1 00:00:02,003 --> 00:00:03,938 (刑事) 片倉ひかりという 女性なんですが。 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,941 (刑事) 窃盗の容疑が かけられ 行方を追っています。 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,943 (佐都子) ⟨私たちに 朝を運んでくれた→ 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,946 少女を覆う 深い闇⟩ 5 00:00:12,012 --> 00:00:16,951 ⟨それが どんなに悲しく 救いのないものだったとしても→ 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,954 そこから 目を背けては いけない⟩ 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,956 (ひかり) 逃げよう。 8 00:00:22,023 --> 00:00:24,959 (佐都子) 彼女が いなかったら この幸せは ありませんから。 9 00:00:25,026 --> 00:00:27,962 (香澄) その人は 今 どうされてるんですか? 10 00:00:28,029 --> 00:00:29,964 \見つけた。 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,967 (坂上) 私が 2人 まとめて 助けてあげます。 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,969 (佐都子) ねえ? 朝斗。 13 00:00:35,036 --> 00:00:39,039 (佐都子) 会ってみたい? 広島の お母ちゃんに。 14 00:00:47,048 --> 00:00:50,051 (ひかり) どこ 連れてかれるのかな? 15 00:00:53,054 --> 00:00:55,055 (権田) 降りろ。 16 00:01:01,996 --> 00:01:04,932 (坂上) お待たせしました。→ 17 00:01:04,999 --> 00:01:08,002 では 行きましょう。 18 00:01:14,008 --> 00:01:18,946 (坂上) ここです。 (ひかり) えっ? 19 00:01:19,013 --> 00:01:20,948 (坂上) ただの 定食屋ですよ。→ 20 00:01:21,015 --> 00:01:24,018 サバの味噌煮定食が うまいんです。 21 00:01:31,025 --> 00:01:34,962 (坂上) 女将の 朱美です。 事情は 全部 話してあります。→ 22 00:01:35,029 --> 00:01:37,031 私とは 腐れ縁ってやつでね。 23 00:01:39,033 --> 00:01:41,969 (坂上) 店の奥に 物置に使っとる 部屋が ありますから→ 24 00:01:42,036 --> 00:01:44,972 君たちは そこで 暮らせばいい。 ひかりちゃんも→ 25 00:01:45,039 --> 00:01:48,976 ここに おれば 警察を 怖がる必要も ないでしょう。 26 00:01:49,043 --> 00:01:51,979 (ひかり) 何で? (坂上) 何で? 27 00:01:52,046 --> 00:01:55,983 (ひかり) 何で こんな親切に…。 (坂上) ああ。→ 28 00:01:56,050 --> 00:01:57,985 ひかりちゃんが 警察に 捕まって→ 29 00:01:58,052 --> 00:02:01,922 健太君が 頑張れんようになったら 困りますから。→ 30 00:02:01,989 --> 00:02:03,991 ゴン。 (権田) はい。 31 00:02:06,994 --> 00:02:08,929 (ひかり) あっ。 (坂上) 慌てて 逃げたからって→ 32 00:02:08,996 --> 00:02:10,931 こんな大切なもんを 忘れていっちゃ 駄目でしょ。 33 00:02:10,998 --> 00:02:12,933 (健太) 何で あんたが これを? 34 00:02:13,000 --> 00:02:16,937 (坂上) 世の中 金があれば 大抵のことは できます。→ 35 00:02:17,004 --> 00:02:19,940 アパートの大家さんと 仲良うなることもね。→ 36 00:02:20,007 --> 00:02:22,943 君たちが 逃げ出して 何か 金目のもんでも→ 37 00:02:23,010 --> 00:02:25,946 残ってないかと 部屋に入ったら そいつが あった。→ 38 00:02:26,013 --> 00:02:27,948 泣けますよね。 それ。→ 39 00:02:28,015 --> 00:02:29,950 見つけた 権田は 卑しい人間なんで→ 40 00:02:30,017 --> 00:02:31,952 欲しがったんですが…。→ 41 00:02:32,019 --> 00:02:34,955 私は 利子は 取っても 希望は 取らない。 42 00:02:35,022 --> 00:02:37,958 (坂上) なぜなら それさえ あれば 人は 生きようと するからです。→ 43 00:02:38,025 --> 00:02:39,960 ひかりちゃんには この店の雑用。→ 44 00:02:40,027 --> 00:02:42,963 健太君には 私が 仕事を世話します。 45 00:02:43,030 --> 00:02:49,970 力を合わせて 借金 返して いつか この夢 かなえましょう。→ 46 00:02:50,037 --> 00:02:53,040 ゴン。 (権田) はい。 47 00:02:53,040 --> 00:03:16,997 ♪~ 48 00:03:16,997 --> 00:03:24,939 (ひかり) 窓 ないんだ。 疲れた。 49 00:03:25,005 --> 00:03:29,009 (健太) アパート 出てから まともに 寝とらんもんな。 50 00:03:31,011 --> 00:03:34,014 (ひかり) いつまで ここに いれば いいんだろう? 51 00:03:36,016 --> 00:03:38,953 (健太) 取りあえず 今は 坂上の言うとおりにして→ 52 00:03:39,019 --> 00:03:44,959 これから どうするか 考えよう。 (ひかり) うん。 53 00:03:45,025 --> 00:03:50,030 (健太) 早う こんな暗い場所から 抜け出そうな。 ひかり。 54 00:04:03,978 --> 00:04:05,913 (清和) 広島? (佐都子) うん。 55 00:04:05,980 --> 00:04:08,916 朝斗に 生まれた町を 見せてあげたいし。 56 00:04:08,983 --> 00:04:11,919 あと これ。 57 00:04:11,986 --> 00:04:15,923 朝斗が 今日 幼稚園で描いた 絵なの。 58 00:04:15,990 --> 00:04:18,926 この絵を 見たときに 思ったの。 59 00:04:18,993 --> 00:04:22,930 朝斗の 大事な 広島の お母ちゃんのこと→ 60 00:04:22,997 --> 00:04:26,934 目を そらしちゃ いけないんじゃないかって。 61 00:04:27,001 --> 00:04:29,937 彼女が この うちに来たとき→ 62 00:04:30,004 --> 00:04:33,941 どうして 気付いて あげられなかったんだろうって→ 63 00:04:34,008 --> 00:04:37,945 ずっと そう 思ってた。 64 00:04:38,012 --> 00:04:44,952 それに もしかしたら 私 心の どこかで→ 65 00:04:45,019 --> 00:04:48,956 片倉さんだってこと 気が付いてたのかも しれない。 