1 00:00:06,000 --> 00:00:10,800 NETFLIX シリーズ 2 00:00:20,240 --> 00:00:22,120 屍(しかばね)の書 3 00:01:12,720 --> 00:01:14,680 どの学校にも物語がある 4 00:01:17,200 --> 00:01:18,440 一般的に― 5 00:01:19,240 --> 00:01:22,320 学校の図書室は 本を所蔵する場所 6 00:01:24,000 --> 00:01:27,200 だが 知識の源である以外に 7 00:01:27,280 --> 00:01:30,040 隠された秘密もありそうだ 8 00:01:32,080 --> 00:01:32,920 いつか― 9 00:01:34,720 --> 00:01:37,000 秘密を知る機会があるかも 10 00:01:41,640 --> 00:01:48,640 “屍(しかばね)の書” 11 00:01:50,960 --> 00:01:52,640 昔々 あるところに 12 00:01:53,520 --> 00:01:55,320 1人の少女がいた 13 00:01:55,400 --> 00:01:58,320 彼女が望んだのは 分かり合える友達 14 00:01:58,920 --> 00:02:02,880 そばにいてくれる 本当の友達だった 15 00:02:03,400 --> 00:02:10,400 屍(しかばね)の書 16 00:02:12,880 --> 00:02:15,160 〝ジャリヤ・ストロン 校長〞 17 00:02:31,280 --> 00:02:33,360 〝1972年 指導要録〞 18 00:02:36,400 --> 00:02:38,720 生徒を脅していました 19 00:02:38,800 --> 00:02:41,080 “転校通知書” 20 00:02:41,160 --> 00:02:44,200 ケイウたちの不正行為を― 21 00:02:46,040 --> 00:02:47,440 聞きました 22 00:02:48,320 --> 00:02:52,000 “正解を書いて 渡さなかったら―” 23 00:02:52,480 --> 00:02:53,840 “狙うぞ”と 24 00:02:55,200 --> 00:02:56,040 狙う? 25 00:02:56,840 --> 00:02:57,920 はい 26 00:02:58,800 --> 00:03:01,720 相手はおびえていて 腕にはアザが 27 00:03:02,720 --> 00:03:05,160 深刻だと思い お伝えを 28 00:03:12,920 --> 00:03:15,200 教えてくれてありがとう 29 00:03:15,880 --> 00:03:17,680 このあと― 30 00:03:18,840 --> 00:03:22,200 適切な処罰を検討します 31 00:03:25,160 --> 00:03:26,760 失礼します 校長 32 00:03:30,600 --> 00:03:32,840 緊急のご報告が 33 00:03:39,360 --> 00:03:44,440 “行方不明の教師 誘拐殺人の疑い” 34 00:03:48,280 --> 00:03:50,360 行ってよろしい 35 00:04:27,280 --> 00:04:28,120 さよなら 36 00:04:36,280 --> 00:04:37,960 サイパーンは? 37 00:04:42,960 --> 00:04:44,920 ねえ 見なかった? 38 00:04:45,000 --> 00:04:46,760 サイパーンは? 39 00:04:49,160 --> 00:04:51,280 ケイウ どこにもいない 40 00:04:51,360 --> 00:04:53,240 逃げ帰ったかな 41 00:04:56,840 --> 00:04:57,920 中を捜そう 42 00:05:11,760 --> 00:05:12,600 サイパーン 43 00:05:22,600 --> 00:05:24,240 サイパーン 44 00:05:44,080 --> 00:05:45,160 まったく 45 00:05:45,680 --> 00:05:47,720 随分 捜したわよ 46 00:05:48,400 --> 00:05:49,040 放して 47 00:05:49,120 --> 00:05:50,320 告げ口女め 48 00:05:50,400 --> 00:05:51,600 図書室では― 49 00:05:52,280 --> 00:05:53,560 お静かに 50 00:06:02,760 --> 00:06:05,680 騒ぎたいなら外でどうぞ 51 00:06:07,320 --> 00:06:09,040 こんな所 お断り 52 00:06:19,040 --> 00:06:20,120 ケガは? 53 00:06:24,080 --> 00:06:25,160 大丈夫です 54 00:06:27,120 --> 00:06:28,480 なら いいわ 55 00:06:44,960 --> 00:06:47,960 〝ナリン・ピントンカム 司書〞 56 00:06:54,080 --> 00:06:55,360 あの 