1 00:00:05,700 --> 00:00:08,336 やや勇気が要るといっては おかしいですけれども 2 00:00:08,336 --> 00:00:11,089 必ず利用するときに 店の中で 3 00:00:17,095 --> 00:00:19,981 避難経路を確かめるとか 避難階段の位置を確かめる 4 00:00:19,981 --> 00:00:22,767 といった 日頃からの心がけが 5 00:00:22,767 --> 00:00:24,836 重要になってくると思います。 井上≫雑居ビル以外だと 6 00:00:24,836 --> 00:00:28,740 どういうことが 気をつけられますか。 7 00:00:33,562 --> 00:00:36,965 はい こちらですよ。 どうぞ。 入って下さい。 (江里子)はい。 8 00:00:36,965 --> 00:00:39,634 あ~ ありがとうございます。 9 00:00:39,634 --> 00:00:42,537 奥が和室で こちらがフローリングになってます。 10 00:00:42,537 --> 00:00:46,508 えぇ~。 いいですね~。 ありがとうございます。 11 00:00:46,508 --> 00:00:51,646 わあ~。 うわ~。 へえ~。 12 00:00:51,646 --> 00:00:58,987 あら あら~! 両方 押し入れもあるし。 うわ~。 13 00:00:58,987 --> 00:01:02,857 エアコンもあるでしょ…。 駅まで何分でしたっけ? 14 00:01:02,857 --> 00:01:05,660 (大高) あ… 阿佐ヶ谷駅から徒歩5分ですね。 15 00:01:05,660 --> 00:01:08,563 あぁ 駅で忘れ物に気付いても悠々ね…。 16 00:01:08,563 --> 00:01:13,335 2DKで お二人が希望している条件と ほぼ合致してると思いますけど。 17 00:01:13,335 --> 00:01:18,206 そうね 南向きだし シンプルで すてきだと思います。 18 00:01:18,206 --> 00:01:21,906 ≪1 2! 1 2! 1 2…! ただね…。 19 00:01:23,678 --> 00:01:29,017 ≪1 2! 1 2! 1 2! 20 00:01:29,017 --> 00:01:32,887 どうも~。 (挨拶) 21 00:01:32,887 --> 00:01:37,292 (一同)1 2! 1 2! 1 2…! (2人)ハハハハハ…。 22 00:01:37,292 --> 00:01:44,165 まぁね 1階っていうのはね まぁ 下着も干しづらいですし。 23 00:01:44,165 --> 00:01:48,637 (美穂) 最近 ワインレッドの買っちゃったし…。 24 00:01:48,637 --> 00:01:50,972 え…? 25 00:01:50,972 --> 00:01:55,644 いいわね~ ここ~。 26 00:01:55,644 --> 00:01:58,980 うわ~! ねぇ めちゃめちゃよくない? 27 00:01:58,980 --> 00:02:03,652 いいわよ いいわよ 井伊直弼よ。 あら 井伊直弼。 28 00:02:03,652 --> 00:02:06,988 (笑い声) 29 00:02:06,988 --> 00:02:10,859 まぁ 阿佐ヶ谷駅から徒歩18分 っていうのは気になるけど➡ 30 00:02:10,859 --> 00:02:16,998 自転車使えばね。 いいわね 自転車。 31 00:02:16,998 --> 00:02:20,669 (2人)♬「サイクリング サイクリング ヤッホー ヤッホー」 32 00:02:20,669 --> 00:02:24,539 ♬「ヤッホー ヤッホー ヤッホー」 (笑い声) 33 00:02:24,539 --> 00:02:29,344 (2人) ♬「サイクリング ヤッホー ヤッホー ヤッホー ヤッホー ヤッホー」 34 00:02:29,344 --> 00:02:32,614 (大高)ただ いいんですかね? 何… 何が? 35 00:02:32,614 --> 00:02:35,950 いや アパートの名前ですよ。 36 00:02:35,950 --> 00:02:39,821 メゾン・ド・コーポ荻窪。 いいんですか 荻窪で。 37 00:02:39,821 --> 00:02:43,291 それは見て見ぬふりをしようと 思ってたんだけど。 38 00:02:43,291 --> 00:02:48,630 やだ 私 全然見てなかった。 でも ここ エリアとしては阿佐ヶ谷よね? 