1 00:00:33,300 --> 00:00:38,238 (社長)この度 我が社は 業界大手のスワン交通社と➡ 2 00:00:38,238 --> 00:00:42,375 合併交渉を開始する事で 合意致しました。 3 00:00:42,375 --> 00:00:44,878 (テレビ)「この合併に伴い アヒルバスは➡ 4 00:00:44,878 --> 00:00:48,749 大幅な人員削減を 行うという事で…」。 5 00:00:48,749 --> 00:00:50,751 (野口)ようこそ お越し下さいました 白鳥社長。 6 00:00:50,751 --> 00:00:52,951 (愛梨)あれが社長か…。 7 00:00:55,889 --> 00:01:00,393 (葉月)タケさん? 会長 こちらへ。 8 00:01:00,393 --> 00:01:05,899 タケさんがスワン交通の会長? 9 00:01:05,899 --> 00:01:08,735 (白鳥)どうして あなたが ここにいるんですか? 10 00:01:08,735 --> 00:01:12,906 (タケ)創業者の一人として 私にも発言権があります。 11 00:01:12,906 --> 00:01:15,942 口出し不要です。 お帰り下さい。 12 00:01:15,942 --> 00:01:19,579 あなたのやり方は もう時代遅れだ。 13 00:01:19,579 --> 00:01:23,750 創業者の役割は終わったんです。 14 00:01:23,750 --> 00:01:26,253 この人を連れて帰ってくれ。 15 00:01:26,253 --> 00:01:29,553 勝手なまねは許しませんよ! 16 00:01:37,864 --> 00:01:41,535 ≪(白鳥)早速ですが 一つ お伺いします。 17 00:01:41,535 --> 00:01:45,372 ≪(社長)はい。 合併交渉の件ですが➡ 18 00:01:45,372 --> 00:01:50,043 どうやら 約束を きちんと お守り頂いていないようですね。 19 00:01:50,043 --> 00:01:52,078 …と おっしゃいますと? 20 00:01:52,078 --> 00:01:56,216 合併の条件は ドライバーを除く 40歳以上の社員は➡ 21 00:01:56,216 --> 00:01:59,886 切るという事だったはずです。 22 00:01:59,886 --> 00:02:02,389 夏美さん! ちょっ…。 23 00:02:02,389 --> 00:02:06,560 (夏美)申し訳ありません。 それは バスガイドの総意で…。 24 00:02:06,560 --> 00:02:10,397 私は社長と話をしているんです。 25 00:02:10,397 --> 00:02:15,068 現状を 理解されておられるんですか? 26 00:02:15,068 --> 00:02:20,240 この期に及んで 一番削るべき 人件費を削れないとは…。 27 00:02:20,240 --> 00:02:22,275 約束が守れないのであれば➡ 28 00:02:22,275 --> 00:02:26,046 我が社の方でも 条件を変更させて頂きます。 29 00:02:26,046 --> 00:02:28,915 えっ? 合併後は➡ 30 00:02:28,915 --> 00:02:33,353 アヒルバスは存続停止になります。 31 00:02:33,353 --> 00:02:35,388 (野口)吸収合併という事ですか? 32 00:02:35,388 --> 00:02:40,227 そうです。 アヒルバスは無くなります。 33 00:02:40,227 --> 00:02:42,863 無くなる? 34 00:02:42,863 --> 00:02:45,365 (白鳥)異存はありませんね? 異存 あります! 35 00:02:45,365 --> 00:02:50,203 ちょっと待って下さい。 何だ? 36 00:02:50,203 --> 00:02:53,874 アヒルバスが無くなるって どういう事ですか? 37 00:02:53,874 --> 00:02:56,910 何だね? 君は。 あなたたちは出ていて下さい。 38 00:02:56,910 --> 00:02:59,045 出ていきません。 39 00:02:59,045 --> 00:03:04,918 社長 これは 私たち全員に関わる事です。 40 00:03:04,918 --> 00:03:09,055 40歳以上のバスガイドで 切られていないのは私だけです。 41 00:03:09,055 --> 00:03:14,728 私が辞めれば その条件は 取り消して頂けますか? 42 00:03:14,728 --> 00:03:18,899 それでアヒルバスを残して頂けるなら➡ 43 00:03:18,899 --> 00:03:21,568 私は 今すぐ辞めます。 44 00:03:21,568 --> 00:03:23,503 (茜)葉月さん…。 (愛梨)何言ってるの? 45 00:03:23,503 --> 00:03:27,741 威勢がいいガイドさんですね。 でも それには及びませんよ。 46 00:03:27,741 --> 00:03:33,013 いずれにしても 合併成立後は あなたには辞めてもらいますから。 47 00:03:33,013 --> 00:03:35,348 (一同)はあ? お待ち下さい! 48 00:03:35,348 --> 00:03:39,019 彼女を残すという条件で 私は退社に同意したんです。 49 00:03:39,019 --> 00:03:44,691 それをのんで頂けないなら 不当解雇で訴えます! 50 00:03:44,691 --> 00:03:50,363 ガイド同士の友情ですか? どうとでも お取り下さい。 51 00:03:50,363 --> 00:03:55,035 残念ですが 当社の方針は もう決まっています。 52 00:03:55,035 --> 00:03:59,205 将来的に バスガイドは廃止する方向です。 53 00:03:59,205 --> 00:04:02,709 (ざわめき) 54 00:04:02,709 --> 00:04:06,579 白鳥社長 当初は そんな話はなかったはずですが! 55 00:04:06,579 --> 00:04:10,383 ご不満なら 合併は なしにしますか? 56 00:04:10,383 --> 00:04:12,719 こちらは それでも構いませんよ。 57 00:04:12,719 --> 00:04:19,893 1億の負債を抱えて 遅かれ早かれ アヒルバスは不渡りを出すでしょう。➡ 58 00:04:19,893 --> 00:04:23,229 こんな状況の会社に 手を差し伸べてくれる➡ 59 00:04:23,229 --> 00:04:26,229 銀行や企業がありますかね? 60 00:04:27,901 --> 00:04:30,901 よく お考え下さい。 61 00:04:37,010 --> 00:04:39,346 (秀子)不渡りって どういう事? 62 00:04:39,346 --> 00:04:41,848 (小田切)うちの会社 そんな せっぱ詰まってたのか。 63 00:04:41,848 --> 00:04:44,184 僕も正直 驚いてます。 64 00:04:44,184 --> 00:04:47,220 吸収合併についても さっき 初めて知った事で…。 65 00:04:47,220 --> 00:04:51,057 (希子)どうしても スワン交通に 頼らなきゃいけないの? 66 00:04:51,057 --> 00:04:56,363 来月までに 1億補填しないと 営業資金がショートしてしまいます。 