1 00:00:02,003 --> 00:00:03,938 (ひかり) 朝斗君の お母さんじゃ ありません。 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,941 (佐都子) ⟨人は 臆病な生き物だ⟩ 3 00:00:07,008 --> 00:00:09,944 ⟨傷つくことを 恐れて 自分を ごまかし…⟩ 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,948 ⟨先が見えない 不安に 立ちすくむ⟩ 5 00:00:14,015 --> 00:00:15,950 (清和) 香澄ちゃんの痛みを 感じることくらいは→ 6 00:00:16,017 --> 00:00:17,952 俺にも できるよ。 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,954 (香澄) 栗原さんも 痛みを 抱えてるから? 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,956 (佐都子) 自分の居場所を 探し続けて→ 9 00:00:22,023 --> 00:00:24,959 どこにも 根を下ろすことが できなくて→ 10 00:00:25,026 --> 00:00:28,963 最後に 彼女が たどりついたのが 私の家だったとしたら…。 11 00:00:29,029 --> 00:00:32,967 (浅見) お金じゃ なかったのかも しれませんね。 12 00:00:33,033 --> 00:00:37,037 (佐都子) 朝斗はね この場所に来たこと あるんだよ。 13 00:00:41,042 --> 00:00:43,978 (佐都子) 朝斗が もう少し 広島 見たいって 言うから→ 14 00:00:44,045 --> 00:00:46,981 少し 観光して 帰っても いいかな? 15 00:00:47,048 --> 00:00:48,983 (清和) もちろん。 せっかく 行ったんだし→ 16 00:00:49,049 --> 00:00:50,985 ゆっくりしてこいよ。 (佐都子) ありがと。 17 00:00:51,051 --> 00:00:52,987 (朝斗) 帰ったら 広島の お母ちゃんの話→ 18 00:00:53,054 --> 00:00:56,057 いっぱい してあげるね。 19 00:00:58,058 --> 00:01:00,928 (佐都子) 朝斗は すごく 楽しかったみたい。 📱(清和) そうか。 20 00:01:00,995 --> 00:01:02,930 (佐都子) じゃあ 夕方には 戻るから。 21 00:01:02,997 --> 00:01:06,934 (清和) うん。 気を付けて。 22 00:01:07,001 --> 00:01:10,938 (佐都子) 朝斗。 かくれんぼ? 23 00:01:11,005 --> 00:01:15,943 (朝斗) こんなの あった。 (佐都子) あっ。 ピアノ。 カワイイね。 24 00:01:16,010 --> 00:01:21,015 ♪(“きらきらぼし”の演奏) 25 00:01:21,015 --> 00:01:26,020 ♪~ 26 00:01:33,027 --> 00:01:35,029 (ひかり) おいしい。 27 00:01:37,031 --> 00:01:42,970 (ひかり) あっ。 いや。 何か ほっとする味で。 28 00:01:43,037 --> 00:01:49,977 (朱美) あんた 料理は作れんの? (ひかり) 一応。 29 00:01:50,044 --> 00:01:51,979 (朱美) じゃあ あしたから 朝ご飯 作って。→ 30 00:01:52,046 --> 00:01:58,986 店の仕事以外にも 掃除や 洗濯も やってもらうよ。 居候なんだから。 31 00:01:59,053 --> 00:02:01,922 (ひかり) はい。 32 00:02:01,989 --> 00:02:06,927 (健太) あのう。 俺は 何を やれば…。 33 00:02:06,994 --> 00:02:08,996 \(戸の開く音) 34 00:02:10,998 --> 00:02:13,934 (坂上) おはようございます。→ 35 00:02:14,001 --> 00:02:17,004 今日から 心機一転 張り切って いきましょう。 36 00:02:17,004 --> 00:02:30,017 ♪~ 37 00:02:35,022 --> 00:02:39,960 📱 38 00:02:40,027 --> 00:02:42,963 (清和) はい。 (香澄) 後藤です。 39 00:02:43,030 --> 00:02:46,967 (香澄) 昨日は 飲み過ぎちゃって すいませんでした。 40 00:02:47,034 --> 00:02:49,970 (清和) それは いいけど 大丈夫か? 41 00:02:50,037 --> 00:02:53,974 全然 大丈夫です。 今って 何してました? 42 00:02:54,041 --> 00:02:56,977 📱(香澄) お一人ですよね? (清和) うん。→ 43 00:02:57,044 --> 00:02:58,979 何か だらだらしてるよ。→ 44 00:02:59,046 --> 00:03:03,918 一人の休日って そうそう ないからね。 45 00:03:03,984 --> 00:03:06,921 📱(香澄) この後って 何か 予定 入ってます? 46 00:03:06,987 --> 00:03:08,923 (清和) いや。 特には…。 47 00:03:08,989 --> 00:03:11,926 じゃあ 外で 一緒に すかっと しません? 48 00:03:11,992 --> 00:03:13,928 すかっと? 📱(香澄) とにかく→ 49 00:03:13,994 --> 00:03:17,998 13時に 桜新町の改札で。 じゃあ。 50 00:03:28,008 --> 00:03:31,946 (浅見) これ あのう 少しですけど 広島菜漬の おむすびです。 51 00:03:32,012 --> 00:03:33,948 (朝斗) うわぁ。 (佐都子) うわぁ。 おいしそう。 52 00:03:34,014 --> 00:03:37,952 ほら。 ありがとうございます。 53 00:03:38,018 --> 00:03:39,954 (浅見) 広島の お母ちゃんも 好きだったのよ。 54 00:03:40,020 --> 00:03:43,958 (朝斗) そうなんだ。 ありがとう。 (浅見) どういたしまして。 55 00:03:44,024 --> 00:03:45,960 (朝斗) 僕 お礼に ピアノ 弾いてあげるね。 