1 00:00:02,700 --> 00:00:06,070 この家に 自分の居場所を 見つけられそうな気がする。 2 00:00:06,070 --> 00:00:08,973 …うん! 3 00:00:08,973 --> 00:00:13,945 ♬~ 4 00:00:13,945 --> 00:00:16,714 <そんな柾樹を➡ 5 00:00:16,714 --> 00:00:24,014 これまで以上に いとおしく感じる 夏美でございました> 6 00:00:33,998 --> 00:00:37,402 (新次郎)はぁ~あ。 何で わてが そないな者 捜さな➡ 7 00:00:37,402 --> 00:00:40,738 あきまへんのや。 どないな男か 顔も知らんいうのに。 8 00:00:40,738 --> 00:00:43,408 (平十郎)ひ弱そうな細い男でした。 9 00:00:43,408 --> 00:00:46,744 ほんまに行き倒れになってたら 捜しようもあれへんがな。 10 00:00:46,744 --> 00:00:51,616 へぇ。 では お先に失礼します。 へぇ。 ご苦労さんだした。 11 00:00:51,616 --> 00:00:54,085 お母さんと息子さんにも よろしゅう。 12 00:00:54,085 --> 00:00:59,424 ほな まずはビールでも飲みに 行きまひょかいな。 13 00:00:59,424 --> 00:01:01,359 は? 14 00:01:01,359 --> 00:01:06,097 (美和)新次郎様に平十郎様。 こんばんわ。 こんばんは。 15 00:01:06,097 --> 00:01:08,433 おいでやす。 すいません。 16 00:01:08,433 --> 00:01:10,935 今日は また珍しい 取り合わせだすこと。 17 00:01:10,935 --> 00:01:13,838 へぇ わても意外だしたわ。 へぇさんみたいな➡ 18 00:01:13,838 --> 00:01:16,808 堅そうなお方が ビールが お好きやてなぁ。 へぇ。 19 00:01:16,808 --> 00:01:20,445 あ… シ~。 始まります。 20 00:01:20,445 --> 00:01:28,786 (成澤)♬「オー・ロード コレクト・ミー ナット・イン・ザイン・アンガー」 21 00:01:28,786 --> 00:01:38,062 ♬~ 22 00:01:38,062 --> 00:01:42,934 ♬~(歌声) あら 英語の歌やろか? 23 00:01:42,934 --> 00:01:47,071 いや あの男は! は? 24 00:01:47,071 --> 00:01:51,909 ♬~ 25 00:01:51,909 --> 00:01:55,780 ♬「朝の空を見上げて」 26 00:01:55,780 --> 00:02:00,251 ♬「今日という一日が」 27 00:02:00,251 --> 00:02:05,123 ♬「笑顔でいられるように」 28 00:02:05,123 --> 00:02:09,927 ♬「そっと お願いした」 29 00:02:09,927 --> 00:02:14,265 ♬「時には雨も降って」 30 00:02:14,265 --> 00:02:18,603 ♬「涙も溢れるけど」 31 00:02:18,603 --> 00:02:23,474 ♬「思い通りにならない日は」 32 00:02:23,474 --> 00:02:28,279 ♬「明日 頑張ろう」 33 00:02:28,279 --> 00:02:32,550 ♬「ずっと見てる夢は」 34 00:02:32,550 --> 00:02:37,054 ♬「私が もう一人いて」 35 00:02:37,054 --> 00:02:41,392 ♬「やりたいこと 好きなように」 36 00:02:41,392 --> 00:02:45,263 ♬「自由にできる夢」 37 00:02:45,263 --> 00:02:49,567 ♬「人生は紙飛行機」 38 00:02:49,567 --> 00:02:54,906 ♬「願い乗せて飛んで行くよ」 39 00:02:54,906 --> 00:02:59,577 ♬「風の中を力の限り」 40 00:02:59,577 --> 00:03:03,915 ♬「さあ 心のままに」 41 00:03:03,915 --> 00:03:08,786 ♬「365日」 42 00:03:08,786 --> 00:03:11,422 ♬「飛んで行け!」 43 00:03:11,422 --> 00:03:13,925 ♬「飛んでみよう!」 