1 00:00:02,003 --> 00:00:03,938 {\an8}(清和) 親だって 幸せになったっていい。→ 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,940 {\an8}幸せにならなきゃ いけないんです。→ 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,943 {\an8}そして…。 子供を産んでくれた お母さんも。 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,945 {\an8}(朱美) あんたの子は 生きてるんでしょ?→ 5 00:00:11,012 --> 00:00:13,948 {\an8}幸せなら なお いいけど。 6 00:00:14,015 --> 00:00:15,950 {\an8}(ひかり) 幸せなんです。 7 00:00:16,017 --> 00:00:17,952 {\an8}(ひかり) 何で こうなっちゃったんだろう? 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,954 {\an8}(香澄) 私 妊娠してるんです。→ 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,957 不倫相手の 子供なので 困っていて。→ 10 00:00:23,023 --> 00:00:28,029 子供を 産む方も もらう方の 気持ちも 理解できない。 11 00:00:31,031 --> 00:00:35,036 (佐都子) 後藤さん!? (清和) 香澄ちゃん。 大丈夫か? 12 00:00:35,036 --> 00:00:47,048 ♪~ 13 00:00:47,048 --> 00:00:50,051 (朝斗) お姉ちゃん。 大丈夫? 14 00:00:53,054 --> 00:00:56,057 (香澄) うん。 大丈夫。 15 00:00:59,060 --> 00:01:01,996 (朝斗) お母さん。 お姉ちゃん 起きたよ。 16 00:01:01,996 --> 00:01:14,008 ♪~ 17 00:01:23,017 --> 00:01:24,952 (佐都子) あっ。 起きても 大丈夫ですか? 18 00:01:25,019 --> 00:01:26,954 (清和) 無理しないで 寝てていいぞ。 19 00:01:27,021 --> 00:01:30,958 (香澄) いや…。 起こされたんですけど。 20 00:01:31,025 --> 00:01:32,960 (佐都子) はい? (香澄) あっ。 いえ。→ 21 00:01:33,027 --> 00:01:34,962 もう よくなりました。→ 22 00:01:35,029 --> 00:01:37,965 ご迷惑 掛けて すみませんでした。 23 00:01:38,032 --> 00:01:40,968 (朝斗) じゃあ お姉ちゃん。 一緒に 遊ぼう。 24 00:01:41,035 --> 00:01:44,972 (清和) そんな元気は ないよ。 香澄ちゃん。 取りあえず 座って。 25 00:01:45,039 --> 00:01:46,974 (香澄) いや…。 26 00:01:47,041 --> 00:01:49,977 じゃあ 僕 ピアノ 弾いてあげる。 元気になるよ。 27 00:01:50,044 --> 00:01:52,980 (佐都子) すいません。 取りあえず これ どうぞ。 28 00:01:53,047 --> 00:01:56,050 (香澄) あっ。 ありがとうございます。 29 00:01:58,052 --> 00:02:02,990 ♪(“きらきらぼし”の演奏) 30 00:02:02,990 --> 00:02:23,010 ♪~ 31 00:02:27,014 --> 00:02:31,952 (香澄) ありがとう。 元気になった。 ピアノ 上手だね。 32 00:02:32,019 --> 00:02:33,954 (朝斗) これね 広島の お母ちゃんも→ 33 00:02:34,021 --> 00:02:39,960 弾いてたんだよ。 (香澄) 広島の お母ちゃん。 34 00:02:40,027 --> 00:02:42,963 (佐都子) もともと 朝斗の 好きな曲なんですけど→ 35 00:02:43,030 --> 00:02:44,965 朝斗を産んだ お母さんが→ 36 00:02:45,032 --> 00:02:46,967 妊娠しているときに よく 弾いていたらしいんです。 37 00:02:47,034 --> 00:02:50,971 おなかの中で 聴いていたのかも しれないな。 38 00:02:51,038 --> 00:02:52,973 (佐都子) 後藤さん。 もし よろしければ→ 39 00:02:53,040 --> 00:02:56,977 お食事 一緒に いかがですか? (香澄) ありがとうございます。→ 40 00:02:57,044 --> 00:03:00,915 でも 帰ります。 つわりで 食べられないものも 多いので。 41 00:03:00,981 --> 00:03:04,919 つわりって 何? 42 00:03:04,985 --> 00:03:09,924 (香澄) 妊娠してるの。 (朝斗) 妊娠? 43 00:03:09,990 --> 00:03:11,926 (香澄) おなかに 赤ちゃんが いるの。 44 00:03:11,992 --> 00:03:14,929 ホント? じゃあ 大空君の お母さんみたいに→ 45 00:03:14,995 --> 00:03:18,933 おなかが 大きくなるんだね。 46 00:03:18,999 --> 00:03:23,938 ならないよ。 だって この子は 産まない…。 47 00:03:24,004 --> 00:03:26,006 (清和) 香澄ちゃん。 48 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 失礼します。 49 00:04:02,643 --> 00:04:06,981 (清和) 送ってくよ。 (香澄) いえ。 大丈夫です。 50 00:04:08,983 --> 00:04:10,985 \(ドアの閉まる音) 51 00:04:18,993 --> 00:04:21,929 (佐都子) 朝斗。 ご飯にするから 手 洗ってらっしゃい。 52 00:04:21,996 --> 00:04:23,998 (朝斗) はーい。 53 00:04:28,002 --> 00:04:31,005 (佐都子) 後藤さん。 大丈夫かな? 54 00:04:34,008 --> 00:04:38,946 (清和) 香澄ちゃんさ 母親から 虐待を受けていたんだよ。 55 00:04:39,013 --> 00:04:40,948 (佐都子) えっ? 56 00:04:41,015 --> 00:04:42,950 (清和) 母子家庭だったらしいんだけど。→ 57 00:04:43,017 --> 00:04:46,954 子供のころ 母親が 家に 帰ってこなくて→ 58 00:04:47,021 --> 00:04:48,956 食べるものが 全然 なくて→ 59 00:04:49,023 --> 00:04:53,961 台所の スポンジとか 食べてたって。 60 00:04:54,028 --> 00:04:55,963 (佐都子) そうだったの。 61 00:04:56,030 --> 00:05:00,901 (清和) だから 幸せな家族なんて 想像も できない。 62 00:05:00,968 --> 00:05:03,904 (清和) 母親にも なりたくないって 言ってたんだ。 