56 00:03:46,026 --> 00:03:48,963 (浅見) えっ!? 57 00:03:49,029 --> 00:03:52,967 ♪(“きらきらぼし”の演奏) 58 00:03:53,033 --> 00:03:54,969 (浅見)“きらきらぼし”? 59 00:03:55,035 --> 00:03:58,973 (佐都子) 朝斗の 一番の お気に入りなんです。 60 00:03:59,039 --> 00:04:03,911 (浅見) この曲 ひかりちゃんも よく 弾いてました。 61 00:04:03,978 --> 00:04:05,913 (佐都子) えっ? 62 00:04:05,980 --> 00:04:11,919 ♪(“きらきらぼし”の演奏) 63 00:04:11,986 --> 00:04:14,922 (佐都子) ⟨小さな手が 奏でる メロディーは→ 64 00:04:14,989 --> 00:04:20,928 私たちと 彼女を結ぶ 糸にも思えた⟩ 65 00:04:20,995 --> 00:04:25,933 ⟨もしも この音色が 彼女に 届いたなら→ 66 00:04:26,000 --> 00:04:30,938 彼女は 今 いる場所から 抜け出そうと するだろうか?⟩ 67 00:04:31,005 --> 00:04:34,008 (朱美) 仕事 始めるよ。 (ひかり) はい。 68 00:04:43,017 --> 00:04:45,953 (朱美) 電球 替えなきゃ。 69 00:04:46,020 --> 00:04:50,024 (ひかり) この部屋って 窓 ないんですね。 70 00:04:54,028 --> 00:04:59,033 (朱美) ここに いるかぎり 光は 差さないよ。 71 00:05:00,968 --> 00:05:05,973 (佐都子) ⟨もう一度 あしたを信じることが できるだろうか?⟩ 72 00:05:37,004 --> 00:05:38,939 (清和) おおー。 すごい。 (香澄) 中学のときの 彼氏が→ 73 00:05:39,006 --> 00:05:40,941 野球部で。 よく 一緒に→ 74 00:05:41,008 --> 00:05:42,943 バッティングセンター 来てたんですよ。 75 00:05:43,010 --> 00:05:44,945 へえー。 (香澄) 今 思えば→ 76 00:05:45,012 --> 00:05:51,952 あれは 恋というより ただの 現実逃避でしたけどね。→ 77 00:05:52,019 --> 00:05:55,022 嫌なこと 忘れるための。 78 00:05:57,024 --> 00:05:59,960 《台所の スポンジ 食べてたんですよ》→ 79 00:06:00,027 --> 00:06:04,965 《母親の口癖は 「あんたさえ いなければ」》 80 00:06:08,969 --> 00:06:12,906 (香澄) ああー。 すかっとした。 81 00:06:12,973 --> 00:06:16,977 (清和) はい。 (香澄) ありがとうございます。 82 00:06:25,986 --> 00:06:29,923 (清和) 俺さ 高校から 野手になったんだけど→ 83 00:06:29,990 --> 00:06:31,925 中学までは ピッチャー やってたんだ。 84 00:06:31,992 --> 00:06:33,927 (香澄) そうなんですか。 85 00:06:33,994 --> 00:06:36,930 球は 速かったんだけど ノーコンでさ。 86 00:06:36,997 --> 00:06:41,935 それでも 俺が 抑えなきゃって ぶんぶん 腕 振って 投げてた。 87 00:06:42,002 --> 00:06:44,938 (香澄) ぶんぶん…。 88 00:06:45,005 --> 00:06:47,941 そしたら あるとき 先輩に 言われたんだ。 89 00:06:48,008 --> 00:06:51,945 後ろで 守ってる仲間を 信じろ。 90 00:06:52,012 --> 00:06:54,948 一人で 戦ってると思うなって。 91 00:06:55,015 --> 00:06:59,953 それで どうしたんですか? 92 00:07:00,020 --> 00:07:02,890 肩の力 抜いて 投げるようにしたら→ 93 00:07:02,956 --> 00:07:04,892 打たれまくって。→ 94 00:07:04,958 --> 00:07:09,897 ピッチャー やめたよ。 (香澄) フフッ。→ 95 00:07:09,963 --> 00:07:13,901 悲しい オチですねぇ。 96 00:07:13,967 --> 00:07:17,905 でも あのまま ぶんぶん 投げてたら→ 97 00:07:17,971 --> 00:07:22,910 肩 壊して 野球自体を 辞めてたかもしれない。 98 00:07:22,976 --> 00:07:28,982 だから あの先輩には 今でも 感謝してるんだ。 99 00:07:31,985 --> 00:07:35,923 いい お話ですね。 100 00:07:35,989 --> 00:07:39,927 でも 世の中には それでも ぶんぶん 投げ続ける人も→ 101 00:07:39,993 --> 00:07:45,999 いるんだと 思います。 私は そのタイプかも。 102 00:07:50,003 --> 00:07:54,942 栗原さん。 守りは 得意そうですね。 103 00:07:55,008 --> 00:07:57,945 まあな。 104 00:07:58,011 --> 00:08:03,951 (香澄) じゃあ よろしく お願いします。 先輩。 105 00:08:08,956 --> 00:08:12,893 (香澄) 付き合ってくれて ありがとうございました。 106 00:08:12,960 --> 00:08:17,898 (清和) 俺も 楽しかった。 また 野球が やりたくなったよ。 107 00:08:17,965 --> 00:08:20,901 (香澄) 朝斗君とは やらないんですか?→ 108 00:08:20,968 --> 00:08:23,904 父親って よく 息子と→ 109 00:08:23,971 --> 00:08:28,909 キャッチボールするのが 夢って 言いません? 110 00:08:28,976 --> 00:08:34,915 (清和) 運動系 いまいちなんだよ。 鉄棒も 苦手とか言ってるし。 111 00:08:34,982 --> 00:08:36,917 (香澄) そうなんだ。 112 00:08:36,984 --> 00:08:41,922 (清和) まあ 何でもいいから 夢は 持ってほしいけど。→ 113 00:08:41,989 --> 00:08:45,926 それを 応援するのが 俺の夢かな。 