67 00:04:56,363 --> 00:05:00,233 つまり それって… 倒産って事? 68 00:05:00,233 --> 00:05:05,071 (茜)そんな 倒産って…。 (亮子)私たち どうなんの? 69 00:05:05,071 --> 00:05:09,071 (ざわめき) ちょっと みんな落ち着いて! 70 00:05:14,214 --> 00:05:17,884 これから 会社が生き残るために➡ 71 00:05:17,884 --> 00:05:24,224 資本を確保する必要があると 思ったんですよ。 72 00:05:24,224 --> 00:05:30,997 知り合いから 投資の話を 持ち掛けられたんですが➡ 73 00:05:30,997 --> 00:05:35,869 預けた金を 全て持ち逃げされました。 74 00:05:35,869 --> 00:05:39,569 捕まえられないんですか? その人。 75 00:05:41,708 --> 00:05:48,348 バスガイドは 会社の財産だと➡ 76 00:05:48,348 --> 00:05:51,251 あなたに さんざん教えられました。 77 00:05:51,251 --> 00:05:56,222 にもかかわらず 彼女たちを守りきれなくて➡ 78 00:05:56,222 --> 00:06:01,922 本当に申し訳ありませんでした…。 79 00:06:10,737 --> 00:06:13,873 お前 ここ辞めたら どうすんだ? 80 00:06:13,873 --> 00:06:16,776 とりあえず 職探しして➡ 81 00:06:16,776 --> 00:06:20,046 住む場所も探さないと いけないなと思ってます。 82 00:06:20,046 --> 00:06:23,883 寮 出されたら 俺んとこ 一部屋 空いてるぞ。 83 00:06:23,883 --> 00:06:27,554 えっ? いや 今は物置状態だけど➡ 84 00:06:27,554 --> 00:06:30,854 片づければ住めるかなって…。 85 00:06:33,326 --> 00:06:38,998 誤解すんな。 永久就職の申し出 断られたのは分かってる。 86 00:06:38,998 --> 00:06:43,336 一時的な避難場所って意味だよ。 87 00:06:43,336 --> 00:06:45,836 ありがとう。 88 00:06:47,841 --> 00:06:57,350 私ね 半年前 浩介と こんな感じのやり取りしたの。 89 00:06:57,350 --> 00:07:02,188 会社をクビになって どこも雇ってもらえなくて➡ 90 00:07:02,188 --> 00:07:05,859 すごく卑屈になってました。 91 00:07:05,859 --> 00:07:11,197 自分が 社会の中で 全く価値のない人間で➡ 92 00:07:11,197 --> 00:07:16,703 毎日毎日 迷ってばかりで…。 93 00:07:16,703 --> 00:07:24,377 でも 今は自分がどうしたいのか はっきり分かるんです。 94 00:07:24,377 --> 00:07:30,183 私には どうしても 守りたいものがあります。 95 00:07:30,183 --> 00:07:38,658 このアヒルバスと ここにいる 掛けがえのない仲間たち。 96 00:07:38,658 --> 00:07:56,676 ♬~ 97 00:07:56,676 --> 00:08:01,347 <「バスガイドの役割は 乗って頂いた お客様に➡ 98 00:08:01,347 --> 00:08:06,219 幸せな気持ちで バスを降りて頂く事」。➡ 99 00:08:06,219 --> 00:08:14,060 その言葉は 私の中で どんどん大きくなる。➡ 100 00:08:14,060 --> 00:08:21,060 たとえ 目の前に 終わりが見えていても> 101 00:08:36,482 --> 00:08:40,987 お疲れさまでした。 ありがとう。 102 00:08:40,987 --> 00:08:44,657 (拍手) ありがとう。 103 00:08:44,657 --> 00:08:47,560 (桃子) こんな日が来ちゃうなんてね…。 104 00:08:47,560 --> 00:08:51,431 モモさんには もう本当に お世話になりました。 105 00:08:51,431 --> 00:08:57,003 やめてよ~。 そんな事 言われると 泣いちゃうじゃない。 アハハ…。 106 00:08:57,003 --> 00:09:01,507 何か 私 社長に 脅迫状 送りつけたい気分。 107 00:09:01,507 --> 00:09:06,846 よしなさい。 社長はね 私たちの事 考えてくれてたのよ。 108 00:09:06,846 --> 00:09:10,350 でも こうなったら 元も子もないじゃないですか。 109 00:09:10,350 --> 00:09:13,186 社長は ここ半年➡ 110 00:09:13,186 --> 00:09:16,522 報酬ゼロで働いてたわ。 (一同)えっ? 111 00:09:16,522 --> 00:09:20,193 ず~っと お給料も受け取ってないそうよ。 112 00:09:20,193 --> 00:09:22,393 本当ですか? 113 00:09:26,065 --> 00:09:30,370 明日から ここに 来なくなるのかって思ったら➡ 114 00:09:30,370 --> 00:09:36,476 何だか不思議ね。 これから どうするんですか? 115 00:09:36,476 --> 00:09:39,812 次の仕事が始まるまで 少しあるから➡ 116 00:09:39,812 --> 00:09:43,983 20年分の骨休めに 温泉でも行きたいところだけど。 117 00:09:43,983 --> 00:09:48,655 温泉 いいじゃないですか。 118 00:09:48,655 --> 00:09:54,160 あなたを採用した事 本当言うと 少しだけ申し訳なく思ってる。 119 00:09:54,160 --> 00:09:56,095 えっ? 120 00:09:56,095 --> 00:09:59,499 こんな事に巻き込まれるとは 思わなかったの。 121 00:09:59,499 --> 00:10:03,336 ごめんなさいね。 やめて下さい。 122 00:10:03,336 --> 00:10:07,173 私 夏美さんに感謝してるんです。 123 00:10:07,173 --> 00:10:10,843 それに 会社が無くなると 決まった訳じゃないですし➡ 124 00:10:10,843 --> 00:10:14,347 合併契約までは時間があります。 125 00:10:14,347 --> 00:10:20,019 どうする気? 来月末までに1億集めるの? 126 00:10:20,019 --> 00:10:22,689 どっちみち 私はクビになる身ですし➡ 127 00:10:22,689 --> 00:10:24,724 やれる事は 全てやっておこうと。 128 00:10:24,724 --> 00:10:29,195 まずは スワン交通のツアーに 参加してみようかなって。 129 00:10:29,195 --> 00:10:33,032 何のために? 「敵を知り 己を知れば➡ 130 00:10:33,032 --> 00:10:37,870 百戦危うからず」。 …なんてね フフッ。 