1 00:00:00,166 --> 00:00:02,602 俺の名は オリバー・クイーン 2 00:00:03,036 --> 00:00:05,605 孤島で地獄の5年間を 生き抜き― 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,441 戻ってきた理由は ただ1つ 4 00:00:08,575 --> 00:00:10,410 街を救うこと 5 00:00:10,543 --> 00:00:14,280 そのためには 人殺しではなく― 6 00:00:15,115 --> 00:00:18,752 亡き友に恥じない存在に ならなくては 7 00:00:19,352 --> 00:00:22,422 今までの俺とは違う 別の何かに… 8 00:00:24,557 --> 00:00:26,059 前回までは… 9 00:00:26,192 --> 00:00:27,560 よせ! 10 00:00:27,694 --> 00:00:29,329 アイヴォが撃ったの 11 00:00:29,462 --> 00:00:30,797 君を選んだから 12 00:00:31,131 --> 00:00:33,733 シャドーを殺した奴は 生きてる 13 00:00:34,067 --> 00:00:34,768 今だけだ 14 00:00:35,101 --> 00:00:36,469 貨物船を奪うぞ 15 00:00:36,603 --> 00:00:40,373 父親はマルコムね オリバーに話すべきです 16 00:00:40,507 --> 00:00:42,709 息子に話す気はないわ 17 00:00:43,042 --> 00:00:48,148 テアには知らせない 母さんと縁を切ったことも 18 00:00:48,281 --> 00:00:49,582 もう親子じゃない 19 00:00:49,716 --> 00:00:51,518 サラ 大丈夫か? 20 00:00:51,785 --> 00:00:54,788 あなたのせいで 家族が崩壊した 21 00:00:55,121 --> 00:00:55,588 出てって 22 00:00:55,722 --> 00:00:56,456 ごめんなさい 23 00:00:56,589 --> 00:00:57,690 出てけ! 24 00:01:09,169 --> 00:01:13,239 あと6秒で ロビーの警備員が交代する 25 00:01:14,340 --> 00:01:17,343 それと同時に エレベーターへ 26 00:01:21,247 --> 00:01:22,215 了解 27 00:01:39,699 --> 00:01:43,470 忘れるなよ タイミングが全てだ 28 00:01:55,215 --> 00:01:58,384 秒速1.3メートルを 保って歩け 29 00:01:58,518 --> 00:02:01,654 標的接触まで あと6秒 5 4… 30 00:02:05,258 --> 00:02:06,759 諸君 今だ 31 00:02:13,466 --> 00:02:15,735 指紋認証で保護されてる 32 00:02:15,869 --> 00:02:17,170 私が開ける 33 00:02:22,742 --> 00:02:26,212 東階段を降りろ 残り5.3秒だ 34 00:02:28,248 --> 00:02:29,315 止まれ 35 00:02:30,216 --> 00:02:33,453 なぜ止まる? ブツは手に入れたぞ 36 00:02:33,653 --> 00:02:35,255 彼の指示だ 37 00:02:35,655 --> 00:02:37,790 人目に触れる 行くぞ 38 00:02:38,525 --> 00:02:39,559 くそ 39 00:02:42,462 --> 00:02:43,863 よせ やめろ 40 00:02:47,300 --> 00:02:48,568 姿を見られた 41 00:02:51,404 --> 00:02:54,240 警察ですか? すぐ来てください 42 00:02:54,374 --> 00:02:55,675 3階だ 急げ 43 00:03:03,283 --> 00:03:04,784 警察が来る 44 00:03:05,685 --> 00:03:07,921 22秒で東ロビーを出ろ 45 00:03:12,559 --> 00:03:14,727 警察だ 武器を捨てろ! 46 00:03:17,764 --> 00:03:19,332 ウォルザック? 47 00:03:19,465 --> 00:03:22,402 DC52から本部へ 応援を頼む 48 00:03:30,643 --> 00:03:31,911 どいてくれ 49 00:03:32,478 --> 00:03:33,446 急げ 50 00:03:39,586 --> 00:03:41,721 人々に力を! 51 00:03:43,323 --> 00:03:44,657 人々に力を 52 00:04:05,011 --> 00:04:05,712 ディグ! 53 00:04:05,845 --> 00:04:06,846 すまない 54 00:04:08,281 --> 00:04:09,415 何ともないわ 55 00:04:09,549 --> 00:04:11,751 ほら 見せるんだ 56 00:04:14,454 --> 00:04:15,488 出血してる 57 00:04:16,422 --> 00:04:17,724 でも傷は浅い 58 00:04:18,958 --> 00:04:20,660 もう傷跡は十分 59 00:04:20,793 --> 00:04:23,663 ところで それは迫撃砲で? 60 00:04:23,796 --> 00:04:26,499 アフガンで よく分かったな 61 00:04:26,566 --> 00:04:27,700 私にもあるの 62 00:04:28,401 --> 00:04:29,402 手榴弾よ 63 00:04:29,502 --> 00:04:30,503 手榴弾はない 64 00:04:30,637 --> 00:04:32,272 傷だらけなのに? 65 00:04:32,405 --> 00:04:35,308 矢 ナイフ 銃 手榴弾はない 66 00:04:35,441 --> 00:04:38,611 銃なら俺にも 9ミリ弾だ 67 00:04:38,745 --> 00:04:40,947 38口径よ 剣と槍の傷も 68 00:04:41,281 --> 00:04:42,482 私もある 69 00:04:43,883 --> 00:04:47,387 16歳のときに 抜歯した跡よ 70 00:04:47,520 --> 00:04:50,456 歯茎を切って 3針も縫ったわ 71 00:04:50,723 --> 00:04:52,292 かわいいわね 72 00:04:53,459 --> 00:04:56,296 君の生還祝いに 遅れるぞ 73 00:04:56,429 --> 00:04:58,698 お祝いなんて いいのに 74 00:04:58,831 --> 00:05:02,468 復活を祝う クイーン家の伝統だ 75 00:05:02,602 --> 00:05:06,706 ランス家の伝統は 恨みを忘れないことよ 76 00:05:06,939 --> 00:05:08,508 ローレルは来る 77 00:05:08,641 --> 00:05:09,676 どうかな 78 00:05:09,809 --> 00:05:14,647 でも 私たちのことは ローレルには秘密に 79 00:05:15,415 --> 00:05:16,449 分かった 80 00:05:16,582 --> 00:05:20,720 島やチベットに比べれば お祝いは楽勝よ 81 00:05:20,920 --> 00:05:22,388 だといいが 82 00:05:30,530 --> 00:05:31,597 無理だわ 83 00:05:32,832 --> 00:05:35,735 甲板には常時 見張りが8人 84 00:05:35,968 --> 00:05:37,804 見つかれば射殺よ 85 00:05:37,937 --> 00:05:42,442 見張りよりも どうやって船に近づく? 