1 00:00:11,886 --> 00:00:15,890 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:55,346 --> 00:00:56,139 もしもし 3 00:00:56,222 --> 00:00:59,142 お父さんに知られたわ 逃げなさい 4 00:01:08,401 --> 00:01:09,944 かけ直す 5 00:01:20,080 --> 00:01:23,458 第14話 6 00:01:32,509 --> 00:01:34,385 {\an8}ウヌを送ってから… 7 00:01:34,469 --> 00:01:36,554 {\an8}私が ここで降りる 8 00:01:42,101 --> 00:01:43,978 {\an8}1人で逃げる気? 9 00:01:45,522 --> 00:01:46,773 とりあえずは 10 00:01:47,482 --> 00:01:50,401 でも あとで 追いかけてきてよね 11 00:02:01,454 --> 00:02:02,497 寝たのね 12 00:02:18,763 --> 00:02:20,348 帰るよ 電話する 13 00:02:21,141 --> 00:02:22,142 もう? 14 00:02:22,559 --> 00:02:23,977 ちょっと待って 15 00:02:59,762 --> 00:03:02,932 ジョンイン 逃げろと言ったのに 16 00:03:04,767 --> 00:03:05,977 写真って? 17 00:03:06,436 --> 00:03:09,898 知らないわよ 差出人が書いてなかった 18 00:03:11,190 --> 00:03:12,191 父さんは? 19 00:03:12,275 --> 00:03:16,237 いいから帰りなさい タダじゃ済まないわよ 20 00:03:16,321 --> 00:03:17,906 覚悟はできてる 21 00:03:17,989 --> 00:03:19,032 ちょっと 22 00:03:19,449 --> 00:03:20,867 この子ったら 23 00:03:23,745 --> 00:03:24,829 説明しろ 24 00:03:27,457 --> 00:03:30,251 写真に写ってるのは何だ 25 00:03:32,253 --> 00:03:36,090 見たままよ 彼には子供がいるの 26 00:03:38,927 --> 00:03:39,886 お前… 27 00:03:39,969 --> 00:03:41,054 結婚する 28 00:03:41,763 --> 00:03:44,724 ジョンイン 冷静になって… 29 00:03:44,807 --> 00:03:46,017 黙ってろ 30 00:03:46,643 --> 00:03:48,895 正気で言ってるのか? 31 00:03:49,270 --> 00:03:51,731 親の許可も得ずに― 32 00:03:52,232 --> 00:03:55,443 結婚するとでも? 何をバカな… 33 00:03:55,526 --> 00:03:58,655 じゃあ結婚を許してくれる? 34 00:03:59,864 --> 00:04:01,115 何を言ってる 35 00:04:01,199 --> 00:04:01,991 いいから 36 00:04:02,075 --> 00:04:04,869 そうよ 話が一方的すぎるわ 37 00:04:04,953 --> 00:04:08,206 私たちにも 考える時間をくれなきゃ 38 00:04:09,040 --> 00:04:13,419 どうせ最初から 許す気なんてないんでしょ 39 00:04:14,504 --> 00:04:15,755 当たり前だ 40 00:04:16,506 --> 00:04:20,718 バカげた話を 親にしているということは 41 00:04:20,802 --> 00:04:22,679 分かってるようだな 42 00:04:23,429 --> 00:04:25,890 そうよ バカげてる 43 00:04:27,225 --> 00:04:29,727 こんなことになるなんて 44 00:04:30,561 --> 00:04:33,773 自分でも すごく驚いてる 45 00:04:34,857 --> 00:04:37,610 ここまで好きになったことに 46 00:04:39,362 --> 00:04:40,488 だけど― 47 00:04:41,656 --> 00:04:44,993 少しも後悔してないから 48 00:04:46,035 --> 00:04:47,996 私からプロポーズした 49 00:04:55,503 --> 00:04:56,504 連れてこい 50 00:04:56,963 --> 00:04:57,880 嫌よ 51 00:04:59,507 --> 00:05:02,343 結婚したいんじゃないのか? 52 00:05:02,427 --> 00:05:05,722 別れるよう 説得するつもりでしょ 53 00:05:06,306 --> 00:05:07,724 分かってるから 54 00:05:08,641 --> 00:05:12,228 何を言われても 彼には絶対に会わせない 55 00:05:29,078 --> 00:05:29,996 もしもし 56 00:05:30,079 --> 00:05:31,247 ジェインです 57 00:05:31,456 --> 00:05:35,752 母が電話に出ないから 様子を見に行ってみます 58 00:05:37,253 --> 00:05:38,838 家の前に来てる 59 00:05:40,089 --> 00:05:44,135 今 行ったら どうなるか分かりませんよ 60 00:05:46,095 --> 00:05:49,432 ギソクと別れるなら止めん 61 00:05:53,061 --> 00:05:57,065 分かった 財団の職も諦める 62 00:05:59,192 --> 00:06:00,026 何だ 63 00:06:01,569 --> 00:06:03,905 私も譲ると言ってるんだ 64 00:06:05,907 --> 00:06:09,035 それでも 彼のことは諦められない 65 00:06:09,827 --> 00:06:11,120 ジョンイン 66 00:06:12,205 --> 00:06:16,084 そうやって 意固地になるのはやめなさい 67 00:06:16,250 --> 00:06:19,003 時間をかけて考えましょ 68 00:06:19,087 --> 00:06:20,338 ふざけるな 69 00:06:20,713 --> 00:06:24,383 答えは同じだ 私は絶対に許さんからな 70 00:06:24,467 --> 00:06:26,135 いい加減にして 71 00:06:26,385 --> 00:06:30,223 決めるのは親じゃなくて ジョンイン自身よ 72 00:06:30,681 --> 00:06:34,519 子供の結婚に 親が口を出して何が悪い 73 00:06:34,852 --> 00:06:36,813 本人の気持ちも考えて 74 00:06:36,896 --> 00:06:37,897 もういい 75 00:06:39,565 --> 00:06:41,150 悪いとは思ってる 76 00:06:42,360 --> 00:06:43,569 ごめんなさい 77 00:06:48,449 --> 00:06:50,493 親不孝な娘よね 78 00:06:52,662 --> 00:06:54,622 悲しませたくないけど 79 00:06:55,373 --> 00:06:58,835 どうすることもできないの 80 00:06:59,085 --> 00:07:02,880 そんなことはない お前が優しすぎるだけだ 81 00:07:03,589 --> 00:07:08,261 相手の男や子供に情が移って はっきり言えないんだ 82 00:07:08,886 --> 00:07:11,389 心を鬼にして別れようと… 83 00:07:11,514 --> 00:07:12,431 やめて 84 00:07:34,662 --> 00:07:38,207 さっきから 携帯電話ばかり見てるな 85 00:07:38,291 --> 00:07:39,542 連絡待ちか? 