66 00:04:49,023 --> 00:04:52,960 認めるのが 怖くって→ 67 00:04:53,027 --> 00:04:57,965 別人だって 思い込もうと してたのかも しれない。 68 00:04:58,032 --> 00:05:01,902 (清和) 考え過ぎじゃないか? 69 00:05:01,969 --> 00:05:05,906 (佐都子) だとしても 朝斗の母親として→ 70 00:05:05,973 --> 00:05:08,909 このままで いいとは 思えないのよ。 71 00:05:08,976 --> 00:05:10,911 自分を ごまかしていたくないの。 72 00:05:10,978 --> 00:05:15,916 広島に 行ったら 彼女に 何があったのか→ 73 00:05:15,983 --> 00:05:20,988 少しは 分かるかも しれないから。 74 00:05:26,994 --> 00:05:32,933 分かったよ。 佐都子が そこまで言うなら。 75 00:05:33,000 --> 00:05:36,937 (佐都子) ありがとう。 今週末にでも 行きたいんだけど…。 76 00:05:37,004 --> 00:05:40,941 ごめん。 今週は 仕事なんだ。 77 00:05:41,008 --> 00:05:45,946 (佐都子) 大丈夫。 朝斗と 2人で 行ってくる。 78 00:05:46,013 --> 00:05:48,949 でも 佐都子。 これで おしまいにしよう。 79 00:05:49,016 --> 00:05:50,951 (佐都子) えっ? >> 広島に 行って→ 80 00:05:51,018 --> 00:05:54,955 気持ちに 区切りを つけてほしい。 前にも 言ったけど→ 81 00:05:55,022 --> 00:05:59,026 俺にとっては 今の この幸せが 大事なんだ。 82 00:06:00,961 --> 00:06:02,963 (佐都子) 分かった。 83 00:06:02,963 --> 00:06:10,971 ♪~ 84 00:06:18,979 --> 00:06:22,983 (香澄) 《げっぷ 我慢してません?》 85 00:06:24,985 --> 00:06:26,920 《香澄ちゃん…》 86 00:06:26,987 --> 00:06:30,924 (香澄)《そんな深い意味は ないから 気にしないでください》 87 00:06:30,991 --> 00:06:36,997 《私は ただ 栗原さんを 楽にしてあげたいだけです》 88 00:06:38,999 --> 00:06:42,936 《俺は 苦しくなんか ないよ》 89 00:06:43,003 --> 00:06:49,009 《それより 香澄ちゃんの方が 何か 苦しんでるように見えるな》 90 00:06:49,009 --> 00:07:02,956 ♪~ 91 00:07:02,956 --> 00:07:05,959 (男性) 一人? 一緒に 飲まない? 92 00:07:05,959 --> 00:07:16,970 ♪~ 93 00:07:16,970 --> 00:07:18,906 (香澄) ごめん。 やっぱ 無理。 94 00:07:18,972 --> 00:07:21,909 (男性) えっ? いまさら 何だよ? いいじゃん。 95 00:07:21,975 --> 00:07:24,912 (香澄) や… やめて。→ 96 00:07:24,978 --> 00:07:27,915 やめてっつってんでしょ! 大声 出すわよ。 97 00:07:27,981 --> 00:07:32,986 (男性) チッ。 お前なんか やる価値も ねえよ。 98 00:07:35,989 --> 00:07:39,927 (佐都子) ⟨人は 臆病な生き物だ⟩ 99 00:07:39,993 --> 00:07:44,932 ⟨傷つくことを 恐れて 自分を ごまかし…⟩ 100 00:07:44,998 --> 00:07:48,936 ⟨先が見えない 不安に 立ちすくむ⟩ 101 00:07:49,002 --> 00:07:54,942 ⟨それでも 一歩を踏み出す 勇気を 持ちたい⟩ 102 00:07:55,008 --> 00:07:58,946 ⟨その道の先に 光に あふれた 景色が→ 103 00:07:59,012 --> 00:08:02,950 広がっていることを 願って⟩ 104 00:08:31,812 --> 00:08:35,916 (朝斗) 広島の お母ちゃんに 会えるかな? 105 00:08:35,983 --> 00:08:38,919 今回は 残念だけど 会えないかも しれないな。 106 00:08:38,986 --> 00:08:41,922 (朝斗) えーっ。 (佐都子) でも 広島の お母ちゃんが→ 107 00:08:41,989 --> 00:08:44,925 朝斗が おなかに いたときに 一緒に いた場所に 行けるのよ。 108 00:08:44,992 --> 00:08:47,928 わくわくしない? (朝斗) うん。 する! 109 00:08:47,995 --> 00:08:49,930 (佐都子) いってきます。 (清和) 気を付けて。 110 00:08:49,997 --> 00:08:51,932 (朝斗) いってきます! (清和) いってらっしゃい。 111 00:08:51,999 --> 00:08:53,934 (佐都子) いってきます。 (朝斗) バイバイ。 112 00:08:54,001 --> 00:08:56,003 (清和) いってらっしゃい。 113 00:08:56,003 --> 00:09:25,966 ♪~ 114 00:09:25,966 --> 00:09:30,971 (朝斗) ここが 広島? (佐都子) そうよ。 115 00:09:30,971 --> 00:09:44,985 ♪~ 116 00:09:44,985 --> 00:09:47,921 (朝斗) お母さん。 どうしたの? 117 00:09:47,988 --> 00:09:49,923 (佐都子) 広島の お母ちゃんも→ 118 00:09:49,990 --> 00:09:52,926 こんなふうに この町を 見てたのかなと 思って。 119 00:09:52,993 --> 00:09:56,997 (朝斗) ふーん。 120 00:09:58,999 --> 00:10:02,002 (佐都子) じゃあ 行こうか。 (朝斗) うん。 121 00:10:02,002 --> 00:10:16,016 ♪~ 122 00:10:16,016 --> 00:10:18,018 (朝斗) 海 奇麗だね。 123 00:10:27,027 --> 00:10:28,962 (佐都子) あっ。 浅見さん。 124 00:10:29,029 --> 00:10:30,964 (浅見) いらっしゃい。→ 125 00:10:31,031 --> 00:10:33,967 そろそろ お着きになるころかなと 思って。 126 00:10:34,034 --> 00:10:36,970 (佐都子) お世話になります。 これ 気持ちばかりですけど。 127 00:10:37,037 --> 00:10:39,973 (浅見) ありがとうございます。 128 00:10:40,040 --> 00:10:43,977 (浅見) 朝斗君。 こんにちは。 129 00:10:44,044 --> 00:10:47,981 (朝斗) こんにちは! (浅見) うわ。 元気だね。 130 00:10:48,048 --> 00:10:49,983 大きくなって。 131 00:10:50,050 --> 00:10:53,987 (佐都子) ずっと 広島に 来たかったのよね。 (朝斗) うん。 132 00:10:54,054 --> 00:10:56,990 (浅見) 楽しんでってね。 133 00:10:57,057 --> 00:10:59,059 (佐都子) よろしく お願いします。 134 00:11:01,995 --> 00:11:05,932 (浅見) 妊婦さんたちは 2人 一部屋で 暮らしていて。