63 00:05:03,971 --> 00:05:07,908 (佐都子) だから 産まないって。 64 00:05:07,975 --> 00:05:12,913 (清和) 香澄ちゃんにとって 何が 一番いい 答えなのか→ 65 00:05:12,980 --> 00:05:15,983 俺にも 分からないんだけどさ。 66 00:05:15,983 --> 00:05:45,012 ♪~ 67 00:05:45,012 --> 00:05:47,948 (清和) ハンバーグ好きな 朝斗らしい。 68 00:05:48,015 --> 00:05:49,950 (佐都子) あしたは クマさんハンバーグでも→ 69 00:05:50,017 --> 00:05:53,020 作ってあげようかな。 70 00:05:55,022 --> 00:05:57,958 小さな子供が 母親の帰りを 待ちながら→ 71 00:05:58,025 --> 00:06:00,894 スポンジを 食べるって…。 72 00:06:00,961 --> 00:06:04,898 考えただけで 胸が痛くなる。 73 00:06:04,965 --> 00:06:11,905 親との関係が 子供に与える影響は 大きいよな。 74 00:06:11,972 --> 00:06:15,909 (佐都子) そういえば 浅見さんも 言ってた。 75 00:06:15,976 --> 00:06:19,980 片倉さんも お母さんとの関係が よくなかったらしいって。 76 00:06:30,991 --> 00:06:32,926 \(戸の開く音) 77 00:06:32,993 --> 00:06:36,930 (ひかり) 健兄ぃ。 おかえり。 (健太) ただいま。 腹 減った。 78 00:06:36,997 --> 00:06:39,933 (ひかり) 今日は 中華丼 作るよ。 あした お店の定休日だから→ 79 00:06:40,000 --> 00:06:42,936 残りの食材 使っちゃっていいって 朱美さんが。 80 00:06:43,003 --> 00:06:44,938 (健太) ありがとうございます。 81 00:06:45,005 --> 00:06:48,942 (ひかり) 仕事 どう? (健太) うん。 順調だよ。 82 00:06:49,009 --> 00:06:54,948 坂上さんも 意外に いい人でさ。 (ひかり) そう。 83 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 (健太) 先に シャワー 浴びてくるわ。 84 00:07:01,955 --> 00:07:04,958 (朱美) 坂上が いい人ねぇ…。 85 00:07:09,963 --> 00:07:15,903 (佐都子) ⟨彼女のために 私たちは 何が できるのだろう?⟩ 86 00:07:15,969 --> 00:07:21,909 ⟨彼女の現実が どんなに 厳しいものだとしても→ 87 00:07:21,975 --> 00:07:28,916 ひとかけらの 希望があれば 生きる力になるはずだと 信じて→ 88 00:07:28,982 --> 00:07:34,922 固く 閉ざされた扉を たたき続けるしかないのだ⟩ 89 00:07:34,988 --> 00:07:37,925 📱 浅見です。 (佐都子) 栗原です。 90 00:07:37,991 --> 00:07:39,927 お忙しいところ すみません。 91 00:07:39,993 --> 00:07:42,930 今日は ちょっと ご相談が ありまして。 92 00:07:42,996 --> 00:07:44,932 📱(浅見) はい。 93 00:07:44,998 --> 00:07:49,937 (佐都子) 私 片倉さんの お母さまと お会いしたいんです。 94 00:07:50,003 --> 00:07:52,005 (浅見) えっ? 95 00:07:58,679 --> 00:08:02,216 (佐都子) 私 片倉さんの お母さまと お会いしたいんです。 96 00:08:02,282 --> 00:08:04,218 (浅見) えっ? 97 00:08:04,284 --> 00:08:06,220 (佐都子) 夫とも 話したんですけど。 98 00:08:06,286 --> 00:08:11,225 私たちが 彼女に 救われたことを ご家族に 伝えるだけでも→ 99 00:08:11,291 --> 00:08:14,228 少しは 何かが 変わるんでは ないかと…。 100 00:08:14,294 --> 00:08:16,230 (浅見) 実は 私も→ 101 00:08:16,296 --> 00:08:19,233 ひかりちゃんの お母さんに 電話したんです。 102 00:08:19,299 --> 00:08:22,236 (佐都子) そうなんですか。 📱(浅見) でも→ 103 00:08:22,302 --> 00:08:27,241 話を聞いていただける 空気では ありませんでした。 104 00:08:27,307 --> 00:08:30,244 (佐都子) 無理でしょうか? 105 00:08:30,310 --> 00:08:34,248 (咲子)《ひかりが 産んだ子なんて 存在しないも 同然ですから》 106 00:08:34,314 --> 00:08:37,251 (浅見) いや。 行っちゃいましょう。 107 00:08:37,317 --> 00:08:40,254 📱(浅見) アポなしで。 (佐都子) えっ? 108 00:08:40,320 --> 00:08:42,256 朝斗君を 育てている 栗原さんだからこそ→ 109 00:08:42,322 --> 00:08:45,259 伝えられることも あると思いますから。 110 00:08:45,325 --> 00:08:49,329 (佐都子) ありがとうございます。 よろしく お願いします。 111 00:08:52,332 --> 00:08:56,336 (健太) よし。 いってきます。 (ひかり) いってらっしゃい。 112 00:09:21,295 --> 00:09:25,232 (男性) 実は 息子さんが 会社の金 500万 横領しまして。→ 113 00:09:25,299 --> 00:09:28,235 表沙汰にしないために 今 弁護士と 代わりますので→ 114 00:09:28,302 --> 00:09:31,305 相談していただけますか? 115 00:09:38,312 --> 00:09:44,251 (健太) 私 顧問… 弁護士の 鈴木と申します。→ 116 00:09:44,318 --> 00:09:49,323 息子さんが 横領した 500万ですが ご家族に 協力を…。 117 00:09:51,325 --> 00:09:53,260 切られました。 118 00:09:53,327 --> 00:09:55,262 (権田) 下手くそ! やる気 あんのか!? 119 00:09:55,329 --> 00:09:59,266 \(坂上) ゴン。 もちろん やる気は ありますよね? 120 00:09:59,333 --> 00:10:01,268 (坂上) 何で 頑張らんと いけんのか? 121 00:10:01,335 --> 00:10:05,272 \(坂上) 健太君は ちゃんと 分かってますから。 122 00:10:13,280 --> 00:10:16,216 (ひかり) 本当に 知らなかったんですか? (朱美) 何の話? 123 00:10:16,283 --> 00:10:21,221 (ひかり) 健兄ぃが 手伝わされてる仕事って 詐欺なんじゃないかって。 124 00:10:21,288 --> 00:10:24,224 様子が おかしいから 後を つけたんです。 