44 00:03:13,925 --> 00:03:16,260 ♬「飛んで行け!」 45 00:03:16,260 --> 00:03:18,560 ♬「飛んでみよう!」 46 00:03:20,131 --> 00:03:31,442 ♬~ 47 00:03:31,442 --> 00:03:33,711 (拍手) 48 00:03:33,711 --> 00:03:37,381 びっくりしはりましたやろ? あのお客さん➡ 49 00:03:37,381 --> 00:03:41,252 連れ合いのお客さんに「一曲 歌たら おごったる」言われて➡ 50 00:03:41,252 --> 00:03:44,155 それで 急に歌いだしてしもて。 51 00:03:44,155 --> 00:03:47,892 はぁ~ けったいな お客さんだすなぁ。 52 00:03:47,892 --> 00:03:51,762 へぇ 相談役! あれが例の男です。 は? 53 00:03:51,762 --> 00:03:55,633 ワカメの4番! あ… いや 成澤いう男です。 54 00:03:55,633 --> 00:03:57,602 は!? へぇ。 55 00:03:57,602 --> 00:04:01,739 ありがとう! おおきに。 サンキュー ベリー マッチ。 56 00:04:01,739 --> 00:04:07,912 はぁ… また英語しゃべる 怪しい男かいな。 ハハハ。 57 00:04:07,912 --> 00:04:11,415 <そして数日後 あさが➡ 58 00:04:11,415 --> 00:04:14,915 九州の炭坑から帰ってきました> ≪お帰りやす。 59 00:04:16,587 --> 00:04:21,087 (あさ)あっ 成澤先生! 60 00:04:27,298 --> 00:04:31,435 ハハッ。 言われたとおり 捜しときましたで。 61 00:04:31,435 --> 00:04:34,038 ほんまに 捜してくれてはったんだすか。 62 00:04:34,038 --> 00:04:37,074 おおきに 旦那様! ほんなんな わてが本気になったら➡ 63 00:04:37,074 --> 00:04:39,844 チョチョイノチョイだすわ。 ほな ごめんやす。 64 00:04:39,844 --> 00:04:44,382 ごめんやすて 一緒に話 聞…! 行ってしまいはった。 65 00:04:44,382 --> 00:04:49,553 白岡さん 感激しております。 ご主人から伺いました。 66 00:04:49,553 --> 00:04:53,424 私の書いたものを 懇切に お読み下さったとは。 67 00:04:53,424 --> 00:04:57,295 いいや 感激したのは うちだす。 68 00:04:57,295 --> 00:04:59,730 先生が お書きになりはりました➡ 69 00:04:59,730 --> 00:05:03,901 おなごの教育についての お考えには びっくりぽんだす。 70 00:05:03,901 --> 00:05:06,404 びっくりぽん…? 71 00:05:06,404 --> 00:05:11,242 へぇ。 世界の女子教育の現状と 我が国の後れ…。 72 00:05:11,242 --> 00:05:15,413 先生のご見識には 目をみはるものがございました。 73 00:05:15,413 --> 00:05:18,916 やぁ 分かって下さる方が 一人でもいる事は➡ 74 00:05:18,916 --> 00:05:21,419 ありがたい事です。 しかも その一人が➡ 75 00:05:21,419 --> 00:05:24,755 白岡あささん あなただなんて。 76 00:05:24,755 --> 00:05:28,592 私は 一気に100人の味方を 得たような心持ちです。 77 00:05:28,592 --> 00:05:32,029 ひ… 100人? はい。 あ… いいや とにかく➡ 78 00:05:32,029 --> 00:05:35,066 どないな お手伝いができるか 真剣に考えてみよて。 79 00:05:35,066 --> 00:05:39,370 いいや 賛同者になって頂くだけで ありがたいのです。 80 00:05:39,370 --> 00:05:42,707 女子の大学校を設立するからには 発起人の中に➡ 81 00:05:42,707 --> 00:05:45,376 聡明な女性に 入ってもらいたかった。 