1 00:00:11,970 --> 00:00:15,765 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:57,098 --> 00:01:00,852 私は結婚するつもりは ありません 3 00:01:09,736 --> 00:01:10,862 つまり― 4 00:01:12,947 --> 00:01:15,784 ギソクとは結婚できないと? 5 00:01:17,619 --> 00:01:23,541 彼のせいではないと 言うために1人で来ました 6 00:01:25,043 --> 00:01:30,924 ここに彼がいたら 自分のせいだと言うはずです 7 00:01:32,675 --> 00:01:33,968 でも違います 8 00:01:36,513 --> 00:01:40,975 私たちは 縁がなかったようです 9 00:01:45,480 --> 00:01:48,733 第8話 10 00:01:59,994 --> 00:02:02,580 {\an8}会うのが 遅すぎたようだね 11 00:02:05,250 --> 00:02:06,376 {\an8}気をつけて 12 00:02:31,234 --> 00:02:33,194 なんで泣いてるの? 13 00:02:33,278 --> 00:02:34,696 泣かないで 14 00:02:34,779 --> 00:02:36,364 1人で来たの? 15 00:02:36,447 --> 00:02:38,032 ママはどこ? 16 00:02:40,869 --> 00:02:42,954 すぐに見つかるから 17 00:02:43,037 --> 00:02:44,414 ママかしら 18 00:02:44,497 --> 00:02:45,874 よかったわね 19 00:02:45,957 --> 00:02:47,959 ウヌ どうしたの? 20 00:02:48,793 --> 00:02:52,130 お父さんが いなくなったの 21 00:02:52,255 --> 00:02:54,173 もう大丈夫よ 22 00:02:55,425 --> 00:02:59,012 すぐに来るから 泣かなくていいわ 23 00:03:00,471 --> 00:03:02,348 先生がいるでしょ 24 00:03:02,640 --> 00:03:03,725 先生 25 00:03:05,101 --> 00:03:06,144 よかった 26 00:03:08,021 --> 00:03:09,272 先生なのね 27 00:03:10,899 --> 00:03:11,983 大丈夫よ 28 00:03:13,735 --> 00:03:14,819 泣かないで 29 00:03:21,618 --> 00:03:22,994 大丈夫だから 30 00:03:28,124 --> 00:03:30,418 ウヌ お父さんよ 31 00:03:31,169 --> 00:03:32,629 お父さん 32 00:03:33,046 --> 00:03:34,672 泣いてたのか? 33 00:03:35,548 --> 00:03:36,758 大丈夫だ 34 00:03:38,426 --> 00:03:40,511 一瞬 目を離したら… 35 00:03:43,014 --> 00:03:44,098 本当だよ 36 00:03:45,475 --> 00:03:48,436 お父さんは すぐそばにいたんだぞ 37 00:03:48,519 --> 00:03:49,896 ウヌのせい? 38 00:03:50,647 --> 00:03:51,564 いや… 39 00:03:54,651 --> 00:03:55,610 大丈夫だ 40 00:04:05,703 --> 00:04:08,456 “児童閲覧室” 41 00:04:15,672 --> 00:04:19,175 面倒も見られないくせに 連れてきたの? 42 00:04:21,552 --> 00:04:25,348 よその子たちと 一緒に遊んでたから… 43 00:04:26,224 --> 00:04:29,852 本当に数分 外に出ただけなんだ 44 00:04:30,561 --> 00:04:33,022 目を離したら危ないでしょ 45 00:04:34,816 --> 00:04:36,442 育児の経験が? 46 00:04:36,901 --> 00:04:41,489 経験のない私でも分かるのに それでも父親? 47 00:04:44,158 --> 00:04:46,035 ダメな父親だね 48 00:04:50,581 --> 00:04:51,582 スネてる? 49 00:04:51,916 --> 00:04:52,875 別に 50 00:04:54,335 --> 00:04:55,378 そうでしょ 51 00:04:57,672 --> 00:04:58,881 なぜここに? 52 00:05:00,967 --> 00:05:02,302 職場だから 53 00:05:03,636 --> 00:05:05,054 今日は休みだろ 54 00:05:06,973 --> 00:05:10,059 私がいないと知ってて 来たの? 55 00:05:13,271 --> 00:05:14,230 なんで? 56 00:05:16,149 --> 00:05:17,317 何となく 57 00:05:20,653 --> 00:05:26,617 私は会えてうれしかったのに ジホさんは違うのね 58 00:05:31,873 --> 00:05:36,252 私のことは気にせずに 来たい時に来て 59 00:05:45,595 --> 00:05:48,431 どうしたの 休みでしょ? 60 00:05:49,223 --> 00:05:51,726 あなたに会いたくなったのよ 61 00:05:52,477 --> 00:05:57,398 いくら何でも 休みの日にまで来なくても 62 00:06:01,360 --> 00:06:03,696 お父さんに会ってきたの? 63 00:06:04,822 --> 00:06:08,284 とりあえず 言うべきことは言った 64 00:06:09,994 --> 00:06:12,455 先が思いやられるわね 65 00:06:15,708 --> 00:06:17,668 薬剤師が甥(おい)と来てた 66 00:06:19,253 --> 00:06:23,299 休みの日に 甥の面倒を見るなんて 67 00:06:23,633 --> 00:06:26,260 なかなか できないことよね 68 00:06:29,555 --> 00:06:30,723 どうかした? 69 00:06:33,518 --> 00:06:34,435 別に 70 00:06:37,814 --> 00:06:40,525 あとは彼氏と別れるだけ? 71 00:06:43,069 --> 00:06:45,404 ついに別れるのね 72 00:06:46,072 --> 00:06:48,241 長すぎた春と言うでしょ 73 00:06:48,366 --> 00:06:51,452 情熱がなくなれば 別れは見えてくる 74 00:06:55,498 --> 00:06:59,335 自分のことを棚にあげて― 75 00:06:59,836 --> 00:07:02,380 偉そうなことは言えないわね 76 00:07:02,922 --> 00:07:03,965 誰に? 77 00:07:14,350 --> 00:07:16,602 パンは よく食べるんだな 78 00:07:18,813 --> 00:07:21,315 お父さんと はぐれて 怖かった? 79 00:07:22,275 --> 00:07:24,444 捨てられたのかと思った 80 00:07:24,902 --> 00:07:27,363 捨てるわけないだろ 81 00:07:27,822 --> 00:07:29,449 いなくなったから 82 00:07:34,787 --> 00:07:39,584 でも先生が来てくれて 怖くなかった 83 00:07:43,504 --> 00:07:44,755 先生が好き? 