125 00:10:24,291 --> 00:10:26,226 そしたら 健兄ぃは 弁護士とか 名乗って→ 126 00:10:26,293 --> 00:10:28,228 電話してるみたいだった。 127 00:10:28,295 --> 00:10:32,232 たぶん 振り込め詐欺ってやつだと 思う。 128 00:10:32,299 --> 00:10:34,234 (朱美) 詐欺…。 129 00:10:34,301 --> 00:10:37,237 (ひかり) 健兄ぃ。 何で あんなこと? 130 00:10:37,304 --> 00:10:41,241 (朱美) おめでたいね。 そんなことも 分からないの? 131 00:10:41,308 --> 00:10:43,243 (ひかり) えっ? 132 00:10:43,310 --> 00:10:46,246 (朱美) 坂上が あんたを ここに 置いてるのは→ 133 00:10:46,313 --> 00:10:50,250 そうすることで 健太が 何でも 言うことを聞くから。→ 134 00:10:50,317 --> 00:10:52,252 もし 健太が 逆らえば→ 135 00:10:52,319 --> 00:10:56,256 すぐにでも あんたを 風俗で働かせるなり するはず。→ 136 00:10:56,323 --> 00:10:59,259 健太は それが 分かってるから→ 137 00:10:59,326 --> 00:11:03,196 坂上の言いなりに なってるんだよ。 138 00:11:03,263 --> 00:11:07,200 (ひかり) 私 どうすれば? 139 00:11:07,267 --> 00:11:09,202 (朱美) さあ?→ 140 00:11:09,269 --> 00:11:15,208 できるとも 思えないけど 風俗で働くか 逃げるか? 141 00:11:15,275 --> 00:11:18,278 (朱美) 魔法でも 使って 借金 消すしかないね。 142 00:11:18,278 --> 00:11:30,290 ♪~ 143 00:11:47,307 --> 00:11:50,243 (健太) この 中野って人が 500万 持ってくるそうです。 144 00:11:50,310 --> 00:11:54,247 (坂上) さすが 健太君。 やれば できるじゃないですか。 145 00:11:54,314 --> 00:11:57,250 (権田) 受け取り 行ってきます。 146 00:11:57,317 --> 00:12:00,253 (坂上) ゴン。→ 147 00:12:00,320 --> 00:12:03,256 せっかくですから 健太君に やってもらいましょう。 148 00:12:17,270 --> 00:12:20,207 \(ノック) 149 00:12:20,273 --> 00:12:25,212 隣 いいか? (香澄) こんなに 広いのに。 150 00:12:25,278 --> 00:12:31,218 (清和) 具合は どう? (香澄) 絶好調です。 151 00:12:31,284 --> 00:12:35,222 はい。 佐都子が よければ 香澄ちゃんにって。 152 00:12:35,288 --> 00:12:37,224 (香澄) スイカ? 153 00:12:37,290 --> 00:12:42,229 それなら 食欲 なくても 食えそうだからじゃないか? 154 00:12:42,295 --> 00:12:45,232 さすが 佐都子さん。 155 00:12:45,298 --> 00:12:49,236 でも 星形って…。 156 00:12:49,302 --> 00:12:51,304 (清和) 朝斗にも 持たせたからだろ。 157 00:12:53,306 --> 00:12:57,244 朝斗君の あの笑顔は 反則ですよね。 158 00:12:57,310 --> 00:12:59,246 反則? 159 00:12:59,312 --> 00:13:02,249 私 特に 子供が 好きなわけじゃないけど→ 160 00:13:02,315 --> 00:13:05,185 カワイイって 思っちゃいました。→ 161 00:13:05,252 --> 00:13:10,190 でも 産んだ母親のことを あんなふうに 話してたのは→ 162 00:13:10,257 --> 00:13:16,196 ちょっと 驚いた。 (清和) 広島の お母ちゃん。 163 00:13:16,263 --> 00:13:22,269 広島の お母ちゃんは 今 幸せなんですか? 164 00:13:24,271 --> 00:13:31,211 実は 今 ある事件を 起こして 逃げてるんだ。 165 00:13:31,278 --> 00:13:35,215 勤務先の金庫から 金を盗んで…。 166 00:13:35,282 --> 00:13:39,219 詳しい状況までは 分からないけど→ 167 00:13:39,286 --> 00:13:41,221 17歳で 家出して→ 168 00:13:41,288 --> 00:13:47,227 知り合った男の 借金を 一緒に 背負ってるらしい。 169 00:13:47,294 --> 00:13:50,230 それで お金に困って? 170 00:13:50,297 --> 00:13:55,235 うちにも 来たんだよ。 少し前に。 171 00:13:55,302 --> 00:13:59,239 金を 用意してほしいって。 (香澄) えっ? 172 00:13:59,306 --> 00:14:06,179 でも 朝斗を 産んだときとは あまりにも 印象が違い過ぎてて。 173 00:14:06,246 --> 00:14:13,186 佐都子も 俺も 本人だとは思わず 追い返しちゃったんだよ。 174 00:14:13,253 --> 00:14:15,188 (清和) 《二度と うちに 近づくな》 175 00:14:15,255 --> 00:14:21,261 (香澄) もしも 本人だって 気付いたら どうしてました? 176 00:14:24,264 --> 00:14:30,270 分からない。 彼女のこと 何も知らなかったから。 177 00:14:33,273 --> 00:14:39,212 でも 今なら 助けたいと思うよ。 178 00:14:39,279 --> 00:14:45,285 何で そんな人のこと そんなに 大切に思えるんですか? 179 00:14:47,287 --> 00:14:53,293 彼女は 朝斗の お母ちゃんだから。 180 00:14:55,295 --> 00:14:58,231 (清和) つらい 人生だったとしても→ 181 00:14:58,298 --> 00:15:04,237 希望を失わずに 生きてほしい。 そういう道を 選んでほしい。 182 00:15:06,239 --> 00:15:08,241 俺は そう 願ってる。 183 00:15:08,241 --> 00:15:17,250 ♪~ 184 00:15:30,263 --> 00:15:35,268 ♪~ 185 00:15:35,268 --> 00:15:37,203 (健太) 中野さんの お父さんですか? 186 00:15:37,270 --> 00:15:41,207 (中野) はい。 お金 持ってきました。 ご迷惑 掛けて すいません。→ 187 00:15:41,274 --> 00:15:44,210 どうか お願いします。 お願いします。→ 188 00:15:44,277 --> 00:15:48,281 息子を 助けてください。 お願いします。 