→ 135 00:11:05,999 --> 00:11:09,936 今 空いてますけど ひかりちゃんも この部屋で→ 136 00:11:10,003 --> 00:11:14,007 年上の子と 数カ月 暮らしてたんです。 137 00:11:14,007 --> 00:11:27,020 ♪~ 138 00:11:27,020 --> 00:11:30,957 (浅見) 広島の お母ちゃんね この部屋で→ 139 00:11:31,024 --> 00:11:34,961 おなかの中にいる 朝斗君に 話し掛けたり してたんだよ。→ 140 00:11:35,028 --> 00:11:39,032 元気で 生まれてきてねって。 (朝斗) ふーん。 141 00:11:41,034 --> 00:11:42,969 (浅見) そういえば 今日は どこかに→ 142 00:11:43,036 --> 00:11:44,971 宿泊されるんですよね? 143 00:11:45,038 --> 00:11:47,974 (佐都子) 駅前の ビジネスホテル 取ってあるんです。 144 00:11:48,041 --> 00:11:52,045 (浅見) あのう。 もし よろしければ…。 145 00:11:55,048 --> 00:11:56,983 (佐都子)《大事な 広島の お母ちゃんのこと→ 146 00:11:57,050 --> 00:11:59,986 目を そらしちゃ いけないんじゃないかって》 147 00:12:00,053 --> 00:12:02,923 《朝斗の母親として→ 148 00:12:02,989 --> 00:12:04,925 このままで いいとは 思えないのよ》 149 00:12:04,991 --> 00:12:08,995 《自分を ごまかしていたくないの》 150 00:12:22,008 --> 00:12:23,944 (香澄) ああ…。 気持ち悪い。 151 00:12:24,010 --> 00:12:26,947 \(清和) 不倫相手の コメント 取ってきたぞ。 152 00:12:27,013 --> 00:12:31,017 (香澄) ああ。 さすがです。 ああ…。 153 00:12:33,019 --> 00:12:37,958 (清和) はい。 (香澄) あっ。 すいません。 154 00:12:38,024 --> 00:12:42,963 二日酔いで 休日出勤とは 気の毒だな。 155 00:12:43,029 --> 00:12:44,965 (香澄) 栗原さんのせいですよ。 156 00:12:45,031 --> 00:12:46,967 (清和) 記事が 差し替えに なったのは→ 157 00:12:47,033 --> 00:12:48,969 俺のせいじゃないだろ。→ 158 00:12:49,035 --> 00:12:50,971 まあ この不倫ネタで 埋められて よかったけどな。 159 00:12:51,037 --> 00:12:54,975 そっちじゃなくて 二日酔いのことですよ。 160 00:12:55,041 --> 00:12:56,977 (清和) えっ? 161 00:12:57,043 --> 00:13:01,982 📱 162 00:13:03,984 --> 00:13:06,920 (清和) どうした? 何か あったのか? 163 00:13:06,987 --> 00:13:09,923 えっ? 寮に泊まる? 164 00:13:09,990 --> 00:13:12,926 (佐都子) 片倉さんが 暮らしていた部屋が ちょうど 空いていて。 165 00:13:12,993 --> 00:13:15,929 浅見さんが よかったらって 言ってくださったの。 166 00:13:15,996 --> 00:13:17,931 そっか。 167 00:13:17,998 --> 00:13:20,934 あしたは 予定どおり 帰るんだよな?→ 168 00:13:21,001 --> 00:13:24,004 うん。 分かった。 じゃあ。 169 00:13:27,007 --> 00:13:31,945 (香澄) 奥さまからですか? どこか 行かれてるんですか? 170 00:13:32,012 --> 00:13:34,948 (清和) 朝斗と 広島にな。 (香澄) 広島? 171 00:13:35,015 --> 00:13:38,018 朝斗が 生まれた場所なんだ。 (香澄) へえー。 172 00:13:49,029 --> 00:13:56,036 ♪~ 173 00:14:00,040 --> 00:14:03,843 (朝斗) 船が たくさん ある!→ 174 00:14:03,910 --> 00:14:07,847 広島の お母ちゃんも ここ 歩いてるのかな? 175 00:14:07,914 --> 00:14:09,916 (佐都子) そうかも しれないね。 176 00:14:12,919 --> 00:14:16,856 (浅見) 実は ひかりちゃん。 朝斗君を 産んだ後→ 177 00:14:16,923 --> 00:14:21,861 17歳のときに また 広島に来たんです。→ 178 00:14:21,928 --> 00:14:25,932 家を 出たって いって。 (佐都子) へえー。 179 00:14:29,936 --> 00:14:32,873 (浅見) この お店です。→ 180 00:14:32,939 --> 00:14:37,878 朝斗君。 広島の お母ちゃんね この店で 働いてたんだよ。 181 00:14:37,944 --> 00:14:40,880 (朝斗) へぇ。 182 00:14:40,947 --> 00:14:45,885 (浅見) 明るくて 働き者で 笑顔が とっても かわいくて→ 183 00:14:45,952 --> 00:14:47,888 人気者だったのよ。 184 00:14:47,954 --> 00:14:52,892 (朝斗) 人気者? すごいね。 (浅見) うん。 185 00:14:52,959 --> 00:14:55,962 (朝斗) あっ。 タンポポだ。 186 00:14:55,962 --> 00:15:11,912 ♪~ 187 00:15:11,912 --> 00:15:14,914 (佐都子) どんな笑顔なんでしょうね? 188 00:15:16,916 --> 00:15:20,921 彼女の笑顔 見たこと ないので。 189 00:15:22,922 --> 00:15:25,859 (朝斗) お母さん。 タンポポ カワイイよ。 190 00:15:25,926 --> 00:15:28,928 (佐都子) ホント。 カワイイね。 191 00:15:32,932 --> 00:15:36,870 ひかりちゃんに限らず 私が会ってきた お母さんたちは→ 192 00:15:36,936 --> 00:15:41,875 みんな ひた向きに 一生懸命 生きてました。 193 00:15:41,941 --> 00:15:46,880 ただ ほんの少し 歯車が狂って→ 194 00:15:46,946 --> 00:15:50,884 人生が 思わぬ方向に いってしまうことって→ 195 00:15:50,950 --> 00:15:53,887 あるんですよね。 196 00:15:53,953 --> 00:15:58,892 どこかに 居場所を見つけて 根を下ろして→ 197 00:15:58,958 --> 00:16:00,894 ささやかでも いいから→ 198 00:16:00,960 --> 00:16:04,898 幸せに 咲けることを 願ってるんですけど。 199 00:16:04,898 --> 00:16:11,905 ♪~ 200 00:16:15,909 --> 00:16:18,845 (朝斗) こんにちは。 栗原 朝斗です。 201 00:16:18,912 --> 00:16:21,848 (ナナ) こんにちは。 僕 カワイイね。 202 00:16:21,915 --> 00:16:24,851 (ユイ) 朝斗君。 幾つ? (朝斗) 6歳。 203 00:16:24,918 --> 00:16:26,853 (ユイ) 6歳か。 