131 00:10:37,870 --> 00:10:39,906 男性限定ツアーもありますし➡ 132 00:10:39,906 --> 00:10:44,043 小田切さんたちにも 協力してもらわないと。 133 00:10:44,043 --> 00:10:49,916 あなた 頼もしくなったわね。 134 00:10:49,916 --> 00:10:58,591 私 何もしないで 後悔したくないんです。 135 00:10:58,591 --> 00:11:08,591 ♬~ 136 00:11:14,741 --> 00:11:19,441 (なぎさ)すぐ パスタ出来るからね。 (浩介)ああ。 137 00:11:23,750 --> 00:11:26,652 [ 回想 ] あなたの今の彼女が 妊娠してるって➡ 138 00:11:26,652 --> 00:11:29,852 本当ですか? もういいから…。 139 00:11:35,862 --> 00:11:38,765 なぎさ。 うん? 140 00:11:38,765 --> 00:11:45,538 妊娠してるって… 本当なのか? 141 00:11:45,538 --> 00:11:48,838 葉月に そう言ったんだろ? 142 00:11:51,210 --> 00:11:58,384 もう やだなあ。 うそに決まってるじゃない。 フフッ。 143 00:11:58,384 --> 00:12:04,056 単なるジョーク。 一度 言ってみたかったんだよね。 144 00:12:04,056 --> 00:12:07,356 何で そんな事 言うんだよ? 145 00:12:10,830 --> 00:12:15,030 説明しなきゃ分かんない? 146 00:12:21,073 --> 00:12:24,577 なあなあ このバス ガイドさん いねえらしいぞ。 147 00:12:24,577 --> 00:12:27,079 (音声ガイド) 「皆様 おはようございます。➡ 148 00:12:27,079 --> 00:12:32,685 本日は スワン交通にご乗車頂き まことにありがとうございます。➡ 149 00:12:32,685 --> 00:12:36,022 当ツアーは…」。 何か 味気ないわね。 150 00:12:36,022 --> 00:12:40,526 うん。 最近は みんな こういうのが好きなのかな? 151 00:12:40,526 --> 00:12:43,196 (音声ガイド) 「浅草 浅草寺で自由参拝…」。 152 00:12:43,196 --> 00:12:47,066 なあ あの建物 何だ? あれ。 153 00:12:47,066 --> 00:12:51,866 ガイドがいないと ああいう事になるのよね。 154 00:12:57,376 --> 00:13:00,880 あの! 私がお伝えします。 155 00:13:00,880 --> 00:13:04,750 こちらのドーム型の建物が表慶館。 156 00:13:04,750 --> 00:13:08,221 あちらの近代的な建物が東洋館。 157 00:13:08,221 --> 00:13:11,257 そして こちらの道を まっすぐ行った先にある➡ 158 00:13:11,257 --> 00:13:17,730 突き当たりの建物が平成館で ございます。 ちょっと…。 159 00:13:17,730 --> 00:13:23,430 (2人)おお~っ! すげえなあ おい。 160 00:13:30,309 --> 00:13:35,214 (野口)何か バスツアーって 感じじゃないですね。 161 00:13:35,214 --> 00:13:37,214 (小田切)確かに。 162 00:13:39,051 --> 00:13:42,688 お客様 楽しんで頂けてますでしょうか? 163 00:13:42,688 --> 00:13:44,624 ええ まあ。 164 00:13:44,624 --> 00:13:47,560 ちょっと質問していいかな? はい。 165 00:13:47,560 --> 00:13:50,429 君たちって 場所のガイドとかしないの? 166 00:13:50,429 --> 00:13:54,300 私たちは そのような事で 雇われてる訳ではありませんので。 167 00:13:54,300 --> 00:13:57,000 失礼致します。 168 00:14:02,375 --> 00:14:07,046 彰義隊と官軍の激戦地として 有名な上野公園ですが➡ 169 00:14:07,046 --> 00:14:11,384 正式には上野恩賜公園と申します。 170 00:14:11,384 --> 00:14:17,189 53万平方メートル余りの面積のある 日本有数の都市公園です。 171 00:14:17,189 --> 00:14:19,892 それって 東京ドーム何個分の広さですか? 172 00:14:19,892 --> 00:14:21,928 何個分? 173 00:14:21,928 --> 00:14:24,764 約11個分の広さになります。 174 00:14:24,764 --> 00:14:28,067 お~っ! なるほど 広いな。 175 00:14:28,067 --> 00:14:31,504 さすが! 176 00:14:31,504 --> 00:14:34,804 さあ そして上野公園は…。 177 00:14:39,679 --> 00:14:41,679 社長。 178 00:14:43,349 --> 00:14:47,349 (ノック) 失礼します。 179 00:14:55,061 --> 00:14:58,364 どうでした? スワン交通のツアー。 180 00:14:58,364 --> 00:15:02,535 僕には思いつかない企画だったよ。 181 00:15:02,535 --> 00:15:08,040 こっちもです。 悪い意味ですけど。 182 00:15:08,040 --> 00:15:11,911 考え方の合わない会社にいても 意味ないですよね。 183 00:15:11,911 --> 00:15:14,914 えっ? 184 00:15:14,914 --> 00:15:19,218 野口さん 私がガイドを辞めて➡ 185 00:15:19,218 --> 00:15:24,390 田舎に帰るって言ったら どうしますか? 186 00:15:24,390 --> 00:15:29,061 そ… それは➡ 187 00:15:29,061 --> 00:15:33,561 本人が いいように すべきじゃないのかな。 188 00:15:36,802 --> 00:15:40,802 分かりました。 お疲れさまです。 189 00:15:54,020 --> 00:15:58,820 社長! あっ…。 190 00:16:02,528 --> 00:16:08,334 今日 スワン交通のツアーに 行ってきたんです。 191 00:16:08,334 --> 00:16:16,375 そこで 改めて感じました。 バスガイドは必要だって。 192 00:16:16,375 --> 00:16:23,675 もう一度 スワン交通との合併話 考え直して頂けませんか? 193 00:16:25,384 --> 00:16:31,190 合併は もう動きませんよ。 194 00:16:31,190 --> 00:16:36,996 皆さんに迷惑をかけている事は 重々承知です。 195 00:16:36,996 --> 00:16:46,005 しかし スワンと合併しないと アヒルバスは倒産するだけです。 196 00:16:46,005 --> 00:16:48,841 東京オリンピックの来る時まで➡ 197 00:16:48,841 --> 00:16:52,344 少しでも 会社を 大きくしようとしてたのですが➡ 198 00:16:52,344 --> 00:16:55,644 それも無理でした。 