1 00:00:00,041 --> 00:00:02,127 俺の名は オリバー・クイーン 2 00:00:02,210 --> 00:00:05,380 地獄の5年を生き抜き 戻った理由は1つ 3 00:00:05,463 --> 00:00:07,173 この街を救うこと 4 00:00:07,257 --> 00:00:11,970 俺には2つの顔がある 昼はスター・シティの市長 5 00:00:12,053 --> 00:00:14,139 夜は別の何か… 6 00:00:14,222 --> 00:00:16,265 違う何かになる 7 00:00:16,349 --> 00:00:18,727 その名はグリーンアロー 8 00:00:19,644 --> 00:00:20,979 前回までは… 9 00:00:21,062 --> 00:00:24,399 ゾーイは 優しそうな里親の所だ 10 00:00:24,566 --> 00:00:25,692 離れてるほうが… 11 00:00:25,775 --> 00:00:28,236 協力してくれる弁護士が 12 00:00:28,319 --> 00:00:29,237 君が心配だ 13 00:00:29,320 --> 00:00:32,156 何かしてるのに 君は黙っている 14 00:00:32,240 --> 00:00:34,367 私を信じてくれない? 15 00:00:34,451 --> 00:00:38,621 正体を示す映像があれば とどめを刺せる 16 00:00:38,705 --> 00:00:39,873 でかしたぞ 17 00:00:39,956 --> 00:00:41,958 私が警察に届ける 18 00:00:42,041 --> 00:00:45,420 ネットで公表して 追い詰めてやる 19 00:01:05,397 --> 00:01:07,192 位置についた 20 00:01:07,817 --> 00:01:09,235 援軍も来た 21 00:01:09,486 --> 00:01:10,653 到着した 22 00:01:10,779 --> 00:01:14,783 午前9時に チェイスの姿を確認した 23 00:01:14,866 --> 00:01:17,660 16時間前だ もういないさ 24 00:01:17,744 --> 00:01:21,247 それから誰も 出入りしてないの 25 00:01:29,589 --> 00:01:31,341 “マキシマムフォース” 26 00:01:34,594 --> 00:01:36,137 ここはマズい 27 00:01:36,221 --> 00:01:37,263 何か見たか 28 00:01:37,347 --> 00:01:41,226 ああ これは マキシマムフォースだ 29 00:01:41,309 --> 00:01:44,646 年代物だ 傷つけたら大変だよ 30 00:01:44,729 --> 00:01:46,773 自分の心配をしろ 31 00:01:46,856 --> 00:01:48,316 集中して 32 00:01:53,655 --> 00:01:54,781 爆弾だ 33 00:02:12,465 --> 00:02:13,967 みんな 大丈夫? 34 00:02:15,718 --> 00:02:17,178 年代物なのに… 35 00:02:30,400 --> 00:02:31,025 “ゲームオーバー” 36 00:02:31,609 --> 00:02:33,570 ターゲットを発見した 37 00:02:41,536 --> 00:02:45,498 チェイスは 地下トンネルから逃げた 38 00:02:45,582 --> 00:02:48,668 搭乗拒否リストに 加えました 39 00:02:48,960 --> 00:02:51,796 国は出ない まだ終わってない 40 00:02:51,880 --> 00:02:53,214 なぜ分かる 41 00:02:56,593 --> 00:02:57,677 勘です 42 00:02:57,760 --> 00:03:01,723 街の非常事態に 勘で ものを言うな 43 00:03:04,142 --> 00:03:05,143 失礼します 44 00:03:06,227 --> 00:03:08,062 もう抑え切れない 45 00:03:14,569 --> 00:03:16,571 質問を受けます 46 00:03:16,821 --> 00:03:17,697 どうぞ 47 00:03:17,780 --> 00:03:20,408 チェイスは 身近にいたのに― 48 00:03:20,491 --> 00:03:23,870 殺人鬼と 気づかなかったんですか 49 00:03:23,953 --> 00:03:26,956 彼に裏の顔が あったことは― 50 00:03:27,040 --> 00:03:28,791 ショックでした 51 00:03:28,875 --> 00:03:31,586 今は手掛かりを 追ってます 52 00:03:31,711 --> 00:03:34,923 つまり居場所は 分からないと? 53 00:03:35,006 --> 00:03:38,343 捜査の詳細は 極秘ということです 54 00:03:40,887 --> 00:03:44,015 ゲイ・アキードさんの お父様や― 55 00:03:44,098 --> 00:03:47,477 他の被害者の遺族に コメントは? 56 00:03:47,560 --> 00:03:50,021 皆さんにも申し上げたい 57 00:03:50,104 --> 00:03:54,567 我々は総力を挙げて チェイスを追っています 58 00:03:54,651 --> 00:03:57,403 陳腐な決まり文句ですね 59 00:04:00,823 --> 00:04:02,242 手掛かりは? 60 00:04:02,325 --> 00:04:04,994 HELIX(ヘリックス)は 探偵じゃない 61 00:04:05,078 --> 00:04:08,498 正体を暴いたのよ 逮捕に協力して 62 00:04:08,581 --> 00:04:13,044 情報機関も総出で 追ってるのよね 63 00:04:13,127 --> 00:04:15,255 昨晩は マキシマムフォースを… 64 00:04:15,338 --> 00:04:16,339 大好きだった 65 00:04:16,422 --> 00:04:18,548 今は悲惨な姿に 66 00:04:18,632 --> 00:04:23,763 チェイスの裏をかく 斬新な作戦を考え出して 67 00:04:23,846 --> 00:04:26,683 身近な情報を 活用したら? 68 00:04:26,766 --> 00:04:28,059 情報機関の? 69 00:04:28,309 --> 00:04:32,855 国土安全保障省と FBIへの侵入は簡単 70 00:04:32,939 --> 00:04:35,441 でもARGUS(アーガス)は… 71 00:04:35,566 --> 00:04:36,401 任せて 72 00:04:43,032 --> 00:04:46,661 アーガスのドローンが 居場所を発見 73 00:04:46,744 --> 00:04:47,578 それで? 74 00:04:47,662 --> 00:04:52,208 その情報が 普通の携帯に送られてる 75 00:04:52,292 --> 00:04:55,169 ハッキングを されたってこと? 76 00:04:55,461 --> 00:04:56,337 待って 77 00:04:56,421 --> 00:04:57,213 何よ 78 00:04:57,297 --> 00:04:59,632 アーガス内部の者が― 79 00:04:59,716 --> 00:05:02,385 奴に情報を 漏らしたのかも? 