57 00:06:56,440 --> 00:06:57,480 何ですか? 58 00:06:59,760 --> 00:07:01,600 本の整理を手伝います 59 00:07:06,160 --> 00:07:10,120 では 後ろにある本を 別の部屋に 60 00:07:11,040 --> 00:07:11,880 はい 61 00:07:12,480 --> 00:07:13,400 ありがとう 62 00:07:27,160 --> 00:07:30,560 “貸出と返却” 63 00:08:24,200 --> 00:08:25,520 “屍の書” 64 00:08:31,160 --> 00:08:38,160 “屍の書” 65 00:08:54,840 --> 00:08:57,800 もう遅いわ 続きは明日でも 66 00:08:58,560 --> 00:09:00,600 まだ大丈夫です 67 00:09:27,480 --> 00:09:30,880 “シアン化カリウム” 68 00:09:39,720 --> 00:09:42,200 ここに一人で 寂しくないですか 69 00:09:43,240 --> 00:09:44,080 いいえ 70 00:09:44,960 --> 00:09:47,640 でも 手伝ってくれて よかった 71 00:09:54,960 --> 00:09:57,320 “行方不明の教師 誘拐殺人の疑い” 72 00:09:57,400 --> 00:09:58,240 その事件― 73 00:09:58,960 --> 00:10:00,960 この学校の話ですか? 74 00:10:02,560 --> 00:10:04,880 “行方不明の教師 誘拐殺人の疑い” 75 00:10:04,960 --> 00:10:05,800 そうよ 76 00:10:08,120 --> 00:10:12,080 彼はその日 いつも通り出勤したとか 77 00:10:12,640 --> 00:10:15,080 でも 家に帰らなかった 78 00:10:15,160 --> 00:10:19,280 目撃情報では 彼が最後に来たのが― 79 00:10:19,360 --> 00:10:20,720 この部屋なの 80 00:10:21,960 --> 00:10:25,880 その後 死んだとか 失踪したとか言われてる 81 00:10:28,960 --> 00:10:33,520 それで みんな 図書室を怖がってるの 82 00:10:33,600 --> 00:10:34,880 その先生は― 83 00:10:35,760 --> 00:10:39,440 この部屋で 死んだと思いますか? 84 00:10:46,440 --> 00:10:47,800 怖くなった? 85 00:10:48,440 --> 00:10:50,480 ずっとここにいるけど 86 00:10:50,560 --> 00:10:52,240 何も見てない 87 00:10:55,120 --> 00:10:58,520 不思議なうわさは あるけれど 88 00:11:00,480 --> 00:11:03,160 学校の昔話をご存じ? 89 00:11:04,760 --> 00:11:05,600 いいえ 90 00:11:06,720 --> 00:11:09,040 転校したばかりなので 91 00:11:09,560 --> 00:11:12,600 ここで 何が あったんですか? 92 00:11:28,440 --> 00:11:30,160 20年前のこと 93 00:11:32,040 --> 00:11:35,080 プロイプーンという生徒が 94 00:11:36,040 --> 00:11:39,640 いじめに遭い トイレに閉じ込められた 95 00:11:41,160 --> 00:11:42,480 誰も気づかず 96 00:11:44,440 --> 00:11:47,800 彼女は3ヵ月 そこで苦痛に耐え― 97 00:11:49,240 --> 00:11:51,840 そして 自殺した 98 00:11:53,280 --> 00:11:56,720 2階のトイレよ この図書室の真上 99 00:11:58,440 --> 00:11:59,520 死ぬ前に― 100 00:12:01,560 --> 00:12:07,440 その壮絶な痛みと苦しみを 1冊の本に記録した 101 00:12:08,640 --> 00:12:09,480 本? 102 00:12:14,320 --> 00:12:15,160 友達が― 103 00:12:16,280 --> 00:12:17,480 欲しかっただけ 104 00:12:21,040 --> 00:12:23,240 でも 友達に殺された 105 00:12:26,400 --> 00:12:27,440 悲劇ですね 106 00:12:28,040 --> 00:12:30,720 いじめで死ぬなんて 107 00:12:32,640 --> 00:12:36,240 誰にも言えない 苦しみですよね 108 00:12:39,400 --> 00:12:44,560 でも時には 誰かに話さないと 109 00:12:47,360 --> 00:12:49,440 あなたも気をつけて 110 00:12:51,800 --> 00:12:54,400 何か問題があれば言ってね 111 00:12:55,440 --> 00:12:57,000 私を友達と思って 112 00:13:20,160 --> 00:13:21,200 手伝います 113 00:13:24,200 --> 00:13:25,400 大丈夫だ 114 00:13:28,560 --> 00:13:30,880 これは? 