199 00:16:58,684 --> 00:17:01,384 無念です…。 200 00:17:04,190 --> 00:17:07,226 だったら… だったら➡ 201 00:17:07,226 --> 00:17:11,363 ほかに援助をしてくれる会社 探せばいいんですよね? 202 00:17:11,363 --> 00:17:15,663 そんなところ ある訳ないじゃないですか。 203 00:17:21,540 --> 00:17:25,044 並木さん お客様ですよ~。 204 00:17:25,044 --> 00:17:26,979 はい。 205 00:17:26,979 --> 00:17:39,492 ♬~ 206 00:17:39,492 --> 00:17:41,994 ごめんなさい。 207 00:17:41,994 --> 00:17:46,665 もう 自分から 会わないって言ったのに…。 208 00:17:46,665 --> 00:17:50,002 どうしたの? 209 00:17:50,002 --> 00:17:53,038 助けてほしい。 210 00:17:53,038 --> 00:17:58,538 アヒルバスを救うために あなたの力を借りたいの。 211 00:18:00,346 --> 00:18:04,183 ≪アヒルバスの現状や 私たちが今考えている事を➡ 212 00:18:04,183 --> 00:18:06,218 世の中の多くの人に 知ってもらって➡ 213 00:18:06,218 --> 00:18:08,354 世論を味方につけたいの。➡ 214 00:18:08,354 --> 00:18:12,691 一番言いたいのは バスガイドは必要であるというメッセージ。 215 00:18:12,691 --> 00:18:17,029 浩介ならできると思って 頼んでるの。 216 00:18:17,029 --> 00:18:19,729 お願いします。 217 00:18:23,903 --> 00:18:29,403 半分 博打かもしれないぞ。 218 00:18:35,514 --> 00:18:37,650 乗るわ。 219 00:18:37,650 --> 00:18:42,321 ≪(浩介)例えば バスガイドの常識を覆すには…。 220 00:18:42,321 --> 00:18:48,828 おっ 何か昔みたいだな。 ですね~。 221 00:18:48,828 --> 00:18:57,169 ♬~ 222 00:18:57,169 --> 00:19:01,674 世間を味方につけようと思ったら 社会を巻き込まないといけません。 223 00:19:01,674 --> 00:19:04,710 話題作りをうまくやって 注目を集めないと➡ 224 00:19:04,710 --> 00:19:10,015 世間は気付いてくれない。 そこで 今回の企画を考えました。 225 00:19:10,015 --> 00:19:12,518 (茜)バスドル? 226 00:19:12,518 --> 00:19:16,355 そう。 バスガイドをアイドル化します。 227 00:19:16,355 --> 00:19:20,860 それは また斬新というか…。 派手だね~。 228 00:19:20,860 --> 00:19:23,762 世の中の人に アヒルバスの現在の状況や➡ 229 00:19:23,762 --> 00:19:27,533 私たちが考えている事を 知ってもらいたいの。 230 00:19:27,533 --> 00:19:31,804 シゲトミさんには ネットの配信も してもらうつもりです。 231 00:19:31,804 --> 00:19:33,739 とにかく イベントとして盛り上げて➡ 232 00:19:33,739 --> 00:19:37,142 いろんな媒体に 取り上げてもらうのが今回の目的。 233 00:19:37,142 --> 00:19:39,979 やりたい事は分かるんだけどさ これって 要は➡ 234 00:19:39,979 --> 00:19:43,482 スワン交通の「走るキャバクラツアー」と 変わんないよなあ。 235 00:19:43,482 --> 00:19:46,518 (机をたたく音) (シゲトミ)全然違います! 236 00:19:46,518 --> 00:19:50,656 は? アヒルバスのツアーで 僕が救われたみたいに➡ 237 00:19:50,656 --> 00:19:53,559 世の中には 外に出たくても 出られないで➡ 238 00:19:53,559 --> 00:19:55,995 悶々としてる人たちがいるんです。 239 00:19:55,995 --> 00:19:59,832 そんな人たちを外に連れ出して 楽しませるパワーが➡ 240 00:19:59,832 --> 00:20:03,502 アヒルバスにはあるんですよ! 241 00:20:03,502 --> 00:20:07,172 (拍手と歓声) 242 00:20:07,172 --> 00:20:09,108 ありがとう シゲトミさん。 243 00:20:09,108 --> 00:20:11,844 いい事言うじゃん シゲトミ~。 244 00:20:11,844 --> 00:20:14,880 あいちん 呼び捨て やめなって。 245 00:20:14,880 --> 00:20:20,352 それでね 特別企画として 介護つきツアーや離婚式ツアー➡ 246 00:20:20,352 --> 00:20:22,688 こういったものも 話題性があると思うの。 247 00:20:22,688 --> 00:20:24,623 確かに 面白いかも。 うん。 248 00:20:24,623 --> 00:20:27,026 (まどか)衣装 かわいい~。 (愛梨)ええな。 何色? 249 00:20:27,026 --> 00:20:28,961 (まどか)ピンク~。 (愛梨)あっ いいな~。 250 00:20:28,961 --> 00:20:31,697 (亮子)あいちん 青 似合いそう。 (愛梨)あっ 本当に? 251 00:20:31,697 --> 00:20:40,873 我らがアヒルバスが誇る バスドルの登場です! 252 00:20:40,873 --> 00:20:48,747 ♬「グワグワ グワグワ グワグワ グワグワワ」 253 00:20:48,747 --> 00:21:02,161 ♬~ 254 00:21:02,161 --> 00:21:08,934 ♬「ご案内いたします お客様をのせて」 255 00:21:08,934 --> 00:21:15,774 ♬「るんるん 今日も走ります 飛ぶがごとく走ります」 256 00:21:15,774 --> 00:21:22,247 ♬「あなたのつばさになりたいの」 257 00:21:22,247 --> 00:21:32,057 ♬「アヒル アヒル アヒル アヒルバスは今日も行く」 258 00:21:32,057 --> 00:21:34,057 最高! 259 00:21:36,362 --> 00:21:40,199 ♬「ご案内いたします」 260 00:21:40,199 --> 00:21:44,870 みんな頑張ってるね。 本当。 261 00:21:44,870 --> 00:21:51,377 あっ。 ねえ もしかして これ考えたのって元カレ? 262 00:21:51,377 --> 00:21:54,677 別にいいけど。 263 00:21:56,548 --> 00:22:06,058 ♬「アヒル アヒル アヒル アヒルバスは明日も行く」 264 00:22:06,058 --> 00:22:10,396 (白鳥)日本の旅行業界は 節目に来てると言えるでしょう。 