80 00:05:06,973 --> 00:05:07,974 当たりね 81 00:05:49,557 --> 00:05:50,558 市長 82 00:05:50,641 --> 00:05:51,726 やあ 83 00:05:51,809 --> 00:05:53,519 外してくれる? 84 00:05:55,063 --> 00:05:56,189 行くわよ 85 00:05:56,731 --> 00:06:00,735 捜査に加わった捜査官に チェイスが報復を? 86 00:06:00,818 --> 00:06:02,153 ライラ 死因は? 87 00:06:02,820 --> 00:06:04,822 頭を強く殴られてる 88 00:06:08,910 --> 00:06:10,787 監視カメラの確認を 89 00:06:14,165 --> 00:06:17,668 “着陸許可(クリアランス)を得ました クラレンス” 90 00:06:17,835 --> 00:06:19,837 ふざけるな 集中しろ 91 00:06:21,798 --> 00:06:23,049 証拠でしょ? 92 00:06:23,299 --> 00:06:24,509 アーガスのね 93 00:06:25,593 --> 00:06:28,262 監視カメラの映像を送るわ 94 00:06:31,766 --> 00:06:32,600 よし 95 00:06:32,683 --> 00:06:33,976 見えてる? 96 00:06:35,144 --> 00:06:37,772 ああ メタヒューマンか? 97 00:06:37,855 --> 00:06:39,232 透明の能力? 98 00:06:39,315 --> 00:06:40,274 念力かも 99 00:06:40,358 --> 00:06:41,484 または念動力 100 00:06:41,567 --> 00:06:43,778 そうかな 動きが変だ 101 00:06:43,861 --> 00:06:47,615 そうね エレベーターの 作動記録によると… 102 00:06:47,698 --> 00:06:51,577 9Gで急上昇して 40階から急降下してる 103 00:06:51,661 --> 00:06:53,329 凶器はエレベーター 104 00:06:53,412 --> 00:06:55,331 チェイスじゃない 105 00:06:55,414 --> 00:06:58,960 最初は疑ったけど 関係なさそうよ 106 00:06:59,043 --> 00:07:03,339 セキュリティ・キーは無事よ なぜ侵入を? 107 00:07:03,422 --> 00:07:05,049 遺体の確認かも 108 00:07:05,299 --> 00:07:07,635 どうやって そんな操作を? 109 00:07:07,718 --> 00:07:10,263 エレベーターを ハッキングした 110 00:07:10,346 --> 00:07:14,016 そうか とにかく 犯人を突き止めろ 111 00:07:14,100 --> 00:07:16,561 了解です 112 00:07:17,520 --> 00:07:20,565 ルートキットを 調べてみます 113 00:07:22,942 --> 00:07:24,986 ウソでしょ 114 00:07:25,069 --> 00:07:26,237 ウソって何が? 115 00:07:27,321 --> 00:07:31,242 何でもない ヘリックスに解析を頼むわ 116 00:07:31,325 --> 00:07:33,953 肝心のコードを忘れてる 117 00:07:35,079 --> 00:07:36,330 そうだった 118 00:07:36,414 --> 00:07:38,958 気が利くわね カーティス 119 00:07:44,881 --> 00:07:46,340 アキードさん 120 00:07:46,424 --> 00:07:51,179 チェイスに関する捜査内容は 非公開なんです 121 00:07:51,929 --> 00:07:56,517 子供たちの母親が死んでも 教えられないと? 122 00:07:56,601 --> 00:07:58,311 ご安心ください 123 00:07:58,394 --> 00:08:02,398 警察も市も 全力で追っています 124 00:08:02,482 --> 00:08:03,900 必ず捕まえます 125 00:08:03,983 --> 00:08:07,820 仲良く肩を並べて 働いてたくせにか? 126 00:08:15,328 --> 00:08:17,330 すまない つい… 127 00:08:18,873 --> 00:08:21,584 妻との間には 問題もあったが― 128 00:08:22,335 --> 00:08:25,588 子供たちには 愛情を注いでた 129 00:08:26,005 --> 00:08:29,467 子供たちは 愛する母親を失った 130 00:08:46,025 --> 00:08:47,276 捕まえてくれ 131 00:08:48,528 --> 00:08:50,279 妻のためにも 132 00:08:52,114 --> 00:08:54,200 他の遺族のためにも 133 00:08:56,619 --> 00:09:00,498 必ず捕まえて 正義を下します 134 00:09:07,213 --> 00:09:08,172 ありがとう 135 00:09:13,427 --> 00:09:15,638 あと何人の遺族と面会を? 136 00:09:16,514 --> 00:09:17,723 彼で最後だ 137 00:09:17,848 --> 00:09:19,809 よかった もう限界だ 138 00:09:21,060 --> 00:09:22,687 少しは思いやれ 139 00:09:23,229 --> 00:09:26,107 もちろん同情はしてるけど― 140 00:09:26,190 --> 00:09:28,484 1日中だと気がめいる 141 00:09:29,318 --> 00:09:34,365 お前の立場なら もっと共感してもいいはずだ 142 00:09:34,448 --> 00:09:35,992 “俺の立場”? 143 00:09:36,075 --> 00:09:39,537 カーティスから 奥さんの件を聞いた 144 00:09:40,371 --> 00:09:41,706 娘のことも 145 00:09:43,416 --> 00:09:44,875 おしゃべりめ 146 00:09:45,126 --> 00:09:46,669 それは同感だ 147 00:09:48,671 --> 00:09:50,506 他にも言ってたぞ 148 00:09:50,965 --> 00:09:55,553 娘を取り戻すために 弁護士を紹介したとな 149 00:09:57,138 --> 00:09:59,140 2か月も前の話だ 150 00:10:01,392 --> 00:10:03,394 準備ができてないんだ 151 00:10:08,774 --> 00:10:11,611 見覚えのある ルートキットだった 152 00:10:11,694 --> 00:10:12,695 何の話? 153 00:10:12,778 --> 00:10:16,407 エレベーターを操り 人を殺したわね 154 00:10:16,490 --> 00:10:17,617 待ってよ 155 00:10:17,700 --> 00:10:18,951 認めるの? 156 00:10:19,035 --> 00:10:19,702 一応 157 00:10:19,785 --> 00:10:20,536 “一応”? 