204 00:16:26,920 --> 00:16:29,856 (朝斗) お姉ちゃんたちも 広島の お母ちゃん? 205 00:16:29,923 --> 00:16:31,858 (ナナ) 広島の お母ちゃん? 206 00:16:31,925 --> 00:16:34,861 (佐都子) この子を産んだ お母さんのことです。 207 00:16:34,928 --> 00:16:39,866 皆さんと 同じように こちらで 暮らしてたんです。 208 00:16:39,933 --> 00:16:42,869 (ナナ) 広島の お母ちゃんか。 209 00:16:42,936 --> 00:16:44,871 (浅見) そうだ。 ナナちゃん。 今日 お誕生日よね?→ 210 00:16:44,938 --> 00:16:46,873 おめでとう。 (佐都子) おめでとうございます。 211 00:16:46,940 --> 00:16:48,875 ありがとうございます。 (ユイ) ケーキでも→ 212 00:16:48,942 --> 00:16:50,877 買ってこようと 思うちょっと。 (朝斗) 僕の お母さんに→ 213 00:16:50,944 --> 00:16:52,879 お誕生日ケーキ 作ってもらいなよ。→ 214 00:16:52,946 --> 00:16:59,886 すごく おいしいよ。 ねっ? (佐都子) もし よろしければ。 215 00:16:59,953 --> 00:17:02,822 (朝斗) わーい。 お誕生日会だ。 (ナナ) ラッキー。 216 00:17:02,889 --> 00:17:05,892 (朝斗) イェイ イェイ イェイ。 わーい! 217 00:17:07,894 --> 00:17:09,829 (ナナ) おいしそう。 (浅見) みんなで→ 218 00:17:09,896 --> 00:17:11,831 作ったかい あったよね。 (ナナ) はい。 219 00:17:11,898 --> 00:17:14,834 (佐都子) ジャーン。 (一同) わあ! 220 00:17:14,901 --> 00:17:17,837 (ナナ) すごい。 (ユイ) これ 手作り? 221 00:17:17,904 --> 00:17:19,839 (佐都子) ナナさん。 イチゴが お好きと 聞いたので→ 222 00:17:19,906 --> 00:17:21,841 たくさん 載せてみました。 223 00:17:21,908 --> 00:17:25,845 僕の お誕生日のときは クマさんケーキだったんだよ。 224 00:17:25,912 --> 00:17:29,849 (ユイ) そうやっちゃ。 いいね。 優しい お母さんでね。 225 00:17:29,916 --> 00:17:33,853 (ナナ) こういうケーキって 世の中に ホントに あるんだね。 226 00:17:33,920 --> 00:17:36,923 都市伝説じゃ なかったんだって 感動してる。 227 00:17:39,926 --> 00:17:42,862 (朝斗) ♪「ハッピーバースデー」 (一同) ♪「トゥ ユー」 228 00:17:42,929 --> 00:17:46,866 (一同) ♪「ハッピーバースデー トゥ ユー」→ 229 00:17:46,933 --> 00:17:50,870 ♪「ハッピーバースデー ディア ナナちゃん」→ 230 00:17:50,937 --> 00:17:52,872 ♪「ハッピーバースデー トゥ ユー」 231 00:17:52,939 --> 00:17:54,874 (ナナ) おいしい? (朝斗) おいしい。 232 00:17:54,941 --> 00:17:56,876 (ユイ) おいしいね。 233 00:17:56,943 --> 00:18:02,882 (浅見) いい笑顔。 栗原さんと 朝斗君の おかげです。 234 00:18:02,949 --> 00:18:04,884 (佐都子) 片倉さんも ここで→ 235 00:18:04,951 --> 00:18:08,888 彼女たちみたいに 過ごしてたんですね。 236 00:18:08,955 --> 00:18:12,892 (浅見) そういえば ひかりちゃんも→ 237 00:18:12,959 --> 00:18:17,897 最初に この寮に来たときに 誕生日を 迎えたんです。→ 238 00:18:17,964 --> 00:18:20,900 同室の子が 祝ってあげて。 239 00:18:20,967 --> 00:18:24,904 (一同)《♪「ハッピーバースデー トゥ ユー」》→ 240 00:18:24,971 --> 00:18:27,907 《♪「ハッピーバースデー トゥ ユー」》→ 241 00:18:27,974 --> 00:18:32,912 《♪「ハッピーバースデー ディア ひかり」》→ 242 00:18:32,979 --> 00:18:35,915 《♪「ハッピーバースデー トゥ ユー」》 243 00:18:35,982 --> 00:18:39,919 (浅見)《おめでとう》 (コノミ)《おめでとう》→ 244 00:18:39,986 --> 00:18:43,923 《私 誕生日ケーキなんて 初めて 作ったからさ》→ 245 00:18:43,990 --> 00:18:47,927 《まずそうで ごめん》 246 00:18:47,994 --> 00:18:51,931 (ひかり)《うれしい》 247 00:18:51,998 --> 00:18:55,935 《うちの お母さんって お姉ちゃんの誕生日には→ 248 00:18:56,002 --> 00:19:02,008 毎年 ケーキ 作るけど 私のときは 買ってくるの》 249 00:19:03,943 --> 00:19:05,945 《だから…》 250 00:19:07,947 --> 00:19:13,887 《すごい うれしい。 ありがとう》 251 00:19:13,953 --> 00:19:16,956 (浅見)《おめでとう》 (コノミ)《おめでとう》 252 00:19:19,959 --> 00:19:22,896 (ひかり)《ちびたんの家が お誕生日ケーキを→ 253 00:19:22,962 --> 00:19:26,966 作ってくれるような家だと いいな》 254 00:19:28,968 --> 00:19:33,907 (浅見) ひかりちゃんの願いが かなって よかったです。 255 00:19:33,973 --> 00:19:37,911 (佐都子) 彼女の お母さんって どんな方だったんですか? 256 00:19:37,977 --> 00:19:41,981 片倉さんに対して どんな思いで いるんでしょう? 257 00:19:43,983 --> 00:19:50,924 ひかりちゃんは いつも 内に さみしさを 抱えてました。→ 258 00:19:50,990 --> 00:19:53,927 その 一番の原因は おそらく→ 259 00:19:53,993 --> 00:19:56,930 お母さんとの関係性に あったと思います。 260 00:19:56,996 --> 00:19:59,933 だから 家を出た。 261 00:19:59,999 --> 00:20:04,938 ひかりちゃんは 自分の居場所を 探し続けていたのかもしれません。 262 00:20:04,938 --> 00:20:20,954 ♪~ 263 00:20:36,970 --> 00:20:38,905 (ひかり) お先に 失礼します。 (浜野) はい。 お疲れ。→ 264 00:20:38,972 --> 00:20:43,910 あっ。 ひかりちゃん。 はい。 これ。→ 265 00:20:43,977 --> 00:20:45,912 また 厨房から もらっといたから。 266 00:20:45,979 --> 00:20:47,914 (ひかり) えっ。 助かります。 ありがとうございます。 267 00:20:47,981 --> 00:20:50,917 (浜野) おいしいもん 作って 彼氏に 精 つけてやんなさい。 268 00:20:50,984 --> 00:20:52,919 (ひかり) 浜野さん。 