82 00:05:45,376 --> 00:05:47,878 女性の立場から 我々が気の付かない点を➡ 83 00:05:47,878 --> 00:05:50,214 指摘して頂きたいのです。 84 00:05:50,214 --> 00:05:53,050 あ… 白岡さんの多忙を考えれば➡ 85 00:05:53,050 --> 00:05:55,086 それだけでも押しつけがましい事 かもしれませんが。 86 00:05:55,086 --> 00:05:57,555 待っとくなはれ 成澤先生。 87 00:05:57,555 --> 00:06:04,055 それは うちに名前だけ貸してくれ 言うたはりますのやろか? 88 00:06:08,265 --> 00:06:10,735 ワオ! 89 00:06:10,735 --> 00:06:14,572 先日 これを頂いた時は 「あんさんに できる事とは➡ 90 00:06:14,572 --> 00:06:18,442 思われしまへん」やなんて 言うてしもて 失礼致しました。 91 00:06:18,442 --> 00:06:21,345 いやいや。 私も これを書き上げるのに➡ 92 00:06:21,345 --> 00:06:24,749 ざっと3年かかりましたから。 (笑い声) 93 00:06:24,749 --> 00:06:28,252 うちは 今も どないできるか心配だす。 94 00:06:28,252 --> 00:06:31,589 おっと。 「出る杭は打たれる」。 95 00:06:31,589 --> 00:06:34,558 なんぼ 新しい事やろ思ても 世の人に➡ 96 00:06:34,558 --> 00:06:37,361 分かってもらわれへんかったら おしまいだす。 97 00:06:37,361 --> 00:06:40,698 賛同者は今 うち入れて 何人いてはりますのやろか? 98 00:06:40,698 --> 00:06:46,203 へ? 110人は… いますでしょうか。 99 00:06:46,203 --> 00:06:49,707 なんぼ 100人の味方に思えるから いうて➡ 100 00:06:49,707 --> 00:06:55,407 うちを100人に数えるのは やめとくなはれな。 101 00:06:57,048 --> 00:07:00,718 11人です。 11人…! 102 00:07:00,718 --> 00:07:04,588 こない立派な指南書がありながら たったの11人やて…。 103 00:07:04,588 --> 00:07:09,060 いや 確かに 私は今 多くの人たちから➡ 104 00:07:09,060 --> 00:07:12,396 どちらかといえば やっかい者扱いされています。 105 00:07:12,396 --> 00:07:14,732 そうだすやろなぁ。 106 00:07:14,732 --> 00:07:20,032 忙しい奥さんやのに 何で あんなやからの話を…。 107 00:07:21,605 --> 00:07:25,076 (成澤)驚いた事に 3年ぶりに帰国した日本は➡ 108 00:07:25,076 --> 00:07:28,412 女子教育が進んでいるどころか 「女は 家庭。➡ 109 00:07:28,412 --> 00:07:33,250 学問など必要ない」という風潮が 以前より より高まっていました。 110 00:07:33,250 --> 00:07:36,520 女学校の数まで減った今 私のような考えは➡ 111 00:07:36,520 --> 00:07:39,857 教育界において やっかい者と言わざるをえない。 112 00:07:39,857 --> 00:07:43,360 しかし 我が国で 女子教育が一向に進まないのは➡ 113 00:07:43,360 --> 00:07:47,031 そうした御一新以降の 政府の朝令暮改ぶりにある! 114 00:07:47,031 --> 00:07:50,534 だからこそ今 100年先 200年先を見越しての…。 115 00:07:50,534 --> 00:07:53,204 考えは ほんまに すばらしい! 116 00:07:53,204 --> 00:07:57,541 先生は やっかい者どころか ファースト・ペンギン。 117 00:07:57,541 --> 00:08:03,347 いの一番のペンギンになる事のできる 志と頭脳を持った お方だす。 118 00:08:03,347 --> 00:08:07,718 いの一番のペンギン? へぇ。 そやけど 今の あんさんは➡ 119 00:08:07,718 --> 00:08:12,590 海に飛び込む前に ツルッと滑って フカにパクッと食べられてしまう。 