大違いだ 427 00:28:09,020 --> 00:28:10,989 正気を失っていると? 428 00:28:13,291 --> 00:28:15,060 そうは思えん 429 00:28:16,928 --> 00:28:17,996 見たんだ 430 00:28:19,197 --> 00:28:21,332 スレイド・ウィルソンを 431 00:28:22,934 --> 00:28:26,938 島で一緒だった 俺の友人だが― 432 00:28:28,339 --> 00:28:32,177 シャドーのように 俺のせいで死んだ 433 00:28:33,445 --> 00:28:37,982 ランスが街の死は全部 俺のせいじゃないと 434 00:28:38,116 --> 00:28:41,453 だが俺のせいで 死んだ人もいる 435 00:28:42,320 --> 00:28:44,456 アフガンから帰国後に― 436 00:28:45,924 --> 00:28:48,093 俺も亡霊を見たよ 437 00:28:48,226 --> 00:28:51,162 死んだ戦友への罪悪感から 438 00:28:51,296 --> 00:28:52,964 理由は分かってる 439 00:28:53,164 --> 00:28:55,166 なら問題は1つだ 440 00:28:56,334 --> 00:28:58,369 亡霊を追い払うには? 441 00:29:00,305 --> 00:29:02,307 彼らの真意を聞くんだ 442 00:29:02,440 --> 00:29:03,475 例えば? 443 00:29:03,942 --> 00:29:05,376 聞いてもムダだ 444 00:29:06,444 --> 00:29:08,847 あんたの亡霊に聞け 445 00:29:09,147 --> 00:29:10,248 見つけたわ 446 00:29:11,249 --> 00:29:14,419 鍵の製造番号から 製造元を調べた 447 00:29:14,753 --> 00:29:18,456 クレセント・サークルで 使われてる鍵です 448 00:29:21,426 --> 00:29:24,929 どこへ行くの? その体じゃ無理よ 449 00:29:25,930 --> 00:29:27,031 奴を止める 450 00:29:27,165 --> 00:29:30,902 前回は半殺しで済んだけど ヒルトン刑事は… 451 00:29:31,035 --> 00:29:32,103 フェリシティ 452 00:29:33,271 --> 00:29:34,439 行くしかない 453 00:29:35,940 --> 00:29:37,008 戻ってくる 454 00:29:38,176 --> 00:29:39,010 約束して 455 00:30:00,999 --> 00:30:02,433 スタントン… 456 00:30:05,069 --> 00:30:06,204 マックス 457 00:30:57,922 --> 00:30:59,157 どうぞ 458 00:31:04,429 --> 00:31:06,564 マックスを殺した薬か? 459 00:31:07,332 --> 00:31:08,066 やめろ 460 00:31:08,233 --> 00:31:09,901 もし打ったら殺す 461 00:31:10,068 --> 00:31:14,339 ブラザー・ロイ 今後は私のために殺せ 462 00:31:23,381 --> 00:31:25,316 サイラスに殺されたはず 463 00:31:25,516 --> 00:31:27,485 残念だったな 464 00:31:28,219 --> 00:31:30,088 どこでミラクルを? 465 00:31:30,221 --> 00:31:32,023 誰に製法を聞いた? 466 00:31:32,156 --> 00:31:33,424 贈り物だ 467 00:31:33,558 --> 00:31:36,661 この街を救うためのな 468 00:32:02,487 --> 00:32:04,355 こいつもダメだ 469 00:32:06,357 --> 00:32:08,259 起きろ オリバー 470 00:32:16,167 --> 00:32:16,935 トミー? 471 00:32:17,201 --> 00:32:18,970 死ぬのは早いぞ 472 00:32:20,138 --> 00:32:21,639 トミー すまない 473 00:32:23,508 --> 00:32:24,642 お前を死なせた 474 00:32:24,976 --> 00:32:27,178 俺を救うために― 475 00:32:28,179 --> 00:32:30,114 お前は戦ってくれた 476 00:32:30,248 --> 00:32:33,284 お前は いつだって そうしてきた 477 00:32:33,451 --> 00:32:36,087 生きるために戦ってきた 478 00:32:36,220 --> 00:32:38,189 “人殺し”と言ったが― 479 00:32:38,323 --> 00:32:42,193 あれは間違いだ お前はヒーローだ 480 00:32:42,527 --> 00:32:46,564 あの島で生き抜き 俺の親父も倒した 481 00:32:47,265 --> 00:32:49,267 だから戦え オリバー 482 00:32:49,634 --> 00:32:52,670 立ち上がれ 奴らを倒せ 483 00:32:54,405 --> 00:32:55,373 殺せ 484 00:33:36,781 --> 00:33:38,182 死ぬな 485 00:33:39,584 --> 00:33:42,220 もう誰も死なせない 486 00:33:42,353 --> 00:33:43,354 お前は強い 487 00:33:44,155 --> 00:33:45,556 頑張るんだ 488 00:33:46,190 --> 00:33:47,225 目を覚ませ 489 00:33:47,525 --> 00:33:48,493 戦え 490 00:33:48,693 --> 00:33:50,194 負けるな! 491 00:34:04,442 --> 00:34:05,443 ロイ 492 00:34:06,778 --> 00:34:08,179 ロイ 493 00:34:09,213 --> 00:34:12,150 どこにいたの? 捜したのよ 494 00:34:12,283 --> 00:34:13,284 俺は… 495 00:34:16,353 --> 00:34:18,456 手がかりを追ってた 496 00:34:18,723 --> 00:34:20,123 ムダだったけど 497 00:34:20,358 --> 00:34:22,427 フード野郎を追ってて― 498 00:34:22,560 --> 00:34:25,663 何かあったのかって 心配したのよ 499 00:34:25,797 --> 00:34:27,364 俺は大丈夫だ 500 00:34:28,299 --> 00:34:29,500 生きてる 501 00:34:33,638 --> 00:34:36,239 権力者どもではなく― 502 00:34:36,373 --> 00:34:38,842 市民のために立ち上がった 503 00:34:39,744 --> 00:34:44,282 街を再建し 差別や不平等を無くすため― 504 00:34:44,415 --> 00:34:46,217 共に闘いましょう 505 00:34:46,350 --> 00:34:49,253 すべての兄弟と 姉妹のために 506 00:34:51,822 --> 00:34:53,623 選挙運動開始か 507 00:34:54,492 --> 00:34:56,494 街にはリーダーが要る 508 00:34:56,761 --> 00:35:00,598 そのために模倣犯に 市長を殺させた 509 00:35:04,368 --> 00:35:06,137 だが正義の味方に… 510 00:35:07,371 --> 00:35:09,807 遠心機を壊され 血清も… 511 00:35:10,241 --> 00:35:13,411 私の血液サンプルを渡す 512 00:35:13,544 --> 00:35:16,681 それでまた 血清を量産できる 513 00:35:16,814 --> 00:35:21,853 正義の味方とは戦うなと 言ったのを忘れたか? 514 00:35:22,386 --> 00:35:26,491 そのマスクを 他の奴に渡すことになるぞ 515 00:35:28,526 --> 00:35:30,728 フードの男の正体を? 516 00:35:32,497 --> 00:35:34,799 もちろん知っている 517 00:35:37,335 --> 00:35:38,503 私の友だ 518 00:35:38,703 --> 00:35:40,505 だから殺すなと? 519 00:35:40,638 --> 00:35:43,374 死は苦しみからの解放だ 520 00:35:43,508 --> 00:35:46,677 だが解放するには まだ早い 521 00:35:49,447 --> 00:35:53,484 奴の大切なものを 全て奪ってやる 522 00:35:56,721 --> 00:36:00,358 奴に従う者を破滅させ― 523 00:36:03,327 --> 00:36:05,830 奴の愛する者を穢けがす 524 00:36:06,564 --> 00:36:11,435 大切なものを すべて奪い尽くしてから― 525 00:36:12,770 --> 00:36:16,374 奴の目を 私が矢で貫く 526 00:36:36,460 --> 00:36:37,662 シャドー? 527 00:36:41,465 --> 00:36:42,767 シャドー! 528 00:37:18,436 --> 00:37:19,704 そんな… 529 00:37:35,519 --> 00:37:36,487 なぜだ 530 00:37:37,588 --> 00:37:38,322 俺が… 531 00:37:38,489 --> 00:37:40,358 アイヴォが撃ったの 532 00:37:40,591 --> 00:37:42,360 訳も言わずに 533 00:37:42,760 --> 00:37:44,695 彼女の仇かたきは― 534 00:37:45,496 --> 00:37:47,465 必ず取る 535 00:37:51,569 --> 00:37:53,371 まだ亡霊が? 