何度も 言ってるように→ 269 00:20:52,986 --> 00:20:55,922 健兄ぃは 彼氏とかじゃなくて ホントに お兄ちゃんみたいな。 270 00:20:55,989 --> 00:20:58,925 (浜野) 分かった 分かった。 どっちでも いいさ。 271 00:20:58,992 --> 00:21:01,928 (浜野) 2人で 頑張ってることには 違いないんだから。 272 00:21:01,995 --> 00:21:03,930 (ひかり) はい。 273 00:21:07,934 --> 00:21:11,871 (健太) うん。 うまっ。 ひかり。 料理の腕 上げたよな? 274 00:21:11,938 --> 00:21:14,874 (ひかり) しかも 今日も 材料費はタダだよ。 >> えっ? 275 00:21:14,941 --> 00:21:18,878 (ひかり) 浜野さんが 厨房から 捨てる食材 また もらってきてくれたから。 276 00:21:18,945 --> 00:21:20,880 ホンマ 助かるよな。 277 00:21:20,947 --> 00:21:24,884 (ひかり) 私が 健兄ぃと お店を もう一度 やりたいって夢を 話してから→ 278 00:21:24,951 --> 00:21:26,953 すごく 親身になってくれて。 279 00:21:28,955 --> 00:21:34,961 >> では ぴぐたんに 本日分を。 (ひかり) うん。 280 00:21:41,968 --> 00:21:44,904 (ひかり) どんくらい たまったかな? 281 00:21:44,971 --> 00:21:50,910 >> まあ 店の柱 一本分くらいか? (ひかり) まだ 柱 一本? 282 00:21:50,977 --> 00:21:53,913 先は長い。 >> バーカ。 283 00:21:53,980 --> 00:21:57,917 簡単に かなわんけん 夢なんじゃ。 (ひかり) そっか。 284 00:21:57,984 --> 00:22:00,987 >> うん。 (ひかり) だよね。 285 00:22:05,925 --> 00:22:09,862 (ひかり) ねえ? 健兄ぃ。 >> うん? 286 00:22:09,929 --> 00:22:13,933 (ひかり) 今ね 何か ちょっとだけ 幸せかも? 287 00:22:17,937 --> 00:22:22,942 >> ああ。 肉 うまい。 (ひかり) うん。 おいしい。 288 00:22:27,947 --> 00:22:29,882 \苦しいから 逃げるのではない。→ 289 00:22:29,949 --> 00:22:32,885 逃げるから 苦しくなるんですよ。→ 290 00:22:32,952 --> 00:22:35,955 次回の返済も よろしく お願いします。 291 00:22:39,959 --> 00:22:41,961 \(足音) 292 00:22:43,963 --> 00:22:46,966 \(足音) 293 00:22:49,969 --> 00:22:52,905 \(足音) \(エレベーターの到着音) 294 00:22:52,972 --> 00:22:56,976 \(エレベーターのドアの開閉音) 295 00:23:12,925 --> 00:23:18,865 (坂上) どうも。 坂上です。 お久しぶりですね。 296 00:23:18,931 --> 00:23:21,868 (ひかり) ちょっ!? 297 00:23:21,934 --> 00:23:25,938 助けて! 来て! 誰か! んっ!? 298 00:23:29,942 --> 00:23:31,878 📱(呼び出し音) (ひかり) やめて。 299 00:23:31,944 --> 00:23:37,884 健太君ですか? 坂上です。 2年ぶりですかね。 300 00:23:37,950 --> 00:23:41,888 📱(坂上) 今 ひかりちゃんと いるんですよ。→ 301 00:23:41,954 --> 00:23:44,690 ホテルの部屋に 二人きりで。 302 00:23:48,027 --> 00:23:54,967 (坂上) 健太君ですか? 坂上です。 2年ぶりですかね。 303 00:23:55,034 --> 00:23:56,969 📱(坂上) 今 ひかりちゃんと いるんですよ。→ 304 00:23:57,036 --> 00:23:59,972 ホテルの部屋に 二人きりで。 305 00:24:00,039 --> 00:24:02,975 (ひかり) 健兄ぃ! >> ひかり! 306 00:24:03,042 --> 00:24:05,978 健太君の居場所を 教えてくれんと。 307 00:24:06,045 --> 00:24:10,983 こんな カワイイ子と おると 興奮しちゃうなぁ。 308 00:24:11,050 --> 00:24:13,986 ひかりに 手 出したら 殺す! 309 00:24:14,053 --> 00:24:16,989 📱(坂上) おおー。 怖っ。→ 310 00:24:17,056 --> 00:24:20,993 健太君の居場所さえ 教えてくれれば。 311 00:24:21,060 --> 00:24:24,063 教える。 教えるけえ! 312 00:24:33,072 --> 00:24:35,942 (従業員) お願いします。 (浜野) はい。 分かった。 よっ。→ 313 00:24:36,008 --> 00:24:38,010 えーと。 314 00:24:42,014 --> 00:24:49,021 64の 0 8と。 315 00:24:51,023 --> 00:24:53,960 (浜野) はい。 じゃあ。 あっ びっくりした。→ 316 00:24:54,026 --> 00:24:57,964 ひかりちゃん。 どうしたの? 青い顔して。 317 00:24:58,030 --> 00:25:02,034 (ひかり) すいません。 早退させてください。 318 00:25:05,037 --> 00:25:07,974 (坂上) 2年余りの間に こんなに なっちゃいました。 319 00:25:08,040 --> 00:25:09,976 (健太) こんなん むちゃくちゃじゃ。 320 00:25:10,042 --> 00:25:13,980 苦しいから 逃げるのではない。 逃げるから 苦しくなるのだ。 321 00:25:14,046 --> 00:25:17,984 ある哲学者の言葉です。 名言ですね。→ 322 00:25:18,050 --> 00:25:21,988 もちろん いっぺんに 返せとは 言いません。→ 323 00:25:22,054 --> 00:25:27,059 ひとつき 10万ずつぐらいでも。 この暮らしが 破綻しない程度に。 324 00:25:33,065 --> 00:25:35,935 (健太) 帰ってくれ。 325 00:25:36,002 --> 00:25:39,939 最初に借りた分は もう 返したはずじゃ。 出てけ! 326 00:25:40,006 --> 00:25:43,009 (坂上) ゴン。 (権田) すいやせん。 327 00:25:45,011 --> 00:25:49,015 分かりました。 健太君が そう 言うなら。 328 00:25:51,017 --> 00:25:55,955 \(ドアの開閉音) 329 00:25:56,022 --> 00:26:00,960 (ひかり) 諦めた? …わけないよね。 330 00:26:01,027 --> 00:26:02,962 警察に 行った方が いいのかな? 331 00:26:03,029 --> 00:26:05,965 (健太) 警察なんて こんな状態じゃ 何もしてくれんよ。 332 00:26:06,032 --> 00:26:10,036 とにかく 無視して 諦めるのを 待つしかない。 333 00:26:12,038 --> 00:26:23,049 ♪~ 334 00:26:23,049 --> 00:26:26,986 (権田) 何だ? この 焼き鳥。 生焼けじゃねえか! 