158 00:10:20,620 --> 00:10:23,164 殺す気はなかったの 159 00:10:23,247 --> 00:10:26,125 初めてで 加減を間違えただけ 160 00:10:26,208 --> 00:10:27,001 アレナ 161 00:10:27,084 --> 00:10:28,794 私の話も聞いて 162 00:10:28,961 --> 00:10:30,755 人を殺すなんて 163 00:10:30,838 --> 00:10:32,923 事故よ 理由もある 164 00:10:33,007 --> 00:10:34,425 何を言ってるの 165 00:10:34,508 --> 00:10:38,471 ケイデン・ジェームズ 史上最高のハッカーよ 166 00:10:38,554 --> 00:10:39,639 知らないわ 167 00:10:39,722 --> 00:10:42,725 痕跡は残さない 超スゴ腕なの 168 00:10:43,392 --> 00:10:44,894 ここの創始者よ 169 00:10:44,977 --> 00:10:45,978 何の関係が? 170 00:10:46,062 --> 00:10:49,357 8か月前 正当な理由もなく― 171 00:10:49,440 --> 00:10:52,318 アーガスに連れ去られた 172 00:10:52,401 --> 00:10:54,111 拷問されてるかも 173 00:10:54,195 --> 00:10:56,781 救出には このキーが要るの 174 00:10:56,864 --> 00:10:57,865 アレナ 175 00:10:58,658 --> 00:11:00,493 人を殺したのよ 176 00:11:01,452 --> 00:11:05,956 怒っていようが 彼の救出は手伝ってもらう 177 00:11:06,040 --> 00:11:07,041 なぜ私が? 178 00:11:07,124 --> 00:11:11,587 彼は生体認証トラッカーを 開発中だったの 179 00:11:11,671 --> 00:11:14,173 世界中をスキャンできるわ 180 00:11:14,256 --> 00:11:15,633 チェイスも? 181 00:11:18,928 --> 00:11:19,970 問題発生 182 00:11:20,054 --> 00:11:20,721 何だ 183 00:11:20,805 --> 00:11:22,098 これが問題 184 00:11:22,181 --> 00:11:24,642 過去の苦い経験から― 185 00:11:24,725 --> 00:11:28,312 単独アクセスを 不可能にしたの 186 00:11:28,396 --> 00:11:30,981 機密情報や施設へのね 187 00:11:31,065 --> 00:11:33,484 必ず2つのキーが要るの 188 00:11:33,567 --> 00:11:36,487 ピアス捜査官の キーは無事だと 189 00:11:36,570 --> 00:11:38,322 偽物だった 190 00:11:38,406 --> 00:11:39,031 やるな 191 00:11:39,115 --> 00:11:40,658 だまされかけた 192 00:11:40,741 --> 00:11:43,828 キーを 再プログラムするのか? 193 00:11:43,911 --> 00:11:48,541 ハッキング不可能なキーよ 24時間はかかる 194 00:11:48,833 --> 00:11:52,420 俺の勘では アーガスを攻撃したのは― 195 00:11:53,629 --> 00:11:55,506 チェイスじゃない 196 00:11:55,631 --> 00:11:58,801 今はチェイスに 集中すべきだ 197 00:11:58,884 --> 00:12:03,347 キーを持つ捜査官の保護は ほとんど終わってる 198 00:12:03,431 --> 00:12:04,432 “ほとんど”? 199 00:12:04,515 --> 00:12:07,601 ポート・タルバートに 一人いるの 200 00:12:07,685 --> 00:12:09,770 護衛を頼めるかしら? 201 00:12:10,729 --> 00:12:15,484 チェイスも重要だが アーガスには借りがある 202 00:12:15,568 --> 00:12:20,573 カーティスとダイナを呼べ フェリシティにも連絡を 203 00:12:20,656 --> 00:12:21,699 分かった 204 00:12:23,284 --> 00:12:27,079 ケイデンの件は アーガスと交渉する 205 00:12:27,163 --> 00:12:30,082 アーガスと交渉なんて笑える 206 00:12:30,166 --> 00:12:33,002 2つ目のキーを 奪うのは待って 207 00:12:33,085 --> 00:12:37,089 監禁の事実すら認めないわ それに もう遅い 208 00:12:37,256 --> 00:12:38,257 何を? 209 00:12:39,049 --> 00:12:40,843 プロを雇ったの 210 00:12:40,926 --> 00:12:41,927 プロって? 211 00:12:42,178 --> 00:12:43,888 死者は出さない 212 00:12:43,971 --> 00:12:44,930 傭兵を? 213 00:12:45,014 --> 00:12:46,557 ネットで頼んだ 214 00:12:48,267 --> 00:12:50,603 行き先はポート・タルバート? 215 00:12:51,729 --> 00:12:53,397 先客がいるわよ 216 00:13:06,243 --> 00:13:09,038 こちら オーバー・テリフィック 217 00:13:09,121 --> 00:13:11,415 ミスター・ウォッチかな? 218 00:13:11,499 --> 00:13:12,333 間もなくだ 219 00:13:12,416 --> 00:13:15,503 200メートル先に 敵が3人います 220 00:13:29,600 --> 00:13:31,560 あと数ブロックだ 221 00:14:00,965 --> 00:14:03,008 捜査官の護衛を? 222 00:14:03,092 --> 00:14:04,093 向かってる 223 00:14:04,176 --> 00:14:07,221 男たちがキーを奪ったら 逃がして 224 00:14:07,346 --> 00:14:08,722 何だって? 225 00:14:10,891 --> 00:14:11,892 おい! 226 00:14:12,059 --> 00:14:13,269 動くな 227 00:14:16,689 --> 00:14:18,524 オリバー 問題が 228 00:14:18,607 --> 00:14:20,568 犯人たちを逃がせ 229 00:14:20,651 --> 00:14:21,318 なぜだ 230 00:14:21,402 --> 00:14:24,864 フェリシティからの情報だ 撃つな 231 00:14:33,789 --> 00:14:35,374 どういうことだ 232 00:14:35,457 --> 00:14:36,500 理由がある 233 00:14:36,584 --> 00:14:37,376 何だ? 234 00:14:38,711 --> 00:14:40,045 プロメテウスだ 235 00:14:44,133 --> 00:14:45,551 これしかないの 236 00:14:45,634 --> 00:14:46,927 それは違う 237 00:14:47,428 --> 00:14:51,223 だとしても 捜査官が危険な目に 238 00:14:51,307 --> 00:14:52,474 二人が護衛を 239 00:14:52,558 --> 00:14:55,144 ピアスみたいに 殺されたかも 240 00:14:55,227 --> 00:14:56,395 あれは事故よ 241 00:14:56,478 --> 00:15:00,316 敵にキーが渡って アーガスは無防備に 242 00:15:00,399 --> 00:15:03,193 チェイスを捕まえるためよ 243 00:15:06,447 --> 00:15:07,823 少しは応援して 244 00:15:08,699 --> 00:15:10,451 一線を越えてるぞ 245 00:15:10,868 --> 00:15:14,538 批判する資格は あなたが一番ないわ 246 00:15:15,664 --> 00:15:17,041 二番目かな 247 00:15:17,499 --> 00:15:21,879 たとえ反道徳的でも 他に選択肢はないの 248 00:15:21,962 --> 00:15:23,380 それは違うぞ 249 00:15:23,756 --> 00:15:26,175 他の方法があるはずだ 250 00:15:26,258 --> 00:15:31,347 奴はタリアの弟子よ 身を隠すなんてお手の物だわ 251 00:15:31,430 --> 00:15:33,098 他に手段がある? 