39 00:02:48,630 --> 00:02:51,533 阿佐ヶ谷駅徒歩18分 荻窪駅徒歩5分。 40 00:02:51,533 --> 00:02:57,305 完全に荻窪ですね。 やっぱり 阿佐ヶ谷姉妹が➡ 41 00:02:57,305 --> 00:02:59,240 メゾン・ド・コーポ荻窪に住んじゃ まずいかしら。 42 00:02:59,240 --> 00:03:03,978 まずいでしょうね。 詐欺にあたるわよね~。 43 00:03:03,978 --> 00:03:11,653 そうね… 姉妹の時点で詐欺なのに 阿佐ヶ谷の方まで詐欺じゃねぇ…。 44 00:03:11,653 --> 00:03:14,353 あ~…。 45 00:03:16,524 --> 00:03:22,664 (2人)あ~…。 46 00:03:22,664 --> 00:03:27,535 <これは 姉妹のフリをした ふふふな2人が➡ 47 00:03:27,535 --> 00:03:32,474 阿佐ヶ谷の町の6畳一間で 眼鏡を寄せ合い暮らす➡ 48 00:03:32,474 --> 00:03:37,612 それだけの ただそれだけの のほほんとした➡ 49 00:03:37,612 --> 00:03:41,483 のほほんとしたお話です> 50 00:03:41,483 --> 00:03:44,285 ご近所 どこかないかしらねぇ…。 51 00:03:44,285 --> 00:03:50,158 確かに うちの近くで空いてたら一番よねぇ…。 52 00:03:50,158 --> 00:03:54,458 再開する気配すらないわねぇ。 53 00:03:57,298 --> 00:04:03,171 大将 これ見てるのかしら…。 54 00:04:03,171 --> 00:04:06,307 (伊東)復活してほしいですよね 朝來さん。 55 00:04:06,307 --> 00:04:08,977 あら マスター もしかして おサボり? 56 00:04:08,977 --> 00:04:12,847 いや まさか マスターはサボりませんよ マスターなんですから。 57 00:04:12,847 --> 00:04:15,850 マスターですもんねぇ。 はい。 58 00:04:15,850 --> 00:04:20,321 それより 畳んじゃうっぽいですよ。 (2人)えっ!? 59 00:04:20,321 --> 00:04:23,658 朝來さんのとこに野菜とか入れてる 業者さんが うちと同じなんで➡ 60 00:04:23,658 --> 00:04:26,358 その人から聞いたんですけど。 61 00:04:28,329 --> 00:04:32,200 え… でも決まったわけじゃないですよね? 62 00:04:32,200 --> 00:04:37,605 ん~ 大将の意志は固いっぽいですねぇ その業者さんいわく。 63 00:04:37,605 --> 00:04:42,944 えぇ~…。 どうにかならないのかしら…。 64 00:04:42,944 --> 00:04:46,281 ねぇ 僕に言われましても 分かんないですけど。 65 00:04:46,281 --> 00:04:51,152 どうにかなんないのかしら…。 (伊東)どうにかなってほしいですよね。 66 00:04:51,152 --> 00:04:54,622 ん? 67 00:04:54,622 --> 00:05:04,299 ♬~ 68 00:05:04,299 --> 00:05:06,634 私たちの大好きなナンバー➡ 69 00:05:06,634 --> 00:05:11,973 岩崎宏美さん 「ロマンス」を 聴いて頂いています。 70 00:05:11,973 --> 00:05:15,643 さて ここで頂いたメールを ご紹介しようと思ったんですが➡ 71 00:05:15,643 --> 00:05:19,314 大変よ ミホさん。 大変ねぇ。 72 00:05:19,314 --> 00:05:23,985 冒頭で 私たちが新居を探してるって お話をしたわけなんですけど➡ 73 00:05:23,985 --> 00:05:29,324 そしたら もう 阿佐ヶ谷の物件情報が わんさか送られてきちゃって。 74 00:05:29,324 --> 00:05:32,594 しかも メールじゃなくて FAXでねぇ。 ねぇ~。 75 00:05:32,594 --> 00:05:37,932 それで ご住所やら お名前見たら みんな 私たちのご近所さんからで➡ 76 00:05:37,932 --> 00:05:39,868 もう どうしましょ~。 77 00:05:39,868 --> 00:05:44,806 この放送 阿佐ヶ谷の北口の方しか 聴いてないんじゃないかしらなんて。 