86 00:05:42,575 --> 00:05:43,710 筏(いかだ)は? 87 00:05:43,943 --> 00:05:46,879 何週間もかけて 木を集めるの? 88 00:05:47,013 --> 00:05:50,783 俺は島に264日いる それぐらい構わない 89 00:05:50,917 --> 00:05:51,617 黙れ 90 00:05:51,751 --> 00:05:52,919 私の味方を? 91 00:05:53,052 --> 00:05:56,489 そうじゃない 2人とも黙れ 92 00:05:56,923 --> 00:05:58,491 聞こえたか? 93 00:06:03,563 --> 00:06:04,831 おーい! 94 00:06:08,067 --> 00:06:09,001 ここだ 95 00:06:09,135 --> 00:06:10,002 助けて! 96 00:06:17,710 --> 00:06:20,580 監視カメラに さらしやがって 97 00:06:20,980 --> 00:06:22,715 殺されかけた 98 00:06:24,617 --> 00:06:25,952 聞いてるのか? 99 00:06:26,686 --> 00:06:31,557 あと5秒待っていれば 誰も死なずに済んだ 100 00:06:31,824 --> 00:06:36,863 指示に従ったせいで 捕まったら困るからな 101 00:06:36,996 --> 00:06:41,768 〝最強の兵士とは 時間と忍耐力である〞 102 00:06:41,901 --> 00:06:42,935 何だと? 103 00:06:43,870 --> 00:06:47,039 「戦争と平和」の一節だよ 104 00:06:47,173 --> 00:06:49,509 長編だが読むべきだ 105 00:06:49,642 --> 00:06:51,511 トルストイいわく― 106 00:06:51,778 --> 00:06:55,481 忍耐は強さだ 不動には精神力がいる 107 00:06:56,482 --> 00:07:00,920 待てというのに動くのは 弱さと臆病の証拠だ 108 00:07:01,988 --> 00:07:04,524 俺たちは仕事をした 109 00:07:04,757 --> 00:07:05,925 報酬をよこせ 110 00:07:12,932 --> 00:07:14,167 死人に払うか 111 00:07:36,522 --> 00:07:38,758 さあ どうぞ 入って 112 00:07:41,928 --> 00:07:43,663 お帰り サラ 113 00:07:48,534 --> 00:07:50,002 私も嬉しいわ 114 00:07:50,136 --> 00:07:51,070 どうぞ 115 00:07:56,542 --> 00:07:58,644 サラ この子はシン 116 00:07:58,778 --> 00:07:59,745 知り合い? 117 00:07:59,879 --> 00:08:02,181 いいえ 初対面よ 118 00:08:02,815 --> 00:08:03,850 実は… 119 00:08:03,983 --> 00:08:06,986 死から甦った人が 好きで… 120 00:08:07,119 --> 00:08:09,088 ゾンビファンなんだ 121 00:08:10,823 --> 00:08:11,724 ロイです 122 00:08:11,858 --> 00:08:12,825 サラよ 123 00:08:13,659 --> 00:08:14,694 こちらへ 124 00:08:16,062 --> 00:08:16,996 ゴメン 125 00:08:22,535 --> 00:08:25,104 ローレル パーティーに来いよ 126 00:08:25,238 --> 00:08:28,841 サラに怒ってるのは 分かるけど― 127 00:08:29,609 --> 00:08:31,110 サラは君の妹だ 128 00:08:31,611 --> 00:08:33,111 たった1人のね 129 00:08:34,080 --> 00:08:35,748 それじゃ 130 00:08:38,017 --> 00:08:39,652 ローレルは来ない 131 00:08:39,784 --> 00:08:41,721 時間が必要なんです 132 00:08:42,255 --> 00:08:44,957 ああ 俺もそうだった 133 00:08:46,559 --> 00:08:48,294 お前が戻ったとき― 134 00:08:49,128 --> 00:08:50,763 つらくあたった 135 00:08:50,897 --> 00:08:53,266 気にしないでください 136 00:08:53,599 --> 00:08:54,700 そうはいかん 137 00:08:56,035 --> 00:08:59,605 6年前 お前とサラは 子供だった 138 00:08:59,872 --> 00:09:01,774 なのに お前を責めて… 139 00:09:04,777 --> 00:09:06,045 訂正するよ 140 00:09:09,749 --> 00:09:11,784 お前は人殺しじゃない 141 00:09:22,194 --> 00:09:23,329 戻りましょう 142 00:09:26,232 --> 00:09:28,100 私も嬉しいわ 143 00:09:29,001 --> 00:09:32,171 息子がいない間 自分の一部が― 144 00:09:32,705 --> 00:09:34,640 欠けたみたいだった 145 00:09:34,774 --> 00:09:36,175 よく分かるわ 146 00:09:37,677 --> 00:09:38,978 ちょっと失礼 147 00:09:42,081 --> 00:09:43,816 なぜ来たんだ? 148 00:09:45,051 --> 00:09:46,919 ここは私の家よ 149 00:09:47,820 --> 00:09:52,758 親子のフリが嫌なら 私の家で開催しないことね 150 00:09:54,794 --> 00:09:55,761 ママ 151 00:09:56,128 --> 00:09:58,230 オリーと何かあった? 