86 00:07:41,544 --> 00:07:42,545 いいえ 87 00:07:45,214 --> 00:07:49,469 やけに飲むペースが速いし 何かあっただろ 88 00:07:52,138 --> 00:07:56,893 奥さんが妊娠したそうですね どんな気分ですか? 89 00:07:58,978 --> 00:08:00,771 ごまかしやがって 90 00:08:05,735 --> 00:08:08,988 はっきり言って まだ実感が湧かない 91 00:08:11,616 --> 00:08:15,995 責任感は感じるが 心強い存在でもある 92 00:08:17,079 --> 00:08:21,834 この先 何があっても きっと大丈夫だと思えるほど 93 00:08:28,549 --> 00:08:31,469 子供って そんな存在なんですね 94 00:08:34,514 --> 00:08:37,058 つべこべ言わず結婚しろ 95 00:08:38,351 --> 00:08:40,478 いつになったらするんだ 96 00:08:47,401 --> 00:08:50,321 だったら 本気で助けてくださいよ 97 00:08:54,867 --> 00:08:55,952 冗談ですよ 98 00:09:00,831 --> 00:09:02,458 正直 どうですか? 99 00:09:03,668 --> 00:09:04,710 何が? 100 00:09:05,503 --> 00:09:07,338 教えてくださいよ 101 00:09:07,463 --> 00:09:08,297 何を? 102 00:09:09,757 --> 00:09:14,178 恋愛と結婚は違うと 言うじゃないですか 103 00:09:18,683 --> 00:09:21,060 ここだけの話ですが 104 00:09:22,144 --> 00:09:24,772 最近ジョンインと あまり― 105 00:09:26,232 --> 00:09:28,359 うまくいってないんです 106 00:09:31,070 --> 00:09:36,367 どうすれば結婚できるか 教えてください 107 00:09:44,625 --> 00:09:47,295 どこかに連れ去ろうかな 108 00:09:49,630 --> 00:09:50,506 そうしろ 109 00:09:52,300 --> 00:09:53,884 考えてみます 110 00:09:58,639 --> 00:09:59,724 姉さんは? 111 00:09:59,932 --> 00:10:00,891 まだ… 112 00:10:01,309 --> 00:10:02,685 困ったな 113 00:10:03,060 --> 00:10:04,520 連絡します 114 00:10:04,687 --> 00:10:05,438 待って 115 00:10:06,314 --> 00:10:09,775 ここにいるから必ず連絡して 116 00:10:13,154 --> 00:10:14,322 暗証番号を… 117 00:10:15,156 --> 00:10:16,699 ドアが開きます 118 00:10:21,662 --> 00:10:25,166 肩の力を抜けよ 携帯電話が壊れるぞ 119 00:10:38,638 --> 00:10:39,388 待って 120 00:10:39,472 --> 00:10:40,306 姉さん 121 00:10:40,431 --> 00:10:43,392 このまま帰るつもり? 122 00:10:43,476 --> 00:10:44,852 どうしろと? 123 00:10:45,394 --> 00:10:47,897 お父さんの言い分も分かる 124 00:10:48,064 --> 00:10:51,859 だとしても 頭ごなしに反対しなくても… 125 00:10:51,984 --> 00:10:52,943 何だと? 126 00:10:53,944 --> 00:10:56,113 こっちも我慢してるんだ 127 00:10:56,989 --> 00:10:59,116 親の顔に泥を塗る気か? 128 00:10:59,325 --> 00:11:02,244 理事長に合わせる顔がない 129 00:11:02,328 --> 00:11:05,289 写真を送ったのは 理事長なの? 130 00:11:05,373 --> 00:11:06,791 他に誰がいる 131 00:11:07,625 --> 00:11:12,088 あちこちで噂(うわさ)になってると 言ったはずだぞ 132 00:11:12,630 --> 00:11:15,091 結局 理事長の耳にも入った 133 00:11:18,177 --> 00:11:21,389 これでギソクとも終わりだぞ 134 00:11:21,889 --> 00:11:22,932 よかった 135 00:11:23,516 --> 00:11:24,350 何を… 136 00:11:24,433 --> 00:11:25,810 あなた やめて 137 00:11:25,893 --> 00:11:27,311 下にジホさんが 138 00:11:28,521 --> 00:11:30,523 手は出さないで 139 00:11:30,606 --> 00:11:31,982 邪魔だ どけ 140 00:11:32,358 --> 00:11:34,944 おい 待ちなさい 141 00:11:35,778 --> 00:11:41,325 はっきり言って カネで買えないものなどない 142 00:11:42,910 --> 00:11:44,078 そんな… 143 00:11:45,955 --> 00:11:47,706 カネがすべてだ 144 00:11:52,169 --> 00:11:55,047 人の心まで買えるんだからな 145 00:12:01,053 --> 00:12:03,264 それは悲しすぎます 146 00:12:05,224 --> 00:12:06,934 正直に言おうか? 147 00:12:09,019 --> 00:12:14,233 どうして俺が 歯科を拡張しようとしたか 148 00:12:16,444 --> 00:12:17,611 患者のため? 149 00:12:17,695 --> 00:12:19,488 そんなわけないだろ 150 00:12:22,491 --> 00:12:24,827 妻のためだよ 151 00:12:25,953 --> 00:12:29,874 他人に 見えを張るためじゃない 152 00:12:31,750 --> 00:12:33,002 これは― 153 00:12:35,004 --> 00:12:35,963 真心だ 154 00:12:39,008 --> 00:12:40,301 僕なりの愛 155 00:12:44,930 --> 00:12:49,393 だったら どうして 移転を諦めたんですか? 