335 00:26:27,053 --> 00:26:30,990 (坂上) まあまあ ゴン。 そう 言うな。→ 336 00:26:31,057 --> 00:26:33,993 健太君は 俺たちの友達だろ。→ 337 00:26:34,060 --> 00:26:37,997 毎日 通って 応援してあげましょう。 338 00:26:38,064 --> 00:26:41,000 (健太) おい。 帰ってくれ。 339 00:26:41,067 --> 00:26:47,073 (坂上) あれ? この店は 客を選ぶんですか? 店長さん。 340 00:26:52,078 --> 00:26:56,015 (坂上) 健太君。 飲みに行きましょうよ。→ 341 00:26:56,082 --> 00:27:02,021 おるんでしょ? 無視せんでくださいよ。 342 00:27:02,088 --> 00:27:04,023 友達じゃないですか。 343 00:27:04,090 --> 00:27:09,095 \(ドアをたたく音) \(坂上) 坂上です。 344 00:27:14,100 --> 00:27:17,036 (坂上) ひかりちゃん。 345 00:27:17,103 --> 00:27:19,038 (ひかり) いいかげんにして。 346 00:27:19,105 --> 00:27:22,041 健兄ぃの お店にも 毎日 嫌がらせに 来てるって。 347 00:27:22,108 --> 00:27:25,044 こんなことして 楽しいの? (坂上) 楽しくなんか ないですよ。 348 00:27:25,111 --> 00:27:28,047 (坂上) でも これも 仕事なんでね。→ 349 00:27:28,114 --> 00:27:30,049 ここは 一つ ひかりちゃんが 健兄ぃを→ 350 00:27:30,116 --> 00:27:33,052 助けてあげるしか ないんじゃないですか? 351 00:27:33,119 --> 00:27:35,988 もっと 割のいい仕事 紹介しますから。 352 00:27:36,055 --> 00:27:37,990 (ひかり) あんたの仕事なんて 誰が。 (坂上) ひかりちゃん。→ 353 00:27:38,057 --> 00:27:40,993 人は 誰かの役に 立ってこそ→ 354 00:27:41,060 --> 00:27:42,995 生まれてきた意味がある。 355 00:27:43,062 --> 00:27:47,066 大事な 健兄ぃを 救えるのは 君だけですよ。 356 00:28:01,080 --> 00:28:05,084 (ひかり) 健兄ぃ。 何 やってんの? 357 00:28:09,088 --> 00:28:15,027 店 首になった。 坂上のせいで。 358 00:28:15,094 --> 00:28:18,030 (ひかり) えっ? 359 00:28:18,097 --> 00:28:25,037 それに さっき 大家が来て。 毎晩 怒鳴っとる人が おるって→ 360 00:28:25,104 --> 00:28:28,040 住民から 苦情が きとるって。 このままじゃ→ 361 00:28:28,107 --> 00:28:31,110 出てってもらうしかないって 言われた。 362 00:28:34,113 --> 00:28:36,982 やっぱし 甘かった。 363 00:28:37,049 --> 00:28:40,986 無視したところで 諦めるわけ ないんよ。 364 00:28:41,053 --> 00:28:42,988 だから 取りあえず これだけでも 返したら→ 365 00:28:43,055 --> 00:28:44,990 しばらく おとなしくなるだろうし。 366 00:28:45,057 --> 00:28:48,994 (ひかり) 駄目だよ。 この お金だけは 手 付けちゃ。 367 00:28:49,061 --> 00:28:51,063 じゃあ どうしろ 言うんじゃ! 368 00:28:56,068 --> 00:29:04,009 ごめん。 ごめんな ひかり。 369 00:29:04,076 --> 00:29:07,079 (ひかり) 大丈夫だよ 健兄ぃ。 370 00:29:14,086 --> 00:29:16,021 (坂上) 《ひかりちゃんが 健兄ぃを→ 371 00:29:16,088 --> 00:29:18,023 助けてあげるしか ないんじゃないですか?》→ 372 00:29:18,090 --> 00:29:22,027 《もっと 割のいい仕事 紹介しますから》 373 00:29:22,094 --> 00:29:26,098 (ひかり) 誰か お金…。 374 00:29:26,098 --> 00:29:34,106 ♪~ 375 00:29:41,981 --> 00:29:49,989 ♪~ 376 00:29:49,989 --> 00:29:51,924 (ひかり) お姉ちゃん。 377 00:29:51,991 --> 00:29:53,993 (茜) ひかり。 378 00:29:59,999 --> 00:30:03,936 (茜) 今 どこに いるの? 仕事とか してんだよね? 379 00:30:04,003 --> 00:30:08,941 (ひかり) してるけど 話したくない。 380 00:30:09,008 --> 00:30:12,945 (茜) ひかりには 悪いことしたと 思ってるよ。 381 00:30:13,012 --> 00:30:17,950 (ひかり) ホントに そう 思ってんなら 頼みたいことが あるの。 382 00:30:18,017 --> 00:30:22,955 だから 会いに来たんだよね? 何? 383 00:30:23,022 --> 00:30:27,960 (ひかり) お金が 要るの。 最低でも 10万。 できれば 30万くらい。 384 00:30:28,027 --> 00:30:30,029 まさか 借金とか!? 385 00:30:34,033 --> 00:30:36,035 (ひかり) お願いします。 386 00:30:38,971 --> 00:30:44,977 分かった。 何とかするよ。 その代わり 住所だけは教えて。 387 00:30:46,979 --> 00:30:48,981 (茜) んっ。 388 00:30:54,987 --> 00:30:59,925 (茜) ねえ? ホントに このまま ずっと 家に帰らないつもり?→ 389 00:30:59,992 --> 00:31:02,928 お母さんたちも 口には 出さないけど→ 390 00:31:02,995 --> 00:31:09,935 心配してるはずだよ。 もう いいかげん 帰ってきたら?→ 391 00:31:10,002 --> 00:31:15,941 許してもらえるように 私から 話してあげるからさ。 392 00:31:16,008 --> 00:31:19,945 (ひかり) 許すって 何? 393 00:31:20,012 --> 00:31:22,948 私 許してもらわなきゃ なんないこと→ 394 00:31:23,015 --> 00:31:24,950 何も してないんだけど。 395 00:31:25,017 --> 00:31:27,953 お母さんの財布から お金 とったのだって お姉ちゃんだし。 396 00:31:28,020 --> 00:31:30,956 >> それは…。 (ひかり) でも どうせ 誰も信じない。 397 00:31:31,023 --> 00:31:33,959 子供んときから いっつも そうだった。 398 00:31:34,026 --> 00:31:35,961 お姉ちゃんは 絶対に 親を裏切らない いい子。 399 00:31:36,028 --> 00:31:39,899 私は 裏切ることしかしない 駄目な子って 決め付けられて。 400 00:31:39,965 --> 00:31:41,900 お姉ちゃんなんて 単に 嘘が うまくて→ 401 00:31:41,967 --> 00:31:43,902 要領よく 立ち回ってるだけじゃん。 >> 何 それ? 402 00:31:43,969 --> 00:31:47,906 (ひかり) 許してもらう? 