84 00:07:45,173 --> 00:07:46,048 うん 85 00:07:46,591 --> 00:07:47,508 なんで? 86 00:07:50,761 --> 00:07:51,888 優しいから 87 00:07:53,306 --> 00:07:54,682 お父さんは? 88 00:07:56,434 --> 00:07:57,268 何が? 89 00:07:58,060 --> 00:07:59,854 先生が好き? 90 00:08:02,190 --> 00:08:03,024 ああ 91 00:08:04,567 --> 00:08:05,443 なんで? 92 00:08:09,280 --> 00:08:10,490 優しいから 93 00:08:17,205 --> 00:08:18,122 食べろ 94 00:08:35,556 --> 00:08:36,474 どこへ? 95 00:08:36,599 --> 00:08:37,725 娘の家に 96 00:08:38,017 --> 00:08:38,893 なんで? 97 00:08:38,976 --> 00:08:40,478 電話に出なくて 98 00:08:40,603 --> 00:08:43,147 理事長と食事中だからよ 99 00:08:43,981 --> 00:08:46,609 こんなに長くは かからない 100 00:08:46,692 --> 00:08:48,945 あなた ちょっと座って 101 00:08:49,403 --> 00:08:51,489 話を聞かないと 102 00:08:51,614 --> 00:08:55,868 焦らなくても そのうち電話してくるわよ 103 00:08:56,327 --> 00:08:57,787 出ないんだ 104 00:08:59,080 --> 00:09:00,623 理事長の番号は? 105 00:09:00,790 --> 00:09:01,874 やめろ 106 00:09:02,416 --> 00:09:04,168 直接 聞けばいい 107 00:09:04,293 --> 00:09:08,422 どんな話をしたのか 親として聞くべきよ 108 00:09:08,506 --> 00:09:09,966 余計なマネを 109 00:09:10,925 --> 00:09:13,427 父親なんだから― 110 00:09:13,678 --> 00:09:19,684 上司の顔色をうかがうよりも 娘のことを心配したら? 111 00:09:19,892 --> 00:09:25,398 理事長の性格を知らないなら 黙ってろ 112 00:09:25,565 --> 00:09:30,194 意に満たなければ 絶対に受け入れない人だ 113 00:09:52,216 --> 00:09:53,467 ギソクの家に 114 00:09:53,634 --> 00:09:54,468 はい 115 00:10:04,395 --> 00:10:06,731 お茶でも入れようか? 116 00:10:18,200 --> 00:10:21,704 ジョンインのことが 気に入らない? 117 00:10:27,585 --> 00:10:29,086 立派な子だな 118 00:10:31,339 --> 00:10:35,551 最近 珍しい お前よりも ずっと大人だし 119 00:10:40,056 --> 00:10:41,599 はっきり言うが― 120 00:10:42,975 --> 00:10:45,686 お前には もったいない 121 00:10:49,357 --> 00:10:50,524 そう焦るな 122 00:10:52,109 --> 00:10:56,864 価値あるものは 簡単に手に入らないものだ 123 00:11:23,140 --> 00:11:24,141 頑張れよ 124 00:11:26,060 --> 00:11:26,936 分かった 125 00:11:27,478 --> 00:11:28,521 出してくれ 126 00:12:21,574 --> 00:12:26,120 “児童閲覧室” 127 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 もしもし 128 00:13:12,625 --> 00:13:13,542 どこだ 129 00:13:15,294 --> 00:13:17,338 図書館に来てる 130 00:13:18,130 --> 00:13:20,382 連絡がないから 131 00:13:21,842 --> 00:13:25,054 父さんと会ってみて どうだった? 132 00:13:25,596 --> 00:13:27,640 気遣ってくださった 133 00:13:29,767 --> 00:13:34,355 普段は不愛想なのに 君を気に入ったようだな 134 00:13:39,151 --> 00:13:40,569 それよりも… 135 00:13:41,529 --> 00:13:42,571 待って 136 00:13:43,906 --> 00:13:44,949 探し物? 137 00:13:45,157 --> 00:13:46,534 再入庫の本を 138 00:13:46,617 --> 00:13:47,576 それは… 139 00:13:48,160 --> 00:13:49,370 かけ直す 140 00:13:49,453 --> 00:13:50,538 分かった 141 00:13:54,500 --> 00:13:55,876 怒ってないの? 142 00:13:56,585 --> 00:13:58,587 怒るどころか優しい 143 00:13:59,380 --> 00:14:01,924 さすがギソクさんね 144 00:14:04,552 --> 00:14:06,554 諦めないってことよ 145 00:14:07,137 --> 00:14:12,184 あなたが お父さんに 何を言ったかは確かでしょ 146 00:14:12,518 --> 00:14:16,188 何と言われようと 絶対に別れないってこと 147 00:14:20,025 --> 00:14:21,151 メールよ 148 00:14:21,360 --> 00:14:22,236 ええ 149 00:14:24,822 --> 00:14:26,782 {\an8}〝薬剤師〞 150 00:14:26,782 --> 00:14:28,033 {\an8}〝薬剤師〞 151 00:14:26,782 --> 00:14:28,033 そろそろ帰る 152 00:14:28,033 --> 00:14:29,368 {\an8}〝薬剤師〞 153 00:14:33,956 --> 00:14:36,375 まったく 困ったわね 154 00:14:50,055 --> 00:14:53,434 もうすぐ図書館だ 終わるまで待ってる 155 00:14:58,939 --> 00:15:00,858 うまい物を食べよう 156 00:15:00,983 --> 00:15:01,984 トンカツ? 157 00:15:02,192 --> 00:15:03,027 そうだな 158 00:15:04,862 --> 00:15:06,071 先生は? 159 00:15:07,323 --> 00:15:09,450 挨拶してから帰ろう 160 00:15:09,825 --> 00:15:10,659 うん 161 00:15:12,828 --> 00:15:13,996 先生 162 00:15:22,713 --> 00:15:23,839 待ってろ 163 00:15:34,934 --> 00:15:36,101 どうかした? 164 00:15:36,185 --> 00:15:37,978 ギソクさんが来る 165 00:15:40,522 --> 00:15:41,398 だから? 166 00:15:42,358 --> 00:15:45,903 非常口があるから あそこから出て 167 00:15:50,032 --> 00:15:51,158 ジホさん 168 00:15:52,076 --> 00:15:54,078 ウヌと裏口から帰れと? 