114 00:08:45,993 --> 00:08:50,931 私 小学校の 卒業文集で→ 115 00:08:50,998 --> 00:08:54,935 将来の夢っていうのを 書かされたんですけど。 116 00:08:55,002 --> 00:08:57,938 何て書いたと 思います? 117 00:08:58,005 --> 00:09:01,875 何だろう? 香澄ちゃんだからなぁ。→ 118 00:09:01,942 --> 00:09:05,879 花屋さんとかじゃ なさそうだし。→ 119 00:09:05,946 --> 00:09:07,948 宇宙飛行士とか? 120 00:09:09,950 --> 00:09:14,888 (香澄) 優しい お母さん。→ 121 00:09:14,955 --> 00:09:16,890 そう 書いたことは 覚えてるんですけど→ 122 00:09:16,957 --> 00:09:23,897 どういうつもりで 書いたのか まったく 思い出せなくって。 123 00:09:23,964 --> 00:09:25,899 (清和) そう。 124 00:09:25,966 --> 00:09:29,970 (香澄) あのころの自分に 会って 聞いてみたいですよ。 125 00:09:36,977 --> 00:09:39,980 (清和) 大丈夫か? 顔色 悪いぞ。 126 00:09:41,982 --> 00:09:44,985 栗原さん。 (清和) うん? 127 00:09:48,989 --> 00:09:51,992 やっぱ 昨日 飲み過ぎました。 128 00:09:53,994 --> 00:09:57,998 (清和) ほどほどにな。 (香澄) はい。 129 00:10:11,011 --> 00:10:16,350 {\an8}(朱美) 手が 止まってる。 (ひかり) すいません。 130 00:10:18,352 --> 00:10:23,290 (ひかり) あのう。 健兄ぃって どこに 連れていかれたんですか? 131 00:10:23,357 --> 00:10:26,293 (朱美) さあ? 坂上は 金貸し以外の仕事も→ 132 00:10:26,360 --> 00:10:31,298 何だかんだ やってるみたいだけど 私は 知らない。 133 00:10:31,365 --> 00:10:34,301 (ひかり) そうですか。 134 00:10:34,368 --> 00:10:37,371 彼氏のこと 心配? 135 00:10:40,374 --> 00:10:43,310 (ひかり) あっ。 でも 健兄ぃは 彼氏とかじゃないです。 136 00:10:43,377 --> 00:10:45,312 (ひかり) お兄ちゃんみたいな ものなので。 137 00:10:45,379 --> 00:10:47,381 あっ そう。 138 00:10:55,389 --> 00:10:58,392 (一同) お疲れっす。 139 00:11:00,394 --> 00:11:02,329 (男性) もしもし? 斉藤さんですか?→ 140 00:11:02,396 --> 00:11:05,265 私 弁護士の 岡田と申します。→ 141 00:11:05,332 --> 00:11:09,269 実は 息子さんが 会社の金を 500万円 横領しまして。→ 142 00:11:09,336 --> 00:11:11,271 会社が 返済期間を 設けますので→ 143 00:11:11,338 --> 00:11:14,274 早急に 500万円を 工面していただけるなら→ 144 00:11:14,341 --> 00:11:16,276 息子さんの件は…。→ 145 00:11:16,343 --> 00:11:18,278 チッ。 切りやがった。 (坂上) 会社の金を 500万→ 146 00:11:18,345 --> 00:11:21,281 横領した人と その家族の リストです。→ 147 00:11:21,348 --> 00:11:26,286 電話して 金を回収してください。 最初は 難しいと思いますし→ 148 00:11:26,353 --> 00:11:30,290 困ったら 弁護士の彼に 電話を 代わってもらって 構いませんから。 149 00:11:30,357 --> 00:11:33,293 (男性) 宅配便の者ですけど 住所の欄が ぬれてしまい→ 150 00:11:33,360 --> 00:11:36,296 再度 確認を させていただきたいのですが。 151 00:11:36,363 --> 00:11:40,367 (健太) これって 詐欺だろ? 152 00:11:42,369 --> 00:11:45,305 (健太) こんなこと できんわ。 (坂上) ほうですか。→ 153 00:11:45,372 --> 00:11:48,308 ひかりちゃんは 大事な 健兄ぃを 助けたい 一心で→ 154 00:11:48,375 --> 00:11:51,311 窃盗まで 働いた いうのに。→ 155 00:11:51,378 --> 00:11:55,382 君は 自分の手は 汚したくないと いうわけですか。 156 00:11:58,385 --> 00:12:00,320 \(ドアの開く音) \(佐都子) ただいま! 157 00:12:00,387 --> 00:12:04,257 \(朝斗) お父さん。 ただいま。 (清和) おかえり。→ 158 00:12:04,324 --> 00:12:08,261 ほい。 よいしょ。→ 159 00:12:08,328 --> 00:12:10,263 広島は どうだった? (朝斗) 楽しかった! 160 00:12:10,330 --> 00:12:12,265 (清和) よかったな。 (朝斗) 広島の お母ちゃんが→ 161 00:12:12,332 --> 00:12:15,268 いた部屋に 泊まったの。 (清和) えっ!? 162 00:12:15,335 --> 00:12:19,272 (朝斗) あと 広島の お母ちゃんが 働いてた お店にも 行ったよ。 163 00:12:19,339 --> 00:12:21,274 (清和) ホントに!? (朝斗) 広島の お母ちゃん→ 164 00:12:21,341 --> 00:12:24,277 人気者だったんだって。 (清和) そっか。 165 00:12:24,344 --> 00:12:28,281 (朝斗) お父さんも 今度 一緒に 行こうよ。 166 00:12:28,348 --> 00:12:31,284 (清和) うん。 (朝斗) ねえ。 お母さん。 167 00:12:31,351 --> 00:12:34,354 次は 広島の お母ちゃんに 会えるかな? 168 00:12:36,356 --> 00:12:39,359 (佐都子) 会えると いいね。 (朝斗) うん。 169 00:13:18,331 --> 00:13:20,267 (朱美) 坂上から 聞いたんだけど。 