156 00:12:53,397 --> 00:12:54,940 何だと? 157 00:12:55,316 --> 00:12:58,235 融資に応じなかったくせに 158 00:13:03,949 --> 00:13:08,120 父からビルを相続したら 無償で貸しますよ 159 00:13:09,413 --> 00:13:14,001 無償じゃマズいかな じゃあ月100万ウォンで 160 00:13:19,298 --> 00:13:22,009 まずは親戚にならないと 161 00:13:25,638 --> 00:13:26,847 冗談だろ 162 00:13:26,931 --> 00:13:28,349 本気ですよ 163 00:13:34,772 --> 00:13:39,485 妹を説得するよう ソインさんに頼んでください 164 00:13:40,778 --> 00:13:44,865 結婚したら 必ず恩は返しますから 165 00:13:55,209 --> 00:13:56,627 お願いします 166 00:13:58,420 --> 00:13:59,755 僕は本気です 167 00:14:04,009 --> 00:14:07,596 確かに冗談ではなさそうだな 168 00:15:46,487 --> 00:15:49,949 ジホさんと出会えたことを 感謝してる 169 00:15:52,952 --> 00:15:57,623 自分よりも 大切な人ができたから 170 00:16:00,417 --> 00:16:03,462 それに勇気をもらった 171 00:16:06,799 --> 00:16:07,925 僕から? 172 00:16:10,928 --> 00:16:15,599 今までは 度胸があるフリをしてただけ 173 00:16:19,144 --> 00:16:24,191 でも僕と出会ったせいで つらい思いもしてる 174 00:16:27,152 --> 00:16:28,570 言ったわよね 175 00:16:29,822 --> 00:16:33,325 “僕のためだと言って 逃げたりするな”と 176 00:16:35,744 --> 00:16:37,079 そうだったね 177 00:16:40,958 --> 00:16:43,419 でも つらい時は強がらずに 178 00:16:45,004 --> 00:16:48,424 今みたいに 僕に よりかかってほしい 179 00:16:50,384 --> 00:16:52,928 君に頼られる存在になりたい 180 00:16:59,893 --> 00:17:02,896 あとで文句を言わないでね 181 00:17:10,738 --> 00:17:13,949 ご両親に きついことを言われた? 182 00:17:23,208 --> 00:17:25,210 僕のせいで ごめん 183 00:17:31,216 --> 00:17:32,634 気にしないわ 184 00:17:34,928 --> 00:17:38,640 何を言われても 私には あなたしかいない 185 00:17:41,185 --> 00:17:42,936 だから揺らがないわ 186 00:17:46,648 --> 00:17:47,649 そうか 187 00:17:49,234 --> 00:17:50,194 分かった 188 00:17:53,405 --> 00:17:54,615 それでいい 189 00:18:03,082 --> 00:18:04,249 抱き締めたい 190 00:18:05,292 --> 00:18:07,169 私も抱き締めたいの 191 00:18:32,694 --> 00:18:35,405 こっちはジョンインに渡して 192 00:18:36,073 --> 00:18:39,868 玄関の前に置かないで 冷蔵庫に入れてね 193 00:18:41,829 --> 00:18:45,666 常備菜なんか作って 姉さんが憎くないの? 194 00:18:50,379 --> 00:18:51,547 父さんは? 195 00:18:52,131 --> 00:18:53,507 知らないわ 196 00:18:58,095 --> 00:19:00,889 当人たちの 好きにさせればいい 197 00:19:02,683 --> 00:19:04,685 あなたは黙ってて 198 00:19:07,271 --> 00:19:09,857 一度 会ってみたら? 199 00:19:10,983 --> 00:19:15,654 いい人だってことは 分かってるわ 200 00:19:17,156 --> 00:19:19,491 ソイン姉さんだって同じよ 201 00:19:21,994 --> 00:19:26,039 シングルマザーだからと 偏見を受けていいの? 202 00:19:29,501 --> 00:19:31,962 やめて 何も考えたくない 203 00:20:36,276 --> 00:20:38,028 整理は済んでますよ 204 00:20:38,111 --> 00:20:40,405 在庫チェックをしてるの 205 00:20:42,449 --> 00:20:43,909 週末には何を? 206 00:20:45,452 --> 00:20:46,536 特に何も 207 00:20:48,288 --> 00:20:50,374 正直に言いなさい 208 00:20:51,708 --> 00:20:52,751 何を? 209 00:20:54,544 --> 00:20:55,712 どうして? 210 00:20:56,129 --> 00:20:59,508 珍しく 白衣を洗濯してないから 211 00:21:00,968 --> 00:21:04,513 持って帰るのを 忘れただけですよ 212 00:21:06,390 --> 00:21:08,892 ムキになったから図星ね 213 00:21:09,017 --> 00:21:11,270 彼女といただけです 214 00:21:11,353 --> 00:21:12,354 それだけ? 215 00:21:13,230 --> 00:21:14,189 どいて 216 00:21:14,273 --> 00:21:15,482 口止め料は? 217 00:21:15,649 --> 00:21:16,733 何の? 218 00:21:17,484 --> 00:21:19,319 お母さんに告げ口を 219 00:21:20,153 --> 00:21:21,488 まったく 220 00:21:33,292 --> 00:21:34,293 もしもし 221 00:21:34,668 --> 00:21:37,254 今 少し話せますか? 222 00:21:37,546 --> 00:21:39,256 大丈夫ですよ 223 00:21:40,173 --> 00:21:43,552 息子には内緒(ないしょ)の話なんです 224 00:21:44,261 --> 00:21:46,513 今は近くにいないので 225 00:21:47,431 --> 00:21:48,473 そうですか 226 00:21:49,558 --> 00:21:53,562 できれば会って お話ししたいんですが 227 00:21:55,397 --> 00:21:57,899 盗撮写真なんて初めて見た 228 00:21:58,859 --> 00:22:00,402 信じられない 229 00:22:01,278 --> 00:22:05,532 金持ちは やることが違うわね 230 00:22:06,533 --> 00:22:09,828 ギソクさんの 好きにさせていいの? 