強烈なにおい 115 00:13:30,960 --> 00:13:35,280 生物の組織を保存する 薬品だと思う 116 00:13:36,080 --> 00:13:39,560 最近 理学部で よく使うみたいだ 117 00:13:41,480 --> 00:13:45,760 同じにおいが 図書室でしたのは なぜ? 118 00:13:45,840 --> 00:13:46,760 さあ… 119 00:13:48,000 --> 00:13:49,040 デーンさん 120 00:13:49,120 --> 00:13:49,960 はい 先生 121 00:13:50,040 --> 00:13:51,680 “新入生の受け入れ” 122 00:13:51,760 --> 00:13:52,640 何か? 123 00:13:52,720 --> 00:13:54,080 少しいいかしら 124 00:13:54,160 --> 00:13:55,040 はい 125 00:13:55,120 --> 00:13:56,920 天井を見てほしいの 126 00:13:57,000 --> 00:13:59,680 穴があって 水が漏れてるから 127 00:13:59,760 --> 00:14:01,520 ええ もちろん 128 00:14:20,400 --> 00:14:26,320 “クナコーン女子校” 129 00:14:44,520 --> 00:14:45,560 20年前 130 00:14:47,600 --> 00:14:52,200 学期の最終日に プロイプーンという生徒が 131 00:14:52,280 --> 00:14:57,680 いじめに遭い 2階の トイレに閉じ込められた 132 00:14:58,560 --> 00:15:00,040 図書室の真上 133 00:15:14,000 --> 00:15:15,120 何? 134 00:15:15,200 --> 00:15:17,040 来い 135 00:15:17,120 --> 00:15:18,200 中に入れ 136 00:15:18,840 --> 00:15:20,680 ほら 早く 137 00:15:24,040 --> 00:15:26,040 退学寸前だった 138 00:15:27,920 --> 00:15:29,360 残念だけど 139 00:15:29,880 --> 00:15:31,480 どこにも行かない 140 00:15:32,280 --> 00:15:35,520 これからも ずっと一緒だね 141 00:15:37,360 --> 00:15:38,840 もうやめな 142 00:15:39,520 --> 00:15:41,240 過ちを認めて 143 00:15:43,080 --> 00:15:44,680 説教しないで 144 00:15:45,240 --> 00:15:47,200 そっちがお節介を 145 00:15:50,120 --> 00:15:52,280 もう関わらないわ 146 00:15:52,800 --> 00:15:54,760 そっちも そうして 147 00:15:54,840 --> 00:15:55,840 どいて 148 00:15:57,480 --> 00:15:58,880 どいてよ 149 00:16:09,680 --> 00:16:12,920 ここで反省してな サイパーン 150 00:16:13,000 --> 00:16:14,400 お節介め 151 00:16:14,480 --> 00:16:15,560 行こう 152 00:16:18,880 --> 00:16:19,840 ケイウ 153 00:16:23,320 --> 00:16:24,160 ケイウ 154 00:16:27,640 --> 00:16:29,480 ケイウ 出して 155 00:16:29,560 --> 00:16:30,840 ケイウ 156 00:17:17,840 --> 00:17:18,840 サイパーン 157 00:17:38,840 --> 00:17:40,400 誰がやったの? 158 00:17:41,000 --> 00:17:42,600 なぜ黙ってたの? 