170 00:13:20,333 --> 00:13:24,271 あんた 広島で 子供 産んだんだって? 171 00:13:24,337 --> 00:13:26,273 (ひかり) はい。 172 00:13:26,339 --> 00:13:28,341 養子に 出したの? 173 00:13:35,348 --> 00:13:37,284 会いたいと 思わないんだ? 子供に。 174 00:13:37,350 --> 00:13:40,287 (ひかり) えっ? >> 子供のこと 考えたら→ 175 00:13:40,353 --> 00:13:45,292 お金 盗むなんて バカなこと しないでしょ。 176 00:13:45,358 --> 00:13:49,362 借金だけなら まだ 自由で いられたのに。 177 00:13:56,369 --> 00:14:23,330 ♪~ 178 00:14:23,330 --> 00:14:26,266 (坂上) 30万。 やれば できるじゃないですか。 179 00:14:26,333 --> 00:14:29,269 (ひかり) これで 健兄ぃの前には 現れないでもらえますよね? 180 00:14:29,336 --> 00:14:32,272 (坂上) いいですよ。 当分の間は。 181 00:14:32,339 --> 00:14:34,274 (坂上) でも この金 どうしたんです?→ 182 00:14:34,341 --> 00:14:36,276 いや。 別に 何でも ええんですけど。→ 183 00:14:36,343 --> 00:14:39,346 ちょっと 興味が湧いただけで。 184 00:14:41,348 --> 00:14:43,283 (坂上) 金に困ったら いつでも 言ってください。→ 185 00:14:43,350 --> 00:14:48,288 ひかりちゃんなら 楽に稼げる仕事 なんぼでも 紹介しますから。 186 00:14:48,355 --> 00:14:52,292 (健太) 30万!? どうしたんだよ? そんな大金。 187 00:14:52,359 --> 00:14:54,294 (ひかり) 浜野さんが 貸してくれたの。 188 00:14:54,361 --> 00:14:57,297 浜野さんって ホテルの フロントの? 189 00:14:57,364 --> 00:15:01,301 (ひかり) うん。 坂上のこと 話したら すごく 同情してくれて。 190 00:15:01,368 --> 00:15:06,239 少しずつ 返してくれれば いいからって。 191 00:15:06,306 --> 00:15:12,245 そっか。 世の中には 優しい人が おるもんだな。 192 00:15:12,312 --> 00:15:15,315 (ひかり) これで 坂上も しばらくは おとなしく してると思う。 193 00:15:17,317 --> 00:15:21,321 ひかり。 ありがとな。 194 00:15:23,323 --> 00:15:28,261 (ひかり) 私は 何も。 >> 俺も 早う 仕事 見つけるけのう。 195 00:15:28,328 --> 00:15:30,330 (ひかり) うん…。 196 00:15:38,338 --> 00:15:42,275 (浜野) おはよう。 (ひかり) おはようございます。 197 00:15:42,342 --> 00:15:46,346 (浜野) ひかりちゃん。 ちょっと。 198 00:15:55,355 --> 00:16:03,296 ♪~ 199 00:16:03,296 --> 00:16:07,233 (浜野) これ 化粧品のサンプル。→ 200 00:16:07,300 --> 00:16:12,238 今度 アメニティーに 加えようと 思ってるんだ。 使う? 201 00:16:12,305 --> 00:16:15,241 (ひかり) はい。 ありがとうございます。 202 00:16:15,308 --> 00:16:18,311 化粧品。 あんまり 持ってないんで うれしいです。 203 00:16:25,318 --> 00:16:33,326 \(掃除機の音) 204 00:16:36,329 --> 00:16:39,332 (浜野) ひかりちゃん。 205 00:16:41,334 --> 00:16:43,269 (ひかり) びっくりした。 206 00:16:43,336 --> 00:16:48,341 (浜野) 脅かして すまない。 ちょっと 話が あるんだ。 207 00:16:57,350 --> 00:17:01,354 (浜野) ここなら 人も 来ないし。 208 00:17:03,289 --> 00:17:08,294 (浜野) 何の話だか 見当 つくよね? 209 00:17:11,297 --> 00:17:16,236 (浜野) 私のデスクの中に 入ってる金庫。→ 210 00:17:16,302 --> 00:17:19,239 中身が 30万 減ってた。→ 211 00:17:19,305 --> 00:17:23,243 あの現金は あんまり 使うことが ないから→ 212 00:17:23,309 --> 00:17:26,246 すぐには バレないと 思ったんだろうけど。 213 00:17:26,312 --> 00:17:29,249 (ひかり) 何で 私が 疑われてるんですか? 214 00:17:29,315 --> 00:17:36,256 (浜野) 君が 怪しげな男と もめてるのを 従業員が見てる。 215 00:17:36,322 --> 00:17:43,263 (ひかり) 私 知りません。 (浜野) それにね ひかりちゃん。→ 216 00:17:43,329 --> 00:17:48,268 ひかりちゃんは 朝 私の目を見ないで 挨拶した。→ 217 00:17:48,334 --> 00:17:52,338 毎日 笑顔で 挨拶してくれるのに。 218 00:17:55,341 --> 00:18:01,281 (浜野) もっとも 君が 何の関係も ないっていうんだったら→ 219 00:18:01,347 --> 00:18:04,284 私は 信じるよ。 220 00:18:04,350 --> 00:18:09,355 (浜野) だから 正直に 話してほしい。 221 00:18:15,361 --> 00:18:18,364 (ひかり) 私…。 222 00:18:22,368 --> 00:18:25,305 (ひかり) すいませんでした。 223 00:18:25,371 --> 00:18:30,376 ハァ。 何で こんなことを? 224 00:18:34,380 --> 00:18:40,320 (浜野) そうだったの。 相談してくれれば よかったのに。 225 00:18:40,386 --> 00:18:44,324 そもそも 違法な利子の場合は→ 226 00:18:44,390 --> 00:18:47,327 まともに返す必要なんて ないんだよ。 