231 00:22:10,996 --> 00:22:12,164 彼の仕業かな 232 00:22:12,998 --> 00:22:15,584 当然です 未練があるので 233 00:22:16,126 --> 00:22:20,005 プライドが高いから こんなマネはしないはず 234 00:22:20,088 --> 00:22:22,007 その割には しつこい 235 00:22:23,300 --> 00:22:26,595 いいえ 悔しくて諦められないのね 236 00:22:26,887 --> 00:22:30,557 これを見せれば 親は大反対するわけだし 237 00:22:30,807 --> 00:22:34,519 結局 自分に戻ってくる それが狙いでは? 238 00:22:35,896 --> 00:22:39,733 私が黙ってないことも 分かってるはず 239 00:22:40,108 --> 00:22:42,360 完全にフラれる危険性も 240 00:22:43,570 --> 00:22:48,658 ギソクさんじゃないとすれば 誰が こんなことを? 241 00:22:49,659 --> 00:22:50,952 お父様よ 242 00:22:51,369 --> 00:22:52,746 まさか 243 00:22:53,038 --> 00:22:55,082 父さんも そう思ってる 244 00:23:02,631 --> 00:23:03,548 もしもし 245 00:23:03,757 --> 00:23:04,758 何か用? 246 00:23:06,843 --> 00:23:09,846 夕食でも どうかなと思って 247 00:23:11,348 --> 00:23:12,599 どこで会う? 248 00:23:16,812 --> 00:23:17,979 なぜ黙ってる 249 00:23:18,814 --> 00:23:20,357 “相手をする”と 250 00:23:21,399 --> 00:23:22,984 そうね 分かった 251 00:23:25,112 --> 00:23:26,113 どこで? 252 00:23:26,404 --> 00:23:27,572 お父様の家で 253 00:23:30,325 --> 00:23:33,203 話があるの 一緒に来て 254 00:23:33,787 --> 00:23:34,830 お願い 255 00:23:42,003 --> 00:23:43,213 急いでます? 256 00:23:43,672 --> 00:23:46,133 夕食でも おごってくれるの? 257 00:23:46,925 --> 00:23:48,093 話があります 258 00:23:49,344 --> 00:23:50,595 待ってて 259 00:23:57,185 --> 00:23:58,436 残業でも? 260 00:23:58,645 --> 00:23:59,396 いや 261 00:23:59,771 --> 00:24:02,816 ユ先生に説教するから 先に帰って 262 00:24:06,361 --> 00:24:09,030 私はいいんですか? 263 00:24:10,240 --> 00:24:13,285 叱られたければ残れば? 264 00:24:13,660 --> 00:24:14,828 失礼します 265 00:24:17,164 --> 00:24:18,206 お疲れさま 266 00:24:23,837 --> 00:24:25,213 脅かさなくても 267 00:24:25,297 --> 00:24:28,675 一体 何の話? 心配をかけないでよ 268 00:24:39,644 --> 00:24:41,104 結婚しようって 269 00:24:42,355 --> 00:24:44,941 彼女にプロポーズされたの? 270 00:24:47,194 --> 00:24:50,071 あなたって幸せ者ね 271 00:24:50,906 --> 00:24:54,951 そうですよね どうすればいいか… 272 00:24:55,619 --> 00:24:57,662 まさか 迷ってるの? 273 00:24:58,747 --> 00:24:59,831 ご両親を 274 00:25:02,334 --> 00:25:05,086 彼女のご両親が反対を? 275 00:25:05,420 --> 00:25:06,463 当然です 276 00:25:07,464 --> 00:25:10,467 親の許しが必要な年でもない 277 00:25:12,510 --> 00:25:13,678 お見通しよ 278 00:25:14,221 --> 00:25:18,516 無理に話を進めて ご両親の信用を失うのが― 279 00:25:18,600 --> 00:25:20,393 怖いんでしょ 280 00:25:21,186 --> 00:25:24,481 だからといって 両家に祝福されるまで 281 00:25:24,564 --> 00:25:27,067 彼女を待たせるのは不安だ 282 00:25:27,484 --> 00:25:29,611 そういうことでしょ? 283 00:25:31,488 --> 00:25:34,407 挨拶に行きたいけど 心配なんです 284 00:25:34,908 --> 00:25:40,372 彼女と ご両親が 僕のせいで不仲にならないか 285 00:25:45,001 --> 00:25:48,088 彼女ために我慢するよりも― 286 00:25:48,797 --> 00:25:53,301 2人のために努力したほうが 後悔しないわよ 287 00:26:00,433 --> 00:26:02,352 すぐに帰るから 288 00:26:02,894 --> 00:26:04,104 分かったって 289 00:26:04,980 --> 00:26:06,606 理解してくれる? 290 00:26:08,900 --> 00:26:10,318 これが最後だよ 291 00:26:11,236 --> 00:26:12,112 何が? 292 00:26:14,406 --> 00:26:18,285 今後は1人で背負わないで 一緒に解決したい 293 00:26:19,286 --> 00:26:22,205 分かった これっきりにする 294 00:26:23,790 --> 00:26:26,126 こんなに気が強いとはな 295 00:26:26,710 --> 00:26:29,087 もう後悔してるの? 296 00:26:30,380 --> 00:26:31,923 フるつもり? 297 00:26:32,590 --> 00:26:34,426 簡単には逃がさない 298 00:26:35,427 --> 00:26:36,928 逃げるわけない 299 00:26:37,554 --> 00:26:41,683 愛想を尽かされるまで 絶対に離れないわよ 300 00:26:43,268 --> 00:26:44,436 望むところだ 301 00:26:47,522 --> 00:26:51,234 ジホさんが心配するほど つらくない 302 00:26:53,320 --> 00:26:54,821 何ともないわ 303 00:26:56,573 --> 00:26:57,574 僕もだよ 304 00:27:00,118 --> 00:27:05,498 じゃあ どっちが我慢強いか 賭けてみない? 305 00:27:07,375 --> 00:27:08,585 僕が勝つ 306 00:27:09,544 --> 00:27:14,424 負けないわよ 勝ったほうの 望みをかなえることに 307 00:27:15,759 --> 00:27:17,510 望みを言っていい? 