78 00:05:44,806 --> 00:05:47,609 (2人)ねぇ~。 79 00:05:47,609 --> 00:05:50,278 これ いいんじゃないの? 押し入れが ほら…。 80 00:05:50,278 --> 00:05:52,947 あっ…。 (持田)あっ ダメよ これは~。 ➡ 81 00:05:52,947 --> 00:05:55,617 住民トラブルで 毎回 警察沙汰になってんだから。 82 00:05:55,617 --> 00:05:57,552 あそこか…。 83 00:05:57,552 --> 00:06:02,252 (安澤)ものはいいんだけどねぇ しっかりしてるし。 84 00:06:03,958 --> 00:06:09,631 (弥生)ここは 私 知ってるんだけど 大家さんが相当気難しいわよ。 85 00:06:09,631 --> 00:06:14,502 あ~ ものはいいんだけどねぇ しっかりして。 86 00:06:14,502 --> 00:06:17,972 じゃあ ここ どうですか? 僕なら住みたいですけど。 87 00:06:17,972 --> 00:06:25,313 あ~ これね。 ものはいいんだけどねぇ しっかりして…。 88 00:06:25,313 --> 00:06:33,613 でもねぇ… ものはいいんだけどねぇ…。 89 00:06:35,924 --> 00:06:38,593 (2人)あ~。 90 00:06:38,593 --> 00:06:47,602 <それからしばらくして 阿佐ヶ谷駅近くに 2DKの理想の住まいが見つかりました> 91 00:06:47,602 --> 00:06:50,271 (2人)あっ エアコン。➡ 92 00:06:50,271 --> 00:06:55,944 エアコン。 押し入れ。 93 00:06:55,944 --> 00:06:58,944 あら 広いわよ。 94 00:07:02,283 --> 00:07:05,186 「江里子」と…。 95 00:07:05,186 --> 00:07:08,957 あっ 書いちゃったけど 賃借人 私でいいわよね? 96 00:07:08,957 --> 00:07:11,626 もちろん 賃借して下さい。 97 00:07:11,626 --> 00:07:17,498 じゃあ あとは そちらに お姉さんのご捺印を…。 98 00:07:17,498 --> 00:07:24,973 はい ハンコですね。 はい。 えっ ハンコ? ハンコ? 99 00:07:24,973 --> 00:07:28,843 えっ 何 忘れたの? 忘れた。 自信ある。 100 00:07:28,843 --> 00:07:34,782 もう~ 持って出てって言ったじゃない。 めんご めんご~。 101 00:07:34,782 --> 00:07:36,918 もう~。 フフフ…。 102 00:07:36,918 --> 00:07:41,789 同じ阿佐ヶ谷でも こっちの方 来るの初めてだわ。 103 00:07:41,789 --> 00:07:46,489 ねぇ。 まさか この辺に住むことになるなんて。 104 00:07:50,932 --> 00:07:55,603 今度から こちらに通うことになるのかしら…。 105 00:07:55,603 --> 00:07:58,272 朝來さんも閉まっちゃうし➡ 106 00:07:58,272 --> 00:08:02,572 私たちも 本当 いよいよ巣立ちの時期なのね…。 107 00:08:07,281 --> 00:08:10,952 あら ない。 ないわよ…。 108 00:08:10,952 --> 00:08:15,252 本当… ニラ玉がない…。 109 00:08:18,826 --> 00:08:21,596 あっ これ もしかしたら カニ? 110 00:08:21,596 --> 00:08:25,500 (アケミ)そうです そうです。 ありがとう。 111 00:08:25,500 --> 00:08:28,503 (高橋) 大家さんには くれぐれもと実家から。 112 00:08:28,503 --> 00:08:33,207 いいえ そんな そんな… 面目ない。 いいえ。 113 00:08:33,207 --> 00:08:37,111 あっ お~い。 お~い。➡ 114 00:08:37,111 --> 00:08:40,581 お~い! (アケミ)あっ こんにちは~! 115 00:08:40,581 --> 00:08:43,918 どうも~。 お仕事? 116 00:08:43,918 --> 00:08:52,593 あ… 何て言うんでしょう 今日はね…。 