536 00:37:53,771 --> 00:37:56,507 いや 真意を聞いた 537 00:37:58,643 --> 00:37:59,944 それよりも― 538 00:38:00,911 --> 00:38:02,680 新たな問題が 539 00:38:02,813 --> 00:38:04,715 いつものことだろ 540 00:38:04,915 --> 00:38:06,851 ロイが血清を打たれた 541 00:38:06,984 --> 00:38:08,519 彼は大丈夫? 542 00:38:09,987 --> 00:38:11,522 生きてるよ 543 00:38:12,490 --> 00:38:14,058 彼から目を離すな 544 00:38:14,392 --> 00:38:15,459 サイラスは? 545 00:38:15,593 --> 00:38:18,029 “土曜に死亡 日曜に葬式”だ 546 00:38:18,896 --> 00:38:20,431 だが仲間がいた 547 00:38:20,665 --> 00:38:22,533 マスクを被ってた 548 00:38:23,534 --> 00:38:24,869 ドクロのだ 549 00:38:25,870 --> 00:38:28,539 血清で軍隊を作る気だ 550 00:38:28,939 --> 00:38:29,940 何のために? 551 00:38:30,541 --> 00:38:31,942 君は軍人だろ 552 00:38:32,777 --> 00:38:34,745 軍隊を作る目的は? 553 00:38:34,879 --> 00:38:36,414 戦争か 554 00:38:43,754 --> 00:38:44,722 バリーは? 555 00:38:44,855 --> 00:38:45,956 帰ったわ 556 00:38:46,657 --> 00:38:49,960 粒子加速器の稼働を 直接見たいって 557 00:38:53,597 --> 00:38:54,732 出るわね 558 00:39:00,504 --> 00:39:01,372 間に合った? 559 00:39:01,572 --> 00:39:04,809 時間までに 街には戻れたけど― 560 00:39:04,942 --> 00:39:09,914 スターラボ行きの電車に 案の定 乗り遅れた 561 00:39:10,848 --> 00:39:13,951 でも これからは遅刻しない 562 00:39:15,720 --> 00:39:19,757 もし君がオリバーに 興味がなくなって… 563 00:39:19,890 --> 00:39:23,094 他の誰かとデートしても― 564 00:39:23,494 --> 00:39:25,529 いいと思えたら… 565 00:39:26,864 --> 00:39:30,134 その時は絶対に 遅刻しないで行く 566 00:39:30,701 --> 00:39:31,736 分かった 567 00:39:31,869 --> 00:39:34,138 オリバーに贈り物を 568 00:39:34,472 --> 00:39:35,740 気に入るかな? 569 00:39:35,873 --> 00:39:36,674 元気で 570 00:39:36,807 --> 00:39:38,008 君もね 571 00:39:44,849 --> 00:39:48,652 スターラボ前から お伝えします 572 00:39:48,819 --> 00:39:53,090 この激しい雨に デモ隊も撤収しました 573 00:39:53,524 --> 00:39:55,926 ハリソン・ウェルズ代表は― 574 00:39:56,060 --> 00:40:00,631 嵐による影響はないと 発表しました 575 00:40:09,907 --> 00:40:12,042 避難命令が出ました 576 00:40:12,176 --> 00:40:15,713 嵐で冷却装置が 故障した模様です 577 00:40:15,846 --> 00:40:18,649 現在 停止作業中ですが― 578 00:40:18,783 --> 00:40:22,520 制御は絶望的と 見られており… 579 00:41:19,710 --> 00:41:22,613 アローに クリスマスギフトだ 580 00:41:24,915 --> 00:41:25,983 貸して 581 00:41:36,060 --> 00:41:37,228 どうだ? 582 00:41:38,629 --> 00:41:39,797 ヒーローみたい