152 00:09:58,364 --> 00:10:00,066 何もないわよ 153 00:10:09,842 --> 00:10:12,311 まだ信じられないわ 154 00:10:14,180 --> 00:10:18,718 サラが本当に 戻ってくるなんて 155 00:10:23,189 --> 00:10:24,724 そうだな 156 00:10:27,727 --> 00:10:28,928 すまん 157 00:10:30,663 --> 00:10:31,397 ランスだ 158 00:10:33,799 --> 00:10:35,034 すぐに行く 159 00:10:37,203 --> 00:10:38,237 仕事だ 160 00:10:38,771 --> 00:10:42,775 グレイズで殺人だ 悪いが行かなきゃ 161 00:10:53,986 --> 00:10:54,854 すぐ行く 162 00:10:54,987 --> 00:10:56,288 なぜ事件だと? 163 00:10:56,822 --> 00:10:59,025 ランス刑事に電話が 164 00:11:05,231 --> 00:11:07,700 どんな犯罪にも出動か? 165 00:11:07,833 --> 00:11:09,001 行くのが見えた 166 00:11:11,404 --> 00:11:14,373 ウォルザックって奴が 殺された 167 00:11:14,774 --> 00:11:16,142 変わったナイフね 168 00:11:16,275 --> 00:11:18,911 ナイフじゃない 長針だ 169 00:11:19,211 --> 00:11:20,413 時計のな 170 00:11:22,181 --> 00:11:25,251 以前 不法侵入で 逮捕した男だ 171 00:11:25,384 --> 00:11:28,687 今朝 仲間と 強盗殺人を犯した 172 00:11:28,821 --> 00:11:29,455 何を盗んだ? 173 00:11:29,789 --> 00:11:33,692 “スケルトン・キー”という ハイテク装置だ 174 00:11:35,294 --> 00:11:36,929 知ってるのか? 175 00:11:37,063 --> 00:11:41,233 諜報機関の暗号を 解読するための装置だ 176 00:11:41,367 --> 00:11:45,404 クイーン社でも 開発を進めていたが― 177 00:11:46,038 --> 00:11:49,241 オリバー・クイーンが 中止した 178 00:11:49,375 --> 00:11:50,176 なぜ? 179 00:11:50,309 --> 00:11:54,280 銀行の金庫さえも 開けられるからだ 180 00:11:54,413 --> 00:11:57,416 ウォルザックは三流の悪党だ 181 00:11:57,750 --> 00:12:01,253 それを盗む知恵も 使い道もないはず 182 00:12:01,387 --> 00:12:03,189 そいつは“手足”だ 183 00:12:04,890 --> 00:12:06,926 “頭脳”が別にいる 184 00:12:20,239 --> 00:12:21,740 足で支えて 185 00:12:24,844 --> 00:12:28,047 強い基礎が 強いパンチを生む 186 00:12:32,384 --> 00:12:33,219 いいわ 187 00:12:33,752 --> 00:12:37,423 護身術なら 相手の力を利用する詠春拳えいしゅんけんね 188 00:12:37,756 --> 00:12:39,758 小柄な私たちに― 189 00:12:41,026 --> 00:12:42,128 ぴったりよ 190 00:12:42,261 --> 00:12:44,897 身を守れて うらやましい 191 00:12:45,831 --> 00:12:46,532 大丈夫? 192 00:12:47,199 --> 00:12:49,235 “キー”の手がかりは? 193 00:12:51,170 --> 00:12:53,339 その格好は何だ? 194 00:12:53,973 --> 00:12:54,874 ちょっとね 195 00:12:56,442 --> 00:13:01,313 ウォルザック絡みの 暗号解読のプロを探ってる 196 00:13:01,447 --> 00:13:04,817 単なる暗号解読装置じゃない 197 00:13:04,950 --> 00:13:06,318 悪党には兵器だ 198 00:13:06,452 --> 00:13:10,222 相手は長針で 人を殺す変態なうえに― 199 00:13:10,356 --> 00:13:12,124 痕跡を隠す天才よ 200 00:13:12,258 --> 00:13:15,361 でも君は それを暴く天才だろ 201 00:13:16,929 --> 00:13:17,897 まあね 202 00:13:34,980 --> 00:13:36,015 ダメか 203 00:13:44,390 --> 00:13:47,993 まだ息があるわ 隠れ家に医療品は? 204 00:13:48,127 --> 00:13:49,962 あると思うけど… 205 00:13:50,095 --> 00:13:51,897 二人で取ってきて 206 00:13:59,171 --> 00:14:02,074 合鍵を渡したのが失敗だった 207 00:14:03,375 --> 00:14:05,044 欠席してゴメン 208 00:14:05,177 --> 00:14:07,346 来ないと思ってたさ 209 00:14:07,479 --> 00:14:09,949 やっと理解者が現れた! 210 00:14:10,082 --> 00:14:12,251 理解はしてないが― 211 00:14:12,418 --> 00:14:16,488 生きてるのを隠されてたら 傷つくよな 212 00:14:16,956 --> 00:14:18,090 俺も傷ついた 213 00:14:19,325 --> 00:14:21,126 “でも”が続くのね? 214 00:14:21,260 --> 00:14:23,996 でも 乗り越えてほしい 215 00:14:25,064 --> 00:14:26,131 ローレル 216 00:14:27,299 --> 00:14:30,269 家族でディナーだ 仲直りしろ 217 00:14:32,104 --> 00:14:34,073 その気はないわ 218 00:14:34,206 --> 00:14:37,109 お前とサラじゃない 俺と… 219 00:14:38,878 --> 00:14:39,545 母さんだ 220 00:14:41,547 --> 00:14:42,414 何なの? 221 00:14:42,882 --> 00:14:47,253 うまく言えないが 予感がするんだ 222 00:14:48,120 --> 00:14:49,288 脈があると 223 00:14:50,222 --> 00:14:54,126 家族が集まれば 幸せだったころを― 224 00:14:54,260 --> 00:14:56,662 母さんが思い出すかも 225 00:14:57,463 --> 00:15:00,165 こんな風に思うのは― 226 00:15:01,333 --> 00:15:02,234 変か? 227 00:15:03,302 --> 00:15:04,937 そんなことは… 228 00:15:06,572 --> 00:15:08,007 こちらDC52 229 00:15:08,140 --> 00:15:11,543 事件発生 ウィドミア銀行へ急行せよ 230 00:15:11,677 --> 00:15:13,379 DC52 了解 231 00:15:14,246 --> 00:15:15,281 行くよ 232 00:15:18,083 --> 00:15:19,084 今夜 233 00:15:20,552 --> 00:15:21,921 8時半 234 00:15:22,554 --> 00:15:23,455 ここに集合 235 00:15:23,589 --> 00:15:24,290 えっ? 236 00:15:24,590 --> 00:15:29,295 父さんの部屋は 狭くて散らかってるでしょ 237 00:15:30,562 --> 00:15:31,363 ローレル 238 00:15:31,497 --> 00:15:32,298 いいから 239 00:15:32,431 --> 00:15:33,565 愛してるよ 240 00:15:35,200 --> 00:15:36,101 ええ 241 00:15:39,338 --> 00:15:40,239 すげえ装置だ 242 00:15:40,372 --> 00:15:41,440 あと3.2秒だ 243 00:15:45,244 --> 00:15:47,446 90秒で できるだけ盗め 244 00:15:55,220 --> 00:15:56,288 脱出だ! 245 00:15:56,522 --> 00:15:57,623 まだ20秒ある 246 00:15:58,023 --> 00:15:58,724 もう ない 247 00:16:00,426 --> 00:16:01,360 行くぞ 248 00:16:06,098 --> 00:16:06,966 逃げられた 249 00:16:07,099 --> 00:16:08,200 場所は分かる 250 00:16:08,334 --> 00:16:12,671 キーの変調信号を 銀行付近でキャッチした 251 00:16:13,005 --> 00:16:14,673 そこへは行かせない 252 00:16:15,507 --> 00:16:16,475 今の声は? 253 00:16:16,608 --> 00:16:18,310 ハッキングされた 254 00:16:20,379 --> 00:16:22,414 仲間を追ってもいい 255 00:16:22,548 --> 00:16:25,017 しかし クレセント・ サークル発のバスが― 256 00:16:25,384 --> 00:16:28,454 列車と衝突するぞ 257 00:16:32,391 --> 00:16:34,593 バスが線路へ向かってる! 258 00:16:35,160 --> 00:16:37,663 同時に2か所は無理だろ? 259 00:16:37,997 --> 00:16:39,431 こっちは2人だ 260 00:16:49,475 --> 00:16:50,576 こっちだ! 261 00:16:51,610 --> 00:16:52,511 急げ 262 00:17:02,654 --> 00:17:07,026 交通管理システムが 乗っ取られてる 263 00:17:07,159 --> 00:17:09,127 遮断機を下ろせない 264 00:17:09,261 --> 00:17:11,497 バスの無線へ割り込め 265 00:17:11,630 --> 00:17:12,765 妨害されてる 266 00:17:46,765 --> 00:17:49,068 警察の発表では… 267 00:17:49,201 --> 00:17:51,603 あだ名が付けば本物ね 268 00:17:51,737 --> 00:17:54,073 バーテンダーを辞める? 269 00:17:54,273 --> 00:17:57,109 何で事前に言わないの? 270 00:17:57,242 --> 00:18:00,746 開店1時間前じゃ 事前とは言わない 271 00:18:03,315 --> 00:18:04,716 話があるの 272 00:18:06,185 --> 00:18:08,420 じゃあ私はトイレに 273 00:18:12,491 --> 00:18:13,725 どうかしたか? 274 00:18:13,859 --> 00:18:18,097 こっちのセリフよ なぜ家に帰らないの? 275 00:18:18,230 --> 00:18:21,767 忙しいんだ 会社のボスに暇はない 276 00:18:22,301 --> 00:18:24,369 ママを避けてるみたい 277 00:18:24,503 --> 00:18:25,537 それはない 278 00:18:26,772 --> 00:18:29,108 お兄ちゃんは嘘が下手ね 279 00:18:29,308 --> 00:18:31,543 テア 本当に大丈夫だ 280 00:18:33,145 --> 00:18:36,181 家族が壊れたのは 秘密のせいよ 281 00:18:36,315 --> 00:18:38,383 スピーディ 待て 282 00:18:39,418 --> 00:18:40,586 心配ないよ 283 00:18:50,796 --> 00:18:51,630 原因は? 284 00:18:51,763 --> 00:18:55,167 ハッキングによる 遠隔操作よ 285 00:18:55,300 --> 00:18:56,502 防護壁を強化した 286 00:18:56,635 --> 00:18:59,238 バズーカにも耐えられるわ 287 00:19:00,205 --> 00:19:02,908 コンピュータ科学的な比喩よ 288 00:19:03,242 --> 00:19:03,809 いいぞ 289 00:19:04,143 --> 00:19:06,478 追跡の手掛かりになるかも 290 00:19:07,246 --> 00:19:08,447 ラボに回すわ 291 00:19:08,614 --> 00:19:13,385 大丈夫よ 貨物船で 血液異常の勉強をしてたの 292 00:19:14,820 --> 00:19:18,790 細胞の損傷と 血小板の減少が見られる 293 00:19:19,625 --> 00:19:21,160 パソコン貸して 294 00:19:25,464 --> 00:19:26,665 “マグレガー症候群” 295 00:19:26,798 --> 00:19:30,269 遺伝的な欠陥で 肺に水が溜まり― 296 00:19:30,402 --> 00:19:33,605 酸素欠乏と 多臓器不全になる 297 00:19:33,772 --> 00:19:34,773 末期よ 298 00:19:35,440 --> 00:19:37,276 犯人を特定できるわ 299 00:19:37,476 --> 00:19:38,944 マグレガー症候群で― 300 00:19:39,278 --> 00:19:42,314 コンピュータ科学の 学位保持者 301 00:19:42,714 --> 00:19:47,619 ウィリアム・トックマン 元コード社の暗号解読担当 302 00:19:47,753 --> 00:19:50,455 死期が近いのに なぜ大金を? 