冗談じゃないよ。 403 00:31:47,973 --> 00:31:50,909 あんな家族 私の方が 絶対に 許さないんだから。 404 00:31:50,976 --> 00:31:52,911 ちょっと。 自分が うまく いかないのは→ 405 00:31:52,978 --> 00:31:54,913 全部 人のせい?→ 406 00:31:54,980 --> 00:31:56,915 そもそも 信じてもらえない あんたが 悪いんじゃない。 407 00:31:56,982 --> 00:31:58,918 私が あんたより 何だって 優秀で→ 408 00:31:58,984 --> 00:32:02,921 親を 喜ばせてきたのも。 あんたが いちいち 期待外れで→ 409 00:32:02,988 --> 00:32:05,924 親に 迷惑 掛けてきたのも 事実でしょ。→ 410 00:32:05,991 --> 00:32:10,929 中学で 子供 産んで 家出して 退学して 今度は 借金? 411 00:32:10,996 --> 00:32:12,931 (茜) お母さん。 いつも 言ってたよ。 412 00:32:12,998 --> 00:32:16,001 ひかりなんて 産むんじゃなかったって。 413 00:32:20,005 --> 00:32:22,007 (茜) ひかり。 414 00:32:24,009 --> 00:32:26,011 (茜) ちょっと! ひかり! 415 00:32:26,011 --> 00:32:47,967 ♪~ 416 00:32:47,967 --> 00:32:49,902 (茜)《お母さん。 いつも 言ってたよ》→ 417 00:32:49,968 --> 00:32:53,972 《ひかりなんて 産むんじゃなかったって》 418 00:32:53,972 --> 00:33:19,998 ♪~ 419 00:33:19,998 --> 00:33:22,935 (坂上)《人は 誰かの役に 立ってこそ→ 420 00:33:23,001 --> 00:33:24,937 生まれてきた意味がある》 421 00:33:25,003 --> 00:33:30,008 《大事な 健兄ぃを 救えるのは 君だけですよ》 422 00:33:30,008 --> 00:33:45,958 ♪~ 423 00:33:45,958 --> 00:33:52,965 (ひかり) 64。 0。 8。 424 00:33:52,965 --> 00:34:07,980 ♪~ 425 00:34:09,982 --> 00:34:12,918 (ユイ・ナナ) ♪「おとしもの ひろってあげましょ」 426 00:34:12,985 --> 00:34:16,922 (朝斗) ♪「1まい 2まい」 427 00:34:16,989 --> 00:34:18,924 (浅見) ひかりちゃんが 働いてた お店には→ 428 00:34:18,991 --> 00:34:20,926 借金が あったそうです。 429 00:34:20,993 --> 00:34:22,928 その借金を背負った 息子さんと→ 430 00:34:22,995 --> 00:34:25,931 2人で この町を出たって 知ったのは→ 431 00:34:25,998 --> 00:34:29,935 彼女を 見送った後でした。 432 00:34:30,002 --> 00:34:33,939 私が もうちょっと 彼女の話を 聞いてたら よかったんですけど。 433 00:34:34,006 --> 00:34:36,942 (佐都子) 窃盗事件を 起こしたのも 私の家に 来たのも→ 434 00:34:37,009 --> 00:34:42,014 その借金が 原因で? >> おそらく。 435 00:34:44,016 --> 00:34:48,954 (ひかり)《お金 用意してくれるんですか?》 436 00:34:49,021 --> 00:34:51,957 《私は 朝斗君の お母さんじゃ ありません》 437 00:34:52,024 --> 00:34:54,960 《すいませんでした》 438 00:34:55,027 --> 00:34:57,963 (佐都子) 片倉さんが 私の家に来たのは→ 439 00:34:58,030 --> 00:35:02,968 本当に お金のためだけ だったんでしょうか? 440 00:35:03,035 --> 00:35:05,971 自分の居場所を 探し続けて→ 441 00:35:06,038 --> 00:35:09,975 結局 どこにも 根を下ろすことが できなくて→ 442 00:35:10,042 --> 00:35:14,980 最後に 彼女が たどりついたのが 私の家だったとしたら…。 443 00:35:15,047 --> 00:35:19,985 彼女が 本当に 求めていたものは…。 444 00:35:20,052 --> 00:35:25,057 \(朝斗) あちょー! \(2人) いくよ。 いくよ 朝斗君。 445 00:35:31,063 --> 00:35:34,066 お金じゃ なかったのかも しれませんね。 446 00:35:36,068 --> 00:35:41,006 栗原さんに 行ってみてほしい 場所が あるんです。 447 00:35:41,006 --> 00:36:02,027 ♪~ 448 00:36:02,027 --> 00:36:05,964 (佐都子) 奇麗だねぇ 朝斗。 (朝斗) うん。 449 00:36:06,031 --> 00:36:08,967 (佐都子) 朝斗はね この場所に来たこと あるんだよ。 450 00:36:09,034 --> 00:36:11,970 (朝斗) えっ? (佐都子) 広島の お母ちゃんがね→ 451 00:36:12,037 --> 00:36:16,975 朝斗が おなかに いるときに この景色を 見てたんだって。 452 00:36:17,042 --> 00:36:21,046 ふーん。 奇麗だね お母さん。 453 00:36:21,046 --> 00:36:36,995 ♪~ 454 00:36:36,995 --> 00:36:40,999 (ひかり)《奇麗だねぇ ちびたん》 455 00:36:40,999 --> 00:36:59,017 ♪~ 456 00:36:59,017 --> 00:37:03,021 >> どうしたの? (佐都子) ううん。 457 00:37:03,021 --> 00:37:14,032 ♪~ 458 00:37:18,136 --> 00:37:24,276 (香澄) あの 不倫議員にも 私の休日手当を出せと 言いたい。 459 00:37:24,343 --> 00:37:29,281 (香澄) まあ これで 販売部数は 伸びるんでしょうけど。 460 00:37:29,348 --> 00:37:33,285 (清和) 飲み過ぎじゃないか? けさも 二日酔いだったのに。 461 00:37:33,352 --> 00:37:35,287 全然 大丈夫ですよ。 ほら。→ 462 00:37:35,354 --> 00:37:38,290 栗原さんも もっと 飲んでください。→ 463 00:37:38,357 --> 00:37:41,293 奥さん。 泊まりなんでしょ? 464 00:37:41,360 --> 00:37:45,297 (清和) それと 俺の 酒の量は 関係ないだろ。 465 00:37:45,364 --> 00:37:51,303 ホント。 相変わらず 栗原さんって つまんない人ですね。 466 00:37:51,370 --> 00:37:56,308 君も 相変わらず 飲むと 口が悪いな。 467 00:37:56,375 --> 00:37:59,311 奥さんが 広島に 行ってるのって→ 468 00:37:59,378 --> 00:38:02,314 何か 特別な意味でも あるんですか? 469 00:38:02,381 --> 00:38:10,255 例えば 朝斗君を産んだ 母親と 関係が あるとか。 470 00:38:10,322 --> 00:38:12,257 さあな。 