189 00:15:51,284 --> 00:15:53,219 (朱美)《坂上が あんたを ここに 置いてるのは→ 190 00:15:53,286 --> 00:15:57,223 そうすることで 健太が 何でも 言うことを聞くから》 191 00:15:57,290 --> 00:16:00,226 (ひかり)《私 どうすれば?》 192 00:16:00,293 --> 00:16:03,163 (朱美) 《風俗で働くか 逃げるか?》→ 193 00:16:03,229 --> 00:16:06,232 《魔法でも 使って 借金 消すしかないね》 194 00:16:06,232 --> 00:16:19,245 ♪~ 195 00:16:31,257 --> 00:16:36,196 ☏(呼び出し音) 196 00:16:36,262 --> 00:16:39,199 ☏(咲子) はい。 片倉です。→ 197 00:16:39,265 --> 00:16:42,268 もしもし? 198 00:16:44,270 --> 00:16:47,207 (ひかり) 私。 ひかりだけど。 199 00:16:47,273 --> 00:16:51,211 (咲子) ひかり!? 今 どこに いるの? 200 00:16:51,277 --> 00:16:56,216 ☏(咲子) 何してるの? 何とか 言いなさい。→ 201 00:16:56,282 --> 00:17:01,221 あんたって子は お金 盗むなんて バカなことして。→ 202 00:17:01,287 --> 00:17:04,157 早く 警察 行きなさい。 自分のしたこと ちゃんと償って。 203 00:17:04,224 --> 00:17:07,160 (ひかり) お願いが あるんだけど。 ☏(咲子) えっ? 204 00:17:07,227 --> 00:17:09,162 (ひかり) 大事な人を 助けたいの。 205 00:17:09,229 --> 00:17:13,233 だから お金を 貸してください。 500万円。 206 00:17:15,235 --> 00:17:17,170 お願いします。 一生 かけて 返すから。 207 00:17:17,237 --> 00:17:21,174 ☏(咲子) いいかげんに しなさい。→ 208 00:17:21,241 --> 00:17:24,177 何年も 連絡してこないと 思ったら→ 209 00:17:24,244 --> 00:17:30,183 泥棒までして 家族に 迷惑 掛けて。 揚げ句に 500万って。 210 00:17:30,250 --> 00:17:32,185 (ひかり) ごめんなさい。 私が 悪いのも→ 211 00:17:32,252 --> 00:17:35,188 無茶なこと 言ってんのも 分かってる。 分かってるけど…。 212 00:17:35,255 --> 00:17:38,191 (咲子) あなたに渡す お金なんて ないわよ。 213 00:17:38,258 --> 00:17:40,193 ☏(咲子) だいたい 大事な人って 誰?→ 214 00:17:40,260 --> 00:17:43,196 一緒に 逃げてる男のこと? ねえ?→ 215 00:17:43,263 --> 00:17:47,200 そんな男と 一緒に いるから あなたまで 駄目になるんでしょ。 216 00:17:47,267 --> 00:17:50,203 ☏(咲子) 一刻も早く そんな男とは 離れなさい。 217 00:17:50,270 --> 00:17:53,206 (ひかり) お母さん。 ホントに 困ってるの。 218 00:17:53,273 --> 00:17:56,209 お願いします。 これが 最後の お願いだから。 219 00:17:56,276 --> 00:17:59,279 私は あなたのためを思って 言ってるの。 220 00:18:04,284 --> 00:18:10,223 (ひかり) 昔から そうだった。 ☏(咲子) えっ? 221 00:18:10,290 --> 00:18:14,227 (ひかり) いつだって あなたのため あなたのためって。 222 00:18:14,294 --> 00:18:17,230 でも ホントは 全部 自分のためでしょ? 223 00:18:17,297 --> 00:18:19,232 ☏お母さんは 私に→ 224 00:18:19,299 --> 00:18:24,237 自分の 思いどおりの子供に なってほしかっただけでしょ? 225 00:18:24,304 --> 00:18:28,241 だけど 私だって 頑張ってるつもりだった。 226 00:18:28,308 --> 00:18:31,244 私の何が いけなかったの? 227 00:18:31,311 --> 00:18:35,315 どうすれば よかったの? 教えてよ。 228 00:18:39,319 --> 00:18:44,257 (咲子) 悪いのは お母さんみたいな 言い草ね。 229 00:18:44,324 --> 00:18:48,261 ☏(咲子) あなたは そうやって 周りの みんなを 不幸にする。 230 00:18:48,328 --> 00:18:51,264 (ひかり) そんなつもりじゃ。 231 00:18:51,331 --> 00:18:59,272 ☏(咲子) もう いいわ。 ひかり。 これ以上 話しても 無駄よ。 232 00:18:59,339 --> 00:19:03,276 あんたなんて 産むんじゃなかった。 233 00:19:27,300 --> 00:19:33,239 ☏ 234 00:19:33,306 --> 00:19:35,241 (佐都子) はい。 栗原です。 235 00:19:35,308 --> 00:19:40,246 ☏(香澄) 後藤です。 スイカ ごちそうさまでした。 236 00:19:40,313 --> 00:19:43,249 (佐都子) いいえ。 体調 いかがですか? 237 00:19:43,316 --> 00:19:46,252 (香澄) おかげさまで よくなりました。→ 238 00:19:46,319 --> 00:19:50,256 今も 取材に出てるんですけど できれば→ 239 00:19:50,323 --> 00:19:54,327 ちょっと お会いできませんか? (佐都子) えっ!? 240 00:20:02,168 --> 00:20:04,103 (佐都子) こんにちは。 241 00:20:04,170 --> 00:20:06,105 (香澄) すいません。 急に 呼び出しちゃって。 242 00:20:06,172 --> 00:20:09,108 (佐都子) いえ。 (香澄) これ お弁当箱。→ 243 00:20:09,175 --> 00:20:11,110 ありがとうございました。 244 00:20:11,177 --> 00:20:14,113 (佐都子) スイカで こんな 気 使っていただいて。 245 00:20:14,180 --> 00:20:18,117 かえって すいません。 >> 昨日も ご迷惑 掛けちゃったし。 246 00:20:18,184 --> 00:20:22,121 その上 こんなとこまで来させて 何なんだって 感じですよね。 247 00:20:22,188 --> 00:20:26,192 (佐都子) いえ。 何か 話したいことが あるのかなと 思って。 248 00:20:28,194 --> 00:20:33,132 (香澄) この場所 最近 よく 来るんですよ。 249 00:20:33,199 --> 00:20:36,069 (佐都子) いいところですよね。 250 00:20:36,135 --> 00:20:40,073 (香澄) 初めてですか? (佐都子) はい。 251 00:20:40,139 --> 00:20:42,075 (香澄) 栗原さんは よく 来てますよ。 