303 00:19:53,292 --> 00:19:55,827 家族のために使う気よ 304 00:19:56,361 --> 00:19:59,798 妹が嚢胞性線維症で 肺移植が要るの 305 00:19:59,932 --> 00:20:01,333 住所は? 306 00:20:01,900 --> 00:20:03,635 ネルソン通り52 307 00:20:14,413 --> 00:20:16,815 住宅地には見えないな 308 00:20:17,749 --> 00:20:20,886 あった トックマンの車だわ 309 00:20:46,245 --> 00:20:48,347 何かの装置がある 310 00:20:48,480 --> 00:20:52,517 銀行強盗の時と 同じ変調信号が出てる 311 00:20:52,684 --> 00:20:53,652 追跡可能か? 312 00:20:53,785 --> 00:20:54,920 やってるわ 313 00:20:55,487 --> 00:20:56,888 変調信号は― 314 00:20:58,523 --> 00:21:00,325 ここに向かってる 315 00:21:01,360 --> 00:21:05,497 逆探知された システムに侵入される 316 00:21:05,631 --> 00:21:06,932 いや違う 317 00:21:08,267 --> 00:21:09,568 もう侵入した 318 00:21:11,770 --> 00:21:13,005 どこにいる? 319 00:21:15,807 --> 00:21:16,708 自宅か? 320 00:21:18,644 --> 00:21:21,713 安全だと思える場所か? 321 00:21:22,614 --> 00:21:25,717 窓が無く 侵入できない場所 322 00:21:26,018 --> 00:21:28,387 たぶん地下室だろう 323 00:21:28,987 --> 00:21:30,355 そこにいれば― 324 00:21:30,489 --> 00:21:31,590 安全だと? 325 00:21:33,725 --> 00:21:38,363 穴に潜んでいれば 手出しできないと思うか? 326 00:21:38,563 --> 00:21:39,698 フェリシティ 327 00:21:40,065 --> 00:21:41,967 私には出来る 328 00:21:53,979 --> 00:21:55,013 被害は? 329 00:21:56,515 --> 00:22:00,552 トックマンは スケルトン・キーで侵入し― 330 00:22:00,686 --> 00:22:03,055 システムを自爆させた 331 00:22:03,855 --> 00:22:06,925 負けたわ クロック・キングめ 332 00:22:07,059 --> 00:22:10,028 サラが現金の強奪を防いだ 333 00:22:10,462 --> 00:22:13,665 奴は別の銀行を狙うはずだ 334 00:22:15,567 --> 00:22:17,002 エサをまくぞ 335 00:22:19,438 --> 00:22:23,842 ウォルターに頼んで 会社の50万株を換金し― 336 00:22:23,975 --> 00:22:25,911 国法銀行へ入れろ 337 00:22:26,044 --> 00:22:27,446 今夜中に頼む 338 00:22:28,647 --> 00:22:30,048 トックマンなら… 339 00:22:30,382 --> 00:22:33,719 俺が換金した 大金を狙うはずだ 340 00:22:33,852 --> 00:22:35,487 食いつくかしら? 341 00:22:35,620 --> 00:22:36,722 いい指摘だ 342 00:22:36,955 --> 00:22:38,590 80万株にしろ 343 00:22:38,724 --> 00:22:39,491 了解 344 00:22:39,624 --> 00:22:40,392 手伝う? 345 00:22:40,525 --> 00:22:43,462 ディナーでしょ 家族が待ってる 346 00:22:44,463 --> 00:22:45,430 そうね 347 00:22:46,565 --> 00:22:48,366 行くべきだけど… 348 00:22:49,101 --> 00:22:50,502 こっちが大事 349 00:22:50,635 --> 00:22:52,571 いても仕事はないわ 350 00:22:53,739 --> 00:22:55,006 家族も大事よ 351 00:22:59,444 --> 00:23:00,579 行ってこい 352 00:23:01,513 --> 00:23:02,514 一緒に来て 353 00:23:03,615 --> 00:23:04,583 俺が? 354 00:23:04,816 --> 00:23:08,620 家族が揃うことを ずっと願ってたけど― 355 00:23:08,754 --> 00:23:12,390 実際そうなると 緊張しちゃって… 356 00:23:12,824 --> 00:23:14,993 ローレルの件もあるし 357 00:23:15,861 --> 00:23:18,163 一緒だと心強いわ 358 00:23:18,497 --> 00:23:20,432 俺は ここにいないと… 359 00:23:20,565 --> 00:23:23,668 いても 手伝うことはないでしょ? 360 00:23:26,138 --> 00:23:27,672 何かあれば連絡を 361 00:23:27,806 --> 00:23:28,740 ああ 362 00:23:32,744 --> 00:23:34,112 君は悪くない 363 00:23:34,446 --> 00:23:35,413 本当に? 364 00:23:35,547 --> 00:23:38,116 システム担当は誰だっけ? 365 00:23:38,450 --> 00:23:42,654 きっとサラなら こんなヘマはしないわ 366 00:23:44,489 --> 00:23:47,659 一緒にいる2人を 見るのは辛いか? 367 00:23:47,793 --> 00:23:49,761 自分が情けないだけ 368 00:23:50,162 --> 00:23:51,596 私の問題よ 369 00:23:51,730 --> 00:23:56,501 サラは血液にも詳しいし 格闘も何でもできる 370 00:23:57,869 --> 00:24:01,206 私は唯一の得意分野で大失敗 371 00:24:02,674 --> 00:24:05,110 それでも私が必要? 372 00:24:05,443 --> 00:24:07,846 君の代わりは誰もいない 373 00:24:14,753 --> 00:24:16,521 やることが一杯ね 374 00:24:29,034 --> 00:24:31,169 ローレル サラが来たわ 375 00:24:39,477 --> 00:24:40,178 あら 376 00:24:41,112 --> 00:24:41,880 ママ 377 00:24:44,549 --> 00:24:47,552 オリバー すてきな花ね 378 00:24:47,853 --> 00:24:48,854 どうも 379 00:24:52,891 --> 00:24:54,860 名字はランスだっけ? 