265 00:22:10,396 --> 00:22:15,267 ちなみに スワン交通さんは アヒルバスを吸収合併するようですが➡ 266 00:22:15,267 --> 00:22:18,070 今後 ガイドつきツアーを 増やすような予定は…。 267 00:22:18,070 --> 00:22:21,407 ありません。 もし 増やすとしても➡ 268 00:22:21,407 --> 00:22:24,443 海外のお客様用に 外国語ができる人材でしょう。➡ 269 00:22:24,443 --> 00:22:27,579 しかし アヒルバスを見ても お分かりのように➡ 270 00:22:27,579 --> 00:22:30,779 バスガイドは非効率です。 271 00:22:32,851 --> 00:22:35,888 また 母と旅行できるなんて 夢みたい。➡ 272 00:22:35,888 --> 00:22:38,357 先生と介護士さんが いてくれるから➡ 273 00:22:38,357 --> 00:22:40,292 本当に助かります。 274 00:22:40,292 --> 00:22:42,861 (茜)前田家の離婚式ツアーに ご参加頂き➡ 275 00:22:42,861 --> 00:22:45,197 まことに ありがとうございます。 (秀子)5年間の➡ 276 00:22:45,197 --> 00:22:48,033 思い出の場所を巡ります。 どうか 皆様➡ 277 00:22:48,033 --> 00:22:51,904 お二人の新しい門出を 温かく見守ってあげて下さい。 278 00:22:51,904 --> 00:22:55,707 (拍手) 279 00:22:55,707 --> 00:22:58,610 それでは 出発致します! 280 00:22:58,610 --> 00:23:06,351 ♬~ 281 00:23:06,351 --> 00:23:11,190 (浩介)「日本は 2020年 東京オリンピックを見据えて➡ 282 00:23:11,190 --> 00:23:14,560 観光立国への取り組みを始めた。➡ 283 00:23:14,560 --> 00:23:18,730 しかし 企業は 効率を優先するあまり➡ 284 00:23:18,730 --> 00:23:21,633 日本特有の おもてなしの心を➡ 285 00:23:21,633 --> 00:23:26,238 置き去りにしては いないだろうか。➡ 286 00:23:26,238 --> 00:23:32,044 一見 無駄で効率が悪そうに見える サービスの中にこそ➡ 287 00:23:32,044 --> 00:23:36,515 我々が こだわり 守るべき大切な文化が➡ 288 00:23:36,515 --> 00:23:41,386 息づいてはいないだろうか。➡ 289 00:23:41,386 --> 00:23:44,389 従業員が働きがいを感じ➡ 290 00:23:44,389 --> 00:23:48,026 それが いつか ユーザーの心をつかんでいく。➡ 291 00:23:48,026 --> 00:23:52,531 アヒルバスの ある意味 非効率とも取れるサービスは➡ 292 00:23:52,531 --> 00:23:56,401 観光立国という 仰々しいお題目とは無関係に➡ 293 00:23:56,401 --> 00:24:01,401 日本を象徴する要素に なりえるかもしれない」。 294 00:24:17,222 --> 00:24:21,393 何だ この記事は。 先日の取材と関係ないじゃないか。 295 00:24:21,393 --> 00:24:25,393 最近では バスガイドさえアイドル扱いです。 296 00:24:30,068 --> 00:24:32,868 バカバカしい。 297 00:24:38,343 --> 00:24:43,682 フフフ。 ハハハ…。 298 00:24:43,682 --> 00:24:45,982 はあ~…。 299 00:24:47,853 --> 00:24:55,653 [スピーカ] 300 00:24:58,030 --> 00:25:00,365 お加減いかがですか? 301 00:25:00,365 --> 00:25:05,204 あの一件で 急に疲れが出たみたい。 302 00:25:05,204 --> 00:25:11,076 あのあとで なんとか あなたたちを助けたいと思って➡ 303 00:25:11,076 --> 00:25:16,715 いろいろやってみたんだけど ごめんなさい。 304 00:25:16,715 --> 00:25:20,052 いいえ。 305 00:25:20,052 --> 00:25:25,857 楽しかったわね アヒルバスツアー。 306 00:25:25,857 --> 00:25:31,496 いろんな場所を回りながら 昔の事 思い出してたの。 307 00:25:31,496 --> 00:25:34,533 ガイドを始めた頃の事。➡ 308 00:25:34,533 --> 00:25:39,671 主人と一緒に 会社を立ち上げた頃の事。 309 00:25:39,671 --> 00:25:42,174 そうなんですか…。 310 00:25:42,174 --> 00:25:50,349 息子がアヒルバスを潰そうとしてるのは 私に対しての意地なの。 311 00:25:50,349 --> 00:25:55,220 あの子は 復しゅうのつもりなんでしょう。 312 00:25:55,220 --> 00:25:57,222 復しゅう? 313 00:25:57,222 --> 00:26:01,860 私の育て方が間違ってたわ。➡ 314 00:26:01,860 --> 00:26:08,033 きっと 死ぬまで 分かり合えないままね。 315 00:26:08,033 --> 00:26:14,333 それも… 運命と思うしかないわ。 316 00:26:29,321 --> 00:26:31,321 おう。 317 00:26:33,158 --> 00:26:35,658 お疲れさまです。 318 00:26:39,331 --> 00:26:43,502 とうとう明日で最後か。 319 00:26:43,502 --> 00:26:48,173 やれるだけの事は やったつもりです。 320 00:26:48,173 --> 00:26:53,845 バスドルまでやったしな。 少しは話題になったけど➡ 321 00:26:53,845 --> 00:26:57,182 助けてくれる企業は 現われなかったし➡ 322 00:26:57,182 --> 00:26:59,685 結局 1億円なんて➡ 323 00:26:59,685 --> 00:27:05,357 私たちには どうする事も できなかったんですね。 324 00:27:05,357 --> 00:27:09,157 まあ よくやった方だよ。 325 00:27:11,863 --> 00:27:17,669 私 一つだけ やり残した事があります。 326 00:27:17,669 --> 00:27:23,575 あと1人 喜ばせたい人がいます。 327 00:27:23,575 --> 00:27:28,375 幸せにしなきゃいけない お客様。 328 00:27:36,188 --> 00:27:38,957 そういう自分も 少しは幸せになんなきゃ➡ 329 00:27:38,957 --> 00:27:43,161 いけないんじゃねえの? えっ? 330 00:27:43,161 --> 00:27:49,034 いや… ほら 何だ。 331 00:27:49,034 --> 00:27:57,175 あの… お前の元カレ。 