308 00:27:19,012 --> 00:27:22,432 どうせ私が勝つけど いいわよ 309 00:27:24,184 --> 00:27:28,355 死ぬまで お互いを忘れないこと 310 00:28:03,098 --> 00:28:04,349 来ないで 311 00:28:12,273 --> 00:28:13,441 いけないわ 312 00:28:40,385 --> 00:28:43,596 向こう側に君がいなくて よかった 313 00:28:43,722 --> 00:28:47,642 “薬剤師” 314 00:29:14,210 --> 00:29:16,504 さあ 入って座りなさい 315 00:29:18,381 --> 00:29:19,674 お茶を頼め 316 00:29:19,758 --> 00:29:21,885 いいえ すぐ帰ります 317 00:29:23,428 --> 00:29:28,933 うちに来た理由は ギソクも知らないようだが 318 00:29:31,352 --> 00:29:32,270 座って 319 00:29:59,881 --> 00:30:01,299 ご存じですよね 320 00:30:05,553 --> 00:30:07,222 私が調べさせた 321 00:30:07,388 --> 00:30:09,724 そして両親に送りましたね 322 00:30:15,814 --> 00:30:17,023 違いますか? 323 00:30:18,441 --> 00:30:19,818 そのとおりだ 324 00:30:23,363 --> 00:30:24,531 悪かったね 325 00:30:25,156 --> 00:30:27,158 お礼を言いに来ました 326 00:30:28,660 --> 00:30:33,206 両親に打ち明けるきっかけに なったので 327 00:30:35,500 --> 00:30:37,585 写真は事実だと? 328 00:30:38,419 --> 00:30:39,462 事実です 329 00:30:39,546 --> 00:30:42,048 そんな話をしに来たのか? 330 00:30:42,298 --> 00:30:43,091 いいえ 331 00:30:44,300 --> 00:30:45,677 データを下さい 332 00:30:45,760 --> 00:30:46,511 おい 333 00:30:46,678 --> 00:30:51,683 無断で撮ったわけですから 全部 渡してください 334 00:30:59,232 --> 00:31:00,567 私の名刺です 335 00:31:01,693 --> 00:31:04,654 職場に送っていただけますか 336 00:31:20,920 --> 00:31:22,589 お父様に感謝して 337 00:31:23,506 --> 00:31:28,511 親に知らせてくれたおかげで スッキリしたわ 338 00:31:30,054 --> 00:31:31,472 僕が送ったんだ 339 00:31:34,142 --> 00:31:35,602 邪魔するために 340 00:31:37,937 --> 00:31:41,441 あいつに負けるわけには いかないからな 341 00:31:44,319 --> 00:31:48,448 私が あなたの元に 戻ると思う? 342 00:31:49,282 --> 00:31:50,825 あいつじゃ無理だ 343 00:31:53,494 --> 00:31:56,497 僕と つきあった理由は何だ 344 00:31:58,374 --> 00:31:59,709 好きだから? 345 00:32:03,296 --> 00:32:06,049 家が裕福なのも 理由の1つだろ 346 00:32:09,719 --> 00:32:11,054 それでいい 347 00:32:11,846 --> 00:32:16,809 誰だって そのほうがいいに 決まってる 348 00:32:19,354 --> 00:32:21,189 それも愛のうちだ 349 00:32:37,747 --> 00:32:38,831 間違ってた 350 00:32:43,836 --> 00:32:45,129 ごめんなさい 351 00:32:47,173 --> 00:32:51,177 裏切って傷つけたことを 謝るわ 352 00:32:52,971 --> 00:32:54,514 許さなくていい 353 00:32:56,015 --> 00:32:58,226 一生 恨むと言われても 354 00:32:59,811 --> 00:33:02,772 仕方ないと思ってる 355 00:33:04,565 --> 00:33:05,984 ジホのことが― 356 00:33:07,485 --> 00:33:09,946 そんなに好きなのか? 357 00:33:14,575 --> 00:33:17,954 とにかく 僕の望みは1つだ 358 00:33:19,539 --> 00:33:20,832 戻ってこい 359 00:33:22,375 --> 00:33:26,921 もうギソクさんじゃ 物足りなくなったの 360 00:33:29,924 --> 00:33:30,967 ジョンイン 361 00:33:37,890 --> 00:33:42,020 あとで返すつもりで 受け取ったの 362 00:33:43,521 --> 00:33:44,939 ごめんなさい 363 00:34:08,838 --> 00:34:12,258 だったらゴミも同然だよな 364 00:34:16,512 --> 00:34:21,059 ジホでは絶対に 君を満足させられない 365 00:34:24,145 --> 00:34:25,188 さよなら 366 00:35:28,251 --> 00:35:30,044 言いたくないけど― 367 00:35:32,713 --> 00:35:34,674 父さんにも責任がある 368 00:35:38,678 --> 00:35:40,054 ジョンインは… 369 00:35:43,099 --> 00:35:47,645 優しすぎて 同情を愛だと錯覚してるんだ 370 00:35:49,105 --> 00:35:52,984 何度 言っても 目を覚まさないから― 371 00:35:53,734 --> 00:35:56,445 ご両親に伝えるために写真を 372 00:36:01,284 --> 00:36:02,577 悪かったな 373 00:36:11,294 --> 00:36:12,295 父さん 374 00:36:13,462 --> 00:36:15,298 私のようにはなるな 375 00:38:16,919 --> 00:38:21,257 向こう側にあなたがいて よかった 376 00:38:51,370 --> 00:38:53,247 あなたは そこにいて 377 00:38:55,291 --> 00:38:56,542 私が行くから 378 00:39:27,907 --> 00:39:29,241 この雑誌を 379 00:39:29,450 --> 00:39:30,701 お持ちします 380 00:39:53,224 --> 00:39:54,308 こんにちは 381 00:39:54,392 --> 00:39:56,310 お久しぶりです 382 00:39:56,519 --> 00:39:57,603 中にいます 383 00:39:57,728 --> 00:39:58,896 いいえ 384 00:39:59,021 --> 00:40:02,066 ちょっと寄っただけなので 385 00:40:02,191 --> 00:40:03,526 お気をつけて 386 00:40:13,202 --> 00:40:15,162 