159 00:17:43,120 --> 00:17:44,520 力になるわ 160 00:17:48,440 --> 00:17:49,400 いいんです 161 00:17:50,960 --> 00:17:53,080 何も変わりません 162 00:18:32,000 --> 00:18:32,840 お節介め 163 00:18:49,720 --> 00:18:51,120 “屍の書” 164 00:18:51,200 --> 00:18:52,600 死ぬ前に― 165 00:18:53,960 --> 00:18:58,640 その壮絶な痛みと 苦しみを記録した 166 00:18:58,720 --> 00:19:00,040 “オオカミ少年” 167 00:19:00,080 --> 00:19:01,200 1冊の本に 168 00:19:01,280 --> 00:19:03,320 “羊飼いは だましてばかり…” 169 00:19:05,920 --> 00:19:08,280 “村人たちは 狼を追い払おうと…” 170 00:19:13,440 --> 00:19:15,360 “少年は叫んだが…” 171 00:19:15,440 --> 00:19:17,400 “ライオンとねずみ” 172 00:19:20,440 --> 00:19:23,560 “ネズミは縄をかじり ライオンを救った” 173 00:19:28,560 --> 00:19:32,200 誰もいない 荒涼とした土地に 174 00:19:33,560 --> 00:19:37,120 ある少女が暮らしていた 175 00:19:38,040 --> 00:19:40,360 “荒涼とした土地に…” 176 00:19:40,840 --> 00:19:43,760 “他人のせいで 孤独が好きになった” 177 00:20:04,040 --> 00:20:06,640 他人のせいで 孤独が好きになった 178 00:20:07,800 --> 00:20:09,400 彼女は強制的に 179 00:20:10,040 --> 00:20:12,160 皆が嫌う場所に 行かされた 180 00:20:15,760 --> 00:20:18,360 “トイレに来て 誕生日の贈り物がある” 181 00:20:18,440 --> 00:20:19,280 “スダより” 182 00:20:19,360 --> 00:20:20,480 プロイプーン 183 00:20:26,480 --> 00:20:28,040 西洋のデザートよ 184 00:20:29,120 --> 00:20:30,400 知ってる? 185 00:20:30,480 --> 00:20:31,480 “イソップ寓話” 186 00:20:31,560 --> 00:20:33,160 誕生日だから 187 00:20:33,840 --> 00:20:35,280 あなたにあげる 188 00:20:35,800 --> 00:20:37,080 ある日― 189 00:20:37,160 --> 00:20:39,640 誰かがその土地に踏み入り 190 00:20:40,240 --> 00:20:43,120 “友情”というものを与えた 191 00:20:43,880 --> 00:20:46,360 目を閉じて願い事を 192 00:21:07,640 --> 00:21:09,200 気に入った? 193 00:21:10,040 --> 00:21:12,480 ライオンと死んだネズミ 194 00:21:13,120 --> 00:21:14,240 でしょ? 195 00:21:20,040 --> 00:21:21,600 どこ行くの? 196 00:21:22,960 --> 00:21:24,600 ネズミの死体といなよ 197 00:21:30,160 --> 00:21:31,000 やめて 198 00:21:36,560 --> 00:21:37,880 開けて 199 00:21:37,960 --> 00:21:40,440 しかし 彼女は悟った 200 00:21:41,440 --> 00:21:45,640 あんな友達は 人生で最悪の贈り物 201 00:21:46,880 --> 00:21:50,640 毒ヘビのように 周りの人に かみつき 202 00:21:51,680 --> 00:21:54,000 芽生えた信頼を破壊する 203 00:22:06,920 --> 00:22:08,320 出して 204 00:22:51,200 --> 00:22:54,960 彼女は3ヵ月 そこで苦痛に耐えた 205 00:23:38,920 --> 00:23:41,920 “友達”は 私を大切にしない人 206 00:23:44,040 --> 00:23:45,360 “友達”は 207 00:23:45,960 --> 00:23:47,840 私を見下した人 208 00:23:50,160 --> 00:23:53,200 “友達”は 私を殺そうとした人 209 00:23:56,800 --> 00:23:57,720 “友達”? 210 00:23:58,640 --> 00:24:01,600 そんな友達 いない方がマシ 211 00:24:06,000 --> 00:24:07,960 “誕生日の贈り物” 212 00:24:08,040 --> 00:24:10,000 “欲しくなかった” 213 00:24:25,880 --> 00:24:27,880 この話の教訓 214 00:24:28,680 --> 00:24:31,240 ライオンより強くても 215 00:24:31,720 --> 00:24:36,520 腐った屍になれば ただのネズミの餌 216 00:24:36,600 --> 00:24:40,120 お前らの死体は 無価値な友人にとって 217 00:24:40,200 --> 00:24:43,720 最高の 誕生日の贈り物 218 00:24:53,960 --> 00:24:56,480 “図書室” 219 00:25:04,920 --> 00:25:06,520 失礼します 220 00:25:07,720 --> 00:25:11,560 プロイプーンという 学生の話を聞きたくて 221 00:25:12,880 --> 00:25:15,160 いじめられて死んだ子? 