浩介? 332 00:27:57,175 --> 00:28:02,475 …の彼女。 なぎさちゃん。 333 00:28:04,516 --> 00:28:08,687 妊娠してたってのは うそらしい。 334 00:28:08,687 --> 00:28:11,590 えっ? 335 00:28:11,590 --> 00:28:15,590 (小田切) まだ 致命的だって訳でも なさそうだぞ。 336 00:28:18,697 --> 00:28:21,997 とりあえず伝えたぞ。 337 00:28:36,181 --> 00:28:40,018 ☎ 338 00:28:40,018 --> 00:28:43,488 はい もしもし。 ☎(白鳥)白鳥です。➡ 339 00:28:43,488 --> 00:28:48,288 明日の件ですが 大丈夫でしょうね? 340 00:28:50,362 --> 00:28:53,999 はい…。 341 00:28:53,999 --> 00:28:55,999 ☎(電話を切った音) 342 00:29:06,178 --> 00:29:12,517 明日 最後のツアーを敢行したいの。 (一同)えっ? 343 00:29:12,517 --> 00:29:16,388 バスガイドの仕事は 乗って頂いた お客様に➡ 344 00:29:16,388 --> 00:29:21,088 幸せな気持ちで バスを降りて頂く事でしょ。 345 00:29:23,161 --> 00:29:27,032 まだ幸せにしていない人がいる。 346 00:29:27,032 --> 00:29:30,368 何をする気なの? 347 00:29:30,368 --> 00:29:33,805 これは 私たち バスガイドにとっての意地よ。 348 00:29:33,805 --> 00:29:39,478 そして 私にとっても 最後のガイドになる。 349 00:29:39,478 --> 00:29:44,778 無理を承知で やらせてほしいの。 350 00:29:53,024 --> 00:29:55,026 (クラクション) 351 00:29:55,026 --> 00:30:07,005 ♬~ 352 00:30:07,005 --> 00:30:15,180 本日は 急なお願いを聞いて頂き まことに ありがとうございます。 353 00:30:15,180 --> 00:30:18,850 一体 何のまねだね? 354 00:30:18,850 --> 00:30:23,522 到着してから お話し致します。 355 00:30:23,522 --> 00:30:41,540 ♬~ 356 00:30:41,540 --> 00:30:44,876 何 隠したの? 357 00:30:44,876 --> 00:30:49,376 隠してないよ。 メール見てただけ。 358 00:30:54,586 --> 00:30:58,390 アヒルバスの記事 読んだ。 359 00:30:58,390 --> 00:31:05,390 君の本来の仕事が 少し分かった気がする。 360 00:31:08,400 --> 00:31:11,436 葉月さんのおかげだね。 361 00:31:11,436 --> 00:31:18,236 私には あの記事を書かせる事は できなかったもん。 362 00:31:32,190 --> 00:31:37,862 どうして別れないの? 363 00:31:37,862 --> 00:31:43,362 気持ちは 私になんかないくせに。 364 00:31:45,036 --> 00:31:49,374 男としての責任? 365 00:31:49,374 --> 00:31:52,711 寝ちゃったから? なぎさ…。 366 00:31:52,711 --> 00:31:55,211 もういい。 367 00:31:57,215 --> 00:32:01,052 解放してあげる。 368 00:32:01,052 --> 00:32:04,389 責任なんて感じる必要ないよ。 369 00:32:04,389 --> 00:32:07,726 何もなかったんだから。 えっ? 370 00:32:07,726 --> 00:32:15,226 あの日 君は酔っ払って 何にもしないで眠っちゃったの。 371 00:32:17,068 --> 00:32:24,409 うそをついたところで 気持ちを つなぎとめておく事なんか➡ 372 00:32:24,409 --> 00:32:27,709 できなかったんだよね。 373 00:32:32,517 --> 00:32:36,817 葉月さんのところに行ってあげて。 374 00:32:43,028 --> 00:32:48,028 こんなところに連れてきて どういうつもりだ? 375 00:32:53,538 --> 00:33:00,211 白鳥社長は 東京の事について どれくらいご存じですか? 376 00:33:00,211 --> 00:33:02,247 何? 377 00:33:02,247 --> 00:33:08,920 以前 お母様が前のオリンピックについて 教えて下さいました。 378 00:33:08,920 --> 00:33:13,758 当時の熱気や ツアーに参加された お客様の様子➡ 379 00:33:13,758 --> 00:33:18,258 そして ガイドたちの頑張りも。 380 00:33:22,067 --> 00:33:27,405 この場所は 5年後のオリンピックの会場になります。 381 00:33:27,405 --> 00:33:33,211 その時も 1964年のオリンピックと 同じように➡ 382 00:33:33,211 --> 00:33:37,082 いろいろな人で あふれかえる事でしょう。 383 00:33:37,082 --> 00:33:43,082 悪いが 君の無駄話に つきあってるほど私は暇じゃない。 384 00:33:44,823 --> 00:33:50,323 私は 東京の未来が見たいんです。 385 00:33:54,032 --> 00:33:58,870 そこに バスガイドとしての私は いないかもしれません。 386 00:33:58,870 --> 00:34:04,375 それでも私は オリンピック会場で ガイドをする彼女たちの姿を➡ 387 00:34:04,375 --> 00:34:07,278 目の前で見たいんです。 388 00:34:07,278 --> 00:34:10,248 効率化を否定はしません。 389 00:34:10,248 --> 00:34:14,552 安いツアーを求めてるお客様も いらっしゃると思います。 390 00:34:14,552 --> 00:34:20,358 でも 人を感動させる事が できるのは➡ 391 00:34:20,358 --> 00:34:25,158 やっぱり 人の力なんです。 392 00:34:27,899 --> 00:34:32,399 この街には ガイドは必要です。 393 00:34:35,173 --> 00:34:39,677 何の話かと思えば…。 そんな事で➡ 394 00:34:39,677 --> 00:34:42,580 私の気持ちを変えられると 思ったら間違いですよ。 395 00:34:42,580 --> 00:34:45,483 私は バスガイドの仕事は➡ 396 00:34:45,483 --> 00:34:48,019 バスに乗って頂いた お客様 全てに➡ 397 00:34:48,019 --> 00:34:52,357 幸せな気持ちで バスを 降りて頂く事だと教わりました。 398 00:34:52,357 --> 00:34:58,657 でも 私では 幸せにできない方がいるんです。 399 00:35:00,698 --> 00:35:07,372 それを白鳥社長に お願いしたいんです。 