227 00:18:47,393 --> 00:18:50,330 (ひかり) えっ? 228 00:18:50,396 --> 00:18:54,400 でも どうせ そんな理屈が通る 男じゃないし。 229 00:18:57,403 --> 00:19:04,277 悪かったね。 ひかりちゃんが お金を とってしまったのは→ 230 00:19:04,344 --> 00:19:07,280 私の責任でもある。 231 00:19:07,347 --> 00:19:11,284 私が もっと しっかり 金庫の管理を していれば。 232 00:19:11,351 --> 00:19:16,289 (ひかり) 浜野さんは 何も悪くないです。 私が バカだったんです。 233 00:19:16,356 --> 00:19:20,293 いつも 助けてくれて 優しくしてくれたのに。 234 00:19:20,360 --> 00:19:24,297 裏切るようなことして ホントに ごめんなさい。 235 00:19:24,364 --> 00:19:30,303 いや。 何とかしてあげたいけど 私も 雇われの身だから→ 236 00:19:30,370 --> 00:19:33,373 警察に 届けないわけには…。 237 00:19:44,384 --> 00:19:48,321 じゃあ こうしよう。 今度ね 本部の人が 来るのは→ 238 00:19:48,388 --> 00:19:51,324 6月の 9日。 2週間後だ。 239 00:19:51,391 --> 00:19:56,396 それまでに お金 返してくれたら この件は 私の胸に しまっとこう。 240 00:19:58,398 --> 00:20:00,400 (ひかり) ホントですか? 241 00:20:06,339 --> 00:20:10,343 (ひかり) 必ず 返します。 約束します。 242 00:20:12,345 --> 00:20:15,348 分かった。 待ってるよ。 243 00:20:19,352 --> 00:20:22,355 \(ドアの開閉音) 244 00:20:24,357 --> 00:20:27,293 (ひかり) お願いします。 245 00:20:27,360 --> 00:20:31,297 (坂上) 面白い人ですね。 ひかりちゃんは。→ 246 00:20:31,364 --> 00:20:33,299 一度 返済した金を 戻せとは。 247 00:20:33,366 --> 00:20:36,302 (ひかり) お金は また 何とか しますから。 (坂上) ひかりちゃん。→ 248 00:20:36,369 --> 00:20:41,307 人生にはね やり直しの 利かんことってのが あるんですよ。 249 00:20:41,374 --> 00:20:43,309 (坂上) なめて かかってるやつは ぬかるみに 足 取られて→ 250 00:20:43,376 --> 00:20:46,312 ずぶずぶ 沈んでいくんです。 251 00:20:46,379 --> 00:20:50,316 あの 30万。 まっとうに 手に入れた金じゃ ないでしょ。→ 252 00:20:50,383 --> 00:20:54,320 ええじゃないですか。 中途半端に 沈むくらいなら→ 253 00:20:54,387 --> 00:20:58,324 いっそ この世の底 見る いうのも 勉強になりますよ。→ 254 00:20:58,391 --> 00:21:02,395 私が なんぼでも お手伝いしますから。 255 00:21:02,395 --> 00:21:57,383 ♪~ 256 00:21:57,383 --> 00:22:06,259 📱(呼び出し音) 257 00:22:06,325 --> 00:22:10,263 📱(佐都子) はい。 栗原です。 258 00:22:10,329 --> 00:22:12,265 《元気な 赤ちゃんを 産んでくださって→ 259 00:22:12,332 --> 00:22:15,268 ありがとうございます》 260 00:22:15,334 --> 00:22:19,272 📱もしもし? どちらさまですか? 261 00:22:19,338 --> 00:22:21,340 📱(通話を切る音) 262 00:22:26,345 --> 00:22:28,347 (ひかり) 助けて…。 263 00:22:35,521 --> 00:22:37,957 (ひかり) ただいま。 (健太) おかえり。 264 00:22:38,024 --> 00:22:40,960 俺 引っ越しのバイト 決まったよ。 265 00:22:41,027 --> 00:22:44,964 時給は ええし 短期だけど 取りあえず 金に なるけえ。 266 00:22:45,031 --> 00:22:47,033 (ひかり) よかったね。 267 00:22:49,035 --> 00:22:55,975 何か 疲れた顔しとるけど 大丈夫か? 268 00:22:56,042 --> 00:22:59,979 (ひかり) 全然 元気。 早く ご飯 食べよう。 269 00:23:00,046 --> 00:23:02,982 >> うん。 (ひかり) えっ? 270 00:23:03,049 --> 00:23:05,985 >> ジャーン。 (ひかり) 広島菜漬おむすび? 271 00:23:06,052 --> 00:23:09,989 広島フェアとか いうて 売っとったんよ。 272 00:23:10,056 --> 00:23:11,991 (ひかり) うれしい。 273 00:23:12,058 --> 00:23:15,061 いただきます。 (健太) いただきます。 274 00:23:25,071 --> 00:23:27,006 (ひかり) おいしい。 275 00:23:27,073 --> 00:23:33,079 >> 懐かしいな。 広島の生活。 (ひかり) うん。 276 00:23:35,014 --> 00:23:37,950 親父が倒れてから 俺→ 277 00:23:38,017 --> 00:23:41,954 ずっと ひかりに 助けてもろうてきたんやな。 278 00:23:42,021 --> 00:23:44,957 (ひかり) そんなことないよ。 >> そうだよ。 279 00:23:45,024 --> 00:23:49,028 今まで 頑張ってこれたのも ひかりの おかげだ。 280 00:23:52,031 --> 00:23:56,035 いつか この夢が 実現したら…。 281 00:23:59,038 --> 00:24:01,974 (ひかり) えっ? >> ううん。 いや。 282 00:24:02,041 --> 00:24:04,977 とにかく 坂上なんかに 負けずに→ 283 00:24:05,044 --> 00:24:07,980 歯 食いしばってでも 前へ進もうな。 284 00:24:08,047 --> 00:24:11,050 (ひかり) うん。 