169 00:15:57,247 --> 00:15:58,540 誤解しないで 170 00:15:58,749 --> 00:16:00,334 こっちのセリフだ 171 00:16:02,461 --> 00:16:07,091 気にせずに来ていいと さっき言ってたよね 172 00:16:12,054 --> 00:16:16,976 ウヌにまで 嫌な思いをさせたくない 173 00:16:19,019 --> 00:16:21,689 息子のことは傷つけないで 174 00:16:36,120 --> 00:16:37,037 帰ろう 175 00:17:41,602 --> 00:17:42,644 お前… 176 00:17:46,106 --> 00:17:47,274 挨拶して 177 00:17:47,858 --> 00:17:49,193 こんばんは 178 00:17:49,943 --> 00:17:51,070 息子か 179 00:17:51,987 --> 00:17:52,988 こんばんは 180 00:17:54,531 --> 00:17:56,158 男前だな 181 00:17:59,536 --> 00:18:01,163 前にも見かけたが 182 00:18:03,290 --> 00:18:04,875 よく来るのか? 183 00:18:05,209 --> 00:18:07,795 家は薬局の近くだろ? 184 00:18:08,670 --> 00:18:09,505 はい 185 00:18:11,340 --> 00:18:14,802 ジョンインの職場だと 知ってるのか? 186 00:18:17,262 --> 00:18:18,388 知ってます 187 00:18:21,308 --> 00:18:23,102 設備が充実してて 188 00:18:25,312 --> 00:18:26,396 そうか 189 00:18:26,939 --> 00:18:27,940 では 190 00:18:28,941 --> 00:18:29,942 じゃあな 191 00:18:31,235 --> 00:18:32,194 待て 192 00:18:39,993 --> 00:18:40,786 先輩 193 00:18:40,869 --> 00:18:41,870 いいから 194 00:18:41,954 --> 00:18:42,704 でも… 195 00:18:42,788 --> 00:18:43,664 いいんだ 196 00:18:45,249 --> 00:18:48,836 お父さんと うまい物でも食べに行け 197 00:18:56,426 --> 00:18:57,427 お父さん 198 00:18:59,680 --> 00:19:02,516 これでトンカツが買える? 199 00:19:03,517 --> 00:19:04,351 ああ 200 00:19:04,560 --> 00:19:05,894 お父さんのも? 201 00:19:06,895 --> 00:19:07,771 ああ 202 00:19:47,144 --> 00:19:48,187 どうした 203 00:19:52,357 --> 00:19:53,525 なぜ泣いてる 204 00:19:56,069 --> 00:19:57,112 ギソクさん 205 00:19:58,530 --> 00:20:00,032 落ち着け 206 00:20:01,700 --> 00:20:02,743 ごめん 207 00:20:05,704 --> 00:20:06,705 何が? 208 00:20:08,707 --> 00:20:09,875 ごめんなさい 209 00:23:21,191 --> 00:23:24,277 “公務員予備校” 210 00:23:24,361 --> 00:23:27,781 おごってもらう分際で 待たせるなよ 211 00:23:28,365 --> 00:23:30,200 おごれと言ったか? 212 00:23:30,367 --> 00:23:31,952 どうせ俺が払う 213 00:23:32,536 --> 00:23:33,578 そうだな 214 00:23:33,995 --> 00:23:36,414 嫌なことでもあったのか? 215 00:23:37,082 --> 00:23:38,792 ジェインのことだ 216 00:23:39,960 --> 00:23:41,336 フラれたのか? 217 00:23:43,004 --> 00:23:45,715 こっちからフッたんだよ 218 00:23:47,217 --> 00:23:48,301 ウソだろ 219 00:23:51,638 --> 00:23:52,889 それでいい 220 00:23:54,558 --> 00:23:57,144 あの姉妹には関わるな 221 00:23:58,270 --> 00:24:02,023 ジホだって そのうち目が覚めるさ 222 00:24:03,358 --> 00:24:06,611 ずっと女に縁がなかったから 223 00:24:06,820 --> 00:24:09,364 優しさを恋だと錯覚してる 224 00:24:12,409 --> 00:24:13,827 それはないだろ 225 00:24:15,162 --> 00:24:17,455 とにかく止めないと 226 00:24:18,039 --> 00:24:20,333 先輩の彼女なんだぞ 227 00:24:20,417 --> 00:24:24,129 止めてもムダだ あいつは聞く耳を持たない 228 00:24:25,297 --> 00:24:26,339 そうだな 229 00:24:28,842 --> 00:24:32,512 まいったな 先輩に合わせる顔がないよ 230 00:24:33,471 --> 00:24:35,056 難しい立場だよな 231 00:24:35,390 --> 00:24:40,145 でも彼女の気が変わったのは ジホのせいか? 232 00:24:40,478 --> 00:24:41,271 おい 233 00:24:42,147 --> 00:24:46,401 他人に女を奪われたなら 話は別だろ? 234 00:24:47,027 --> 00:24:49,029 正気じゃいられない 235 00:24:50,947 --> 00:24:52,115 ジホを呼ぼう 236 00:24:52,407 --> 00:24:53,867 ウヌと図書館へ 237 00:24:55,869 --> 00:24:58,371 もう そんな仲に? 238 00:24:58,955 --> 00:25:04,294 この間も図書館へ行ったと 言ってた気がする 239 00:25:06,713 --> 00:25:10,926 ジホのヤツ 完全にイカれちまったな 240 00:25:11,593 --> 00:25:12,802 何が原因だ 241 00:25:15,305 --> 00:25:16,681 ジョンインさん 242 00:25:16,848 --> 00:25:18,099 彼女のほうは? 243 00:25:19,226 --> 00:25:20,143 ジホ 244 00:25:22,354 --> 00:25:23,563 何だよ それ 245 00:25:25,649 --> 00:25:27,609 愛し合ってるってこと 246 00:25:33,865 --> 00:25:36,243 いつかはバレることだった 247 00:25:37,953 --> 00:25:42,582 親に会わせた日だから ショックが大きかったのよ 248 00:25:44,584 --> 00:25:47,754 ジホさん すごく怒ってた 249 00:25:48,755 --> 00:25:50,340 彼氏の心配は? 