えっ? 400 00:35:07,372 --> 00:35:13,244 お母様と話して頂けませんか? 何を言ってるんだ!? 401 00:35:13,244 --> 00:35:17,048 タケさんのバスガイドとしての思いを くんで下さい。 402 00:35:17,048 --> 00:35:21,386 彼女は 息子である あなたと スワン交通の事を➡ 403 00:35:21,386 --> 00:35:26,186 誰よりも一番に考えているんです。 他人が口出しをするな! 404 00:35:29,060 --> 00:35:33,898 あの人は 自分のやり方しか認めない。➡ 405 00:35:33,898 --> 00:35:38,336 昔から 仕事仕事で 母親業さえ ろくにやってない。➡ 406 00:35:38,336 --> 00:35:44,676 経営者としても失格だが 母親としては最低だ! 407 00:35:44,676 --> 00:36:02,227 ♬~ 408 00:36:02,227 --> 00:36:06,727 そんなふうに思ってたのね。 409 00:36:16,608 --> 00:36:19,808 ごめんなさい。 410 00:36:22,213 --> 00:36:27,385 おとうさんが亡くなる時に 約束したの。 411 00:36:27,385 --> 00:36:33,157 お前と会社だけは 必ず守っていくと。➡ 412 00:36:33,157 --> 00:36:40,331 でも それが頭にあって お前の気持ちまで気付かなかった。 413 00:36:40,331 --> 00:36:45,837 お前の事は ちゃんと認めてたわ。 414 00:36:45,837 --> 00:36:52,510 でも それが伝えられなくって…。 415 00:36:52,510 --> 00:36:57,348 会社は あなたに全部引き継ぐわ。 416 00:36:57,348 --> 00:37:04,522 そのかわり 一つだけ バスガイドだけは残してちょうだい。➡ 417 00:37:04,522 --> 00:37:12,222 それをかなえてくれたら 私は もう何にも言いません。 418 00:37:19,537 --> 00:37:27,337 将来の事を考えたら 私のやり方が 正しいのは明らかでしょう。 419 00:37:42,493 --> 00:37:45,830 やっぱり駄目か…。 420 00:37:45,830 --> 00:37:48,733 ≪(ざわめき) 421 00:37:48,733 --> 00:37:51,336 何だ? 422 00:37:51,336 --> 00:37:55,836 おい 何の騒ぎだ? (一同)えっ? 423 00:37:57,842 --> 00:38:00,511 ♬~ 424 00:38:00,511 --> 00:38:02,811 わあ…。 425 00:38:04,382 --> 00:38:06,384 え~っ すごい…。 426 00:38:06,384 --> 00:38:09,584 何これ…。 すごい…。 427 00:38:13,224 --> 00:38:18,363 アヒルバスは 僕の生きがいですから! 428 00:38:18,363 --> 00:38:34,846 (アヒルバス存続を願う声) 429 00:38:34,846 --> 00:38:37,315 何だ? これは…。 430 00:38:37,315 --> 00:38:42,153 お願いします! お願いします! 431 00:38:42,153 --> 00:38:45,056 (シゲトミ)僕たちの話を… 少しでいいんです。 432 00:38:45,056 --> 00:38:47,959 白鳥社長 こちらです。 433 00:38:47,959 --> 00:39:00,538 ♬~ 434 00:39:00,538 --> 00:39:03,338 皆さん 行きましょう。 435 00:39:09,013 --> 00:39:14,886 どうぞ こちらです。 夏美さん…。 436 00:39:14,886 --> 00:39:23,086 石田さん 卯之輔さん シゲトミさん 女子高生! 437 00:39:28,032 --> 00:39:29,967 浩介…。 438 00:39:29,967 --> 00:39:34,839 僕たちの気持ちを伝えに来ました。 439 00:39:34,839 --> 00:39:38,339 ツアー 楽しかったよ! 440 00:39:41,312 --> 00:39:47,512 (美雪) 私は ここのツアーが きっかけで結婚したんです。 441 00:39:49,487 --> 00:39:52,787 ガイドさんに救われたんです。 442 00:39:56,994 --> 00:40:00,494 (卯之輔) アヒルバス 今まで ありがとう! 443 00:40:04,335 --> 00:40:08,506 アヒルバス 最高! (一同)最高! 444 00:40:08,506 --> 00:40:13,344 (拍手) ありがとう。 445 00:40:13,344 --> 00:40:20,852 (拍手) 446 00:40:20,852 --> 00:40:23,354 お願いします! 447 00:40:23,354 --> 00:40:27,859 アヒルバスを現状のまま お引き受け 願えませんでしょうか!➡ 448 00:40:27,859 --> 00:40:32,559 私にできる事なら 何でもさせて頂きます! 449 00:40:34,365 --> 00:40:40,705 アヒルバスは バスガイドあっての会社です。 450 00:40:40,705 --> 00:40:43,207 彼女たちが辞めてしまったら➡ 451 00:40:43,207 --> 00:40:45,543 もう 会社をする意味は ありません! 452 00:40:45,543 --> 00:40:49,046 私にとって 人が全てなんです! 453 00:40:49,046 --> 00:40:51,346 社長…。 454 00:40:54,385 --> 00:40:58,556 私からも お願いします! 455 00:40:58,556 --> 00:41:00,491 野口さん…。 456 00:41:00,491 --> 00:41:04,428 ガイドさんを辞めさすでねえ! アヒルバスを潰さないで下さい! 457 00:41:04,428 --> 00:41:07,231 お願いします! お願いします! 458 00:41:07,231 --> 00:41:14,739 (一同)お願いします! 459 00:41:14,739 --> 00:41:19,076 皆さん! 本当に申し訳ありませんでした。 460 00:41:19,076 --> 00:41:23,748 これも 全て 社長の私の責任なんです! 461 00:41:23,748 --> 00:41:28,252 しかし もし アヒルバスが無くなったとしても➡ 462 00:41:28,252 --> 00:41:31,689 きっと私は 第2第3のアヒルバスを➡ 463 00:41:31,689 --> 00:41:35,526 彼女たちと一緒に 立ち上げる事になるでしょう。 464 00:41:35,526 --> 00:41:37,562 裸一貫 やり直します! 465 00:41:37,562 --> 00:41:40,198 いいぞ 社長! 466 00:41:40,198 --> 00:41:46,537 (拍手と歓声) 467 00:41:46,537 --> 00:41:49,037 別会社だと? 468 00:41:51,042 --> 00:41:54,378 冗談を言ってもらっちゃ 困りますよ。 