1 00:00:01,548 --> 00:00:04,218 許して頂けないでしょうか? お願いします! 2 00:00:04,218 --> 00:00:06,253 俺 見ちゃったんだ。 3 00:00:06,253 --> 00:00:12,559 (カツノ)上に立つ者は 優しい心で 人に接しなければなりません。 4 00:00:12,559 --> 00:00:14,495 私には好きな人がいるの。 5 00:00:14,495 --> 00:00:16,897 (房子)仕事って言ってたけど 本当かしらね。 6 00:00:16,897 --> 00:00:21,768 浩司と結婚する気になったのは 何のため? 7 00:00:21,768 --> 00:00:25,468 この加賀美屋で 修業は続けます。 8 00:00:33,480 --> 00:00:41,221 <寺での正吉の葬儀のあと 加野屋に人々が集まりました> 9 00:00:41,221 --> 00:00:56,236 ♬~ 10 00:00:56,236 --> 00:00:59,907 <九州の炭坑にいる雁助にも➡ 11 00:00:59,907 --> 00:01:04,244 うめからの手紙が届いていました> 12 00:01:04,244 --> 00:01:24,932 ♬~ 13 00:01:24,932 --> 00:01:29,269 <それから数日後> 14 00:01:29,269 --> 00:01:34,107 (榮三郎)昼 夜ともに行儀よう 怠ける事なく 努めましょう。 15 00:01:34,107 --> 00:01:37,878 (一同)怠ける事なく 努めましょう! 16 00:01:37,878 --> 00:01:42,216 若い者は ようしつけ 無体に罰したりせぬように。➡ 17 00:01:42,216 --> 00:01:45,252 ほんなら 今日も よろしゅうお頼み申します。 18 00:01:45,252 --> 00:01:50,052 (一同)よろしゅうお頼み申します。 (あさ)よろしゅうお頼み申します。 19 00:01:52,859 --> 00:01:55,559 (新次郎)五代さん! 20 00:02:01,568 --> 00:02:05,439 ♬「朝の空を見上げて」 21 00:02:05,439 --> 00:02:09,910 ♬「今日という一日が」 22 00:02:09,910 --> 00:02:14,781 ♬「笑顔でいられるように」 23 00:02:14,781 --> 00:02:19,586 ♬「そっと お願いした」 24 00:02:19,586 --> 00:02:23,924 ♬「時には雨も降って」 25 00:02:23,924 --> 00:02:28,262 ♬「涙も溢れるけど」 26 00:02:28,262 --> 00:02:33,100 ♬「思い通りにならない日は」 27 00:02:33,100 --> 00:02:37,871 ♬「明日 頑張ろう」 28 00:02:37,871 --> 00:02:42,209 ♬「ずっと見てる夢は」 29 00:02:42,209 --> 00:02:46,713 ♬「私が もう一人いて」 30 00:02:46,713 --> 00:02:51,051 ♬「やりたいこと 好きなように」 31 00:02:51,051 --> 00:02:54,921 ♬「自由にできる夢」 32 00:02:54,921 --> 00:02:59,226 ♬「人生は紙飛行機」 33 00:02:59,226 --> 00:03:04,564 ♬「願い乗せて飛んで行くよ」 34 00:03:04,564 --> 00:03:09,236 ♬「風の中を力の限り」 35 00:03:09,236 --> 00:03:15,236 ♬「さあ 心のままに」 36 00:03:20,847 --> 00:03:25,252 (友厚)申し訳ございません! 37 00:03:25,252 --> 00:03:29,122 先ほどまで 急ぎの用で 東京に行っておりまして➡ 38 00:03:29,122 --> 00:03:34,861 お焼香 あげさしてもらうの 遅なってしまいました。 いいや。 39 00:03:34,861 --> 00:03:39,533 わざわざ おおきに ありがとうございます。 40 00:03:39,533 --> 00:03:45,706 五代様は 東京でも何か 商いしてはりますのか? はい。 41 00:03:45,706 --> 00:03:51,044 貿易のカンパニーを 大阪と東京の両方に置いてます。 