お母さんが来てました 387 00:40:15,371 --> 00:40:17,581 趣味の授業の日だからね 388 00:40:17,873 --> 00:40:19,458 見てましたよ 389 00:40:19,792 --> 00:40:20,709 何を? 390 00:40:21,085 --> 00:40:24,463 さあ… でも表情がちょっと 391 00:40:25,714 --> 00:40:26,966 何と言うか 392 00:40:28,259 --> 00:40:30,386 ぼんやりとされてた 393 00:40:30,970 --> 00:40:32,555 とにかく少し… 394 00:40:34,515 --> 00:40:38,686 “ちょっと寄っただけ”と 帰られました 395 00:40:40,771 --> 00:40:42,731 分かった ありがとう 396 00:40:43,107 --> 00:40:44,024 いいえ 397 00:41:01,625 --> 00:41:05,963 {\an8}〝母さん ごめんね〞 398 00:41:14,305 --> 00:41:19,477 {\an8}〝本当に ごめんなさい〞 399 00:41:19,560 --> 00:41:24,482 {\an8}〝本当に ごめんなさい〞 400 00:41:39,830 --> 00:41:41,790 まずは念のため― 401 00:41:41,874 --> 00:41:45,377 接近禁止の 仮処分申請をしましょ 402 00:41:46,212 --> 00:41:50,466 そうすれば電話はもちろん メールも送れなくなる 403 00:41:51,300 --> 00:41:56,889 罰則を覚悟で 近づいてくる場合もあるけど 404 00:41:56,972 --> 00:41:58,015 ご心配なく 405 00:41:58,474 --> 00:42:00,726 私がついてますから 406 00:42:01,560 --> 00:42:03,604 法律で守られるべきよ 407 00:42:03,687 --> 00:42:06,774 刑務所に入っても すぐ出てきますし 408 00:42:07,816 --> 00:42:10,194 とにかく罪は償わせなきゃ 409 00:42:11,779 --> 00:42:12,863 準備するわ 410 00:42:14,281 --> 00:42:17,618 待って もう少し考える 411 00:42:19,245 --> 00:42:20,538 私に任せて 412 00:42:24,959 --> 00:42:27,461 “業務法人 ジャユロ” 413 00:42:37,054 --> 00:42:39,848 なんで すぐに訴えないのよ 414 00:42:41,517 --> 00:42:42,810 許すつもり? 415 00:42:43,602 --> 00:42:44,770 違うわよ 416 00:42:46,105 --> 00:42:48,357 気が治まらなくて 417 00:42:50,693 --> 00:42:53,362 殺すつもりじゃないわよね? 418 00:42:57,992 --> 00:42:59,243 だったら私が 419 00:43:01,120 --> 00:43:02,288 妊婦でしょ 420 00:43:03,038 --> 00:43:06,041 だから なおさら 私がやらなきゃ 421 00:43:06,542 --> 00:43:08,711 脅かさないでよ 422 00:43:13,132 --> 00:43:14,300 ビックリした 423 00:43:15,759 --> 00:43:16,594 母さん 424 00:43:16,677 --> 00:43:17,970 どこの薬局? 425 00:43:20,848 --> 00:43:22,391 急に どうして? 426 00:43:24,143 --> 00:43:26,103 ジョンインには内緒よ 427 00:43:27,354 --> 00:43:29,356 あとで私が怒られる 428 00:43:29,565 --> 00:43:30,941 (どうした?) 429 00:43:44,204 --> 00:43:46,999 さすが ジョンインさん 430 00:43:48,709 --> 00:43:50,336 愛のパワーね 431 00:43:51,795 --> 00:43:54,923 今日は うちで飲みましょ 432 00:43:55,090 --> 00:43:56,383 大歓迎です 433 00:43:56,467 --> 00:43:58,093 私はパス 434 00:43:58,844 --> 00:44:00,387 3階に行くから 435 00:44:02,598 --> 00:44:04,725 本当に引っ越すからね 436 00:44:11,857 --> 00:44:13,025 外で待ってる 437 00:44:42,554 --> 00:44:44,473 話があって来たんだ 438 00:44:46,642 --> 00:44:48,310 長くは話せない 439 00:44:53,941 --> 00:44:56,527 お父さんの退任後のことだ 440 00:45:01,532 --> 00:45:06,078 こうなったら どんな方法でも使ってやる 441 00:45:08,163 --> 00:45:12,334 そんな人じゃなかったのに 私のせい? 442 00:45:13,544 --> 00:45:15,087 さあな 443 00:45:18,424 --> 00:45:21,468 どうすれば 僕たちだけじゃなく 444 00:45:21,552 --> 00:45:27,141 両家の親も納得するか 考えてみよう 445 00:45:27,599 --> 00:45:28,892 もう手遅れよ 446 00:45:30,602 --> 00:45:36,358 あなたを裏切ったことを お父様が ご存じなのに 447 00:45:38,402 --> 00:45:40,654 父の再就職先だなんて 448 00:45:41,488 --> 00:45:43,323 言い訳はやめろ 449 00:45:46,368 --> 00:45:49,663 お父さんには 財団の職を用意する 450 00:45:54,251 --> 00:45:56,086 忘れたの? 451 00:45:59,631 --> 00:46:02,634 私は父の学校にも 通わなかった 452 00:46:04,636 --> 00:46:05,888 それが答えよ 453 00:46:08,849 --> 00:46:11,643 そろそろ仕事に戻らなきゃ 454 00:46:27,743 --> 00:46:28,869 カードを 455 00:46:29,077 --> 00:46:29,786 どうも 456 00:46:29,870 --> 00:46:31,288 またのお越しを 457 00:46:41,965 --> 00:46:43,133 いなくなった 458 00:46:44,051 --> 00:46:45,594 外にいた女性です 459 00:46:45,928 --> 00:46:48,514 ずっと こっちを見てました 460 00:46:52,059 --> 00:46:54,186 ワン先生の知り合いかな 461 00:46:55,187 --> 00:46:59,107 だったら連絡するはずだ ワン先生はどこへ? 462 00:47:12,746 --> 00:47:17,626 大げさだと 思われるかもしれませんが 463 00:47:18,293 --> 00:47:20,045 息子が心配なんです 464 00:47:21,838 --> 00:47:23,507 ご存じでしょう? 