471 00:38:12,324 --> 00:38:16,261 (香澄) まあ 話したくないなら 別に いいんですけど。 472 00:38:16,328 --> 00:38:19,264 でも 奥さんは その 母親のことを→ 473 00:38:19,331 --> 00:38:24,269 すごく 大切に 思ってるみたいですね。 474 00:38:24,336 --> 00:38:27,272 家族を つくってくれた人だからね。 475 00:38:27,339 --> 00:38:31,276 家族 家族 家族 家族。 476 00:38:31,343 --> 00:38:33,278 (清和) 香澄ちゃん。 疲れてるだろうし→ 477 00:38:33,345 --> 00:38:35,280 そろそろ 帰ろう。 478 00:38:35,347 --> 00:38:39,284 (香澄) 栗原さん。 スポンジって 食べたこと あります? 479 00:38:39,351 --> 00:38:41,286 (清和) スポンジ? 480 00:38:41,353 --> 00:38:45,290 (香澄) 私ね よく 食べてたんですよ 小さいころ。→ 481 00:38:45,357 --> 00:38:49,294 ほら。 何か ケーキっぽいじゃ ないですか。→ 482 00:38:49,361 --> 00:38:52,297 スポンジケーキって 言うぐらいだし。 483 00:38:52,364 --> 00:38:57,302 (清和) 子供のころから 無茶してたんだな。 484 00:38:57,369 --> 00:39:01,306 (香澄) うち 5歳のときに 両親が 離婚して→ 485 00:39:01,373 --> 00:39:05,310 母親が 私のこと 育ててたんですけど。→ 486 00:39:05,377 --> 00:39:11,249 家に 帰ってこないもんだから 何にも 食べるもん なくって。 487 00:39:11,316 --> 00:39:17,255 で 台所の スポンジ 食べてたんですよ。→ 488 00:39:17,322 --> 00:39:23,261 母親の口癖は 「あんたさえ いなければ」→ 489 00:39:23,328 --> 00:39:27,265 でも 産んだのは 母親ですよね。→ 490 00:39:27,332 --> 00:39:30,268 まあ まれな ケースだってことぐらい→ 491 00:39:30,335 --> 00:39:32,270 分かってるんですけど。→ 492 00:39:32,337 --> 00:39:37,342 私には 幸せな家族なんて 想像も できない。 493 00:39:40,345 --> 00:39:46,351 (香澄) まして 母親になんて なりたくないんです。 494 00:39:54,359 --> 00:40:02,300 {\an8}(清和) 大丈夫か? (香澄) 大丈夫でーす。 495 00:40:02,367 --> 00:40:08,306 {\an8}📱 496 00:40:08,373 --> 00:40:10,242 {\an8}(清和) もしもし。 佐都子? 497 00:40:10,308 --> 00:40:12,244 {\an8}📱(佐都子) もう 帰ってきた? 498 00:40:12,310 --> 00:40:14,246 {\an8}(清和) いや。 仕事の後で→ 499 00:40:14,312 --> 00:40:16,248 {\an8}香澄ちゃんと ちょっと 飲んだんだけど→ 500 00:40:16,314 --> 00:40:20,252 {\an8}彼女が 酔っぱらっちゃってさ。 今 家に 送ってきたとこ。 501 00:40:20,318 --> 00:40:23,255 {\an8}(佐都子) そうなんだ。 大丈夫? 502 00:40:23,321 --> 00:40:28,260 {\an8}📱(清和) うん。 そっちは どうだった? 503 00:40:28,326 --> 00:40:31,263 {\an8}(佐都子) 来て よかった。 504 00:40:31,329 --> 00:40:34,266 {\an8}そうか。 朝斗は もう 寝た? 505 00:40:34,332 --> 00:40:38,270 {\an8}(佐都子) ぐっすり。 あした 帰ったら 色々 話すね。 506 00:40:38,336 --> 00:40:43,275 {\an8}📱後藤さんに よろしく。 おやすみなさい。 507 00:40:43,341 --> 00:40:45,343 {\an8}おやすみ。 508 00:40:49,347 --> 00:40:56,288 {\an8}(香澄) 奥さん。 こういう状況 気にしたり しないんだ。 509 00:40:56,354 --> 00:41:00,292 {\an8}特には。 香澄ちゃんに よろしくって。 510 00:41:00,358 --> 00:41:04,296 {\an8}(香澄) ハァ。 つまんないの。 511 00:41:04,362 --> 00:41:06,298 {\an8}つまんないって。 512 00:41:06,364 --> 00:41:11,236 {\an8}(香澄) どうせ 気にされてないなら エッチでも しちゃいます? 513 00:41:11,303 --> 00:41:14,239 {\an8}(清和) えっ? (香澄) いいじゃないですか。 514 00:41:14,306 --> 00:41:17,242 {\an8}エッチしても 子供 できないなんて→ 515 00:41:17,309 --> 00:41:22,247 {\an8}私的には 最高の パートナーなんですけど。→ 516 00:41:22,314 --> 00:41:27,252 {\an8}あっ。 怒っちゃいました? 517 00:41:27,319 --> 00:41:36,261 {\an8}いや。 ただ 好きでもない相手と そういうことしちゃ 駄目だよ。 518 00:41:36,328 --> 00:41:40,265 {\an8}(香澄) 好きですよ 私。 栗原さんのこと。 519 00:41:40,332 --> 00:41:44,269 (清和) でも 君が 本当に 求めてるものは→ 520 00:41:44,336 --> 00:41:49,341 俺なんかじゃないだろ。 (香澄) 私の何が 分かるんですか? 521 00:41:51,343 --> 00:41:56,281 ごめん。 そうだよな。 522 00:41:56,348 --> 00:42:01,286 きっと 何も 分かってあげられないんだと思う。 523 00:42:01,353 --> 00:42:07,292 (清和) だけど 感じることは できる。→ 524 00:42:07,359 --> 00:42:10,228 香澄ちゃんの痛みを 感じることくらいは→ 525 00:42:10,295 --> 00:42:13,298 俺にも できるよ。 526 00:42:17,302 --> 00:42:24,309 それは 栗原さんも 痛みを 抱えてるから? 527 00:42:30,315 --> 00:42:33,251 栗原さん…。 (清和) あしたは ゆっくり休めよ。 528 00:42:33,318 --> 00:42:36,321 おやすみ。 529 00:42:44,329 --> 00:42:50,268 (香澄) ⟨人は 臆病な 生き物だ⟩ 530 00:42:50,335 --> 00:42:54,272 ⟨行き場のない 苦しみを 抱き締めて→ 531 00:42:54,339 --> 00:42:59,344 見えない あしたに おびえる こんな夜には…⟩ 532 00:43:02,347 --> 00:43:06,284 ⟨いとしい 誰かの寝顔を 見詰め→ 533 00:43:06,351 --> 00:43:12,357 明るく 幸せな笑い声を 聞きたくなる⟩ 534 00:43:14,359 --> 00:43:19,364 ⟨だから 人は 家族を 求めるのだろうか?⟩ 535 00:43:21,366 --> 00:43:29,374 ⟨たとえ それが はかなく もろい 幻だとしても⟩