285 00:24:11,050 --> 00:24:20,059 ♪~ 286 00:24:20,059 --> 00:24:23,062 \(足音) 287 00:24:23,062 --> 00:24:41,013 ♪~ 288 00:24:41,013 --> 00:24:46,953 📱(呼び出し音) 289 00:24:47,019 --> 00:24:50,022 📱(佐都子) はい。 栗原です。 290 00:24:54,026 --> 00:24:56,963 📱(通話を切る音) 291 00:24:57,029 --> 00:25:00,967 (健太) バイトの先輩の 物まねが すげえ おかしくてさ。 292 00:25:01,033 --> 00:25:02,969 (ひかり) へえ。 >> そしたら その先輩が→ 293 00:25:03,035 --> 00:25:05,972 俺にも 何か やってみろって 無茶ぶり するけえ→ 294 00:25:06,038 --> 00:25:08,975 俺 広島カープの 達川さんの 物まね やったんよ。 295 00:25:09,041 --> 00:25:11,978 したら 「誰だ? 達川」って 言われて…。 296 00:25:12,044 --> 00:25:15,982 📱(呼び出し音) 297 00:25:16,048 --> 00:25:19,051 📱(佐都子) はい。 栗原です。 298 00:25:23,055 --> 00:25:25,057 📱(通話を切る音) 299 00:25:25,057 --> 00:25:29,061 ♪~ 300 00:25:29,061 --> 00:25:40,006 📱(呼び出し音) 301 00:25:40,006 --> 00:25:58,024 ♪~ 302 00:25:58,024 --> 00:26:02,962 \(男性) 彼女。 風俗とか 興味あんの? 303 00:26:03,029 --> 00:26:04,964 (ひかり) いえ。 304 00:26:05,031 --> 00:26:07,967 (男性) 君なら めっちゃ 稼げるよ。→ 305 00:26:08,034 --> 00:26:11,037 お金 必要なんじゃない? 306 00:26:14,040 --> 00:26:17,977 (ひかり) あのう。 給料の 前借りとかって? 307 00:26:18,044 --> 00:26:19,979 (男性) えっ? 308 00:26:20,046 --> 00:26:21,981 (コノミ)《私 風俗 やっててさ》 309 00:26:22,048 --> 00:26:27,053 (コノミ)《いつか ちゃんと お母さんに なれるかな?》 310 00:26:29,055 --> 00:26:31,991 (ひかり) やっぱ いいです。 (男性) ちょっと ちょっと。→ 311 00:26:32,058 --> 00:26:36,996 前借りね。 店長に 相談すれば いいから。 その前に 面接。 ねっ。 312 00:26:37,063 --> 00:26:38,998 (ひかり) 本当に いいですから。 313 00:26:39,065 --> 00:26:41,000 (男性) おい。 金に 困ってんだろ? 314 00:26:41,067 --> 00:26:43,002 (ひかり) 放して! 315 00:26:43,069 --> 00:26:46,072 (男性) そんなんじゃ 誰も 雇わねえよ! ブス。 316 00:26:46,072 --> 00:27:23,109 ♪~ 317 00:27:23,109 --> 00:27:25,044 📱(呼び出し音) 318 00:27:25,111 --> 00:27:30,049 ☏ 319 00:27:30,116 --> 00:27:33,052 (佐都子) あっ。 ねえ。 お母さん 出るから 大丈夫よ。 320 00:27:33,119 --> 00:27:38,057 (朝斗) もしもし。 もしもし。 321 00:27:40,059 --> 00:27:42,061 (朝斗) もしもし。 322 00:27:42,061 --> 00:27:50,069 ♪~ 323 00:27:50,069 --> 00:27:54,006 📱(朝斗) 何にも 言わないよ。 324 00:27:54,073 --> 00:27:56,075 (佐都子) はい。 栗原です。 325 00:27:58,077 --> 00:28:00,079 📱(通話を切る音) 326 00:28:02,081 --> 00:28:04,083 (ひかり) ちびたん。 327 00:28:04,083 --> 00:28:28,107 ♪~ 328 00:28:36,315 --> 00:28:55,267 ♪~ 329 00:28:55,267 --> 00:28:57,203 \(安藤) おはよう。 大空君。 朝斗君。 330 00:28:57,269 --> 00:28:59,205 \(大空・朝斗) 先生。 おはようございます。 331 00:28:59,271 --> 00:29:01,207 (佐都子) おはようございます。 今日も よろしく お願いします。 332 00:29:01,273 --> 00:29:03,275 (安藤) はい。 (朝斗) 先生。 あのね…。 333 00:29:07,279 --> 00:29:09,215 (理沙) いってらっしゃい。 334 00:29:09,281 --> 00:29:12,284 (佐都子) 朝斗。 いってらっしゃい。 335 00:29:15,287 --> 00:29:34,306 ♪~ 336 00:29:34,306 --> 00:29:36,308 \(理沙) 佐都子さん。 337 00:29:36,308 --> 00:29:44,250 ♪~ 338 00:29:55,261 --> 00:29:59,198 (佐都子)《朝斗。 いってらっしゃい》 339 00:29:59,265 --> 00:30:08,274 📱 340 00:30:10,276 --> 00:30:12,278 (健太) あれ? 341 00:30:16,282 --> 00:30:21,287 ひかり。 仕事は? 具合でも 悪いんか? 342 00:30:24,290 --> 00:30:29,295 (ひかり) 何か ムカつく。 >> えっ? 343 00:30:31,297 --> 00:30:36,235 (ひかり) 私たちは こんな苦労してんのに 他人から 与えられた幸せで→ 344 00:30:36,302 --> 00:30:40,172 能天気に 暮らしてる人が いると思うと。 345 00:30:40,239 --> 00:30:44,176 誰の話? 仕事で 何か あったんか? 346 00:30:44,243 --> 00:30:51,250 (ひかり) 別に。 ただ 世の中 不公平だなと 思って。 