ん? 117 00:08:52,593 --> 00:08:57,932 あ… 実は うちが決まりまして。 118 00:08:57,932 --> 00:09:02,270 あ そう。 よかった。 いいとこなんでしょ? 119 00:09:02,270 --> 00:09:06,140 おかげさまで なんとか…。 ありがとうございます。 120 00:09:06,140 --> 00:09:08,943 (高橋)えっ 引っ越すんですか? そうなんです。 121 00:09:08,943 --> 00:09:12,280 あぁ おめでとうございます。 おめでとうございます。 122 00:09:12,280 --> 00:09:15,280 ありがとうございます。 123 00:09:17,151 --> 00:09:20,955 長い間 お世話になりました。 124 00:09:20,955 --> 00:09:24,255 いえ こちらこそ。 125 00:09:35,470 --> 00:09:43,911 ごめんなさいね。 この年になると ちょっと 涙もろくなっちゃって…。 126 00:09:43,911 --> 00:09:54,255 ♬~ 127 00:09:54,255 --> 00:10:05,600 (鼻歌) 128 00:10:05,600 --> 00:10:11,939 (安澤)引っ越し おめでとう。 129 00:10:11,939 --> 00:10:20,281 あっ…! 2DKの住み心地は どうだい? 130 00:10:20,281 --> 00:10:24,619 ♬~ 131 00:10:24,619 --> 00:10:30,491 お祝いに餃子を焼いたの。 困る? 困る~? 132 00:10:30,491 --> 00:10:33,961 ミホさん ミホさん 開けて! ミホさん 開けて! ミホさん ミホさん! 133 00:10:33,961 --> 00:10:38,633 やめて! エリコ過多なの。 あっち行って~! 134 00:10:38,633 --> 00:10:41,302 どうしてよ… 何で開けてくれないの! 135 00:10:41,302 --> 00:10:45,640 あ~ 来ないで 来ないで 来ないで…! 136 00:10:45,640 --> 00:10:52,313 ギャ~! (英明)お前に食わせるニラ玉はね~! 137 00:10:52,313 --> 00:10:55,983 うわ~! (安澤)住み心地は どうだい? 138 00:10:55,983 --> 00:11:01,322 (持田)困る? 困る~? (英明)ニラ玉はね~! 139 00:11:01,322 --> 00:11:06,194 ギャ~! 140 00:11:06,194 --> 00:11:14,894 はぁ~ はぁ はぁ はぁ…。 141 00:11:17,338 --> 00:11:20,675 ごめん… もしかして起こしちゃった? 142 00:11:20,675 --> 00:11:24,545 ううん 悪い夢みちゃって 起きてた。 143 00:11:24,545 --> 00:11:29,016 夢? 新しいうちに住んでたら➡ 144 00:11:29,016 --> 00:11:32,887 ゾンビになった大家さんやら 煎餅屋の奥さんが現れて➡ 145 00:11:32,887 --> 00:11:38,826 最後は 朝來の大将に ニラで首絞められて 殺されるっていう怖い夢…。 146 00:11:38,826 --> 00:11:42,296 やだ 同じ。 同じ? 147 00:11:42,296 --> 00:11:47,969 私も 今 同じ夢みてた。 まぁ 最後は ニラじゃなくて おたまだったけど…。 148 00:11:47,969 --> 00:11:51,969 (2人)あ~…。 149 00:11:54,842 --> 00:12:10,658 ♬~ 150 00:12:10,658 --> 00:12:14,996 ここ来たわね。 猫ちゃん かわいいのよね。 ねっ。 151 00:12:14,996 --> 00:12:17,665 かわいかったわ。 152 00:12:17,665 --> 00:12:21,002 マスター いらっしゃってるかしら。 153 00:12:21,002 --> 00:12:51,702 ♬~ 154 00:13:00,308 --> 00:13:22,997 ♬~ 155 00:13:22,997 --> 00:13:27,668 やっぱり いいところね。 156 00:13:27,668 --> 00:13:29,968 うん…。 157 00:13:31,939 --> 00:13:37,939 ここだけが 私たちにとっての阿佐ヶ谷なのかもね…。 