250 00:25:51,424 --> 00:25:54,302 薬剤師も怒れる立場じゃない 251 00:25:55,095 --> 00:25:58,223 甥まで利用して 会いに来るなんて 252 00:25:58,306 --> 00:25:59,933 そんなんじゃない 253 00:26:00,141 --> 00:26:04,354 図書館に来る口実に 甥を利用したんでしょ 254 00:26:06,523 --> 00:26:07,691 息子なの 255 00:26:07,899 --> 00:26:09,526 私も見たわよ 256 00:26:12,612 --> 00:26:13,697 誰の? 257 00:26:15,282 --> 00:26:16,408 彼の子よ 258 00:26:18,868 --> 00:26:20,245 ジホさんの息子 259 00:26:23,623 --> 00:26:26,668 ちょっと待ってちょうだい 260 00:26:28,962 --> 00:26:30,714 既婚者だったの? 261 00:26:31,506 --> 00:26:32,549 ジョンイン 262 00:26:34,634 --> 00:26:35,844 未婚よ 263 00:26:37,053 --> 00:26:38,346 ジョンイン 264 00:26:39,180 --> 00:26:41,224 だから自信がなくて 265 00:26:41,308 --> 00:26:43,310 そういう問題じゃない 266 00:26:45,395 --> 00:26:47,105 どうするつもり? 267 00:26:53,862 --> 00:26:55,280 お手上げだわ 268 00:26:57,574 --> 00:26:58,908 頭が痛い 269 00:27:00,285 --> 00:27:01,453 待って 270 00:27:17,260 --> 00:27:18,970 嫌なことでも? 271 00:27:21,890 --> 00:27:24,809 お見合いでもしようかな 272 00:27:26,311 --> 00:27:30,607 どうして? 好きな人がいるんでしょ 273 00:27:32,484 --> 00:27:34,027 母さんの紹介なら 274 00:27:35,236 --> 00:27:37,447 お前の気持ちが大事だろ 275 00:27:39,449 --> 00:27:42,786 僕を好きになってくれる 保証はないし 276 00:27:43,953 --> 00:27:45,747 自信を持ちなさいよ 277 00:27:47,582 --> 00:27:52,087 過去なんて 誰にだってあるものでしょ 278 00:27:52,212 --> 00:27:57,008 頭がよくて見た目も悪くない 職業だって申し分ない 279 00:28:00,428 --> 00:28:02,680 僕と境遇が違ったら? 280 00:28:03,264 --> 00:28:04,682 それはダメよ 281 00:28:06,309 --> 00:28:09,437 それぞれ境遇は違うものだろ 282 00:28:11,815 --> 00:28:13,066 ウヌが心配? 283 00:28:14,359 --> 00:28:15,777 それもあるけど 284 00:28:16,236 --> 00:28:19,739 初婚のお嬢さんに 苦労はさせられないわ 285 00:28:19,948 --> 00:28:22,450 そんなことしたら罰が当たる 286 00:28:22,742 --> 00:28:24,828 母さんは反対よ 287 00:28:28,498 --> 00:28:29,416 まさか― 288 00:28:30,959 --> 00:28:35,296 好きな人って 離婚歴がないお嬢さんなの? 289 00:28:37,674 --> 00:28:39,050 やめなさい 290 00:28:40,260 --> 00:28:41,636 絶対にダメよ 291 00:28:42,053 --> 00:28:44,681 なぜ そこまで反対する 292 00:28:45,098 --> 00:28:48,560 ジホの肩を持つのは やめてちょうだい 293 00:28:48,685 --> 00:28:50,478 絶対に許しちゃダメ 294 00:28:50,770 --> 00:28:51,730 母さん 295 00:28:52,772 --> 00:28:54,607 結婚や子育てを― 296 00:28:54,733 --> 00:28:57,944 経験してない人には 分かりっこない 297 00:28:58,611 --> 00:29:02,157 相手に苦労を強いるつもり? 298 00:29:02,907 --> 00:29:05,869 そんなことはすべきじゃない 299 00:29:06,077 --> 00:29:07,287 もういい 300 00:29:11,791 --> 00:29:13,168 お前の人生だ 301 00:29:13,793 --> 00:29:16,755 自分で決めればいい 302 00:29:37,901 --> 00:29:40,487 義兄(にい)さんも呼んだの? 303 00:29:40,653 --> 00:29:42,030 収録に来たのよ 304 00:29:43,615 --> 00:29:44,783 ここで何を? 305 00:29:55,543 --> 00:29:57,378 ジェインじゃないか 306 00:29:58,254 --> 00:30:02,008 帰国したなら 連絡くらいしろよ 307 00:30:02,091 --> 00:30:03,134 どうして? 308 00:30:03,593 --> 00:30:05,845 一緒に食事でも行こう 309 00:30:06,471 --> 00:30:07,847 相変わらずだな 310 00:30:08,348 --> 00:30:13,645 お義母(かあ)さんに会った時 何も言ってなかったけど 311 00:30:13,770 --> 00:30:16,314 戻ったばかりなの 収録に… 312 00:30:16,397 --> 00:30:18,107 いつ会える? 313 00:30:18,316 --> 00:30:21,319 時間がある時に うちに来てくれ 314 00:30:21,528 --> 00:30:26,324 ジョンインとギソクも 招待したから一緒に来いよ 315 00:30:26,533 --> 00:30:29,244 そのほうが 君も都合がいいだろ 316 00:30:29,327 --> 00:30:32,539 そろそろ収録に行かないと 317 00:30:33,540 --> 00:30:34,582 遅れそうだ 318 00:30:34,666 --> 00:30:35,458 その時に 319 00:30:35,667 --> 00:30:38,211 あとで家で会おう 320 00:30:38,294 --> 00:30:41,714 ジェインは うちで暮らすことに 321 00:30:44,592 --> 00:30:48,096 ジョンイン姉さんの家は 居心地が悪くて 322 00:30:49,597 --> 00:30:51,641 うちに来ればいい 323 00:30:51,933 --> 00:30:54,561 悪いが もう行かないと 324 00:30:58,356 --> 00:30:59,941 変わらないな 325 00:31:02,235 --> 00:31:03,444 連絡しろよ 326 00:31:03,570 --> 00:31:04,487 はい 327 00:31:06,197 --> 00:31:07,574 どういうこと? 328 00:31:10,702 --> 00:31:11,953 離婚するのよ 329 00:31:19,043 --> 00:31:22,964 うちで暮らさないかと 言うために呼んだの 330 00:31:25,633 --> 00:31:29,637 離婚は分かるけど どうして私が そっちに? 331 00:31:31,639 --> 00:31:32,807 別居中なの 332 00:31:33,892 --> 00:31:36,394 たまに酔ってきて暴れるけど 333 00:31:38,313 --> 00:31:39,981 それで私を? 