252 00:15:33,432 --> 00:15:37,519 アーガスが ケイデンを解放するしかない 253 00:15:37,603 --> 00:15:38,646 あり得ない 254 00:15:38,729 --> 00:15:40,314 じゃ 私がやる 255 00:15:41,148 --> 00:15:43,651 俺たちは仲間だろ 256 00:15:43,734 --> 00:15:47,112 いいえ 協力してくれるのが仲間よ 257 00:15:47,196 --> 00:15:48,572 フェリシティ 258 00:15:48,656 --> 00:15:51,951 やめとけ 今は何を言っても無駄だ 259 00:15:59,291 --> 00:16:00,751 何か用か 相棒 260 00:16:00,834 --> 00:16:02,419 ドアを閉めろ 261 00:16:06,298 --> 00:16:09,176 “相棒”と呼べと言ったか? 262 00:16:09,259 --> 00:16:10,010 いや 263 00:16:10,094 --> 00:16:11,095 だよな 264 00:16:11,762 --> 00:16:12,638 ああ 265 00:16:13,722 --> 00:16:14,807 座れ 266 00:16:20,145 --> 00:16:21,355 俺はクビか? 267 00:16:23,065 --> 00:16:27,361 以前なら喜んでそうしたが その件じゃない 268 00:16:28,112 --> 00:16:29,405 話がある 269 00:16:30,489 --> 00:16:31,949 ゾーイのことで 270 00:16:33,200 --> 00:16:34,284 お前の娘だ 271 00:16:34,368 --> 00:16:36,620 そんなこと分かってる 272 00:16:36,954 --> 00:16:39,373 その話はしたくない 273 00:16:39,498 --> 00:16:41,125 それは残念だな 274 00:16:41,417 --> 00:16:45,212 俺なら娘を取り戻すために 何でもする 275 00:16:48,173 --> 00:16:49,550 どうしろと? 276 00:16:49,633 --> 00:16:50,843 説明しろ 277 00:16:52,052 --> 00:16:55,639 お前は後見人の 付き添いがあれば― 278 00:16:55,723 --> 00:16:58,726 いつでも娘と面会できる 279 00:17:00,102 --> 00:17:02,646 なのに一度も会ってない 280 00:17:02,730 --> 00:17:03,731 頼む 281 00:17:04,356 --> 00:17:06,066 ほっといてくれ 282 00:17:06,150 --> 00:17:08,234 それで俺が納得すると? 283 00:17:08,318 --> 00:17:12,071 なぜ娘に会いに行かない? 理由を言え 284 00:17:14,825 --> 00:17:16,035 分かった 285 00:17:17,161 --> 00:17:19,913 弁護士の話を聞いて喜んだ 286 00:17:19,997 --> 00:17:22,124 当然だ それで? 287 00:17:22,458 --> 00:17:25,294 娘を取られた理由を 思い出した 288 00:17:26,377 --> 00:17:30,174 そりゃ 望めば いつでも娘に会える 289 00:17:30,257 --> 00:17:34,094 でも後見人が要るのは 俺といるのが― 290 00:17:35,137 --> 00:17:36,305 危険だからだ 291 00:17:36,388 --> 00:17:37,681 一癖はある 292 00:17:37,765 --> 00:17:38,599 ケガさせた! 293 00:17:41,143 --> 00:17:42,853 どういうことだ? 294 00:17:49,943 --> 00:17:50,944 俺は… 295 00:17:51,236 --> 00:17:53,822 娘のスープを温めてた 296 00:17:57,076 --> 00:17:59,203 それしか作れなくて 297 00:18:02,206 --> 00:18:05,834 そして火にかけたまま 酔い潰(つぶ)れた 298 00:18:09,379 --> 00:18:14,384 娘は鍋を下ろそうとして 手にひどい火傷を 299 00:18:16,553 --> 00:18:18,472 泣き声で目が覚めた 300 00:18:21,016 --> 00:18:23,018 俺は父親失格だ 301 00:18:23,644 --> 00:18:25,020 分かったか 302 00:18:25,771 --> 00:18:27,856 レネ おい行くな 303 00:18:32,444 --> 00:18:37,074 囚人番号38085 ケイデン・ジェームズ 304 00:18:37,991 --> 00:18:39,243 拘束理由は? 305 00:18:39,326 --> 00:18:40,911 重要参考人よ 306 00:18:40,994 --> 00:18:43,413 罪を問うためじゃないと? 307 00:18:44,164 --> 00:18:45,749 何が言いたいの? 308 00:18:46,583 --> 00:18:47,918 今はやめとく 309 00:18:48,293 --> 00:18:52,339 フェリシティが 正しいのかもしれない 310 00:18:53,048 --> 00:18:57,553 ケイデンに チェイスを見つけさせて― 311 00:18:57,636 --> 00:19:00,139 ヘリックスに戻してやろう 312 00:19:00,264 --> 00:19:02,975 チェイスも脅威だけど― 313 00:19:03,308 --> 00:19:07,354 ケイデンは核兵器並みに 危険な人物よ 314 00:19:07,437 --> 00:19:09,773 彼を取り返すまで― 315 00:19:09,857 --> 00:19:13,986 ヘリックスは徹底的に アーガスを攻撃する 316 00:19:14,069 --> 00:19:17,739 先手を打とう 基地なら分かってる 317 00:19:17,823 --> 00:19:22,911 やみくもに攻めるより 敵をおびき寄せるべきよ 318 00:19:24,121 --> 00:19:25,706 待て ライラ 319 00:19:26,874 --> 00:19:30,043 ケイデンを おとりにする気か? 