222 00:25:16,800 --> 00:25:17,640 はい 223 00:25:18,320 --> 00:25:19,760 いじめた子は 224 00:25:19,840 --> 00:25:23,280 その後 どうなりましたか? 225 00:25:29,200 --> 00:25:30,480 聞いた話だと 226 00:25:31,840 --> 00:25:35,880 逮捕され 徹底的に 尋問を受けたそうよ 227 00:25:37,320 --> 00:25:38,440 そのあと 228 00:25:39,920 --> 00:25:43,120 監房内で殺し合った 229 00:25:44,520 --> 00:25:45,720 うわさでは― 230 00:25:47,440 --> 00:25:48,920 その死に方は 231 00:25:49,520 --> 00:25:52,360 プロイプーンが 書いた話と同じだった 232 00:25:53,040 --> 00:25:57,480 本に書かれたことは 現実になるんですか? 233 00:26:01,960 --> 00:26:06,000 私は この話を 本当だと信じるわ 234 00:26:07,120 --> 00:26:08,760 もし ウソなら 235 00:26:09,400 --> 00:26:11,160 誰も書いたりしない 236 00:26:15,520 --> 00:26:18,800 なぜ突然 この話に 興味を持ったの? 237 00:26:23,840 --> 00:26:27,840 ただ この学校で 何があったのか気になって 238 00:27:03,840 --> 00:27:04,840 “不正行為を助け” 239 00:27:04,920 --> 00:27:06,000 “裏切られた” 240 00:27:06,080 --> 00:27:08,800 “良い友は天国へ 悪い友は地獄へ誘う” 241 00:27:19,880 --> 00:27:26,880 サイパーン 242 00:28:18,760 --> 00:28:23,680 “クナコーン女子校” 243 00:28:53,240 --> 00:28:56,080 うわさでは その死に方は 244 00:28:56,160 --> 00:28:59,040 プロイプーンが 書いた話と同じだった 245 00:29:00,240 --> 00:29:04,280 本に書かれたことは 現実になるんですか? 246 00:29:05,600 --> 00:29:09,480 私は この話を 本当だと信じるわ 247 00:29:18,080 --> 00:29:19,640 “ある女子学生が” 248 00:29:19,720 --> 00:29:24,320 “見て見ぬふりをできず 介入することにした” 249 00:29:33,120 --> 00:29:35,520 先生に感謝します 250 00:29:36,040 --> 00:29:39,120 ありがとうございました 251 00:30:06,560 --> 00:30:08,840 “力を合わせて” 252 00:30:12,920 --> 00:30:15,600 おい どこ行くんだよ 253 00:30:20,120 --> 00:30:21,640 何を隠してる? 254 00:30:23,040 --> 00:30:23,880 よこせ 255 00:30:23,960 --> 00:30:25,360 返して 256 00:30:26,080 --> 00:30:26,920 動くな 257 00:30:27,480 --> 00:30:28,160 放せ 258 00:30:28,240 --> 00:30:30,240 じっとしててよ 259 00:30:30,320 --> 00:30:31,360 放して 260 00:30:31,880 --> 00:30:33,400 ちょっと 動くな 261 00:30:34,040 --> 00:30:35,200 “ウザい” 262 00:30:35,280 --> 00:30:37,960 “ケイウ 大嫌い” 263 00:30:38,480 --> 00:30:40,640 “死ねばいいのに” 264 00:30:41,160 --> 00:30:44,960 “お前みたいな悪魔は 苦しんで死ぬ” 265 00:30:52,760 --> 00:30:55,120 サイパーン 266 00:30:55,720 --> 00:30:59,680 バカげた幽霊本に 書くのが精いっぱいね 267 00:31:00,640 --> 00:31:02,600 本気で信じてるの? 268 00:31:06,280 --> 00:31:09,040 かわいそうに 269 00:31:09,720 --> 00:31:11,680 告げ口だけじゃなく 270 00:31:12,720 --> 00:31:15,200 妄想までするのか? 