334 00:31:41,816 --> 00:31:43,443 お小遣いをあげる 335 00:31:44,527 --> 00:31:45,820 当然でしょ 336 00:31:47,822 --> 00:31:50,116 しばらくでいいから 337 00:31:52,076 --> 00:31:57,040 ギソクさんと別れそうだと 義兄さんは知らないようね 338 00:31:59,167 --> 00:32:04,464 ギソクさんが伏せてるのよ すぐに別れそうもないし 339 00:32:05,673 --> 00:32:08,509 どっちの姉さんも さえないわね 340 00:32:09,969 --> 00:32:11,387 ジョンインも? 341 00:32:14,140 --> 00:32:15,558 まるで別人よ 342 00:32:18,102 --> 00:32:19,687 会ってみなきゃ 343 00:32:19,771 --> 00:32:20,855 ほっとけば 344 00:32:24,317 --> 00:32:25,568 今はちょっと 345 00:32:27,570 --> 00:32:28,988 混乱してるから 346 00:32:31,783 --> 00:32:34,118 なら そばにいてあげて 347 00:32:36,663 --> 00:32:38,039 そっちは平気? 348 00:32:39,165 --> 00:32:40,458 何とかなるわ 349 00:32:51,636 --> 00:32:53,096 お食事は? 350 00:32:53,930 --> 00:32:56,224 社員食堂にいなくて 351 00:33:00,103 --> 00:33:01,020 何か? 352 00:33:05,566 --> 00:33:07,151 悩みでも? 353 00:33:20,832 --> 00:33:21,958 何でもない 354 00:34:29,150 --> 00:34:32,570 “父さん” 355 00:35:15,863 --> 00:35:17,824 “ウリ薬局” 356 00:35:45,059 --> 00:35:46,602 自信がないの? 357 00:35:49,063 --> 00:35:50,898 後悔したくないって 358 00:35:54,360 --> 00:35:56,237 でもウヌがいるから 359 00:35:56,529 --> 00:36:00,074 本当に何も分かってないわね 360 00:36:01,868 --> 00:36:07,748 子供が一番 望まない言葉が “あなたのために諦めた”よ 361 00:36:07,832 --> 00:36:12,378 自分のせいで諦めたと知って ウヌが喜ぶとでも? 362 00:36:12,461 --> 00:36:14,005 そうじゃなくて… 363 00:36:14,088 --> 00:36:16,757 だったら言い訳しないで 364 00:36:17,550 --> 00:36:18,259 先輩 365 00:36:18,342 --> 00:36:20,970 言葉に詰まったら “先輩”と呼ぶ 366 00:36:22,221 --> 00:36:26,100 同じ境遇じゃないとダメだと 母にも言われた 367 00:36:26,184 --> 00:36:27,351 まったく 368 00:36:27,602 --> 00:36:30,354 お母さんのせいにするの? 369 00:36:33,441 --> 00:36:36,736 “暴れる”って 言ってなかった? 370 00:36:39,280 --> 00:36:42,533 当たって砕けたって いいじゃない 371 00:36:43,701 --> 00:36:45,161 そうはいかない 372 00:36:47,121 --> 00:36:50,416 優等生ね だったら勝手にすればいい 373 00:36:52,001 --> 00:36:53,002 お疲れさま 374 00:37:12,271 --> 00:37:13,272 ギソク 375 00:37:13,564 --> 00:37:14,565 珍しいな 376 00:37:14,690 --> 00:37:16,108 ギソクが来た? 377 00:37:16,192 --> 00:37:17,818 おい どうした 378 00:37:17,902 --> 00:37:18,778 いたのか 379 00:37:18,861 --> 00:37:19,862 元気か? 380 00:37:19,946 --> 00:37:21,030 何だよ 381 00:37:21,113 --> 00:37:23,074 近くまで来たので 382 00:37:24,575 --> 00:37:25,701 よく来たな 383 00:37:25,993 --> 00:37:29,872 彼女とはつきあってるのか? 名前は何だっけ 384 00:37:29,956 --> 00:37:30,957 ジョンイン 385 00:37:31,040 --> 00:37:32,291 そうだ 386 00:37:32,375 --> 00:37:34,335 一緒に来ればいいのに 387 00:37:34,710 --> 00:37:35,711 今度な 388 00:37:35,920 --> 00:37:37,672 ビールを下さい 389 00:37:37,755 --> 00:37:38,839 了解 390 00:37:39,799 --> 00:37:40,841 結婚は? 391 00:37:41,676 --> 00:37:45,054 結婚式で 歌ってやる約束だったろ 392 00:37:45,763 --> 00:37:46,764 そうだな 393 00:37:46,847 --> 00:37:49,809 久しぶりに弾いてみろよ 394 00:37:50,309 --> 00:37:51,978 ムチャを言うな 395 00:37:52,061 --> 00:37:53,479 いいから早く 396 00:37:53,562 --> 00:37:54,730 やめたんだ 397 00:37:54,814 --> 00:37:57,858 じゃあ また始めればいい 398 00:38:01,112 --> 00:38:03,614 このギター 懐かしいな 399 00:38:03,698 --> 00:38:05,157 いいギターだろ 400 00:38:15,042 --> 00:38:16,127 もういいよ 401 00:38:16,210 --> 00:38:18,379 何だ それだけかよ 402 00:38:19,672 --> 00:38:20,756 酒を飲もう 403 00:38:20,881 --> 00:38:21,924 そうだな 404 00:38:22,883 --> 00:38:23,634 乾杯 405 00:38:29,640 --> 00:38:32,476 どうした もう酔ったのか? 406 00:38:33,144 --> 00:38:34,645 風に当たってた 407 00:38:37,481 --> 00:38:38,566 話してみろ 408 00:38:41,193 --> 00:38:44,155 何かあったんだろ? 409 00:38:45,114 --> 00:38:46,282 何もないよ 410 00:38:48,284 --> 00:38:49,994 音楽に未練が? 411 00:38:51,037 --> 00:38:52,163 バカな 412 00:38:53,414 --> 00:38:56,751 今のお前を みんな羨んでるぞ 413 00:38:59,462 --> 00:39:01,213 酒でも飲もうぜ 414 00:39:05,760 --> 00:39:08,387 結婚しないと言ったんでしょ 415 00:39:09,472 --> 00:39:12,099 それで理事長は納得したの? 416 00:39:13,517 --> 00:39:15,436 そう言ってるでしょ 417 00:39:15,686 --> 00:39:19,065 少しは こっちの身にもなってよ 418 00:39:19,148 --> 00:39:23,694 お父さんの機嫌が悪くて 大変なんだから 419 00:39:24,528 --> 00:39:25,571 ごめん 420 00:39:27,281 --> 00:39:28,908 謝って済むこと? 