320 00:19:30,836 --> 00:19:35,007 ヘリックスを潰す 絶好のチャンスだわ 321 00:19:36,967 --> 00:19:38,927 反対されてもやる 322 00:19:40,220 --> 00:19:42,890 2人で相談してみて 323 00:19:50,189 --> 00:19:53,108 フェリシティを連れ戻そう 324 00:19:53,192 --> 00:19:54,568 もう手遅れだ 325 00:19:54,860 --> 00:19:58,864 何か悪いことをしてるのは 分かってた 326 00:20:00,365 --> 00:20:02,034 だが止めなかった 327 00:20:02,784 --> 00:20:06,872 人は悲しみのせいで 極端な行動を取る 328 00:20:08,665 --> 00:20:10,542 あんたは元婚約者だ 329 00:20:16,924 --> 00:20:17,925 だから? 330 00:20:18,008 --> 00:20:19,343 要するに― 331 00:20:22,137 --> 00:20:25,849 今さら悔やんでも どうしようもない 332 00:20:25,933 --> 00:20:29,228 だが彼女は あんたの話なら聞く 333 00:20:32,105 --> 00:20:33,190 どうかな 334 00:20:34,107 --> 00:20:36,610 もう信頼されてないかも 335 00:20:37,236 --> 00:20:40,072 チェイスという 共通の敵がいる 336 00:20:41,823 --> 00:20:45,118 説得できるのは あんただけだ 337 00:20:51,875 --> 00:20:53,877 あら オリバー 338 00:20:54,127 --> 00:20:55,087 やあ 339 00:20:55,837 --> 00:20:57,381 今日は玄関から? 340 00:20:58,799 --> 00:20:59,967 入っても? 341 00:21:00,050 --> 00:21:01,468 出かけるの 342 00:21:01,551 --> 00:21:02,928 そのようだな 343 00:21:05,597 --> 00:21:06,682 どうぞ 344 00:21:11,478 --> 00:21:14,022 今回は現場に出るのか 345 00:21:15,274 --> 00:21:16,233 責める気? 346 00:21:16,316 --> 00:21:17,359 いや 347 00:21:18,944 --> 00:21:23,156 俺だってチェイスを 倒したいと思ってる 348 00:21:23,240 --> 00:21:24,866 何としてもね 349 00:21:24,950 --> 00:21:25,993 なら やらせて 350 00:21:26,285 --> 00:21:27,869 話を聞いてくれ 351 00:21:28,996 --> 00:21:31,915 君は手段を選ばないと言う 352 00:21:31,999 --> 00:21:36,295 だが そもそも俺が 手段を選ばなかったから― 353 00:21:37,587 --> 00:21:38,964 奴が生まれた 354 00:21:39,423 --> 00:21:41,300 皮肉だけど仕方ない 355 00:21:41,383 --> 00:21:42,843 それは違う 356 00:21:43,260 --> 00:21:48,390 チェイスを捜す別の方法が きっと見つかるさ 357 00:21:48,473 --> 00:21:49,683 どうやって? 358 00:21:49,766 --> 00:21:53,770 目撃情報を待つ? そんなの期待できない 359 00:21:54,938 --> 00:21:56,690 この方法しかない 360 00:21:57,232 --> 00:21:59,359 この俺が頼んでるんだ 361 00:22:00,944 --> 00:22:02,237 やめてくれ 362 00:22:04,239 --> 00:22:06,533 4年間 私は見てきた 363 00:22:06,616 --> 00:22:10,537 手段を選ばずに 街を守るあなたをね 364 00:22:10,620 --> 00:22:12,998 なのに私を止める気? 365 00:22:13,081 --> 00:22:17,461 この4年間 君は誰よりも 見てきたはずだ 366 00:22:18,337 --> 00:22:21,089 俺がどれほど苦しんだか 367 00:22:21,173 --> 00:22:25,719 君を止める資格がないことは 分かってる 368 00:22:25,802 --> 00:22:27,804 でも皮肉すぎるだろ 369 00:22:29,264 --> 00:22:31,975 君は魂を売ろうとしてる 370 00:22:32,934 --> 00:22:36,271 俺が生んだ怪物を 倒すために 371 00:22:38,398 --> 00:22:39,399 俺は… 372 00:22:41,860 --> 00:22:46,448 私が愛したのは 常に正義を貫くあなたよ 373 00:22:46,823 --> 00:22:48,700 代償を払っても― 374 00:22:49,409 --> 00:22:51,912 どれほど つらくても 375 00:22:54,289 --> 00:22:56,291 それが あなたよ 376 00:22:59,002 --> 00:23:01,254 私もそうなりたい 377 00:23:02,964 --> 00:23:08,303 あなたは魂を削ってきた チームや街や私のために 378 00:23:10,263 --> 00:23:11,306 もう― 379 00:23:12,182 --> 00:23:15,477 1人で重荷を背負う 必要はない 380 00:23:18,230 --> 00:23:19,606 私にやらせて 381 00:23:21,441 --> 00:23:22,692 フェリシティ 382 00:23:27,447 --> 00:23:28,448 ダメだ 383 00:23:32,035 --> 00:23:33,286 なら 止めてみて 384 00:23:41,628 --> 00:23:46,383 8か所の入り口に それぞれ6人を配置した 385 00:23:46,758 --> 00:23:49,219 周辺は分隊とドローンで監視 386 00:23:49,302 --> 00:23:51,304 敵はお見通しだろう 387 00:23:51,471 --> 00:23:55,600 俺たちは想定外の駒として 援護する 388 00:23:55,684 --> 00:23:58,311 フェリシティは驚くかな 389 00:23:58,395 --> 00:24:03,483 あなたと彼女が 敵対するなんて驚きました 390 00:24:03,567 --> 00:24:06,570 君とダイナは南西を 無線は切るな 391 00:24:06,653 --> 00:24:07,779 質問が 392 00:24:08,405 --> 00:24:10,282 彼女がいた場合は? 