465 00:47:24,967 --> 00:47:28,470 父親になって ずいぶん立派になりました 466 00:47:30,806 --> 00:47:32,015 そうですね 467 00:47:36,103 --> 00:47:40,190 ウヌの母親の消息は ご存じありませんか? 468 00:47:43,360 --> 00:47:45,571 知りませんし 469 00:47:45,696 --> 00:47:48,865 いまさら知る必要はないかと 470 00:47:50,450 --> 00:47:52,953 おっしゃるとおりですが 471 00:47:53,912 --> 00:47:56,623 突然 現れたら困ります 472 00:47:57,416 --> 00:48:00,669 せっかく いい相手が見つかったのに 473 00:48:00,877 --> 00:48:02,379 戻ってきたらと 474 00:48:02,462 --> 00:48:03,755 ご心配なく 475 00:48:06,925 --> 00:48:08,969 ひどい母親ね 476 00:48:10,887 --> 00:48:16,518 私はユミに 母親の資格はないと思います 477 00:48:17,227 --> 00:48:21,023 ジホさんのお相手は 素晴らしい方ですよ 478 00:48:23,650 --> 00:48:28,155 本人同士は それでいいかもしれませんが 479 00:48:28,989 --> 00:48:32,451 お相手のご両親に どう思われるか 480 00:48:36,246 --> 00:48:42,044 もし認めないと言われたら ウヌは私が育てようかと 481 00:48:42,878 --> 00:48:46,381 父親が責任を持って 育てるべきです 482 00:48:46,840 --> 00:48:50,677 それに もし結婚することになれば 483 00:48:50,886 --> 00:48:53,305 ジョンインさんにも責任が 484 00:48:55,807 --> 00:48:58,101 しっかりした方でした 485 00:48:59,019 --> 00:49:01,938 いい家のお嬢さんみたいです 486 00:49:03,148 --> 00:49:05,192 だから心配なんです 487 00:49:07,444 --> 00:49:10,697 息子のことも そうですが 488 00:49:10,781 --> 00:49:14,368 ウヌまで みじめな思いをしそうで 489 00:49:16,495 --> 00:49:18,997 母親の顔も知らないのに 490 00:49:20,624 --> 00:49:22,334 不憫(ふびん)な思いを… 491 00:49:25,045 --> 00:49:28,840 これ以上 つらい目には遭いませんよ 492 00:49:29,341 --> 00:49:31,009 そう信じましょう 493 00:49:32,886 --> 00:49:35,055 私の目には― 494 00:49:35,180 --> 00:49:38,975 ジョンインさんが 強い女性に見えました 495 00:49:39,059 --> 00:49:42,020 それに ジホさんと似てるんです 496 00:49:42,270 --> 00:49:44,940 すごく気が合うみたいです 497 00:49:46,942 --> 00:49:48,151 そうですか? 498 00:49:48,902 --> 00:49:50,696 運命の人かしら 499 00:49:50,904 --> 00:49:51,905 ええ 500 00:51:00,974 --> 00:51:02,017 あの 501 00:51:03,685 --> 00:51:05,270 ユ・ジホさんの… 502 00:51:08,106 --> 00:51:09,024 はい 503 00:51:11,401 --> 00:51:12,402 もしかして… 504 00:51:13,320 --> 00:51:14,196 ええ 505 00:51:15,864 --> 00:51:17,699 ジョンインの母です 506 00:53:04,097 --> 00:53:05,849 分かった すぐ行く 507 00:53:08,351 --> 00:53:09,227 じゃあ 508 00:53:13,315 --> 00:53:14,316 お母さん? 509 00:53:15,942 --> 00:53:17,277 家に来いと 510 00:53:17,944 --> 00:53:19,404 なぜ ため息を? 511 00:53:20,655 --> 00:53:22,490 理由は分かってます 512 00:53:23,408 --> 00:53:24,910 彼女が来るのに 513 00:53:27,412 --> 00:53:28,955 お母さんに会った 514 00:53:32,876 --> 00:53:35,128 心配ないと伝えたわ 515 00:53:37,213 --> 00:53:38,089 他には? 516 00:53:38,798 --> 00:53:41,092 いろいろと聞かれた 517 00:53:47,557 --> 00:53:49,059 ユミのこととか 518 00:53:51,519 --> 00:53:55,440 ジョンインさんを 認めてるからよ 519 00:53:55,899 --> 00:53:57,943 だから余計に― 520 00:53:58,568 --> 00:54:02,322 何か起こらないかと 不安になるの 521 00:54:03,031 --> 00:54:06,076 母親って そういうものでしょ 522 00:54:08,411 --> 00:54:12,207 お母さんの気持ちを 分かってあげて 523 00:54:16,461 --> 00:54:20,006 もう6年もたってるんですよ 524 00:54:23,551 --> 00:54:27,472 必死で忘れた記憶が よみがえるんです 525 00:54:28,640 --> 00:54:31,059 僕だって不安なんです 526 00:54:32,143 --> 00:54:37,399 急に現れて ウヌを連れていかないかと 527 00:54:43,530 --> 00:54:44,990 ユミは結婚した 528 00:54:46,449 --> 00:54:51,162 私も最近 知ったの 子供までいるそうよ 529 00:54:54,374 --> 00:54:55,417 ジホ 530 00:55:01,464 --> 00:55:02,674 分かってる 531 00:55:04,926 --> 00:55:07,178 憎んでないよ 532 00:55:08,388 --> 00:55:13,101 ウヌを産んでくれた人だし 533 00:55:15,395 --> 00:55:18,189 憎めばウヌが傷つくから 534 00:55:19,649 --> 00:55:20,817 憎まない 535 00:55:23,486 --> 00:55:24,821 立派よ 536 00:55:50,430 --> 00:55:51,473 拭いて 537 00:55:52,766 --> 00:55:54,142 よし 行け 538 00:56:02,567 --> 00:56:04,819 忙しいから明日 来るって 539 00:56:05,403 --> 00:56:06,821 会ったことは? 