421 00:39:29,825 --> 00:39:32,286 帰ってきたから切るわね 422 00:39:39,085 --> 00:39:40,711 食事の約束は? 423 00:39:40,878 --> 00:39:42,213 すぐに済んだ 424 00:39:46,801 --> 00:39:50,596 ジョンインから 電話があったわよ 425 00:39:51,138 --> 00:39:52,098 何て? 426 00:39:52,348 --> 00:39:53,933 何事もなかったと 427 00:39:55,142 --> 00:39:56,352 ふざけるな 428 00:39:57,561 --> 00:40:00,773 理事長から何か言われた? 429 00:40:03,275 --> 00:40:04,902 無視されたよ 430 00:40:05,319 --> 00:40:09,782 あいつが失礼なことを 言ったに決まってる 431 00:40:11,325 --> 00:40:13,994 親の顔に泥を塗りやがって 432 00:40:14,620 --> 00:40:20,501 すぐに結婚する気はないと 言ったみたい 433 00:40:21,585 --> 00:40:25,131 50歳を過ぎて 嫁に行くつもりか? 434 00:40:27,007 --> 00:40:29,093 一生 結婚するなと言え 435 00:40:30,428 --> 00:40:33,264 私は もう知らんからな 436 00:40:58,330 --> 00:41:00,040 どうするつもり? 437 00:41:01,292 --> 00:41:02,918 何とかしないと 438 00:41:03,794 --> 00:41:04,920 そうね 439 00:41:07,298 --> 00:41:08,507 でも怖いの 440 00:41:09,842 --> 00:41:13,012 ジホさんは 電話に出そうにないし 441 00:41:14,096 --> 00:41:16,307 ギソクさんは出そうで 442 00:41:17,475 --> 00:41:19,560 責められる覚悟は? 443 00:41:20,853 --> 00:41:22,521 できてるわよ 444 00:41:23,939 --> 00:41:27,651 ただ1つだけ 引っかかることがある 445 00:41:30,321 --> 00:41:34,825 長くつきあったのに こんな終わり方じゃ… 446 00:41:36,285 --> 00:41:37,286 ちょっとね 447 00:41:37,912 --> 00:41:38,954 恋は― 448 00:41:40,623 --> 00:41:44,293 お互いを知り尽くしたら 終わるものよ 449 00:41:45,461 --> 00:41:46,545 なら まだね 450 00:41:46,629 --> 00:41:47,588 そうよ 451 00:41:48,756 --> 00:41:51,592 まずはユ・ジホさん 452 00:41:52,676 --> 00:41:54,470 姉さんに失望してる 453 00:41:56,472 --> 00:41:58,182 完全に嫌われた 454 00:42:00,309 --> 00:42:02,353 会って謝らなきゃ 455 00:42:05,064 --> 00:42:06,649 最後になるかも 456 00:42:12,571 --> 00:42:13,489 誰から? 457 00:42:15,407 --> 00:42:16,575 ジホさん 458 00:42:17,284 --> 00:42:18,827 もう最後が来た? 459 00:42:25,584 --> 00:42:26,627 もしもし 460 00:42:51,735 --> 00:42:53,612 こないだの公園へ 461 00:43:25,185 --> 00:43:26,895 来たくなかった? 462 00:43:30,107 --> 00:43:31,692 何を言うつもり? 463 00:43:34,903 --> 00:43:36,739 特に話はないけど 464 00:43:38,991 --> 00:43:40,034 じゃあ? 465 00:43:43,370 --> 00:43:44,455 会いたくて 466 00:43:49,251 --> 00:43:50,085 なんで? 467 00:43:50,919 --> 00:43:53,839 からかわないで はっきり言えば? 468 00:43:56,759 --> 00:43:58,135 一体 何を? 469 00:44:00,220 --> 00:44:01,597 怒ってるでしょ 470 00:44:04,725 --> 00:44:05,851 あの時はね 471 00:44:06,727 --> 00:44:09,480 でも逃がしたくない 472 00:44:14,485 --> 00:44:18,322 いつまで 私をからかうつもり? 473 00:44:20,991 --> 00:44:22,910 本当にバカなんだな 474 00:44:24,203 --> 00:44:26,163 からかってなんかない 475 00:44:29,166 --> 00:44:33,462 本当に 私に会いたくて来たの? 476 00:44:36,507 --> 00:44:38,967 やっぱり他の女がいい 477 00:44:43,472 --> 00:44:45,099 これは信じるの? 478 00:44:48,310 --> 00:44:49,395 意地悪ね 479 00:44:53,649 --> 00:44:55,442 からかってみた 480 00:45:01,115 --> 00:45:03,951 僕が君に 釣り合うかどうかは― 481 00:45:05,369 --> 00:45:09,289 もう考えないことにした 482 00:45:11,625 --> 00:45:14,878 たとえ君が 僕のところに来なくても 483 00:45:16,296 --> 00:45:18,132 気持ちは変わらない 484 00:45:22,052 --> 00:45:25,639 ユ・ジホは イ・ジョンインを 485 00:45:28,350 --> 00:45:29,560 愛してるから 486 00:45:40,237 --> 00:45:41,822 また泣くつもり? 487 00:48:41,084 --> 00:48:41,918 課長 488 00:48:43,337 --> 00:48:44,296 電話です 489 00:48:45,172 --> 00:48:46,048 誰から? 490 00:48:46,298 --> 00:48:47,382 ナム・シフン 491 00:48:47,507 --> 00:48:48,550 ほっとけ 492 00:48:54,473 --> 00:48:56,433 メールで送っただろ 493 00:48:57,100 --> 00:48:58,185 はい 494 00:49:09,196 --> 00:49:10,280 こんにちは 495 00:49:16,662 --> 00:49:19,039 歯科の移転費用が足りない 496 00:49:20,165 --> 00:49:22,459 何とか工面してくれ 497 00:49:26,213 --> 00:49:27,631 返すって 498 00:49:28,131 --> 00:49:31,385 患者は確実に増やせるからな 499 00:49:31,551 --> 00:49:32,928 お金はないし― 500 00:49:33,428 --> 00:49:36,807 他人になるんだから 私には関係ない 501 00:49:40,352 --> 00:49:42,771 いい加減にしろ 502 00:49:43,146 --> 00:49:47,818 母親や妹を 味方につけてもムダだぞ 503 00:49:47,901 --> 00:49:49,111 カネを貸せ 504 00:49:50,028 --> 00:49:55,283 ギソクに融資を頼んだから そこから返す 505 00:49:56,743 --> 00:49:57,786 何だよ 506 00:49:58,412 --> 00:49:59,788 ふざけないで 507 00:50:03,542 --> 00:50:04,584 どうした 508 00:50:08,171 --> 00:50:10,716 バカげたことはしないで 509 00:50:22,686 --> 00:50:25,522 ジェイン どうしたの? 