380 00:24:54,993 --> 00:24:58,230 邪魔したくて 来たわけじゃない 381 00:24:58,730 --> 00:25:01,199 偶然 サラと会ったんだ 382 00:25:01,533 --> 00:25:05,103 パパのチキン料理を 自慢したの 383 00:25:05,237 --> 00:25:07,038 それなんだが… 失礼 384 00:25:07,172 --> 00:25:08,707 申し訳ないが… 385 00:25:09,174 --> 00:25:09,975 オリバー? 386 00:25:10,108 --> 00:25:11,042 ランスさん 387 00:25:13,712 --> 00:25:17,749 台所で事故があって 今日はピザになった 388 00:25:17,883 --> 00:25:21,286 6年ぶりに オーブンを使ったせいさ 389 00:25:21,653 --> 00:25:22,687 食べよう 390 00:25:23,722 --> 00:25:27,726 カッチャトーレの塔を 作ったんだ 391 00:25:27,859 --> 00:25:30,061 まだ大学で教鞭を? 392 00:25:30,228 --> 00:25:34,199 セントラル・シティ大学で 歴史を教えてる 393 00:25:34,532 --> 00:25:36,868 辞めると伝えないとな 394 00:25:37,769 --> 00:25:38,803 どうして? 395 00:25:38,937 --> 00:25:41,239 こっちに戻るんだろ? 396 00:25:41,806 --> 00:25:45,210 いいえ この街に戻る気はないわ 397 00:25:45,543 --> 00:25:46,845 サラもいるんだ 398 00:25:46,978 --> 00:25:51,216 向こうで新しい人生も 良い仕事も見つけたの 399 00:25:51,549 --> 00:25:53,218 ここでも見つかるさ 400 00:25:57,722 --> 00:26:01,826 仕事だけじゃないの できたのよ 401 00:26:03,161 --> 00:26:04,596 大切な人が… 402 00:26:07,966 --> 00:26:09,334 よかったですね 403 00:26:09,668 --> 00:26:11,903 おめでとう ママ 404 00:26:12,170 --> 00:26:15,807 誰にでも幸せになる 権利があるわ 405 00:26:24,616 --> 00:26:26,251 まさか冗談でしょ? 406 00:26:27,652 --> 00:26:28,753 何が? 407 00:26:29,321 --> 00:26:32,223 戻ってから まだ1週間よね? 408 00:26:35,026 --> 00:26:36,995 否定しないんだ 409 00:26:37,829 --> 00:26:40,799 複雑な事情があるのよ 410 00:26:41,299 --> 00:26:43,268 あなたのせいでしょ 411 00:26:43,935 --> 00:26:44,769 やめろ 412 00:26:44,903 --> 00:26:46,304 父さんもバカよ 413 00:26:46,805 --> 00:26:52,177 6年も経ってるのに 母さんを料理で釣れるとでも? 414 00:26:52,310 --> 00:26:52,978 もうよせ 415 00:26:53,111 --> 00:26:53,845 やめて 416 00:26:53,979 --> 00:26:55,113 そっちこそ! 417 00:26:55,613 --> 00:26:57,048 食べたら帰って 418 00:27:06,291 --> 00:27:07,158 財布を 419 00:27:07,292 --> 00:27:08,360 分かった 420 00:27:18,336 --> 00:27:19,738 私の娘だ 421 00:27:20,372 --> 00:27:21,906 12才なんだ 422 00:27:23,241 --> 00:27:24,776 娘と話したい 423 00:27:25,076 --> 00:27:26,811 無線は壊れたの 424 00:27:31,716 --> 00:27:34,786 娘が幼いころ母親が死んだ 425 00:27:34,986 --> 00:27:36,054 ガンだった 426 00:27:36,721 --> 00:27:41,993 私がいなくなったら 娘は路頭に迷ってしまう 427 00:27:48,366 --> 00:27:49,868 初対面の君に― 428 00:27:50,268 --> 00:27:52,237 頼むのも悪いが… 429 00:27:56,741 --> 00:27:59,044 娘の力になってくれ 430 00:27:59,677 --> 00:28:00,745 お願いだ 431 00:28:10,755 --> 00:28:11,289 待てよ 432 00:28:11,423 --> 00:28:13,158 信じられない! 433 00:28:13,291 --> 00:28:16,995 サラと仲直りしろと 言える立場? 434 00:28:17,128 --> 00:28:20,932 そもそも不仲の原因は あなたなのに― 435 00:28:21,066 --> 00:28:22,867 また同じ事を… 436 00:28:23,001 --> 00:28:24,969 そうだ 俺が悪い 437 00:28:25,103 --> 00:28:27,238 あなたのせいよ 438 00:28:28,139 --> 00:28:30,041 君の失業や― 439 00:28:30,909 --> 00:28:33,711 薬物や飲酒も俺のせいか? 440 00:28:34,446 --> 00:28:37,949 家族のせいか? トミーが死んだせいか? 441 00:28:38,083 --> 00:28:39,017 最低ね 442 00:28:39,284 --> 00:28:42,220 ずっと君の味方をしてきた 443 00:28:42,353 --> 00:28:47,826 飲酒運転や失業した時も 母に死刑を求刑した時さえも 444 00:28:47,959 --> 00:28:49,961 あなたは立派よね 445 00:28:50,095 --> 00:28:53,098 つらいのは自分だけだと? 446 00:28:53,898 --> 00:28:58,369 知らないだろうが 今 うちの家族も― 447 00:28:59,070 --> 00:29:01,039 問題を抱えてる 448 00:29:04,175 --> 00:29:06,211 でも俺は逃げない 449 00:29:07,512 --> 00:29:11,783 君は自分以外の人間を 責めてるだけだ 450 00:29:13,151 --> 00:29:14,519 もう終わり? 