42 00:03:51,044 --> 00:03:55,549 それで近頃 飛び回ってまして…。 43 00:03:55,549 --> 00:04:01,888 残念です。 お父様とは まだまだ お話ししたい事が➡ 44 00:04:01,888 --> 00:04:05,225 山のようにありました。 45 00:04:05,225 --> 00:04:09,896 こない急に 亡くなってしまいはるやなんて…。 46 00:04:09,896 --> 00:04:13,567 最期のひとつきは➡ 47 00:04:13,567 --> 00:04:19,239 家の者以外は どなたさんとも 会おうとはしまへなんだ。 48 00:04:19,239 --> 00:04:24,578 もともと 陽気な父だす。 弱ってきてるとこを➡ 49 00:04:24,578 --> 00:04:27,914 人さんに見せとうなかったんや 思います。 50 00:04:27,914 --> 00:04:34,721 そうでしたか。 奥様も さぞ お気落ちの事でしょうなぁ。 51 00:04:34,721 --> 00:04:40,861 へぇ。 それでも今度 お伊勢参りに行く言うてますわ。 52 00:04:40,861 --> 00:04:47,200 思い出の場所を お父ちゃんの事を いっぱい思いながら➡ 53 00:04:47,200 --> 00:04:49,870 見て回りたいのやないか思います。 54 00:04:49,870 --> 00:04:52,773 (かの)よっ よの屋! (よの)おお~。 ハハッ。 55 00:04:52,773 --> 00:04:56,543 それは よろしいですな。 56 00:04:56,543 --> 00:05:00,243 それで… ほかの皆さんは? 57 00:05:03,884 --> 00:05:08,555 ほかの皆さんいうても… 五代様が気にしたはりますのは➡ 58 00:05:08,555 --> 00:05:13,427 きっと あさの事だすわな。 59 00:05:13,427 --> 00:05:18,064 あさやったら 来月には また九州の炭坑の様子 見に行く➡ 60 00:05:18,064 --> 00:05:21,735 言うてますわ。 そうですか。 61 00:05:21,735 --> 00:05:26,573 父に 何言われたのか 3日泣いたら ケロッとして➡ 62 00:05:26,573 --> 00:05:30,873 今は 張り切ってますわ。 63 00:05:35,849 --> 00:05:39,719 はぁ!? 千代を炭坑に連れていくやて? 64 00:05:39,719 --> 00:05:43,356 へぇ。 やっぱり あきまへんやろか? 65 00:05:43,356 --> 00:05:46,393 ええ訳あれへんがな。 そのとおりだす。 66 00:05:46,393 --> 00:05:49,529 千代は まだ1つだっせ? 67 00:05:49,529 --> 00:05:52,432 あないな遠い所に 連れてくやなんて➡ 68 00:05:52,432 --> 00:05:55,402 あんた 母親のくせに 何 考えてはりますのや? 69 00:05:55,402 --> 00:05:58,705 そやけど…。 (よの)あきまへん。 70 00:05:58,705 --> 00:06:04,578 世間さんでは あささんの事 炭坑を爆発させた上に➡ 71 00:06:04,578 --> 00:06:10,050 昼も夜も ややこを連れて歩く とんでもない奥さんやなんて➡ 72 00:06:10,050 --> 00:06:14,888 言うやからかて多いのだす。 (かの)へぇ ほんに ほんに。 73 00:06:14,888 --> 00:06:17,557 はぁ? そら 何言うてますのやろなぁ。 74 00:06:17,557 --> 00:06:20,393 あさは 千代の泣き声が えらい大きいさかい➡ 75 00:06:20,393 --> 00:06:22,896 お父ちゃんが寝られへんやろ思て しょっちゅう➡ 76 00:06:22,896 --> 00:06:25,799 連れ出してましたのになぁ。 うん…。 ううん! 77 00:06:25,799 --> 00:06:28,768 とにかく あきまへん! 78 00:06:28,768 --> 00:06:35,468 どないしても行く言うんやったら 千代を置いてきなはれ! 79 00:06:37,844 --> 00:06:41,844 へぇ… 承知致しました。 80 00:06:49,456 --> 00:06:52,392 (ため息) なぁ 千代。 