469 00:41:54,378 --> 00:41:58,378 そんな無駄な事させられると 思ってるんですか? 470 00:42:04,555 --> 00:42:08,893 こんな反響があるって事は➡ 471 00:42:08,893 --> 00:42:12,693 商売になると思って いいんですよね。 472 00:42:14,765 --> 00:42:17,465 はい。 473 00:42:23,441 --> 00:42:28,641 その言葉 撤回しないで下さい。 474 00:42:32,683 --> 00:42:37,021 君たちには せいぜい 稼いでもらいます。 (一同)えっ? 475 00:42:37,021 --> 00:42:41,859 (白鳥)こうなった以上 しかたないでしょう。 476 00:42:41,859 --> 00:42:44,895 アヒルバスは残す。 477 00:42:44,895 --> 00:42:48,633 バスガイドも そのまま残します。 478 00:42:48,633 --> 00:42:52,503 (拍手と歓声) 479 00:42:52,503 --> 00:43:10,388 ♬~ 480 00:43:10,388 --> 00:43:14,258 ありがとうございました! (一同)ありがとうございました! 481 00:43:14,258 --> 00:43:16,894 (拍手と歓声) 482 00:43:16,894 --> 00:43:21,766 ありがとう! ありがとう! 483 00:43:21,766 --> 00:43:25,466 (拍手) ありがとう! 484 00:43:41,218 --> 00:43:47,358 私が持っている株は 全部 あなたに譲るわ。 485 00:43:47,358 --> 00:43:54,532 そのかわり 最善の道を選んでちょうだい。 486 00:43:54,532 --> 00:43:59,870 言われなくても そのつもりです。 487 00:43:59,870 --> 00:44:03,374 ありがとう。 488 00:44:03,374 --> 00:44:08,245 あなたに礼を言われる理由は ありませんよ。 489 00:44:08,245 --> 00:44:11,045 お母さん。 490 00:44:19,223 --> 00:44:27,098 やってくれましたね あの子たち。 ええ。 491 00:44:27,098 --> 00:44:32,898 あなたにも また頑張って頂かないと。 492 00:44:36,340 --> 00:44:38,840 はい。 493 00:44:47,852 --> 00:44:52,356 君の言うとおり 確かに 僕は臆病だった。 494 00:44:52,356 --> 00:44:56,193 でも もし まだ間に合うなら➡ 495 00:44:56,193 --> 00:45:01,065 僕と 結婚を前提に つきあって下さい。 496 00:45:01,065 --> 00:45:13,544 ♬~ 497 00:45:13,544 --> 00:45:19,417 会社 セーフだったし…。 えっ? 498 00:45:19,417 --> 00:45:24,188 田舎に帰る理由 なくなっちゃいました。 499 00:45:24,188 --> 00:45:47,344 ♬~ 500 00:45:47,344 --> 00:45:53,544 よろしくお願いします。 お願いします。 501 00:45:55,686 --> 00:46:00,558 いい記事 書いてくれて ありがとう。 502 00:46:00,558 --> 00:46:05,863 こちらこそ。 葉月のおかげで➡ 503 00:46:05,863 --> 00:46:09,366 自分が 本当に書きたかったものが 分かった。 504 00:46:09,366 --> 00:46:12,703 感謝してるよ。 505 00:46:12,703 --> 00:46:17,541 正直言うと あれが採用されなかったら➡ 506 00:46:17,541 --> 00:46:21,712 会社 辞める覚悟だったんだ。 えっ? 507 00:46:21,712 --> 00:46:27,218 仕事に対する思いも 葉月に気付かせてもらった。 508 00:46:27,218 --> 00:46:29,518 ありがとう。 509 00:46:31,822 --> 00:46:35,693 (小田切)ちょっと待った~! (自転車のベル) 510 00:46:35,693 --> 00:46:37,993 小田切さん。 511 00:46:39,697 --> 00:46:43,834 ったく いつまで うじうじやってんだよ。 512 00:46:43,834 --> 00:46:47,334 ちゃんと言いたい事あるんだろ。 513 00:46:50,174 --> 00:46:54,374 彼女と別れてきたんだろ? えっ? 514 00:46:57,047 --> 00:47:01,347 じゃあな。 あばよ! 515 00:47:03,721 --> 00:47:05,721 (自転車のベル) 516 00:47:20,871 --> 00:47:27,645 いつか… もっと 自分に自信が出来て➡ 517 00:47:27,645 --> 00:47:33,450 葉月を そのまま 受け止められるようになったら➡ 518 00:47:33,450 --> 00:47:36,750 もう一度 考えてほしい。 519 00:47:40,224 --> 00:47:43,424 葉月と一緒にいたい。 520 00:47:49,033 --> 00:47:52,169 浩介…。 521 00:47:52,169 --> 00:48:18,862 ♬~ 522 00:48:18,862 --> 00:48:22,366 (桃子)みんな 好き嫌いしないで ちゃんと食べなきゃ駄目よ。 523 00:48:22,366 --> 00:48:25,402 ガイドは体が資本です。 (一同)は~い。 524 00:48:25,402 --> 00:48:28,172 よくかんでね! (一同)は~い。 525 00:48:28,172 --> 00:48:30,107 おいしいね~。 526 00:48:30,107 --> 00:48:32,643 (まどか)あ~ しみる…。 527 00:48:32,643 --> 00:48:50,661 ♬~ 528 00:48:50,661 --> 00:48:54,498 (葉月 希子)おはようございます。 おはよう。 529 00:48:54,498 --> 00:48:57,298 行ってきます。 行ってらっしゃい。 530 00:49:01,171 --> 00:49:06,510 <いいバスツアーには 降りた時に 周りの景色が➡ 531 00:49:06,510 --> 00:49:11,382 違って見えるような 心揺さぶる感動がある。➡ 532 00:49:11,382 --> 00:49:17,221 私も いつか そんな仕事が できるようになるだろうか。➡ 533 00:49:17,221 --> 00:49:25,021 その日まで 私は この黄色いバスに乗り続ける> 534 00:50:35,232 --> 00:50:39,432 今回の呑み鉄旅は夏の山形です。 535 00:50:41,905 --> 00:50:44,805 (六角)新幹線ですね。 536 00:50:46,543 --> 00:50:50,481 旅人は俳優の六角精児さん。 537 00:50:50,481 --> 00:50:53,884 お いた いた いた…。 538 00:50:53,884 --> 00:50:58,784 これがまた米沢行き各駅停車。