451 00:29:18,890 --> 00:29:19,891 ああ 452 00:29:22,927 --> 00:29:24,229 終わりだ 453 00:29:26,097 --> 00:29:28,133 もう責めは負わない 454 00:29:29,901 --> 00:29:31,536 心配もしない 455 00:29:34,506 --> 00:29:36,074 飲みに行けよ 456 00:29:38,910 --> 00:29:40,512 酔っ払えばいい 457 00:29:41,913 --> 00:29:43,548 ヴァーダントへ行け 458 00:29:44,115 --> 00:29:45,784 俺の おごりだ 459 00:29:51,856 --> 00:29:53,992 ずっと君を愛してた 460 00:29:58,863 --> 00:30:00,565 それも終わりだ 461 00:30:17,816 --> 00:30:18,817 フェリシティは? 462 00:30:18,950 --> 00:30:20,885 見てない なぜ聞く? 463 00:30:21,119 --> 00:30:24,522 外出して戻ったら いなかった 464 00:30:29,494 --> 00:30:30,328 どうした? 465 00:30:30,461 --> 00:30:35,133 例の変調信号を 国法銀行でキャッチしたわ 466 00:30:35,900 --> 00:30:38,269 なぜ分かった? 467 00:30:38,903 --> 00:30:39,938 現場にいる 468 00:30:40,438 --> 00:30:41,573 何だって? 469 00:31:04,095 --> 00:31:05,230 何してる? 470 00:31:05,363 --> 00:31:06,364 追跡よ 471 00:31:06,998 --> 00:31:09,968 銀行のパソコンを拝借したの 472 00:31:10,301 --> 00:31:11,302 その上着は? 473 00:31:11,436 --> 00:31:12,537 寒かったから 474 00:31:13,238 --> 00:31:15,106 フェリシティを外へ 475 00:31:18,142 --> 00:31:21,346 防犯システムを 復旧させたの 476 00:31:24,015 --> 00:31:25,516 出口は使えない 477 00:31:26,584 --> 00:31:27,886 任せろ 478 00:31:30,588 --> 00:31:32,624 信号が強い 近くにいるわ 479 00:31:32,957 --> 00:31:33,591 見つけろ 480 00:31:33,925 --> 00:31:34,959 必要ない 481 00:31:35,326 --> 00:31:37,629 どこにいるか教えよう 482 00:31:37,962 --> 00:31:42,667 私はいたる所にいる だが今は意識を集中してる 483 00:31:43,001 --> 00:31:45,103 地下にあるガス管にね 484 00:31:48,473 --> 00:31:50,608 排出口が閉まってる 485 00:31:50,942 --> 00:31:51,542 まずいの? 486 00:31:51,676 --> 00:31:52,911 爆発が起きる 487 00:31:53,044 --> 00:31:54,913 3ブロックが吹き飛ぶ 488 00:31:55,046 --> 00:31:56,080 阻止する 489 00:32:26,577 --> 00:32:29,013 トックマンがミスした 490 00:32:29,213 --> 00:32:31,316 ガスは市の管轄よ 491 00:32:31,582 --> 00:32:33,151 それが何なの? 492 00:32:34,986 --> 00:32:37,689 市のシステムから 追跡できる 493 00:32:38,022 --> 00:32:38,990 なるほど 494 00:33:04,015 --> 00:33:05,149 どうなってる? 495 00:33:16,294 --> 00:33:17,095 危ない! 496 00:33:22,400 --> 00:33:24,268 理由も知らないで… 497 00:33:26,170 --> 00:33:27,705 金が要るのは― 498 00:33:28,606 --> 00:33:30,108 全て妹のためだ 499 00:33:30,241 --> 00:33:31,309 だから何よ 500 00:33:33,711 --> 00:33:35,146 “光陰矢の如し” 501 00:33:40,785 --> 00:33:42,120 何をしたの? 502 00:33:42,253 --> 00:33:46,457 基地を壊したウイルスを 携帯に仕込んだの 503 00:33:49,727 --> 00:33:51,195 死んだの? 504 00:33:51,562 --> 00:33:52,730 気絶しただけ 505 00:33:58,236 --> 00:33:59,170 倒したわ 506 00:33:59,303 --> 00:34:00,338 あなたがね 507 00:34:07,512 --> 00:34:10,148 病院へ行かない気か? 508 00:34:11,416 --> 00:34:13,451 誰も行かないでしょ? 509 00:34:13,784 --> 00:34:15,119 それに― 510 00:34:15,686 --> 00:34:17,621 鎮痛剤をもらった 511 00:34:17,755 --> 00:34:19,190 目が回るわ 512 00:34:19,757 --> 00:34:20,591 鎮痛剤? 513 00:34:20,725 --> 00:34:22,159 強力なやつを 514 00:34:23,327 --> 00:34:26,063 あなたに命を救われたわ 515 00:34:26,197 --> 00:34:27,297 ありがとう 516 00:34:28,232 --> 00:34:29,434 いいのよ 517 00:34:30,435 --> 00:34:33,838 “名誉の弾傷”に 昔から憧れてたの 518 00:34:34,405 --> 00:34:36,306 お礼を言うのは私よ 519 00:34:38,309 --> 00:34:39,409 済んだわ 520 00:34:39,710 --> 00:34:41,746 傷痕は残るけど 521 00:34:42,780 --> 00:34:44,614 私にも傷痕が 522 00:34:45,315 --> 00:34:46,217 やった! 523 00:34:51,255 --> 00:34:52,190 大丈夫か? 524 00:34:53,623 --> 00:34:57,662 仲間外れと感じてたのか? ディグに聞いた 525 00:34:57,829 --> 00:34:58,863 まさか… 526 00:34:59,697 --> 00:35:00,698 違うわ 527 00:35:03,801 --> 00:35:07,505 私は あなたの 特別だと思ってた 528 00:35:08,873 --> 00:35:11,576 “恋人”って意味じゃないわ 529 00:35:12,610 --> 00:35:14,512 特別な存在ってこと 530 00:35:16,147 --> 00:35:18,149 私の頭の中では― 531 00:35:18,716 --> 00:35:20,518 違う意味なのよ 532 00:35:25,123 --> 00:35:27,191 君は ずっと俺の特別だ 533 00:35:35,299 --> 00:35:36,901 もっと鎮痛剤を 534 00:35:37,535 --> 00:35:38,769 お願い 535 00:35:45,309 --> 00:35:46,410 飲んでみて 536 00:35:54,585 --> 00:35:55,853 おいしい? 537 00:35:56,187 --> 00:35:57,421 すごく美味い 538 00:35:58,856 --> 00:36:03,327 なぜ君が ここで カクテルを作ってる? 