158 00:13:40,281 --> 00:13:42,981 (戸が開く音) 159 00:13:44,618 --> 00:13:47,521 おお… おはよう! 160 00:13:47,521 --> 00:13:51,492 おはようございます。 おはようございます。 161 00:13:51,492 --> 00:13:56,792 朝っぱらから そんな格好してると 風邪ひいちまうぞ~。 162 00:14:07,308 --> 00:14:15,608 どうしよう…。 もう バカね 私たち。 163 00:14:19,320 --> 00:14:22,223 (笑い声) 164 00:14:22,223 --> 00:14:28,996 ♬~ 165 00:14:28,996 --> 00:14:35,269 ラジオネーム・かもめさんのリクエスト え~ 私たちの大好きなナンバー➡ 166 00:14:35,269 --> 00:14:41,142 沢田研二さん 「勝手にしやがれ」を 聴いて頂きました~。 167 00:14:41,142 --> 00:14:45,613 さて 今日のメールテーマ 「もう一度食べたい」への➡ 168 00:14:45,613 --> 00:14:49,283 たくさんのメール ありがとうございました。 169 00:14:49,283 --> 00:14:54,622 ここで 私たちの もう一度食べたいの話を したいんですが…➡ 170 00:14:54,622 --> 00:15:02,296 我々には 本当に大好きな… いつも食べに行ってた➡ 171 00:15:02,296 --> 00:15:05,633 阿佐ヶ谷の とある中華屋さんがあってね。 172 00:15:05,633 --> 00:15:09,503 本当に 町の中華屋さんって感じで➡ 173 00:15:09,503 --> 00:15:14,308 大将と おかみさんが2人きりで 切り盛りされているお店で➡ 174 00:15:14,308 --> 00:15:18,646 だけど ちょっと前に おかみさんが亡くなられて…。 175 00:15:18,646 --> 00:15:24,518 本当に すてきなおかみさんだったんだけどね…。 176 00:15:24,518 --> 00:15:28,656 それで それから ずっと お店は閉まったまんま➡ 177 00:15:28,656 --> 00:15:32,927 この先 再開するかも分からないんですけど➡ 178 00:15:32,927 --> 00:15:36,597 とにかく そこのニラ玉がね。 179 00:15:36,597 --> 00:15:39,500 (2人)おいしいのよね~。 180 00:15:39,500 --> 00:15:42,470 何て言ったら伝わるのかしら。 181 00:15:42,470 --> 00:15:46,941 まぁ 本当 ニラと卵の シンプルなニラ玉なんだけど➡ 182 00:15:46,941 --> 00:15:49,276 優しいのよね。 183 00:15:49,276 --> 00:15:55,149 お味に 大将と おかみさんの人柄が 表れてるっていうか。 184 00:15:55,149 --> 00:15:58,953 お姉さん うまいこと言うわね。 フフフ。 185 00:15:58,953 --> 00:16:02,823 それに 阿佐ヶ谷姉妹なんて 誰にも知られてない頃から➡ 186 00:16:02,823 --> 00:16:05,292 ず~っと食べてきたもんだから➡ 187 00:16:05,292 --> 00:16:09,163 あ~ そのころから ず~っと応援して下さってる➡ 188 00:16:09,163 --> 00:16:13,968 ご近所の皆さんの優しさまで 勝手に感じたりして…。 189 00:16:13,968 --> 00:16:17,838 ほっとする味なのよね。 ねっ。 190 00:16:17,838 --> 00:16:24,979 食べると あ~ この町に住んでて よかったなぁってね。 191 00:16:24,979 --> 00:16:27,882 そうね。 192 00:16:27,882 --> 00:16:31,318 何だか ニラ玉 食べたくなってきちゃったわね。 193 00:16:31,318 --> 00:16:34,618 おなかすいたわね。 フフフ。 194 00:16:44,598 --> 00:16:51,298 大将 聴いてくれてるといいわね…。 そうね…。 195 00:16:55,943 --> 00:17:03,617 ねぇ ミホさん ちょっと相談なんだけど。 196 00:17:03,617 --> 00:17:06,317 え…? 