510 00:50:27,149 --> 00:50:28,775 姉さんが妊娠した 511 00:50:30,193 --> 00:50:31,361 本当なの? 512 00:50:31,820 --> 00:50:33,530 検査薬を頼まれた 513 00:50:34,364 --> 00:50:36,199 でも怖くて ここに 514 00:50:39,661 --> 00:50:41,830 一緒に来られない? 515 00:50:42,998 --> 00:50:44,082 今は… 516 00:50:52,174 --> 00:50:53,175 お待たせ 517 00:50:53,925 --> 00:50:54,885 ごめんね 518 00:50:54,968 --> 00:50:55,802 いいえ 519 00:50:57,179 --> 00:50:57,971 課長は? 520 00:50:58,054 --> 00:50:59,181 大丈夫です 521 00:50:59,848 --> 00:51:02,517 巻き込んじゃって悪いわね 522 00:51:02,768 --> 00:51:06,188 どうせ もうすぐ退勤時間ですから 523 00:51:07,147 --> 00:51:08,690 私の机の上に… 524 00:51:08,774 --> 00:51:10,609 もうヨンジュさんが 525 00:51:10,692 --> 00:51:13,069 あとは私が整理します 526 00:51:14,237 --> 00:51:16,656 日頃 お世話になってるから 527 00:51:17,240 --> 00:51:18,408 ごめん 528 00:51:18,617 --> 00:51:21,703 急いでください 課長にバレる前に 529 00:51:21,787 --> 00:51:23,538 ランチをおごるわ 530 00:51:23,622 --> 00:51:24,664 早く行って 531 00:51:39,137 --> 00:51:40,639 運転を代わって 532 00:51:40,806 --> 00:51:41,890 分かった 533 00:51:42,808 --> 00:51:43,975 2人は後ろに 534 00:51:44,059 --> 00:51:44,810 ええ 535 00:51:49,064 --> 00:51:52,651 まだ妊娠と 決まったわけじゃないから 536 00:51:53,693 --> 00:51:57,531 ジョンイン姉さんの職場まで 行ったのに 537 00:51:57,614 --> 00:51:59,825 めまいは治まった? 538 00:52:00,492 --> 00:52:01,618 だいぶね 539 00:52:02,118 --> 00:52:05,288 さっきは 運転すらできなかったのに 540 00:52:05,789 --> 00:52:07,624 病気なんじゃない? 541 00:52:09,876 --> 00:52:13,964 検査薬を試してみて 違ったら病院に行ってみる 542 00:52:14,923 --> 00:52:16,758 ジェインと一緒に 543 00:52:17,592 --> 00:52:18,677 そうするわ 544 00:52:19,010 --> 00:52:20,762 帰国して損した 545 00:52:23,265 --> 00:52:25,350 迷惑をかけて ごめん 546 00:52:26,476 --> 00:52:27,644 水くさいわよ 547 00:52:27,978 --> 00:52:29,479 感謝してる 548 00:52:34,192 --> 00:52:37,612 夫がギソクさんに 融資を頼んだみたい 549 00:52:38,196 --> 00:52:40,574 ムカつくことばかりする 550 00:52:40,991 --> 00:52:42,784 別れたと言えば? 551 00:52:44,286 --> 00:52:45,412 別れたの? 552 00:52:47,414 --> 00:52:48,415 まだよ 553 00:52:48,957 --> 00:52:49,958 こじれてる 554 00:52:50,041 --> 00:52:50,959 黙ってて 555 00:52:52,586 --> 00:52:55,755 とにかく 断るように伝えて 556 00:52:55,964 --> 00:52:57,507 あなたにも迷惑が 557 00:52:59,092 --> 00:53:00,218 分かった 558 00:53:03,054 --> 00:53:04,848 食事でもしない? 559 00:53:05,140 --> 00:53:06,474 渡しとくね 560 00:53:06,808 --> 00:53:08,018 帰りでいい 561 00:53:09,102 --> 00:53:12,731 じゃあ 今日は 思い切り楽みましょ 562 00:53:13,857 --> 00:53:16,318 本当にいいの? 563 00:53:16,443 --> 00:53:17,110 ええ 564 00:53:25,368 --> 00:53:26,494 サンキュー 565 00:53:33,043 --> 00:53:34,002 食えよ 566 00:53:35,462 --> 00:53:37,255 先輩にバレたのか? 567 00:53:38,506 --> 00:53:39,424 なんで? 568 00:53:39,549 --> 00:53:42,886 急に よそよそしくなった 569 00:53:45,639 --> 00:53:46,973 違うのか? 570 00:53:47,432 --> 00:53:50,143 ジョンインさんに 聞いてない? 571 00:53:50,852 --> 00:53:51,686 何も 572 00:53:52,771 --> 00:53:56,066 だったら ナム・シフンのせいかな 573 00:53:56,816 --> 00:53:57,859 誰だって? 574 00:53:58,276 --> 00:53:59,611 歯科医だけど 575 00:54:00,862 --> 00:54:03,073 ジョンインさんの義兄か 576 00:54:03,281 --> 00:54:04,658 どういうこと? 577 00:54:05,408 --> 00:54:07,744 イ・ソインの妹だろ 578 00:54:12,165 --> 00:54:13,583 知らなかった? 579 00:54:14,042 --> 00:54:18,630 アナウンサーのイ・ソインが ジェインのお姉さん? 