393 00:24:14,661 --> 00:24:15,912 止めろ 394 00:24:22,294 --> 00:24:25,964 46%の確率で 敵はここから侵入する 395 00:24:26,047 --> 00:24:27,257 分かった 396 00:24:28,008 --> 00:24:29,384 準備しとく 397 00:24:31,011 --> 00:24:33,221 襲撃まであと7分ある 398 00:24:33,305 --> 00:24:37,350 その間に 怒ってる理由を教えて 399 00:24:40,812 --> 00:24:42,355 怒ってない 400 00:24:43,565 --> 00:24:44,900 気になってる 401 00:24:45,942 --> 00:24:50,488 フェリシティは 君には批判する資格がないと 402 00:24:51,364 --> 00:24:55,952 彼女はヘリックスに 吹き込まれてるだけよ 403 00:24:56,036 --> 00:25:00,207 正当な手続きなしで 人を監禁してるだろ 404 00:25:00,290 --> 00:25:03,501 ケイデンは スノーデンより危険よ 405 00:25:03,585 --> 00:25:08,340 拘束しなければ 諜報員が危険にさらされる 406 00:25:08,423 --> 00:25:10,717 ウォラーに似てきたな 407 00:25:10,800 --> 00:25:14,888 今なら彼女の判断も 理解できるわ 408 00:25:14,971 --> 00:25:16,765 責めても無駄よ 409 00:25:17,390 --> 00:25:19,017 責めてはいない 410 00:25:21,061 --> 00:25:22,187 心配なんだ 411 00:25:24,481 --> 00:25:28,944 あのフェリシティでさえ 闇にのみ込まれた 412 00:25:31,613 --> 00:25:33,782 妻だけは守りたい 413 00:25:46,169 --> 00:25:50,215 違法なことは 色々してきたけど― 414 00:25:50,298 --> 00:25:52,133 武装は初めてよ 415 00:25:52,259 --> 00:25:57,264 正義の味方には 驚くほど簡単になれるわ 416 00:25:57,764 --> 00:26:01,101 この武器なら ロシアも侵略できる 417 00:26:01,184 --> 00:26:02,811 使わずに済むわ 418 00:26:02,894 --> 00:26:06,564 どうかな 向こうは待ち構えてる 419 00:26:06,731 --> 00:26:07,732 平気よ 420 00:26:08,775 --> 00:26:09,818 念のために 421 00:26:10,443 --> 00:26:11,361 結構よ 422 00:26:12,904 --> 00:26:14,739 私は使わない 423 00:26:14,823 --> 00:26:15,824 危ないわ 424 00:26:15,907 --> 00:26:17,575 誰も傷つけないと 425 00:26:17,659 --> 00:26:20,203 事がうまく運べばね 426 00:26:21,746 --> 00:26:23,123 合図を待ってて 427 00:26:30,463 --> 00:26:32,674 急用って何だよ 相棒 428 00:26:35,176 --> 00:26:36,261 パパ! 429 00:26:36,845 --> 00:26:38,054 ゾーイ 430 00:26:38,972 --> 00:26:39,973 言っただろ? 431 00:26:40,056 --> 00:26:43,435 俺も命令を 聞かない性分でな 432 00:26:45,687 --> 00:26:46,688 あの人は? 433 00:26:47,063 --> 00:26:51,109 友達の クエンティン・ランスだ 434 00:26:51,192 --> 00:26:53,194 “相棒”って呼んでる 435 00:26:54,321 --> 00:26:56,323 面会のお礼を 436 00:26:56,489 --> 00:26:57,782 ありがと 相棒 437 00:26:59,242 --> 00:27:00,035 嬉しい 438 00:27:00,118 --> 00:27:02,203 パパも会えて嬉しい 439 00:27:02,579 --> 00:27:04,372 会いたかったよ 440 00:27:04,748 --> 00:27:08,251 ずい分 大きくなったな 驚いたぞ 441 00:27:08,793 --> 00:27:12,881 もうすぐ お前の運転で 試合を見に行けるな 442 00:27:13,006 --> 00:27:14,966 学校の話をしたら? 443 00:27:16,593 --> 00:27:17,844 アイスホッケーを 444 00:27:17,927 --> 00:27:20,847 始めたのか ポジションはどこだ 445 00:27:20,972 --> 00:27:21,806 キーパー 446 00:27:21,890 --> 00:27:24,934 さすが俺の娘だ パパと同じだな 447 00:27:26,603 --> 00:27:28,188 誇りに思うよ 448 00:27:30,190 --> 00:27:31,566 うちに帰れる? 449 00:27:38,990 --> 00:27:41,368 ごめんよ 今日はダメだ 450 00:27:42,410 --> 00:27:43,620 何で? 451 00:27:46,748 --> 00:27:50,085 この前 お前を 火傷させちまった 452 00:27:50,627 --> 00:27:52,128 あれは事故よ 453 00:27:52,796 --> 00:27:54,464 いつ帰れるの? 454 00:27:57,050 --> 00:27:59,260 私には分からないわ 455 00:28:00,345 --> 00:28:01,763 もうすぐさ 456 00:28:03,431 --> 00:28:06,101 弁護士の知り合いがいる 457 00:28:06,518 --> 00:28:10,522 お前と また暮らせるように 頼んでみる 458 00:28:11,940 --> 00:28:13,191 約束するよ 459 00:28:13,858 --> 00:28:15,568 心配するな 460 00:28:22,992 --> 00:28:24,619 “アーガス” 461 00:28:26,746 --> 00:28:28,581 ライラはいいのか? 462 00:28:28,665 --> 00:28:31,000 距離を置いたほうがいい 463 00:28:31,793 --> 00:28:35,255 フェリシティと 同じ考え方をしてる 464 00:28:35,338 --> 00:28:38,133 あの2人が 一線を越えたら… 465 00:28:38,216 --> 00:28:40,176 この世は終わりだ 466 00:28:40,677 --> 00:28:41,678 車が接近 467 00:28:42,679 --> 00:28:43,847 標的よ 468 00:28:44,139 --> 00:28:45,140 了解 469 00:28:48,393 --> 00:28:49,394 それは? 470 00:28:50,270 --> 00:28:52,439 兵器化したタブレット 471 00:28:52,772 --> 00:28:55,608 ARP(アープ)スプーフィングできる 472 00:28:55,692 --> 00:28:58,570 重火器が待ち構えてるわ 473 00:28:58,903 --> 00:29:00,905 これで止めるのね 474 00:29:04,159 --> 00:29:05,326 心の準備は? 475 00:29:05,618 --> 00:29:06,536 できてる 476 00:29:07,495 --> 00:29:09,289 来ました 止めますか 477 00:29:09,372 --> 00:29:11,374 いいえ おびき寄せて 478 00:29:36,399 --> 00:29:37,901 身分証明書を 479 00:29:57,879 --> 00:29:59,214 敵じゃない 480 00:29:59,339 --> 00:30:00,340 どうした? 481 00:30:00,590 --> 00:30:03,051 ヘリックスじゃなかった 482 00:30:04,636 --> 00:30:05,637 マズいわ 483 00:30:15,063 --> 00:30:16,648 ここはどこ? 