252 00:20:42,141 --> 00:20:49,082 たばこを 吸いに。 (佐都子) そうですか。 253 00:20:49,148 --> 00:20:53,086 もしかして 知ってました? 254 00:20:53,152 --> 00:20:56,089 (佐都子) ここに 来ていることは 知りませんでしたけど→ 255 00:20:56,155 --> 00:21:00,093 たばこを やめてないことは 気付いてました。 256 00:21:00,159 --> 00:21:04,097 本人は においとか 消している つもりなんでしょうけど。 257 00:21:04,163 --> 00:21:09,102 分かりますよね。 >> 知ってたんだ。 258 00:21:09,168 --> 00:21:14,173 (佐都子) そっか。 こういうところで 吸ってたんですね。 259 00:21:18,177 --> 00:21:23,116 (佐都子) でも あの人が どんな思いで たばこを 吸っていたのかは→ 260 00:21:23,182 --> 00:21:29,188 知らなかった。 妻 失格です。 261 00:21:32,191 --> 00:21:36,062 (佐都子) あの人は 強い人だから 乗り越えたんだと 思ったんです。 262 00:21:36,129 --> 00:21:38,064 でも 今 思ったら→ 263 00:21:38,131 --> 00:21:42,068 無意識に そう 思い込もうと してたのかも しれません。 264 00:21:42,135 --> 00:21:45,071 私が 楽だから。 265 00:21:45,138 --> 00:21:48,074 人って そんな 強いもんじゃないって→ 266 00:21:48,141 --> 00:21:52,145 分かっているはずなのに。 ずるいですよね。 267 00:21:54,147 --> 00:21:58,084 >> 何か 拍子抜け。 (佐都子) えっ? 268 00:21:58,151 --> 00:22:03,089 佐都子さんも 意外と 普通の人なんですね。 269 00:22:03,156 --> 00:22:05,091 (佐都子) どういう意味? >> ずるかったり→ 270 00:22:05,158 --> 00:22:10,096 見えてないことが あったり。 普通なんだなぁって。 271 00:22:10,163 --> 00:22:13,099 (佐都子) もちろん 駄目駄目なところ いっぱい ありますよ。 272 00:22:13,166 --> 00:22:17,103 でも いつも 背筋 ぴんって感じだから。 273 00:22:17,170 --> 00:22:22,108 (佐都子) そういうところ あるかもしれません。 274 00:22:22,175 --> 00:22:28,114 だから 清和は 心の声を ため込んじゃったのかな? 275 00:22:28,181 --> 00:22:33,119 これからは ちゃんと 向き合っていこうと 思います。 276 00:22:33,186 --> 00:22:37,056 あっ。 ただ 今日 後藤さんと ここで 会ったことは→ 277 00:22:37,123 --> 00:22:40,059 言わないでください。 278 00:22:40,126 --> 00:22:44,130 息抜きの場所ぐらい 必要でしょうから。 279 00:22:46,132 --> 00:22:49,068 (香澄) いいですけど。 私は ここで→ 280 00:22:49,135 --> 00:22:52,138 栗原さんと 会い続けることに なりますよ。 281 00:22:55,141 --> 00:22:59,145 私 栗原さんのことが 好きなんです。 282 00:23:02,148 --> 00:23:07,153 もしかして それも 気付いてました? 283 00:23:11,157 --> 00:23:14,160 自信が あるんですね。 284 00:23:16,162 --> 00:23:19,098 (佐都子) ないですよ 自信なんて。 285 00:23:19,165 --> 00:23:23,169 ただ 夫を 信じてるだけです。 286 00:23:26,172 --> 00:23:32,111 やっぱり 佐都子さんって 強いですよね。 287 00:23:32,178 --> 00:23:35,114 何で そんな 強く いられるんですか? 288 00:23:41,120 --> 00:23:43,055 (朝斗) ふわふわ。 (理沙) うん。 289 00:23:43,122 --> 00:23:47,059 (大空) お母さんの おなかから 出てきたんだよ。 290 00:23:47,126 --> 00:23:50,062 (朝斗) そうなんだ。 うれしかった? 291 00:23:50,129 --> 00:23:54,066 (理沙) うん。 すごく うれしかった。 292 00:23:54,133 --> 00:23:57,069 (朝斗) ふーん。 (佐都子) ごめんね。 遅れちゃって。 293 00:23:57,136 --> 00:24:00,072 (朝斗) お母さん。 赤ちゃんを 見てたの。 294 00:24:00,139 --> 00:24:05,077 (佐都子) ホント カワイイよね。 (理沙) 家族 みんな めろめろよ。 295 00:24:05,144 --> 00:24:08,080 (朝斗) ねえ? 広島の お母ちゃんも→ 296 00:24:08,147 --> 00:24:12,084 僕が おなかから 出てきたとき うれしかったかな? 297 00:24:12,151 --> 00:24:15,154 (佐都子) もちろん。 うれしかったと 思うよ。 298 00:24:15,154 --> 00:24:23,162 ♪~ 299 00:24:37,109 --> 00:24:41,047 (咲子)《あなたは そうやって 周りの人間を 不幸にする》 300 00:24:41,113 --> 00:24:46,052 (咲子)《あんたなんて 産むんじゃなかった》 301 00:24:46,118 --> 00:24:52,058 (佐都子)《この6年 一日一日 朝斗との時間を→ 302 00:24:52,124 --> 00:24:55,061 大切に 積み重ねてきました》 303 00:24:55,127 --> 00:24:59,131 《それを汚すことは 絶対に 許さない》 304 00:24:59,131 --> 00:25:10,142 ♪~ 305 00:25:10,142 --> 00:25:13,079 (編集長) お疲れさま。 (清和) お疲れさまです。 306 00:25:13,145 --> 00:25:18,084 📱 307 00:25:18,150 --> 00:25:21,087 もしもし。 308 00:25:21,153 --> 00:25:26,158 \(花火の音) 309 00:25:31,163 --> 00:25:35,034 (清和) 香澄ちゃん。 (香澄) お疲れさまです。→ 310 00:25:35,101 --> 00:25:38,037 すいません。 寄り道させちゃって。 311 00:25:38,104 --> 00:25:40,039 (清和) それは いいけど。 312 00:25:40,106 --> 00:25:43,042 (香澄) 花火。 栗原さんも やりません?→ 313 00:25:43,109 --> 00:25:45,111 色々 ありますよ。 314 00:25:48,114 --> 00:25:50,116 (清和) よし。 