81 00:06:52,392 --> 00:06:57,864 お母ちゃんな また炭坑に行きますのや。 82 00:06:57,864 --> 00:07:05,739 千代に会われへんのは 寂しいけど お母様の言わはるとおりだす。 83 00:07:05,739 --> 00:07:09,439 今は しょうがあれへんのや。 84 00:07:11,211 --> 00:07:15,549 (うめ)先ほどは もう肝を冷やしました。 うめ。 85 00:07:15,549 --> 00:07:20,420 お母様や新次郎様が お怒りになるのも当然だす。 86 00:07:20,420 --> 00:07:25,225 お千代様 お育てなりながら お仕事の事も大事にしたいのは➡ 87 00:07:25,225 --> 00:07:28,061 分かりますけど ちょっとは お控え下さい。 88 00:07:28,061 --> 00:07:31,097 あなた様は おなご! 89 00:07:31,097 --> 00:07:36,169 なんぼ お家のためいうたかて 一番大事なのは子育てだす。 90 00:07:36,169 --> 00:07:40,040 こないに かわいいお子を置いて 外で長い間 働くやなんて➡ 91 00:07:40,040 --> 00:07:43,043 そんなんしたら あきまへん。 92 00:07:43,043 --> 00:07:46,513 何でだす? 何で おなごは➡ 93 00:07:46,513 --> 00:07:50,350 男のしてる事したら あかんのだす? はい? 94 00:07:50,350 --> 00:07:53,186 フフフ。 いいや。 95 00:07:53,186 --> 00:07:57,857 うち 昔 お父様に そないな事 言うた事がありましたなぁ。 96 00:07:57,857 --> 00:08:00,760 ございましたとも。 97 00:08:00,760 --> 00:08:07,033 なぁ うめ。 山 売ってくれはった [外:DF5A6C2B9F26B1897FE58FD517EAF8FE]田様の事 覚えてはる? 98 00:08:07,033 --> 00:08:09,936 へぇ。 99 00:08:09,936 --> 00:08:14,541 [ 回想 ] ([外:DF5A6C2B9F26B1897FE58FD517EAF8FE]田)時代は変わる。 これからは 女ん人も➡ 100 00:08:14,541 --> 00:08:17,877 今までのように うちにおるだけではなく➡ 101 00:08:17,877 --> 00:08:21,548 ああたのように 外で活躍するようになるかも➡ 102 00:08:21,548 --> 00:08:23,883 しれんとですき。 103 00:08:23,883 --> 00:08:30,223 あの時 うちは ほんまは まだピンと来てへんかった。 104 00:08:30,223 --> 00:08:34,828 山 買えた事だけで うれしいて うれしいて。 105 00:08:34,828 --> 00:08:40,166 炭坑で働くようになって ようよう その大変さに➡ 106 00:08:40,166 --> 00:08:42,836 気ぃ付いたんだす。 107 00:08:42,836 --> 00:08:47,507 外で働くいう事は おなごやいうて バカにされても➡ 108 00:08:47,507 --> 00:08:52,012 へこたれへんだけやのうて こっちも決して 女やいう事に➡ 109 00:08:52,012 --> 00:08:56,182 甘えたら あきまへんのや。 腕っぷしでは どないしても➡ 110 00:08:56,182 --> 00:09:00,520 男に勝たれへんのにやで? こら ほんま大変な事だす。 111 00:09:00,520 --> 00:09:04,190 ピストルぐらいないと やってられへん事や。 112 00:09:04,190 --> 00:09:09,362 お父はんが おなごは引っ込んどれ 言いはったんも➡ 113 00:09:09,362 --> 00:09:14,200 無理あれへん事やったんだす。 今 思えば➡ 114 00:09:14,200 --> 00:09:18,071 あれは あれで うちの事 思てくれてはったんやな。 115 00:09:18,071 --> 00:09:22,909 はぁ。 今頃 気付くやなんて。 …て事は つまり➡ 116 00:09:22,909 --> 00:09:25,912 今 おあさ様は もう働くのは つらいと➡ 117 00:09:25,912 --> 00:09:29,049 そう思ってらっしゃる って事だすな? 