484 00:30:16,731 --> 00:30:20,068 アーガスの裏を かいてやったの 485 00:30:22,821 --> 00:30:23,780 説明しろ 486 00:30:23,988 --> 00:30:25,865 敵はケイデンの所よ 487 00:30:25,949 --> 00:30:26,908 ここだろ? 488 00:30:26,991 --> 00:30:27,951 実は違うの 489 00:30:28,034 --> 00:30:29,661 なぜ黙ってた? 490 00:30:29,744 --> 00:30:31,621 言う必要はないと 491 00:30:31,704 --> 00:30:32,664 どこだ 492 00:30:33,164 --> 00:30:36,209 20キロ離れた 秘密軍事施設よ 493 00:30:46,302 --> 00:30:48,888 俺たちまで欺くとは 494 00:30:48,972 --> 00:30:52,058 施設のことは 極秘事項だもの 495 00:30:52,141 --> 00:30:53,601 違法だからだろ 496 00:30:53,685 --> 00:30:57,981 議論してる暇はない あと2分で着くわよ 497 00:31:12,412 --> 00:31:13,913 これ 最高! 498 00:31:13,997 --> 00:31:16,708 あなた専用のタブレットよ 499 00:31:21,462 --> 00:31:23,172 ケイデンはどこ? 500 00:31:23,256 --> 00:31:28,052 このコンテナのどれかよ マップを見てくれる? 501 00:31:29,053 --> 00:31:30,054 分かった 502 00:31:34,559 --> 00:31:37,353 大事な物が入ってるのね 503 00:31:37,437 --> 00:31:38,521 人かも 504 00:31:48,114 --> 00:31:51,367 2重のキーか すばらしい技術ね 505 00:31:51,451 --> 00:31:53,786 感心するのは後にして 506 00:31:53,870 --> 00:31:54,913 そうね 507 00:32:00,877 --> 00:32:01,544 1 508 00:32:01,628 --> 00:32:02,253 2 509 00:32:02,337 --> 00:32:02,837 3 510 00:32:09,052 --> 00:32:10,261 ケイデン? 511 00:32:13,890 --> 00:32:14,807 ケイデン 512 00:32:15,224 --> 00:32:18,102 もう大丈夫 助けに来たわ 513 00:32:18,186 --> 00:32:20,229 チーム・アローが来る 514 00:32:20,313 --> 00:32:22,231 作戦はバレてない 515 00:32:24,275 --> 00:32:25,902 文句は後で聞く 516 00:32:25,985 --> 00:32:27,403 5分後に裏で 517 00:32:27,487 --> 00:32:28,571 どこへ? 518 00:32:28,655 --> 00:32:30,198 お友達に挨拶を 519 00:33:00,645 --> 00:33:02,689 気安く触らないで 520 00:33:07,777 --> 00:33:09,028 止まれ 521 00:33:11,239 --> 00:33:12,323 女を確保 522 00:33:13,241 --> 00:33:14,492 名前がある 523 00:33:14,659 --> 00:33:16,035 こっちを向け 524 00:33:16,411 --> 00:33:18,329 手を上げろ 早く! 525 00:33:18,413 --> 00:33:20,289 今 そっちを向くわ 526 00:33:38,766 --> 00:33:40,059 もっとやる? 527 00:33:45,106 --> 00:33:46,649 次は頭を撃つ 528 00:33:47,150 --> 00:33:48,735 まず私を撃って 529 00:33:48,818 --> 00:33:49,777 行って! 530 00:33:49,986 --> 00:33:51,154 そこをどけ! 531 00:33:51,696 --> 00:33:53,156 どくわけない 532 00:33:53,906 --> 00:33:55,158 来ちゃダメ! 533 00:33:56,701 --> 00:33:57,952 動かないで 534 00:33:59,078 --> 00:34:02,165 超高電圧のレーザーよ 骨まで切れる 535 00:34:05,710 --> 00:34:07,503 後はカーティスに 536 00:34:12,300 --> 00:34:13,676 ごめんなさい 537 00:34:15,386 --> 00:34:18,514 理解してくれると 願ってるわ 538 00:34:22,768 --> 00:34:23,811 期待するな 539 00:34:36,324 --> 00:34:38,659 マスク姿で助かったよ 540 00:34:38,743 --> 00:34:42,538 ケイデンに僕たちのことが バレたら― 541 00:34:42,621 --> 00:34:46,542 冷蔵庫や車や時計に 怯(おび)えることになる 542 00:34:46,626 --> 00:34:51,255 もちろんエレベーターも 当分は階段を使うよ 543 00:34:51,339 --> 00:34:53,757 健康にもいいからね 544 00:34:54,842 --> 00:34:57,470 楽観的にならないと 545 00:34:57,553 --> 00:35:03,309 俺の妻が違法な秘密収容所を 管理してるのにか? 546 00:35:09,273 --> 00:35:14,487 敵はゴム弾を使ってたから 重傷者もいません 547 00:35:16,614 --> 00:35:18,324 フェリシティの件は? 548 00:35:18,407 --> 00:35:19,951 何もしない 549 00:35:21,661 --> 00:35:24,497 今の彼女は命さえ捨てる 550 00:35:24,622 --> 00:35:27,208 チェイスを倒すためなら 551 00:35:27,500 --> 00:35:29,544 何を言っても無駄だ 552 00:35:29,669 --> 00:35:32,421 じゃ 彼女の成功を祈って… 553 00:35:32,547 --> 00:35:34,799 私たちは帰りましょ 554 00:35:35,174 --> 00:35:37,260 何で? グラスなら… 555 00:35:37,343 --> 00:35:38,845 1人で飲みたい? 