347 00:30:54,253 --> 00:31:00,192 ごめんな。 俺の借金のせいで ひかりを 苦しめて…。 348 00:31:00,259 --> 00:31:03,262 (ひかり) 違う。 そんなこと 言ってんじゃないの。 349 00:31:05,264 --> 00:31:10,202 ごめん。 ちょっと 疲れてんのかな。 350 00:31:10,269 --> 00:31:13,272 仕事 行ってくる。 351 00:31:27,286 --> 00:31:29,221 ☏(呼び出し音) 352 00:31:29,288 --> 00:31:37,162 ☏(呼び出し音) 📱 353 00:31:37,229 --> 00:31:40,232 ひかりちゃん。 354 00:31:45,237 --> 00:31:47,172 (浜野) 電話に 出ないから→ 355 00:31:47,239 --> 00:31:50,175 どっか 行っちゃったのかと思って 心配したよ。 356 00:31:50,242 --> 00:31:53,178 (ひかり) すいませんでした。 357 00:31:53,245 --> 00:31:58,183 もう 時間が ないんだよ。 どうする? ひかりちゃん。 358 00:31:58,250 --> 00:32:02,187 (ひかり) 大丈夫です。 頼る当ては あるので。 359 00:32:02,254 --> 00:32:05,190 当てって? 360 00:32:05,257 --> 00:32:10,195 (ひかり) 親戚が近くに いるので 頼んでみます。 361 00:32:10,262 --> 00:32:13,265 ホントに 大丈夫です。 362 00:32:17,269 --> 00:32:22,207 分かった。 ただ 疑うわけじゃないけど→ 363 00:32:22,274 --> 00:32:27,212 ご親戚の 連絡先。 念のために 教えてもらって いいかな? 364 00:32:27,279 --> 00:32:29,281 (ひかり) はい。 365 00:32:41,226 --> 00:32:44,163 (佐都子) よかったね。 朝斗。 でも もう とっくに 寝る時間よ。 366 00:32:44,229 --> 00:32:47,166 はーい。 (清和) あっ。 ほい。 367 00:32:47,232 --> 00:32:51,236 (朝斗) おやすみなさい。 (佐都子) おやすみなさい。 368 00:32:51,236 --> 00:33:03,248 ♪~ 369 00:33:03,248 --> 00:33:08,187 ☏ 370 00:33:08,253 --> 00:33:10,189 俺が 出ようか? ☏ 371 00:33:10,255 --> 00:33:12,191 (佐都子) 私 出る。 ☏ 372 00:33:12,257 --> 00:33:17,196 📱栗原です。 373 00:33:17,262 --> 00:33:20,199 📱どちらさまですか? あなた いったい 何のために…。 374 00:33:20,265 --> 00:33:22,201 (ひかり) 片倉です。 375 00:33:22,267 --> 00:33:26,205 (佐都子) えっ? 片倉? 376 00:33:26,271 --> 00:33:29,208 (ひかり) 子供を 返してほしいんです。 377 00:33:29,274 --> 00:33:35,214 私が産んだ 朝斗君を。 378 00:33:35,280 --> 00:33:37,149 (佐都子) どうして 今? 379 00:33:37,216 --> 00:33:41,153 (ひかり) いつ 返してほしいって 思ったって いいでしょ? 380 00:33:41,220 --> 00:33:45,157 血が つながってるし 私の子供だし。 381 00:33:45,224 --> 00:33:48,227 ☏それが もし 嫌なら…。 382 00:33:52,231 --> 00:33:55,167 (ひかり) お金を 用意してください。 383 00:33:55,234 --> 00:34:00,172 (佐都子) 分かりました。 会って お話ししましょう。 384 00:34:00,239 --> 00:34:05,244 (ひかり) じゃあ あした 伺います。 385 00:34:11,984 --> 00:34:16,922 (ひかり) 私 今日は 遅番だから 夜は 遅くなる。 386 00:34:16,989 --> 00:34:20,926 (健太) ひかり。 大丈夫か? 387 00:34:20,993 --> 00:34:23,929 (ひかり) 昨日は 心配かけて ごめんね。 388 00:34:23,996 --> 00:34:26,932 そりゃ ええけど。 389 00:34:26,999 --> 00:34:29,935 (ひかり) 健兄ぃ。 390 00:34:30,002 --> 00:34:34,940 頑張れって 言ってくれる? >> えっ? 391 00:34:35,007 --> 00:34:38,010 (ひかり) 今日も 頑張れって。 392 00:34:40,012 --> 00:34:43,015 今日も 頑張れよ。 ひかり。 393 00:34:45,017 --> 00:34:47,953 (ひかり) ありがとう。 いってらっしゃい。 394 00:34:48,020 --> 00:34:50,956 いってくる。 395 00:34:51,023 --> 00:34:54,026 \(ドアの開閉音) 396 00:34:54,026 --> 00:36:10,969 ♪~ 397 00:36:10,969 --> 00:36:13,972 (清和) 来ないな。 398 00:36:13,972 --> 00:36:48,006 ♪~ 399 00:36:48,006 --> 00:36:53,011 (チャイム) 400 00:36:53,011 --> 00:36:58,016 ♪~ 401 00:36:58,016 --> 00:37:00,018 \(ドアの開く音) 402 00:37:07,025 --> 00:37:11,897 (佐都子) あの日 片倉さん。 どんな気持ちだったんだろ? 403 00:37:11,964 --> 00:37:16,902 今回 広島に行ったとき ずっと そのことを考えてたの。 404 00:37:16,969 --> 00:37:22,908 あのとき 彼女が お金を 必要だったのは 事実だと思う。 405 00:37:22,975 --> 00:37:26,912 勤務先から お金を盗むほど 追い詰められて→ 406 00:37:26,979 --> 00:37:34,920 どうにもならなくて 最後に 私たちに 助けを求めてきた。 