118 00:09:29,049 --> 00:09:32,485 いいや。 119 00:09:32,485 --> 00:09:36,356 うち 気ぃ付いてしもた。 120 00:09:36,356 --> 00:09:41,161 今まで お家のためや お金のため思てきたけど➡ 121 00:09:41,161 --> 00:09:46,032 それだけやあれへん。 うち…➡ 122 00:09:46,032 --> 00:09:50,170 働く事が好きなんだす。 123 00:09:50,170 --> 00:09:54,170 商いが好きなんだす。 124 00:09:56,509 --> 00:10:01,014 今は 手探りやけど [外:DF5A6C2B9F26B1897FE58FD517EAF8FE]田様が言うてはったみたいに➡ 125 00:10:01,014 --> 00:10:05,685 うちも いつか おなごの商いを広げていきたい。 126 00:10:05,685 --> 00:10:09,556 ピストル持って 男の まねするんやのうて➡ 127 00:10:09,556 --> 00:10:13,026 おなごの やり方でな。 128 00:10:13,026 --> 00:10:16,362 けったいなもん好きになりはって。 129 00:10:16,362 --> 00:10:19,399 とても 今井のご両親に 報告できやしまへん。 130 00:10:19,399 --> 00:10:25,038 ほんまだすなぁ。 お父はんや お母はんには悪いけど➡ 131 00:10:25,038 --> 00:10:29,542 うちは もう この道や。 この いばらの道を➡ 132 00:10:29,542 --> 00:10:33,413 おなごの足で突き進むしか あれへんのや! 133 00:10:33,413 --> 00:10:38,551 はぁ… いばらの道て そんな うれしそうに! 134 00:10:38,551 --> 00:10:45,725 これも ぜ~んぶ お父様のおかげだすなぁ。 135 00:10:45,725 --> 00:10:48,762 [ 回想 ] びっくりなカッパ! 136 00:10:48,762 --> 00:10:52,232 びっくりぽんな カッパの事だす! 137 00:10:52,232 --> 00:10:57,070 あさちゃんなら できるかも しれまへんなぁ。 お父様! 138 00:10:57,070 --> 00:11:02,575 私な あんたを信じていく そう決めましたのや。 139 00:11:02,575 --> 00:11:09,875 みんなで この加野屋の のれん 大事にしてな。 140 00:11:12,585 --> 00:11:14,921 千代。 141 00:11:14,921 --> 00:11:19,793 けったいな お母ちゃんで 堪忍な。 そやけど うち➡ 142 00:11:19,793 --> 00:11:24,493 決して負けへん。 頑張りまっせ。 143 00:11:29,469 --> 00:11:35,875 なぁ お前様 うちが言い過ぎましたやろか? 144 00:11:35,875 --> 00:11:39,212 はぁ そやけどなぁ➡ 145 00:11:39,212 --> 00:11:43,082 うちかて心配するからこそ…。 146 00:11:43,082 --> 00:11:48,221 へ? あ… そうだすなぁ。 147 00:11:48,221 --> 00:11:55,895 へぇ 分かってます。 これからは うちが➡ 148 00:11:55,895 --> 00:12:03,570 お前様の代わりに あささんを 助けてやらな あきまへんのやな。 149 00:12:03,570 --> 00:12:13,580 ♬~ 150 00:12:13,580 --> 00:12:16,249 (弥七)おった。 あの男や! 151 00:12:16,249 --> 00:12:18,918 (亀助)は? 男? 152 00:12:18,918 --> 00:12:21,254 あっ 待て! こら そこの怪しいの! 153 00:12:21,254 --> 00:12:25,925 待たんかい お前! (亀助)何や 何や? あ? 154 00:12:25,925 --> 00:12:28,828 待て! 捕まえたるよってな! 155 00:12:28,828 --> 00:12:34,200 (ふゆ)はぁ。 