556 00:35:38,928 --> 00:35:40,429 なるほど 557 00:35:40,680 --> 00:35:42,682 今夜はありがとう 558 00:35:58,573 --> 00:36:00,533 どうぞ お前か 559 00:36:00,908 --> 00:36:02,368 残業か 560 00:36:02,827 --> 00:36:05,329 誰かさんの礼を待ってた 561 00:36:05,705 --> 00:36:07,707 それを言いに来た 562 00:36:08,082 --> 00:36:09,458 それと謝りに 563 00:36:09,542 --> 00:36:12,587 お前でも 謝ることがあるのか 564 00:36:14,005 --> 00:36:18,050 野犬(ワイルド・ドッグ)にだって 新しい芸を仕込める 565 00:36:18,509 --> 00:36:22,513 カーティスの友達の 弁護士に連絡して― 566 00:36:22,930 --> 00:36:24,599 手続きを頼んだ 567 00:36:25,850 --> 00:36:27,101 よかったな 568 00:36:28,060 --> 00:36:30,855 ゾーイは すばらしい子だ 569 00:36:31,814 --> 00:36:34,483 父親と一緒にいるべきだ 570 00:36:35,860 --> 00:36:39,655 同じ父親として言うが お前には― 571 00:36:40,823 --> 00:36:43,117 娘と暮らす資格がある 572 00:36:43,826 --> 00:36:45,244 ありがとう 573 00:36:46,621 --> 00:36:48,623 その言葉を待ってた 574 00:36:50,833 --> 00:36:53,461 ソーダで祝杯といくか 575 00:36:53,544 --> 00:36:54,795 俺がおごる 576 00:36:54,962 --> 00:36:57,798 もっと強いのを頼むぜ 相棒 577 00:36:57,882 --> 00:37:00,968 まだ相棒と呼ぶつもりか 578 00:37:07,266 --> 00:37:08,476 誰かいる? 579 00:37:11,062 --> 00:37:12,647 フェリシティ 580 00:37:12,813 --> 00:37:13,814 アレナ 581 00:37:14,398 --> 00:37:15,524 今どこに? 582 00:37:15,942 --> 00:37:17,526 安全な場所よ 583 00:37:17,777 --> 00:37:19,487 色々ありがとう 584 00:37:20,488 --> 00:37:21,489 でも… 585 00:37:21,822 --> 00:37:25,826 あなたとグリーンアローの つながりは― 586 00:37:26,994 --> 00:37:28,329 危険要素なの 587 00:37:28,788 --> 00:37:32,375 チェイスを捕まえれば 彼も納得する 588 00:37:33,334 --> 00:37:35,878 そんな危険は犯せない 589 00:37:36,879 --> 00:37:39,632 ケイデンは追われる身よ 590 00:37:41,133 --> 00:37:43,469 手を組めて楽しかった 591 00:37:44,720 --> 00:37:47,932 憧れの人に会えて よかったわ 592 00:37:49,517 --> 00:37:52,103 お礼があるの 下を見て 593 00:37:53,896 --> 00:37:55,106 もう少し上 594 00:37:56,732 --> 00:37:57,900 もう少し右 595 00:37:58,317 --> 00:37:59,318 これかしら 596 00:38:01,737 --> 00:38:02,738 何なの? 597 00:38:02,822 --> 00:38:05,700 ケイデンが書いた プログラムよ 598 00:38:06,617 --> 00:38:08,494 彼は天才なの 599 00:38:10,371 --> 00:38:11,539 元気でね 600 00:38:12,039 --> 00:38:13,165 あなたも 601 00:38:31,642 --> 00:38:32,810 ジョニー 602 00:38:36,355 --> 00:38:38,107 話し合いましょ 603 00:38:42,236 --> 00:38:44,405 やめたほうがいい 604 00:38:46,365 --> 00:38:48,326 話せば後悔する 605 00:38:48,409 --> 00:38:49,243 ジョン 606 00:38:49,410 --> 00:38:53,622 ウォラーのようには ならないと言っただろ 607 00:38:53,706 --> 00:38:58,127 彼女の立場になったら 物事が複雑化したの 608 00:38:58,210 --> 00:38:59,337 どこが複雑だ 609 00:38:59,628 --> 00:39:03,257 法と人権を無視して 監禁するとは 610 00:39:03,341 --> 00:39:05,343 世界は安全になる 611 00:39:06,677 --> 00:39:07,928 そうかもな 612 00:39:12,725 --> 00:39:14,352 だが間違ってる 613 00:39:16,020 --> 00:39:20,524 俺の愛する女性は 任務のせいで変わった 614 00:39:24,779 --> 00:39:25,946 そうかも 615 00:39:27,323 --> 00:39:29,325 でも世界も変わった 616 00:39:30,826 --> 00:39:35,414 闇が広がり続ける世界で 愛する人を守るには― 617 00:39:35,539 --> 00:39:37,458 手段は選べない 618 00:39:39,585 --> 00:39:42,129 自分の行動は恥じてない 619 00:39:43,631 --> 00:39:45,633 今後することもね 620 00:39:48,260 --> 00:39:50,846 前にも同じ話をしたよな 621 00:39:55,184 --> 00:39:56,685 結果も同じか? 622 00:40:01,273 --> 00:40:03,109 なら もうやめて― 623 00:40:04,985 --> 00:40:06,362 前に進みましょ 624 00:40:09,115 --> 00:40:10,699 俺には無理かも 625 00:40:33,222 --> 00:40:34,056 それか 626 00:40:34,140 --> 00:40:34,890 ええ 627 00:40:34,974 --> 00:40:37,143 チェイス逮捕の奥の手 628 00:40:37,226 --> 00:40:39,937 生体認証トラッカーよ 629 00:40:40,020 --> 00:40:44,692 一応 伝えておくが アーガスに重傷者はいない 630 00:40:45,359 --> 00:40:47,111 ヘリックスから― 631 00:40:48,446 --> 00:40:49,280 追放された 632 00:40:49,905 --> 00:40:51,031 残念だな 633 00:40:51,907 --> 00:40:54,076 また嘘をつくの? 634 00:40:55,953 --> 00:40:57,163 嘘じゃない 635 00:40:58,372 --> 00:40:59,373 本心だ 636 00:40:59,999 --> 00:41:05,337 彼らは 君が俺から 得られなかった支えになった 637 00:41:07,131 --> 00:41:08,382 なぜ邪魔を? 638 00:41:09,341 --> 00:41:11,135 心配だったんだ 639 00:41:11,302 --> 00:41:13,053 信じてないのね 640 00:41:14,680 --> 00:41:19,059 私は いつだって あなたを支えてきたのに― 641 00:41:19,393 --> 00:41:21,437 支えてくれなかった 642 00:41:22,813 --> 00:41:23,814 何だ? 643 00:41:25,274 --> 00:41:27,693 チェイスを探知した 644 00:41:30,779 --> 00:41:32,031 どこだ 645 00:41:34,283 --> 00:41:35,743 ここにいる 646 00:41:36,076 --> 00:41:37,912 “位置特定”