197 00:17:12,626 --> 00:17:15,529 はぁ…。 198 00:17:15,529 --> 00:17:17,498 (ノック) 199 00:17:17,498 --> 00:17:21,302 あら? ミホさん 何か頼んだ? ネットで。 200 00:17:21,302 --> 00:17:25,973 あ… 白髪染めと あと ちんすこう頼んだけど。 201 00:17:25,973 --> 00:17:29,310 ちんすこう? どうして ちんすこうなんて頼んだの? 202 00:17:29,310 --> 00:17:31,912 あれって 沖縄行った時に お土産で買うものでしょ。 203 00:17:31,912 --> 00:17:35,783 いいじゃない 食べたかったんだから。 あれ おいしいのよ。 204 00:17:35,783 --> 00:17:38,252 それは知ってるけど あれって 沖縄行った時に➡ 205 00:17:38,252 --> 00:17:40,588 お土産で買うものでしょ。 (ノック) 206 00:17:40,588 --> 00:17:42,523 はぁい! 207 00:17:42,523 --> 00:17:48,462 もう ミホさん頼んだなら ミホさん出てよ~。 208 00:17:48,462 --> 00:17:51,599 あえっ こんにちは。 ごめんなさいね 急に。 209 00:17:51,599 --> 00:17:55,269 ちょっといいかしら。 えぇ… あっ…。 210 00:17:55,269 --> 00:17:58,606 あっ 大家さん あっ どうぞ。 ごめんなさいね ミホさん➡ 211 00:17:58,606 --> 00:18:01,508 くつろいでるところ。 いえ… どうぞ。 212 00:18:01,508 --> 00:18:04,478 どうしたんですか? ん? あのね➡ 213 00:18:04,478 --> 00:18:08,282 ちょっと聞きたいことがあって…。 はい。 214 00:18:08,282 --> 00:18:12,620 あれ? 何か 次 決まったって割には➡ 215 00:18:12,620 --> 00:18:15,522 引っ越しの準備が できてないみたいだけど…。 216 00:18:15,522 --> 00:18:19,960 あ… それが ちょっと 2人の中で いろいろあって➡ 217 00:18:19,960 --> 00:18:23,831 お断りしてしまって また一からなのよね。 218 00:18:23,831 --> 00:18:27,635 あ~ やっぱり。 ん? 219 00:18:27,635 --> 00:18:30,971 あっ そうだ。 ちょっと待ってて。 え…。 220 00:18:30,971 --> 00:18:34,575 (ノック) 221 00:18:34,575 --> 00:18:36,910 (安澤)高橋く~ん! ≪(高橋)は~い! 222 00:18:36,910 --> 00:18:41,248 あの 時間があったら ちょっと隣に来てくれる? 223 00:18:41,248 --> 00:18:45,119 ≪(高橋)はい。 ごめんなさい もう一人 来ちゃうけど。 224 00:18:45,119 --> 00:18:50,419 いいですけど 何が始まるのかしらね。 ねぇ…。 225 00:18:53,260 --> 00:19:00,134 (高橋)すいませ~ん 失礼しま~す。 はい どうぞ どうぞ どうぞ。 226 00:19:00,134 --> 00:19:02,603 こっち こっち こっち。 高橋です。 227 00:19:02,603 --> 00:19:06,603 (2人)もちろんです。 どうぞ どうぞ どうぞ。 228 00:19:13,614 --> 00:19:19,486 報告… 2人に報告あるでしょ? 報告? 229 00:19:19,486 --> 00:19:21,955 あっ はい…。 230 00:19:21,955 --> 00:19:27,294 実は あの 彼女と2人で暮らすことになりまして。 231 00:19:27,294 --> 00:19:29,630 あら~。 あら~。 232 00:19:29,630 --> 00:19:32,533 (笑い声) 233 00:19:32,533 --> 00:19:41,575 はい。 それで 実は来週 ここを出ていくことになりました。 234 00:19:41,575 --> 00:19:44,244 あら。 あら~。 235 00:19:44,244 --> 00:19:50,918 長い間 お世話になりました。 いえいえ こちらこそ…。 