一体 誰なんやろか? さあ? 156 00:12:34,200 --> 00:12:39,038 へ? 八っちゃんには 嫁も子も いてましたんかいな。 157 00:12:39,038 --> 00:12:41,941 八っちゃんて あのうどんの? ああ。 158 00:12:41,941 --> 00:12:47,747 そうだすがなぁ。 しかも えらい 夫婦仲も ええらしいそうで。 159 00:12:47,747 --> 00:12:51,384 ふゆを見初めたいうのは ガセだしたがなぁ。 160 00:12:51,384 --> 00:12:55,722 そうだしたか。 そやけど よろしおましたなぁ。 161 00:12:55,722 --> 00:12:58,758 粋な男はんが相手やったら 分が悪いもんな。 162 00:12:58,758 --> 00:13:02,896 へ? そうやろか? そうだすがなぁ。 163 00:13:02,896 --> 00:13:06,733 おふゆは面食いでっせ。 へ? やぁ! 164 00:13:06,733 --> 00:13:11,237 そやの? ハハッ。 ふゆゆうたら…。 165 00:13:11,237 --> 00:13:15,575 面食いか…。 そないいうたら うめさん➡ 166 00:13:15,575 --> 00:13:20,446 今日 炭坑から来た手紙の中に うめさん宛てのが入ってましたで。 167 00:13:20,446 --> 00:13:26,286 へ? もしかしたら 雁助さんから うめに? 168 00:13:26,286 --> 00:13:30,924 まあ そないだっしゃろなぁ。 おおきに。 169 00:13:30,924 --> 00:13:34,724 ちょっと 失礼致します。 すんまへん。 170 00:13:38,031 --> 00:13:40,066 うめ…。 171 00:13:40,066 --> 00:13:51,878 ♬~ 172 00:13:51,878 --> 00:13:58,051 <そして 年が明けて あさは 大阪と炭坑を➡ 173 00:13:58,051 --> 00:14:01,888 慌ただしく行き来する毎日を 送っておりました> 174 00:14:01,888 --> 00:14:04,188 ただいま帰ってまいりました。 175 00:14:07,760 --> 00:14:10,229 千代~! 176 00:14:10,229 --> 00:14:12,899 ただいま~。 177 00:14:12,899 --> 00:14:15,735 (ふゆ)ほんま ええ子にしてはりました。 178 00:14:15,735 --> 00:14:20,073 そうか。 会いたかったんやで~。 179 00:14:20,073 --> 00:14:22,575 おあさ様 ひとまず お着替えを。 180 00:14:22,575 --> 00:14:25,478 奥様に ご挨拶と お土産と。 そうや。 181 00:14:25,478 --> 00:14:28,247 そうだした。 お姉さん お帰りやす。 182 00:14:28,247 --> 00:14:31,150 ちょうど今 お兄ちゃん 出ていったとこだすわ。 183 00:14:31,150 --> 00:14:33,853 旦那様が? へぇ。 何でも➡ 184 00:14:33,853 --> 00:14:37,853 五代様が大事な用がある言うて。 185 00:14:41,527 --> 00:14:45,031 (友厚)単刀直入に申し上げます。 186 00:14:45,031 --> 00:14:50,331 私は あささんを…。 187 00:14:53,206 --> 00:14:57,877 東京に お連れしたいんです。 東京に? 188 00:14:57,877 --> 00:14:59,912 はい。 189 00:14:59,912 --> 00:15:05,112 へ? うちが 東京に? 190 00:15:34,447 --> 00:15:36,416 今日の「鉄道旅」は➡ 191 00:15:36,416 --> 00:15:42,021 雪景色の岐阜県を 巡ります。 192 00:15:42,021 --> 00:15:44,221 俺 こういうの好きなんだよな。 193 00:15:52,732 --> 00:15:54,734 すてきな出会いで…。 194 00:15:54,734 --> 00:15:57,403 うわ~ 大きい鍋で 作ってるんですね。 195 00:15:57,403 --> 00:16:00,606 食べて下さい。 ありがとう。