540 00:56:07,197 --> 00:56:09,824 電話では言わなかった 541 00:56:11,785 --> 00:56:13,745 仕事が忙しいのかな 542 00:56:16,748 --> 00:56:21,836 娘さんに話してるはずだから 何か聞いたのかしら 543 00:56:21,920 --> 00:56:25,090 だったら慌てて来るはずだろ 544 00:56:26,800 --> 00:56:27,801 そうよね 545 00:56:30,386 --> 00:56:32,680 お菓子を買いすぎたかな 546 00:56:33,098 --> 00:56:34,390 うちに来るでしょ? 547 00:56:34,474 --> 00:56:35,850 どうしようかな 548 00:56:37,602 --> 00:56:39,395 そんなに会いたい? 549 00:56:40,772 --> 00:56:41,981 電話すれば? 550 00:56:42,190 --> 00:56:43,733 実家に帰ってるの 551 00:56:43,817 --> 00:56:46,903 デートすると言えば 邪魔しないわよ 552 00:56:46,986 --> 00:56:49,906 家へ行ってくる 先に入ってて 553 00:56:51,074 --> 00:56:53,660 留守なのに入っていいの? 554 00:56:57,705 --> 00:56:59,874 どうかしてるわ 555 00:58:37,722 --> 00:58:39,182 大丈夫です 556 00:58:45,563 --> 00:58:46,856 平気だってば 557 00:58:51,277 --> 00:58:52,529 分かってる 558 00:59:09,504 --> 00:59:11,923 大丈夫だってば 559 00:59:20,223 --> 00:59:21,766 ウヌのことが― 560 00:59:22,892 --> 00:59:25,979 かわいそうで 胸が張り裂けそうです 561 00:59:30,400 --> 00:59:34,362 苦しくて やりきれません 562 00:59:43,663 --> 00:59:47,417 おい 飲みすぎだぞ 563 00:59:47,500 --> 00:59:48,668 すみません 564 00:59:48,835 --> 00:59:50,044 ヨンジェ 565 01:00:27,832 --> 01:00:30,168 ジホ もう帰ろう 566 01:00:30,752 --> 01:00:33,921 ヨンジェ ちょっと待って 567 01:00:34,005 --> 01:00:35,506 どうした 568 01:00:35,590 --> 01:00:36,716 待ってくれ 569 01:00:36,799 --> 01:00:37,592 行こう 570 01:00:37,717 --> 01:00:38,593 待って 571 01:00:39,260 --> 01:00:40,219 何だよ 572 01:00:40,303 --> 01:00:41,679 ウヌに会いたい 573 01:00:41,763 --> 01:00:43,181 明日にしろ 574 01:00:43,264 --> 01:00:45,391 一緒に来てくれよ 575 01:00:45,475 --> 01:00:48,061 いいから家に帰るぞ 576 01:00:48,144 --> 01:00:51,064 まっすぐ歩け ウヌは明日だ 577 01:00:54,108 --> 01:00:56,319 私がやるからタクシーを 578 01:00:56,402 --> 01:00:57,695 捕まるかな 579 01:00:58,488 --> 01:01:00,948 あなたは3階に行くの? 580 01:01:01,449 --> 01:01:02,533 待って 581 01:01:03,743 --> 01:01:05,286 まだ返信がない 582 01:01:05,578 --> 01:01:07,580 フラれたんじゃない? 583 01:01:11,000 --> 01:01:12,001 何の音? 584 01:01:12,502 --> 01:01:13,753 ジホさんかな 585 01:01:14,087 --> 01:01:15,672 見てきたら? 586 01:01:26,683 --> 01:01:28,267 行ってくる 587 01:01:28,351 --> 01:01:29,185 彼なの? 588 01:01:30,103 --> 01:01:31,229 ジョンイン 589 01:01:44,826 --> 01:01:46,869 何かあったんですか? 590 01:01:47,537 --> 01:01:49,372 酔ってるんです 591 01:02:02,969 --> 01:02:04,011 ジホさん 592 01:02:07,932 --> 01:02:10,059 ずいぶん飲んだのね 593 01:02:15,022 --> 01:02:16,524 何かあったの? 594 01:02:23,364 --> 01:02:24,741 ジョンインさん 595 01:02:27,618 --> 01:02:29,036 僕とウヌを― 596 01:02:33,458 --> 01:02:34,917 捨てないよね? 597 01:03:15,416 --> 01:03:17,502 {\an8}余計なことを言うなよ 598 01:03:17,627 --> 01:03:19,754 {\an8}泣き言を 漏らしといて― 599 01:03:19,879 --> 01:03:21,798 {\an8}僕を責めるなよ 600 01:03:22,006 --> 01:03:23,549 {\an8}未練があるのかも 601 01:03:23,758 --> 01:03:25,635 {\an8}目の前の出来事だけに 602 01:03:25,760 --> 01:03:26,886 {\an8}とらわれてた 603 01:03:26,969 --> 01:03:29,222 {\an8}ジホさんから 逃げるつもり? 604 01:03:29,305 --> 01:03:31,015 {\an8}愛してさえいれば 605 01:03:31,140 --> 01:03:34,185 {\an8}すべて理解して 目をつぶれると… 606 01:03:34,936 --> 01:03:35,937 {\an8}違うわね 607 01:03:36,062 --> 01:03:38,898 {\an8}それすら 考えもしなかった 608 01:03:39,148 --> 01:03:42,109 {\an8}自分を顧みる時間が 必要みたい 609 01:03:42,235 --> 01:03:43,611 {\an8}私とやり直せる? 610 01:03:43,736 --> 01:03:46,489 {\an8}一度 裏切ったのに ヨリを戻せる? 611 01:03:46,614 --> 01:03:47,990 {\an8}また裏切るかも 612 01:03:48,324 --> 01:03:50,827 {\an8}哀れなジホを 慰めてやれ 613 01:03:51,118 --> 01:03:52,286 {\an8}僕が諦めたら 614 01:03:52,495 --> 01:03:54,455 {\an8}ヨリを 戻せるとでも? 615 01:03:54,580 --> 01:03:55,581 {\an8}いや 616 01:03:55,665 --> 01:03:58,042 {\an8}僕の標的は お前なんだよ 617 01:04:00,711 --> 01:04:02,839 日本語字幕 金光 小夜子