120 00:08:12,590 --> 00:08:15,593 そないな気がして しょうがあれへんのだす。 121 00:08:15,593 --> 00:08:20,064 ほんまに もったいない事だす。 フカにパ…? 失礼。 122 00:08:20,064 --> 00:08:23,400 もう少し話を具体的にして 頂けませんでしょうか。 123 00:08:23,400 --> 00:08:27,071 うちに あんさんを 手伝わしとくなはれ。 え? 124 00:08:27,071 --> 00:08:32,510 うちは 先生と一つ心で 実際に役に立つ事したいんだす。 125 00:08:32,510 --> 00:08:38,015 先生が おなごの大学校という 大きい大きい海に➡ 126 00:08:38,015 --> 00:08:41,352 足 滑らせる事のう 飛び込む事ができるよう➡ 127 00:08:41,352 --> 00:08:44,052 お手伝いがしたいんだす。 128 00:08:46,690 --> 00:08:50,194 白岡さん 何というか…。 具体的な話をしまひょ。 129 00:08:50,194 --> 00:08:54,532 一番役に立つ事は何や思て 精いっぱい考えてみました。 130 00:08:54,532 --> 00:08:58,035 何でしょう!? 131 00:08:58,035 --> 00:09:00,938 お金だす。 ワオ。 132 00:09:00,938 --> 00:09:05,709 大学校作るいうたら 当然 お金がかかります。 133 00:09:05,709 --> 00:09:09,580 先生。 大学を建てる資金の工面は ついてはりますのか? 134 00:09:09,580 --> 00:09:13,584 まあ それは そのうち…。 やっぱり ついてまへんのやなぁ。 135 00:09:13,584 --> 00:09:16,720 巨額の金が必要だというのは もっともですが…。 136 00:09:16,720 --> 00:09:22,020 それから先生。 さしあたって 一つ注文がございます。 137 00:09:23,594 --> 00:09:27,731 ≪(成澤)私は 全てを この目標に懸けています。➡ 138 00:09:27,731 --> 00:09:31,569 女子の大学校を作るためだったら 家財一切を無くす事ぐらい➡ 139 00:09:31,569 --> 00:09:34,338 何のためらいもないのです。 140 00:09:34,338 --> 00:09:39,009 それやったら やっぱり まずは 融資 考えるべきだす。 融資? 141 00:09:39,009 --> 00:09:42,680 あんさんに担保はのうても これだけ おなごの大学校という➡ 142 00:09:42,680 --> 00:09:45,349 目的が はっきりしてたら 銀行が お金を…。 143 00:09:45,349 --> 00:09:48,185 何を言ってるんですか 奥さん! お金は貸せません! 144 00:09:48,185 --> 00:09:51,088 へぇさん! 何でだす? おなごの教育は➡ 145 00:09:51,088 --> 00:09:55,359 十分 見込みのある 志の高い事業だす。 そら 確かに➡ 146 00:09:55,359 --> 00:09:58,262 まだ いつ採算が取れるように なるかは分からしまへんけど…。 147 00:09:58,262 --> 00:10:00,698 採算どころか そんなもの ほんまに出来るかどうか➡ 148 00:10:00,698 --> 00:10:03,200 怪しいもんです! そんな危ういもんに➡ 149 00:10:03,200 --> 00:10:06,036 大事なお金は貸せません! こない 世のためになる➡ 150 00:10:06,036 --> 00:10:10,207 新しい事にこそ 誰かが目を配って お金 用意したげるべきやて。 151 00:10:10,207 --> 00:10:12,543 いいや! おっ! (うめ)あれま! 152 00:10:12,543 --> 00:10:15,212 (成澤)私は 金が借りたい訳では ありません。 ん? 153 00:10:15,212 --> 00:10:20,050 借金は1文もしたくないのです。 何をしてんねん あんたは! 154 00:10:20,050 --> 00:10:24,922 は…? 