315 00:25:52,118 --> 00:25:56,055 (香澄) 私 小さいころ 家族で 一度だけ→ 316 00:25:56,122 --> 00:26:00,059 花火を やったこと あるんですよ。 この場所で。 317 00:26:00,126 --> 00:26:03,062 (清和) ここで? (香澄) はい。→ 318 00:26:03,129 --> 00:26:08,067 住んでたんですよ 昔。 この近くの アパートに。 319 00:26:08,134 --> 00:26:10,069 (清和) そうなんだ。 320 00:26:10,136 --> 00:26:15,074 (香澄) ある日 突然 父親が 花火を 買ってきて。→ 321 00:26:15,141 --> 00:26:19,078 私は 何だか すごく うれしくって。 322 00:26:19,145 --> 00:26:26,152 父も 母も 笑ってた。 それだけ 覚えてるんです。 323 00:26:28,154 --> 00:26:36,162 その翌日でした。 父親が 家を 出ていったのは。 324 00:26:38,164 --> 00:26:45,104 中学のときに その父親が 病気で死んだって 聞かされて。 325 00:26:45,171 --> 00:26:47,106 高校を 卒業する前に→ 326 00:26:47,173 --> 00:26:50,109 母親も どっかの男と 一緒になって→ 327 00:26:50,176 --> 00:26:53,112 ここを 出ていきました。 328 00:26:53,179 --> 00:26:57,183 それ以来 一度も 会ってません。 329 00:26:59,185 --> 00:27:02,121 あの日の 花火だけが→ 330 00:27:02,188 --> 00:27:09,195 私にとって 唯一の 家族の記憶なんです。 331 00:27:16,202 --> 00:27:22,208 ずっと 恨んできました。 家族ってものを。 332 00:27:24,210 --> 00:27:29,215 (香澄) 母を 許すことも 一生ないと 思います。 333 00:27:32,218 --> 00:27:37,156 (香澄) でも もし あした 母が死ぬって 分かったら…。 334 00:27:39,158 --> 00:27:42,161 (香澄) 今なら 会いに行くと 思います。 335 00:27:44,163 --> 00:27:47,166 (香澄) 私を 産んだ人だから。 336 00:27:52,171 --> 00:27:58,177 (香澄) 私 子供 産むことにしました。 337 00:28:01,180 --> 00:28:06,118 でも 私は 母とは違う。 ちゃんと 育てます。 338 00:28:06,185 --> 00:28:13,125 子供も 私も 幸せになれるように。 339 00:28:13,192 --> 00:28:15,194 そっか。 340 00:28:18,197 --> 00:28:24,136 この気持ちを この場所で→ 341 00:28:24,203 --> 00:28:27,206 栗原さんに 聞いてほしかった。 342 00:28:31,210 --> 00:28:33,212 (清和) うん。 343 00:28:37,149 --> 00:28:41,087 (香澄) 実は 今日 佐都子さんに 会ったんですよ。→ 344 00:28:41,153 --> 00:28:47,093 お弁当箱を 返すために。 (清和) わざわざ? 345 00:28:47,159 --> 00:28:52,098 ちょっと 反撃してみたく なっちゃったんですよ。 346 00:28:52,164 --> 00:28:56,102 何だ それ? 347 00:28:56,168 --> 00:29:00,106 でも 見事に 撃沈でした。 348 00:29:00,172 --> 00:29:05,111 (香澄)《やっぱり 佐都子さんって 強いですね》→ 349 00:29:05,177 --> 00:29:08,180 《何で そんな 強く いられるんですか?》 350 00:29:11,183 --> 00:29:14,186 (佐都子)《強くないですよ》 351 00:29:16,188 --> 00:29:20,126 《もし そう 見えるんだとしたら→ 352 00:29:20,192 --> 00:29:23,195 母親に なったからかな?》 353 00:29:23,195 --> 00:29:33,205 ♪~ 354 00:29:33,205 --> 00:29:38,077 私 今は ちょっとだけ 負けてるけど→ 355 00:29:38,144 --> 00:29:42,081 いつか 絶対 佐都子さんよりも→ 356 00:29:42,148 --> 00:29:48,154 最強の母親に なってみせます。 (清和) うん。 357 00:29:54,160 --> 00:29:58,164 (香澄) 栗原さん。 (清和) うん? 358 00:30:00,166 --> 00:30:02,168 (香澄) ありがと。 359 00:30:02,168 --> 00:30:11,177 ♪~ 360 00:30:11,177 --> 00:30:14,113 (香澄) 今度は おじさんでも 既婚者でもない人と→ 361 00:30:14,180 --> 00:30:17,183 恋愛しようかな? 362 00:30:30,362 --> 00:30:34,300 (健太) ひかり。 何やってんの? 363 00:30:34,366 --> 00:30:36,302 (ひかり) 健兄ぃ。 364 00:30:36,368 --> 00:30:40,306 (健太) おい! 何してんだよ!? 365 00:30:48,314 --> 00:30:52,251 (健太) 何か あったんか? 366 00:30:52,318 --> 00:30:58,257 (ひかり) 健兄ぃ。 詐欺の手伝い させられてるの? 367 00:30:58,324 --> 00:31:00,259 (健太) 何で それ…? 368 00:31:00,326 --> 00:31:04,330 (ひかり) 今日 健兄ぃの後を つけたの。 369 00:31:06,332 --> 00:31:12,271 ごめんね。 私のせいだよね? 私を 守るために。 370 00:31:12,338 --> 00:31:16,275 (健太) バカ。 そんなんじゃ…。 (ひかり) 私は→ 371 00:31:16,342 --> 00:31:19,345 周りの みんなを 不幸にする。 372 00:31:21,347 --> 00:31:24,283 (健太) ひかり。 (ひかり) だから せめて→ 373 00:31:24,350 --> 00:31:27,353 ちびたんのことは 忘れることにしたの。 374 00:31:30,356 --> 00:31:34,293 (ひかり) 私が産んだ 事実なんて ない方がいい。 375 00:31:34,360 --> 00:31:40,299 私のせいで ちびたんも 不幸に なったりしたら 耐えられない。 376 00:31:44,303 --> 00:31:50,242 (ひかり) でも 健兄ぃには 何もしてあげられない。 377 00:31:50,309 --> 00:31:58,317 ホント 私って 役立たずだよね。 いる意味 ない。 378 00:32:01,320 --> 00:32:04,323 そんなこと 言うなよ。 379 00:32:11,330 --> 00:32:17,336 (健太) ひかりを 巻き込んだんは 俺だ。 ごめんな。 