407 00:37:34,987 --> 00:37:41,927 だけど 朝斗が暮らす この家に来て→ 408 00:37:41,994 --> 00:37:50,002 朝斗を感じたときに たぶん 後悔したんじゃないかと思うのよ。 409 00:37:52,004 --> 00:37:56,942 14歳のときに 朝斗を産んでから ずっと→ 410 00:37:57,009 --> 00:38:03,949 心の奥底では 母親としての愛情を 持ち続けて→ 411 00:38:04,016 --> 00:38:09,888 今でも 朝斗を愛していて。 412 00:38:09,955 --> 00:38:13,892 だからこそ ああ 言って 去っていったんだと 思うの。 413 00:38:13,959 --> 00:38:17,896 (ひかり)《私は…。 朝斗君の お母さんじゃ ありません》 414 00:38:17,963 --> 00:38:19,965 《すいませんでした》 415 00:38:21,967 --> 00:38:29,908 (佐都子) 彼女は 変わってしまったわけじゃ ないって 私 そう 信じたいの。 416 00:38:29,975 --> 00:38:34,980 だから 何とか 助けたいのよ。 彼女のこと。 417 00:38:40,986 --> 00:38:44,923 佐都子の気持ちも 分かるよ。 418 00:38:44,990 --> 00:38:48,927 だけど ごめん。 俺には 無理だ。 419 00:38:48,994 --> 00:38:50,929 (佐都子) 無理? 420 00:38:50,996 --> 00:38:53,932 彼女が 朝斗を 産んでくれたことは感謝してるよ。 421 00:38:53,999 --> 00:39:00,939 だけど 犯罪者になった 彼女に→ 422 00:39:01,006 --> 00:39:02,941 佐都子と 同じ気持ちで 向き合うことは 俺には できない。 423 00:39:03,008 --> 00:39:05,944 (佐都子) でもね…。 >> 俺の中で→ 424 00:39:06,011 --> 00:39:08,947 どうしても 拭い去れない思いが あるんだ。 425 00:39:10,949 --> 00:39:16,888 「もう やめよう」 佐都子が そう 言って→ 426 00:39:16,955 --> 00:39:19,891 不妊治療を諦めた あの日から ずっと。 427 00:39:19,958 --> 00:39:21,893 (佐都子) えっ? 428 00:39:21,960 --> 00:39:26,898 俺は 佐都子に 家族を つくってあげられなかった。 429 00:39:26,965 --> 00:39:29,901 子供を産んで 抱かせてあげることが→ 430 00:39:29,968 --> 00:39:31,903 できなかったんだ。 (佐都子) 清和。 私 そんなこと…。 431 00:39:31,970 --> 00:39:35,907 分かってる。 思ってないよな。 432 00:39:35,974 --> 00:39:40,912 朝斗に出会って 俺たちは 幸せになれたんだから。 433 00:39:40,979 --> 00:39:45,917 でも それは 俺ではなく 彼女が。 434 00:39:45,984 --> 00:39:49,921 片倉ひかりさんが 与えてくれた 幸せだ。 435 00:39:49,988 --> 00:39:58,930 そして 俺に できるのは その幸せを 守ることだけだ。 436 00:39:58,997 --> 00:40:01,933 (佐都子) 清和。 >> 俺は ただ→ 437 00:40:02,000 --> 00:40:04,936 大切な家族と 穏やかに 暮らしていきたいんだよ。 438 00:40:05,003 --> 00:40:08,006 それだけじゃ 駄目か? 439 00:40:08,006 --> 00:40:18,950 ♪~ 440 00:40:18,950 --> 00:40:23,889 朝斗。 ちゃんと 寝てるかな? あいつ 寝相 悪いから。 441 00:40:23,955 --> 00:40:26,958 (佐都子) あっ。 ちょっと 見てくる。 442 00:40:26,958 --> 00:40:58,990 ♪~ 443 00:40:58,990 --> 00:41:05,997 (佐都子) ⟨私たちは もがいていた。 大切な人のために⟩ 444 00:41:05,997 --> 00:41:23,949 ♪~ 445 00:41:23,949 --> 00:41:29,955 {\an8}♪(“きらきらぼし”のハミング) 446 00:41:37,963 --> 00:41:41,967 {\an8}(佐都子) ⟨会えない切なさに 涙を流し…⟩ 447 00:41:41,967 --> 00:42:00,986 {\an8}♪~ 448 00:42:00,986 --> 00:42:02,921 {\an8}《何?》 449 00:42:02,988 --> 00:42:04,923 {\an8}(坂上)《たまには ひかりちゃんと おいしいもんでも→ 450 00:42:04,990 --> 00:42:06,992 {\an8}食べてください》 451 00:42:08,927 --> 00:42:12,931 {\an8}(坂上)《ほら。 ねっ》 452 00:42:18,937 --> 00:42:24,876 {\an8}(佐都子) ⟨痛みや 苦しみを 共有し 共に 傷つき…⟩ 453 00:42:24,943 --> 00:42:40,892 {\an8}📱 454 00:42:40,959 --> 00:42:42,894 {\an8}(清和) もしもし。 455 00:42:42,961 --> 00:42:45,897 {\an8}(香澄) すいません。 夜分に。 456 00:42:45,964 --> 00:42:48,900 {\an8}📱(清和) それは いいけど。 どした? 457 00:42:48,967 --> 00:42:52,904 {\an8}(佐都子) ⟨心の叫びに 耳を傾けて…⟩ 458 00:42:52,971 --> 00:42:57,909 📱(香澄) ぶんぶん 腕 振るの ちょっと 疲れました。 459 00:42:57,976 --> 00:43:03,915 (香澄) 私 不倫してた人の子供 妊娠しちゃったんですよ。 460 00:43:03,982 --> 00:43:05,984 (清和) えっ? 461 00:43:11,990 --> 00:43:15,927 (香澄) 助けて。 栗原さん。 462 00:43:15,994 --> 00:43:18,930 (佐都子) ⟨悲しみの数だけ 夜がある⟩ 463 00:43:18,997 --> 00:43:24,936 ♪「きらきら ひかる」 464 00:43:25,003 --> 00:43:29,007 ⟨それぞれの夜明けは まだ 遠かった⟩