先生は お金が ぎょうさん必要やいうのは➡ 155 00:10:24,922 --> 00:10:30,561 分かったはるのに お金 借りたないて… こら 何でだす? 156 00:10:30,561 --> 00:10:34,732 一度 お金を借りてしまったら 途端に私は お金を返すために➡ 157 00:10:34,732 --> 00:10:37,234 大学を経営しなくては ならなくなる。➡ 158 00:10:37,234 --> 00:10:40,137 私は 実業家でも 経営者でもない。➡ 159 00:10:40,137 --> 00:10:43,040 あくまで教育者でありたいのです。 160 00:10:43,040 --> 00:10:46,410 とことん甘い お方だすなぁ。 そやけど これ➡ 161 00:10:46,410 --> 00:10:50,281 ほんまにやろ思たら えらい お金のかかりそうな事だっせ。 162 00:10:50,281 --> 00:10:53,981 いくらぐらい かかりそうです? そうだすなぁ。 163 00:10:56,420 --> 00:11:00,120 ざっと見積もって…。 164 00:11:03,761 --> 00:11:06,430 うん… 30万ぐらいだすやろか。 165 00:11:06,430 --> 00:11:08,766 は? 今 何て? 166 00:11:08,766 --> 00:11:12,102 30万円だす。 167 00:11:12,102 --> 00:11:16,607 <この当時の30万は 今の時代で言うところの➡ 168 00:11:16,607 --> 00:11:20,277 およそ15億円以上の 価値にあたります> 169 00:11:20,277 --> 00:11:23,180 ≪(倒れる音) やぁ また倒れはった!? 170 00:11:23,180 --> 00:11:28,619 先生? 大丈夫だすか!? 先生? 171 00:11:28,619 --> 00:11:31,655 はぁ 30万円とは…。 172 00:11:31,655 --> 00:11:35,392 3万ならまだしも 1桁多いのではありませんか? 173 00:11:35,392 --> 00:11:40,264 米1升を11銭として 盛りそばが1銭2厘。 174 00:11:40,264 --> 00:11:43,734 縁日の風鈴が3銭5厘… ああ~っ。 175 00:11:43,734 --> 00:11:47,571 確かに30万いうたら ただのお金やあらしまへん。 176 00:11:47,571 --> 00:11:50,908 それだけ持てたら 大阪でも大資産家だす。 177 00:11:50,908 --> 00:11:54,411 そうでしょうとも! 見積もりにしても大きすぎます。 178 00:11:54,411 --> 00:11:58,248 そんな大金は ちょっと…。 今 自分が飯を食うのも やっとで➡ 179 00:11:58,248 --> 00:12:00,751 友人の所を泊まり歩いてる というのに。 180 00:12:00,751 --> 00:12:03,654 ましてや誰からも お金 借りたないやなんて➡ 181 00:12:03,654 --> 00:12:06,623 一体 どないする おつもりやったんだすか? 182 00:12:06,623 --> 00:12:11,261 西洋では 多くの学校が 寄付によって成り立っています。 183 00:12:11,261 --> 00:12:13,764 寄付? そうです。 184 00:12:13,764 --> 00:12:18,602 建学の精神に賛同してもらい その方々から寄付を集めるのです。 185 00:12:18,602 --> 00:12:23,107 なるほど。 ですから これから できるだけ➡ 186 00:12:23,107 --> 00:12:27,778 その賛同者を増やして その寄付の 額に見合った学校を作れればと。 187 00:12:27,778 --> 00:12:30,614 あんさんの それほどまでに大きな望みが➡ 188 00:12:30,614 --> 00:12:35,614 その見合う額で作った学校で ほんまに かないますのか? 189 00:12:37,721 --> 00:12:42,059 あんさんは ようも悪うも 銭勘定がでけへん お方だす。 190 00:12:42,059 --> 00:12:46,230 志が高いのは立派だすけど 地に足ついてへんかったら➡ 191 00:12:46,230 --> 00:12:50,734 何事も机上の空論。 