380 00:32:20,339 --> 00:32:24,276 (健太) 俺は ひかりが おらんかったら→ 381 00:32:24,343 --> 00:32:27,279 たぶん 生きることさえ 嫌になっとった。 382 00:32:27,346 --> 00:32:32,351 親父が 死んだときから ずっと ひかりに 支えてもらってた。 383 00:32:34,353 --> 00:32:38,290 だから いる意味 ないとか 言うな。 384 00:32:42,294 --> 00:32:45,297 (ひかり) 健兄ぃ。 385 00:32:48,300 --> 00:32:52,304 大好きだ。 ひかり。 386 00:32:54,306 --> 00:32:56,241 (健太) お前が 俺のことを 兄ちゃんみたいにしか→ 387 00:32:56,308 --> 00:33:01,246 思えんことは 分かっとる。 それでも ええんよ。→ 388 00:33:01,313 --> 00:33:06,318 これからは 俺が お前のこと 支えるから。 389 00:33:12,324 --> 00:33:18,263 (健太) なあ? ひかり。 あした→ 390 00:33:18,330 --> 00:33:21,266 一緒に 警察 行こう。→ 391 00:33:21,333 --> 00:33:26,338 今なら まだ 俺たち やり直せるよ。 392 00:33:26,338 --> 00:33:50,295 ♪~ 393 00:33:50,295 --> 00:33:53,232 (ひかり) あっ。 手伝います。 394 00:33:53,298 --> 00:33:57,236 (朱美) 大丈夫。 好きで やってんだから。 395 00:33:57,302 --> 00:34:01,306 (ひかり) あのう。 切手って ありますか? 396 00:34:15,320 --> 00:34:19,258 (ひかり) ありがとうございます。 これ 切手代。 397 00:34:19,324 --> 00:34:22,261 >> いらないよ。 (ひかり) でも…。 398 00:34:22,327 --> 00:34:24,329 お餞別。 399 00:34:31,336 --> 00:34:34,339 (ひかり) お世話になりました。 400 00:34:48,353 --> 00:34:50,289 \(戸の開く音) 401 00:34:50,355 --> 00:34:54,293 \(坂上) お二人 揃って どこへ お出掛けですか?→ 402 00:34:54,359 --> 00:34:59,364 健太君。 私に 嘘を つくとは 大した 度胸ですね。 403 00:35:02,367 --> 00:35:04,303 (中野)《どうか お願いします。 息子を》→ 404 00:35:04,369 --> 00:35:09,374 《息子を 助けてください。 お願いします。 お願いします》 405 00:35:11,376 --> 00:35:15,314 (健太)《息子さんの件は 間違いでした》→ 406 00:35:15,380 --> 00:35:18,383 《間違いだったんです》 407 00:35:21,386 --> 00:35:26,325 (坂上) 君は 老人は 来なかったと 私に 言いましたよね?→ 408 00:35:26,391 --> 00:35:31,330 残念です。 君は もっと 賢明な 男だと 思っていたんですが。 409 00:35:31,396 --> 00:35:35,334 (ひかり) これから 健兄ぃと 警察に行くの。 もう ほっといて。 410 00:35:35,400 --> 00:35:39,271 (坂上) そうは いきません。 まだ 借金が残っとる。 411 00:35:39,338 --> 00:35:42,274 (坂上) 健太君が 返せんのなら→ 412 00:35:42,341 --> 00:35:44,276 ひかりちゃんに 返してもらうしかない。 413 00:35:44,343 --> 00:35:46,278 (健太) やめろ! ひかりに 触んな! 414 00:35:46,345 --> 00:35:48,347 (権田) おい! 415 00:35:48,347 --> 00:35:57,356 ♪~ 416 00:35:57,356 --> 00:35:59,291 (健太) 逃げろ! ひかり。 417 00:35:59,358 --> 00:36:03,362 (健太) 俺も 後で 追うけ とにかく こっから 逃げろ。 418 00:36:07,466 --> 00:36:10,903 (佐都子) 突然 押し掛けて ホントに 申し訳ありません。 419 00:36:10,969 --> 00:36:12,905 (浅見) 栗原さんは ひかりさんのことを→ 420 00:36:12,971 --> 00:36:15,908 とても 心配していて。 どうしても 一度→ 421 00:36:15,974 --> 00:36:19,978 お母さまと お話をしたいと 相談を受けまして。 422 00:36:21,980 --> 00:36:24,917 (茜) どうぞ。 (浅見) ありがとうございます。 423 00:36:24,983 --> 00:36:29,922 (咲子) 長女の 茜です。 (佐都子) すいません。 424 00:36:29,988 --> 00:36:33,926 ひかりが 栗原さんの お宅に お金を 要求しに行ったことは→ 425 00:36:33,992 --> 00:36:36,929 警察から 聞いております。→ 426 00:36:36,995 --> 00:36:40,933 ご迷惑を お掛けして 大変 申し訳ございません。 427 00:36:40,999 --> 00:36:43,936 (佐都子) そんな。 顔を上げてください。 428 00:36:44,002 --> 00:36:46,939 ひかりさんには 感謝してるんです。 429 00:36:47,005 --> 00:36:51,944 ひかりさんの おかげで 朝斗は うちに来ることが できたんです。 430 00:36:52,010 --> 00:36:55,948 それで お話というのは? 431 00:36:56,014 --> 00:36:59,952 (佐都子) ちょっと 見ていただきたいものが ありまして。 432 00:37:00,018 --> 00:37:05,958 6年前の あの日 ひかりさんから 渡された手紙です。 433 00:37:06,024 --> 00:37:07,960 (浅見) ひかりさんが 出産した後→ 434 00:37:08,026 --> 00:37:12,898 栗原さんに 子供を託す直前に 病室で 書いたものです。 435 00:37:12,965 --> 00:37:15,968 これが 何か? 436 00:37:22,975 --> 00:37:25,911 (佐都子) 私は この手紙を 朝斗にも 読んで聞かせて→ 437 00:37:25,978 --> 00:37:30,916 私自身も 今まで 何度となく 読み返してきました。 438 00:37:30,983 --> 00:37:34,920 でも この手紙 ひかりさんが→ 439 00:37:34,987 --> 00:37:38,924 朝斗に宛てて 書いたものだと ずっと 思ってきたんですけど。 440 00:37:38,991 --> 00:37:40,926 違うんですか? 441 00:37:40,993 --> 00:37:45,931 (佐都子) もちろん そうなんですけど。 でも 今になって 読み返すと→ 442 00:37:45,998 --> 00:37:50,936 もしかすると ひかりさん ご自身の 願いも→ 443 00:37:51,003 --> 00:37:52,938 込められているんじゃ ないかという 気がするんです。 