539 00:36:04,362 --> 00:36:05,930 雇ってもらったの 540 00:36:06,397 --> 00:36:09,367 テアに バーテンダーとして 541 00:36:10,635 --> 00:36:13,271 昔 バイトでやってたし― 542 00:36:13,404 --> 00:36:15,473 働き先がないのよ 543 00:36:15,606 --> 00:36:18,509 職歴が “国際的暗殺者”だとね 544 00:36:18,643 --> 00:36:20,378 君なら大歓迎だ 545 00:36:26,484 --> 00:36:27,652 家に戻る 546 00:36:27,785 --> 00:36:28,753 大丈夫? 547 00:36:29,287 --> 00:36:30,488 だといいけど 548 00:36:42,400 --> 00:36:43,501 行って 549 00:36:44,936 --> 00:36:47,371 妹を殺したりしないわ 550 00:36:58,216 --> 00:37:03,521 今でも覚えてるわ あなたが働いてた汚いバー 551 00:37:04,589 --> 00:37:06,924 床がピーナツの殻だらけの 552 00:37:07,792 --> 00:37:09,427 “オブリビオン”よ 553 00:37:10,428 --> 00:37:11,362 それ 554 00:37:12,863 --> 00:37:15,233 飲みに来たんじゃないの 555 00:37:16,834 --> 00:37:18,369 なぜ ここへ? 556 00:37:20,004 --> 00:37:22,006 やっと気付いたの 557 00:37:24,242 --> 00:37:25,843 私も船に乗ってたと 558 00:37:27,612 --> 00:37:28,779 あれ以来― 559 00:37:29,780 --> 00:37:31,782 もう何年間も― 560 00:37:32,650 --> 00:37:35,486 ずっと溺れてる状態だった 561 00:37:38,623 --> 00:37:40,491 失恋や失敗を― 562 00:37:41,626 --> 00:37:43,527 重ねるたびに… 563 00:37:44,495 --> 00:37:46,697 何かを失うたびに… 564 00:37:48,499 --> 00:37:50,868 深みへ沈んでいった 565 00:37:53,271 --> 00:37:55,506 でも戻った あなたは― 566 00:37:57,541 --> 00:38:01,479 生き生きとしていて すごく きれいだった 567 00:38:02,513 --> 00:38:05,049 それに比べて私はボロボロ 568 00:38:06,517 --> 00:38:07,985 情けないわ 569 00:38:12,290 --> 00:38:13,658 だから お願い 570 00:38:16,661 --> 00:38:18,596 私を嫌わないで 571 00:38:21,666 --> 00:38:22,667 お願い 572 00:38:32,343 --> 00:38:34,412 ずっと会いたかった 573 00:38:46,023 --> 00:38:47,925 泣くこともあるんだ 574 00:38:49,527 --> 00:38:51,362 そんなタフじゃない 575 00:38:58,102 --> 00:39:00,905 マスカラが取れたわけは? 576 00:39:02,973 --> 00:39:06,577 さっき 姉さんと一緒だったの 577 00:39:08,045 --> 00:39:09,714 最高の時間だった 578 00:39:11,816 --> 00:39:13,050 よかったね 579 00:39:13,384 --> 00:39:15,619 姉さんも大切だけど― 580 00:39:16,020 --> 00:39:17,688 私には妹も大切よ 581 00:39:18,856 --> 00:39:19,824 よかった 582 00:39:21,459 --> 00:39:23,427 独りは つらいからね 583 00:39:26,063 --> 00:39:27,698 ずっと一緒よ 584 00:39:30,000 --> 00:39:31,602 ロイを探してくる 585 00:39:51,689 --> 00:39:52,790 取ってきた 586 00:39:53,457 --> 00:39:54,625 手遅れよ 587 00:39:56,594 --> 00:39:57,728 死んだわ 588 00:40:00,498 --> 00:40:03,567 彼のように みんな死ぬんだわ 589 00:40:07,972 --> 00:40:09,140 死なないさ 590 00:40:14,612 --> 00:40:16,781 これで貨物船に行ける 591 00:40:19,650 --> 00:40:20,785 パラシュートか 592 00:40:48,813 --> 00:40:49,680 テア? 593 00:40:49,814 --> 00:40:52,550 オリバー どうしたの? 594 00:40:52,683 --> 00:40:54,118 何かあった? 595 00:40:54,785 --> 00:40:56,654 テアが帰って来いと 596 00:40:56,787 --> 00:40:59,790 テアはいないわ 私も来客中なの 597 00:40:59,924 --> 00:41:01,525 じゃあ なぜ… 598 00:41:04,228 --> 00:41:05,596 やられた 599 00:41:05,729 --> 00:41:06,464 何を? 600 00:41:06,597 --> 00:41:09,467 異変に気付いて 仕組んだのさ 601 00:41:09,600 --> 00:41:10,601 何か言ったの? 602 00:41:10,734 --> 00:41:11,802 言ってない 603 00:41:12,603 --> 00:41:14,238 テアを守るためだ 604 00:41:16,240 --> 00:41:17,708 母さんじゃなく 605 00:41:18,042 --> 00:41:20,611 ミセス・クイーン 問題でも? 606 00:41:20,744 --> 00:41:22,713 ないわ ありがとう 607 00:41:22,847 --> 00:41:24,748 息子が来たんです 608 00:41:25,082 --> 00:41:26,550 顔を見せに 609 00:41:27,084 --> 00:41:30,221 紹介するわ スレイド・ウィルソンさんよ 610 00:41:36,861 --> 00:41:38,162 初めまして 611 00:41:40,264 --> 00:41:41,866 ミスター・クイーン