580 00:54:18,713 --> 00:54:19,506 そうだ 581 00:54:21,591 --> 00:54:22,676 どうした 582 00:54:24,010 --> 00:54:25,011 それで? 583 00:54:25,136 --> 00:54:27,973 イ・ソインの夫が 歯科医なんだ 584 00:54:28,515 --> 00:54:30,684 それがナム・シフンか 585 00:54:31,309 --> 00:54:35,438 融資を申請したんだが 審査に通らなかった 586 00:54:35,897 --> 00:54:40,819 しつこく頼んでるようで 先輩が電話を無視してたんだ 587 00:54:42,237 --> 00:54:47,158 無理だったと はっきり言えばいいのに 588 00:54:47,242 --> 00:54:50,203 どうして電話に出ないのかな 589 00:54:51,371 --> 00:54:52,831 気まずいのかな 590 00:54:55,750 --> 00:54:56,960 どうした 591 00:54:57,502 --> 00:55:00,213 何でもない 避けてるのかも 592 00:55:00,338 --> 00:55:01,423 どうして? 593 00:55:02,048 --> 00:55:05,385 彼女とうまくいってないから 594 00:55:06,678 --> 00:55:08,054 ヨンジェ 595 00:55:08,930 --> 00:55:11,599 賢いのに なぜ試験には落ちる 596 00:55:12,976 --> 00:55:14,060 さあな 597 00:55:17,522 --> 00:55:21,943 “ウリ薬局” 598 00:56:11,534 --> 00:56:13,995 {\an8}〝クォン・ギソク〞 599 00:56:11,534 --> 00:56:13,995 ジホの家を 教えてくれないか 600 00:56:13,995 --> 00:56:14,621 ジホの家を 教えてくれないか 601 00:57:44,878 --> 00:57:47,797 ギソクさんは何しに来たの? 602 00:57:48,298 --> 00:57:51,593 うちじゃなくて外にいるのよ 603 00:57:54,762 --> 00:57:56,222 ジホさんかも 604 00:57:56,764 --> 00:57:58,141 彼の家に? 605 00:58:00,018 --> 00:58:01,102 分からない 606 00:58:01,311 --> 00:58:04,481 私は どうすればいい? 607 00:58:06,191 --> 00:58:07,942 ヨンジュ かけ直す 608 00:58:21,748 --> 00:58:22,916 もしもし 609 00:58:23,833 --> 00:58:24,751 どこ? 610 00:58:25,460 --> 00:58:26,628 帰り道だけど 611 00:58:31,132 --> 00:58:32,300 先輩のこと? 612 00:58:33,801 --> 00:58:34,928 知ってた? 613 00:58:35,970 --> 00:58:36,971 ああ 614 00:58:38,932 --> 00:58:40,642 そっちに行くから… 615 00:58:40,725 --> 00:58:41,559 来るな 616 00:58:43,228 --> 00:58:44,229 ジホさん 617 00:58:46,648 --> 00:58:48,566 一度は話さないと 618 00:58:49,692 --> 00:58:51,277 僕に任せて 619 00:58:52,779 --> 00:58:54,906 私から話すから 620 00:58:56,616 --> 00:58:57,784 僕の問題だ 621 00:58:59,244 --> 00:59:00,745 頼みがある 622 00:59:02,121 --> 00:59:03,039 言って 623 00:59:03,665 --> 00:59:09,587 正直に何もかも 打ち明けさせてほしい 624 00:59:11,798 --> 00:59:12,715 分かった 625 00:59:13,424 --> 00:59:15,843 ありがとう 心配しないで 626 00:59:17,220 --> 00:59:18,888 心配するわよ 627 00:59:20,848 --> 00:59:22,308 じゃあ すれば? 628 00:59:23,351 --> 00:59:24,811 冗談はやめて 629 00:59:25,770 --> 00:59:30,108 心配せずに 待っててほしいってことだよ 630 00:59:32,485 --> 00:59:33,528 ごめん 631 00:59:34,529 --> 00:59:35,905 好きになって? 632 00:59:37,156 --> 00:59:38,241 まったく 633 00:59:41,536 --> 00:59:42,745 心配ないから 634 00:59:46,165 --> 00:59:47,250 電話して 635 00:59:48,293 --> 00:59:49,294 分かった 636 00:59:51,087 --> 00:59:52,213 切るわね 637 01:00:03,808 --> 01:00:05,018 もっと食べて 638 01:00:05,768 --> 01:00:07,645 食べすぎたわ 639 01:00:10,398 --> 01:00:11,566 どうしたの? 640 01:00:13,234 --> 01:00:15,194 彼がジホさんの家に 641 01:00:16,237 --> 01:00:17,238 マジで? 642 01:00:18,615 --> 01:00:19,782 ジホさん? 643 01:00:21,534 --> 01:00:23,119 姉さんの好きな人 644 01:00:24,037 --> 01:00:25,413 どうして家に? 645 01:00:25,622 --> 01:00:26,998 あなたのせい? 646 01:00:28,124 --> 01:00:29,584 当たり前でしょ 647 01:00:30,835 --> 01:00:32,962 ボコボコにされるかも 648 01:00:35,256 --> 01:00:37,759 まさか いい大人なんだから 649 01:00:37,925 --> 01:00:40,428 逆上したら分からないわよ 650 01:00:42,847 --> 01:00:44,057 行かないの? 651 01:00:45,350 --> 01:00:46,684 来るなって 652 01:00:46,976 --> 01:00:50,396 あなたがいたら 話がこじれるからよ 653 01:00:51,230 --> 01:00:55,360 軽率だった 私のせいでバレたの 654 01:00:56,736 --> 01:00:58,196 どうせバレた 655 01:00:59,155 --> 01:01:00,948 でも今は まだ早い 656 01:02:38,880 --> 01:02:40,047 {\an8}行っちゃった 657 01:02:40,131 --> 01:02:42,717 {\an8}殴り合いでも する気じゃ? 658 01:02:42,800 --> 01:02:44,427 {\an8}張り合う気はない 659 01:02:44,510 --> 01:02:48,848 {\an8}彼女が不幸になるのを 食い止めるだけさ 660 01:02:49,223 --> 01:02:52,185 {\an8}あまり つけあがるなよ 661 01:02:52,310 --> 01:02:54,437 {\an8}今年中に 彼女と結婚する 662 01:02:54,562 --> 01:02:56,105 {\an8}ご両親に話すと? 663 01:02:56,189 --> 01:02:58,316 {\an8}ジホのことも話す気か? 664 01:02:58,649 --> 01:03:00,443 {\an8}認めないと言ったろ 665 01:03:00,735 --> 01:03:01,694 {\an8}チクショウ 666 01:03:01,819 --> 01:03:04,822 {\an8}お前が望んでるのは どんな人だ 667 01:03:04,947 --> 01:03:05,948 {\an8}温かい人よ 668 01:03:06,491 --> 01:03:07,950 {\an8}好きな人がいる 669 01:03:08,034 --> 01:03:10,578 {\an8}未婚なんでしょ 絶対にダメよ 670 01:03:11,120 --> 01:03:12,580 {\an8}何を考えてる? 671 01:03:12,955 --> 01:03:15,541 {\an8}私たち どうなるのかな 672 01:03:15,708 --> 01:03:16,876 {\an8}大変なの 673 01:03:17,001 --> 01:03:19,462 {\an8}あなたを愛してる