今の あんさんやったら➡ 192 00:12:50,734 --> 00:12:54,071 たとえ3万かて 集めるのは難し思います。 193 00:12:54,071 --> 00:12:57,941 そんな事を言われてしまったら 一体 私は どうすれば…。 194 00:12:57,941 --> 00:13:00,944 うん…。 失礼致します。 195 00:13:00,944 --> 00:13:04,081 おあさ様 いらっしゃいました。 あ そうだすか。 196 00:13:04,081 --> 00:13:08,781 ほな 先生 できる事から始めまひょ。 197 00:13:10,854 --> 00:13:13,154 失礼致します。 198 00:13:20,531 --> 00:13:24,331 <そして それから数日後> 199 00:13:27,304 --> 00:13:30,774 (藍之助)おいでやす! (サカエ)おいでなさいませ。 200 00:13:30,774 --> 00:13:33,474 あっ! (佑作)あっ あれは…。 201 00:13:36,046 --> 00:13:39,746 (弥七)ワカメやのうなって しもてますがな。 フフッ。 202 00:13:43,921 --> 00:13:47,721 「馬子にも衣装」だすなぁ。 203 00:13:49,593 --> 00:13:53,063 いや~ こんなにして頂いて…。 204 00:13:53,063 --> 00:13:57,401 いいや。 うちは身なりなんかには 無頓着な方だすのやけど➡ 205 00:13:57,401 --> 00:14:00,237 さすがに これからも 銀行や我が家に➡ 206 00:14:00,237 --> 00:14:03,073 出入りしてもらいますのにな あのままやったら➡ 207 00:14:03,073 --> 00:14:06,577 あかんて思ただけだす。 はい。 風呂も➡ 208 00:14:06,577 --> 00:14:10,080 これからは1週間に いっぺんは 入ろうと思います。 209 00:14:10,080 --> 00:14:14,751 しかし この洋服のお代は…? このお代も含めて➡ 210 00:14:14,751 --> 00:14:18,922 まずは これだけ うちから先生に 寄付さしてもらいます。 211 00:14:18,922 --> 00:14:21,959 は!? こ これ…! このお金は 加野屋の商いとは➡ 212 00:14:21,959 --> 00:14:24,795 一切 関わりのあれへん うちのお金だす。 213 00:14:24,795 --> 00:14:29,099 これを先生の 当面の運動資金に充てとくなはれ。 214 00:14:29,099 --> 00:14:32,069 ほんなら早速 始めまひょか。 215 00:14:32,069 --> 00:14:35,569 <そのころ 和歌山では…> 216 00:14:41,378 --> 00:14:45,249 (惣兵衛)はぁ また失敗だすか。 217 00:14:45,249 --> 00:14:48,886 (倉掛)また積み場の奪い合いに なったみたいじょ。 218 00:14:48,886 --> 00:14:53,724 東京の問屋と組んだやつらが 裏で いろいろ糸引いてますのやろな。 219 00:14:53,724 --> 00:14:56,760 こない もめ事が 絶えへんみたいやったら➡ 220 00:14:56,760 --> 00:14:59,897 売り方の改良なんか でけしまへんわ。 221 00:14:59,897 --> 00:15:04,097 組合に まとめる力がないのも あかなよ。 222 00:15:08,071 --> 00:15:10,741 (養之助)お母ちゃん。 手紙 届いてたで。 223 00:15:10,741 --> 00:15:13,241 (はつ)おおきに。 224 00:15:18,415 --> 00:15:21,752 藍之助からだす。 おっ! 225 00:15:21,752 --> 00:15:26,752 <胸をなで下ろす はつでした> 226 00:15:33,997 --> 00:15:37,401 ニャン 何か追いかけてる。 227 00:15:37,401 --> 00:15:40,304 ん? 跳んだ! 228 00:15:40,304 --> 00:15:43,073 (岩合)捕まえたか? 229 00:15:43,073 --> 00:15:53,083 ♬~ 230 00:15:53,083 --> 00:15:57,383 虫かな? ハンティング。