444 00:37:53,005 --> 00:37:57,009 >> ひかり自身の 願い? (佐都子) はい。 445 00:38:00,012 --> 00:38:02,014 (茜) 読んでよ。 446 00:38:07,019 --> 00:38:08,887 (ひかり)「ちびたんへ」 447 00:38:08,954 --> 00:38:14,893 「ちびたん。 元気に 生まれてきてくれて ありがとう」 448 00:38:14,960 --> 00:38:17,896 「すごく うれしかったよ」 449 00:38:17,963 --> 00:38:20,899 「一緒に いてあげられなくて ごめんね」 450 00:38:20,966 --> 00:38:25,904 「でも ちびたんには お母さんと お父さんが いるから→ 451 00:38:25,971 --> 00:38:28,907 きっと 寂しくないよ」 452 00:38:28,974 --> 00:38:32,911 「たくさん 優しくしてもらえると いいな」 453 00:38:32,978 --> 00:38:36,915 「抱き締めてもらえると いいな」 454 00:38:36,982 --> 00:38:42,921 「大好きだよって 言ってもらえると いいな」 455 00:38:42,988 --> 00:38:49,928 「ちびたんのこと 絶対 絶対 忘れないからね」 456 00:38:49,995 --> 00:38:53,999 「ずっと ずっと ずっと 大好きだよ」 457 00:39:03,008 --> 00:39:07,946 (茜) 優しくしてほしい。 抱き締めてほしい。 458 00:39:08,013 --> 00:39:11,883 大好きだよって 言ってほしい。→ 459 00:39:11,950 --> 00:39:17,956 ひかりが 親に。 お母さんに 望んでたこと。 460 00:39:19,958 --> 00:39:22,894 (佐都子) ひかりさんが 14歳で 出産するまで→ 461 00:39:22,961 --> 00:39:26,898 何が あったのか 私は知りません。 462 00:39:26,965 --> 00:39:29,901 にもかかわらず 失礼なことを 申し上げてるのは→ 463 00:39:29,968 --> 00:39:32,971 分かってます。 すいません。 464 00:39:34,973 --> 00:39:38,910 私は 先日 広島に行って→ 465 00:39:38,977 --> 00:39:41,913 ひかりさんが 過ごした場所を 見てきました。 466 00:39:41,980 --> 00:39:46,918 そこで 感じたことは 自分の居場所を 探し続けている→ 467 00:39:46,985 --> 00:39:49,921 ひかりさんの姿でした。 468 00:39:49,988 --> 00:39:55,927 ひかりさんは たぶん 今も それを 見つけられずにいる。→ 469 00:39:55,994 --> 00:40:00,932 ひかりさんには 帰る場所が 必要なんです。→ 470 00:40:00,999 --> 00:40:03,935 この先 彼女が 追い詰められたとき→ 471 00:40:04,002 --> 00:40:09,875 最後の最後には きっと ご家族に 助けを求めると 思います。 472 00:40:09,941 --> 00:40:13,879 そのときは どうか 受け止めてあげてください。 473 00:40:13,945 --> 00:40:19,885 (佐都子) 朝斗にとっては とても 大切な もう一人の お母さんなんです。 474 00:40:19,951 --> 00:40:23,889 どうか ひかりさんを 救ってあげてください。 475 00:40:23,955 --> 00:40:25,957 お願いします。 476 00:40:29,961 --> 00:40:35,901 {\an8}(咲子) もう 遅いです。 (佐都子) 遅い? 477 00:40:35,967 --> 00:40:40,906 {\an8}(咲子) 昨日 電話が あったんです。 ひかりから。→ 478 00:40:40,972 --> 00:40:45,911 {\an8}大事な人を 助けたいから 500万 貸してくれって。→ 479 00:40:45,977 --> 00:40:49,915 {\an8}ようやく 反省して 連絡してきたのかと 思ったら。 480 00:40:49,981 --> 00:40:53,919 {\an8}その上 まるで 私が 悪いかのように 責めるんですよ。 481 00:40:53,985 --> 00:40:57,923 {\an8}そういう子なんです。 482 00:40:57,989 --> 00:41:01,927 {\an8}(浅見) それで どうされたんですか? 483 00:41:01,993 --> 00:41:05,997 {\an8}もう お話にならないので 切りました。 484 00:41:08,934 --> 00:41:12,871 {\an8}ひかりを救えと おっしゃいますけど→ 485 00:41:12,938 --> 00:41:17,876 {\an8}救ってほしいのは 私たちの方ですよ。→ 486 00:41:17,943 --> 00:41:21,880 {\an8}別に 私たちが 完璧な親だったとは 言いません。 487 00:41:21,947 --> 00:41:24,883 {\an8}でも きちんとした教育もして→ 488 00:41:24,950 --> 00:41:27,886 {\an8}この子と 同じように 育ててきたつもりです。→ 489 00:41:27,953 --> 00:41:30,889 {\an8}少なくとも 家族全員が こんなに 苦しめられるようなことは→ 490 00:41:30,956 --> 00:41:33,959 {\an8}あの子にした 覚えは ありませんよ。 491 00:41:40,966 --> 00:41:44,903 {\an8}(茜) お母さん。 あのね…。 ☏ 492 00:41:44,970 --> 00:41:48,907 {\an8}☏ 493 00:41:48,974 --> 00:41:54,913 {\an8}(茜) 片倉です。 あっ。 ちょっと お待ちください。→ 494 00:41:54,980 --> 00:41:58,917 {\an8}お母さん。 警察。 (咲子) えっ?→ 495 00:41:58,984 --> 00:42:00,986 {\an8}もしもし。 お電話 代わりました。 496 00:42:02,988 --> 00:42:04,990 {\an8}えっ!? 497 00:42:07,993 --> 00:42:10,862 分かりました。 498 00:42:10,929 --> 00:42:13,865 ご面倒を おかけして すみません。 499 00:42:13,932 --> 00:42:17,936 はい。 よろしく お願いいたします。 500 00:42:25,944 --> 00:42:30,882 (咲子) ひかりが 一緒にいた男が 借金取りの男を 刺して→ 501 00:42:30,949 --> 00:42:35,954 自分も ケガを負って 病院に 運ばれたそうです。 502 00:42:37,956 --> 00:42:40,892 (浅見) それで ひかりちゃんは? 503 00:42:40,959 --> 00:42:43,962 また 姿を消したと。 504 00:42:43,962 --> 00:43:18,997 ♪~