271 00:31:18,880 --> 00:31:20,840 この変人を見てよ 272 00:31:20,920 --> 00:31:22,960 友達がいないから 273 00:31:23,040 --> 00:31:25,800 幽霊に頼るしかない 274 00:31:31,200 --> 00:31:32,400 放してよ 275 00:31:32,480 --> 00:31:34,320 彼女を押さえてて 276 00:31:34,400 --> 00:31:36,080 何するの? 277 00:31:36,680 --> 00:31:37,280 放せ 278 00:31:37,880 --> 00:31:38,600 放して 279 00:31:38,680 --> 00:31:40,200 じっとしてて 280 00:31:40,280 --> 00:31:41,160 クソが 281 00:31:41,240 --> 00:31:42,480 押さえて 282 00:31:43,280 --> 00:31:44,200 放せ 283 00:31:46,600 --> 00:31:48,160 座れよ 284 00:31:50,560 --> 00:31:51,440 動くな 285 00:31:51,520 --> 00:31:52,520 放して 286 00:31:52,600 --> 00:31:53,440 動くな 287 00:31:54,400 --> 00:31:55,120 動くな 288 00:31:55,200 --> 00:31:57,240 ケイウ 何するの 289 00:31:59,760 --> 00:32:01,640 やめて 290 00:32:01,720 --> 00:32:02,840 自業自得だ 291 00:32:05,040 --> 00:32:05,880 ケイウ 292 00:32:19,200 --> 00:32:21,560 先生に言ったら― 293 00:32:21,640 --> 00:32:23,440 タダじゃ済まないよ 294 00:32:23,520 --> 00:32:24,400 行け 295 00:32:25,440 --> 00:32:26,280 行けよ 296 00:32:31,280 --> 00:32:32,600 行くよ 297 00:33:21,360 --> 00:33:23,400 殺せ 298 00:33:24,280 --> 00:33:25,120 殺せ 299 00:33:25,200 --> 00:33:27,040 早く死んでよ 300 00:33:27,720 --> 00:33:28,560 殺せ 301 00:33:28,640 --> 00:33:32,360 お前みたいな悪魔は 苦しんで死ぬ 302 00:33:32,840 --> 00:33:34,040 殺せ 303 00:33:34,120 --> 00:33:35,240 死に値する 304 00:33:35,320 --> 00:33:36,480 殺せ 305 00:33:36,560 --> 00:33:38,400 当然の報いだ 306 00:34:39,400 --> 00:34:40,240 ケイウ 307 00:34:46,360 --> 00:34:47,360 何なの? 308 00:35:16,560 --> 00:35:17,720 ごめんなさい 309 00:35:21,960 --> 00:35:25,080 サイパーン 310 00:35:25,680 --> 00:35:26,520 許して 311 00:35:29,400 --> 00:35:31,120 ケイウ 312 00:35:36,480 --> 00:35:38,920 ケイウ 313 00:35:41,320 --> 00:35:43,040 ケイウ 314 00:35:43,680 --> 00:35:46,320 一体 どうしたの? 315 00:35:46,400 --> 00:35:48,040 ケイウ 316 00:35:48,120 --> 00:35:49,120 起きて 317 00:35:49,200 --> 00:35:50,680 起きて 318 00:35:50,760 --> 00:35:51,600 ダメ 319 00:35:52,080 --> 00:35:53,040 何で? 320 00:35:53,120 --> 00:35:53,960 ケイウ 321 00:35:55,240 --> 00:35:56,080 ケイウ 322 00:35:57,520 --> 00:35:58,360 ケイウ 323 00:35:59,920 --> 00:36:01,760 目を開けて 324 00:36:01,840 --> 00:36:02,680 ケイウ 325 00:36:03,720 --> 00:36:05,040 “学校を最悪にした” 326 00:36:05,120 --> 00:36:06,640 ケイウ 大嫌い 327 00:36:06,720 --> 00:36:12,360 お前は苦しんで死ぬ 私の100倍の痛みを味わえ 328 00:36:12,440 --> 00:36:15,240 “因果応報”だ 329 00:36:33,840 --> 00:36:35,080 どこ? 330 00:36:47,640 --> 00:36:51,320 “ナリン・ピントンカムの 願い” 331 00:36:51,400 --> 00:36:53,560 “この本が教えてくれた” 332 00:36:55,000 --> 00:36:56,760 “死に値するのは彼だ” 333 00:37:50,360 --> 00:37:53,280 〝ナリン・ピントンカム 司書〞 334 00:38:03,400 --> 00:38:04,240 先生 335 00:38:08,160 --> 00:38:10,160 私の話を読んだのね 336 00:38:21,440 --> 00:38:23,880 新卒の若い女性がいた 337 00:38:28,720 --> 00:38:31,040 彼女は いい教師を目指した 338 00:38:36,400 --> 00:38:38,360 だけど孤立した 339 00:38:40,360 --> 00:38:43,080 彼女は同僚に好かれず― 340 00:38:44,680 --> 00:38:46,360 中傷の的になった 341 00:38:47,960 --> 00:38:50,480 来る日も 来る日も 342 00:38:53,840 --> 00:38:54,680 でも… 343 00:38:55,320 --> 00:38:56,560 “ナリン・ピントンカム 司書” 344 00:38:56,640 --> 00:38:58,680 ある男性教師と― 345 00:39:00,600 --> 00:39:02,600 友達になったの 346 00:39:05,680 --> 00:39:08,080 真の友情だと思ってた 347 00:39:10,080 --> 00:39:10,880 動くな 348 00:39:10,960 --> 00:39:15,720 でも 彼は彼女に暴行し 体と魂を傷つけた 349 00:39:18,120 --> 00:39:19,800 死にたくても― 350 00:39:22,000 --> 00:39:23,440 死ねなかった 351 00:39:28,120 --> 00:39:29,880 誰でも分かる 352 00:39:32,800 --> 00:39:34,680 死に値するのは 353 00:39:36,560 --> 00:39:38,120 そいつの方だ 354 00:39:45,200 --> 00:39:48,120 だから“ここで死ね”と 書いた 355 00:39:51,880 --> 00:39:53,160 すごいでしょ 356 00:39:55,760 --> 00:39:57,080 当然よね 357 00:40:08,440 --> 00:40:10,600 なぜ動揺してるの? 358 00:40:12,720 --> 00:40:16,360 あの子が憎くて 死んでほしかったでしょ 359 00:40:17,440 --> 00:40:20,440 本当に死なせるつもりじゃ 360 00:40:21,400 --> 00:40:25,920 あの本に話を書いた人は どうなったの? 361 00:40:26,960 --> 00:40:30,680 私は この体と魂を 362 00:40:31,760 --> 00:40:35,040 願いと交換しなければ ならなかった 363 00:40:57,800 --> 00:40:59,960 “屍の書” 364 00:41:09,760 --> 00:41:11,200 うれしいわ 365 00:41:12,240 --> 00:41:15,240 あなたが願いを書くと 決めて― 366 00:41:16,080 --> 00:41:17,840 信じる人に任せたこと 367 00:41:19,080 --> 00:41:21,400 何か問題があれば… 368 00:41:26,680 --> 00:41:28,240 お前の望みだ 369 00:41:36,720 --> 00:41:38,640 こんなつもりは 370 00:41:38,720 --> 00:41:40,200 ウソつきめ 371 00:41:40,800 --> 00:41:44,520 復讐を 彼女の死を 望んだくせに 372 00:41:56,760 --> 00:42:00,960 “因果応報” 死には死を 373 00:42:15,680 --> 00:42:18,560 私たちは あなたの願いを 374 00:42:20,320 --> 00:42:22,720 かなえてあげただけ 375 00:42:25,600 --> 00:42:27,600 “100倍の痛み”で 376 00:42:31,520 --> 00:42:32,560 死んで 377 00:42:39,320 --> 00:42:43,240 永遠に友達になろう サイパーン 378 00:43:31,920 --> 00:43:33,520 嫌だ 怖いよ 379 00:43:47,920 --> 00:43:49,160 結局― 380 00:43:49,760 --> 00:43:51,720 彼女は願いをかなえ 381 00:43:52,720 --> 00:43:56,360 永遠にそばにいる 友達を見つけた 〝2022年〞 382 00:44:28,720 --> 00:44:33,360 “屍の書” 383 00:44:35,080 --> 00:44:37,680 この本 読む価値があるよ 384 00:46:19,360 --> 00:46:24,360 日本語字幕 高橋 早苗