236 00:19:50,918 --> 00:19:54,788 こないだ あのスーツ姿で出かけたでしょ。 237 00:19:54,788 --> 00:19:58,258 あれはね あの 彼女の両親に➡ 238 00:19:58,258 --> 00:20:02,596 同棲させて下さいって 言いに行くところだったみたいよ。 239 00:20:02,596 --> 00:20:05,933 あ~ それで。 ありがとうございました。 240 00:20:05,933 --> 00:20:07,868 お二人のガンバのおかげです。 241 00:20:07,868 --> 00:20:12,272 いえ。 いえ。 242 00:20:12,272 --> 00:20:15,609 そうなのよ。 で どうする? 243 00:20:15,609 --> 00:20:18,946 ん? どうする… どうするっていうのは? 244 00:20:18,946 --> 00:20:23,283 決まってるじゃない。 隣が空いたのよ。 245 00:20:23,283 --> 00:20:28,622 だから ここと隣に2人で住めば 1人ずつ。 246 00:20:28,622 --> 00:20:31,291 えっ!? えっ!? 247 00:20:31,291 --> 00:20:34,194 いいんですか? えっ やだ…。 248 00:20:34,194 --> 00:20:36,630 いいに決まってんじゃん。 249 00:20:36,630 --> 00:20:41,969 本当は こっから2人で 羽ばたいてほしかったんだけども➡ 250 00:20:41,969 --> 00:20:48,308 何か 黙ってるわけにもね いかないから あの 2人が住んでくれるんだったら➡ 251 00:20:48,308 --> 00:20:52,179 私は幸せかなぁと思って。 252 00:20:52,179 --> 00:20:54,648 す… 住みます! 253 00:20:54,648 --> 00:20:57,317 本当? ねっ? ね? ミホさん。 254 00:20:57,317 --> 00:21:02,990 決まりだ 決まりだ。 よかった よかった よかった…。 255 00:21:02,990 --> 00:21:04,925 (笑い声) 256 00:21:04,925 --> 00:21:09,863 やった~。 あっ もしよかったら これ お祝いに 実家のカニ。 257 00:21:09,863 --> 00:21:13,634 (3人)カニ!? はい。 カニ! 258 00:21:13,634 --> 00:21:15,569 あ~ カニ! カニ! 259 00:21:15,569 --> 00:21:19,339 (拍手) 260 00:21:19,339 --> 00:21:22,009 (2人)最初はチョキ じゃんけんぽい!➡ 261 00:21:22,009 --> 00:21:24,912 あいこでしょ。 あいこでしょ。➡ 262 00:21:24,912 --> 00:21:27,347 あいこでしょ! 263 00:21:27,347 --> 00:21:32,953 (2人)あ~…。 もう こういう時 本当 絶望的に弱い…。 264 00:21:32,953 --> 00:21:37,624 じゃあ 私が こっち お姉さんは あっちの部屋ね。 265 00:21:37,624 --> 00:21:40,527 えぇ~? ちょっと 何でよ ミホさん。 266 00:21:40,527 --> 00:21:42,496 あっちの方がいいでしょ 心機一転。 267 00:21:42,496 --> 00:21:46,967 まぁ 最初は そう思ったんだけど 角部屋だし 引っ越すの面倒だし➡ 268 00:21:46,967 --> 00:21:50,637 何より 住み慣れてるから落ち着くしね。 269 00:21:50,637 --> 00:21:52,573 そりゃそうよ 私だってそうだもん…。 270 00:21:52,573 --> 00:21:56,977 ていうか もともと 私んちだったのに 何でミホさんちになっちゃうのよ もう~。 271 00:21:56,977 --> 00:22:02,850 ふふふ… 人生って 不思議よねぇ。 272 00:22:02,850 --> 00:22:08,989 あ~ん… 何だか 何だか さみしい。 あぁ ここ ここがいい。 273 00:22:08,989 --> 00:22:12,326 ホールのケーキなんて久々に買ったわ~。 274 00:22:12,326 --> 00:22:16,663 でも ろうそく必要だったかしら。 いいのよ 今夜はパーティーなんだから。 275 00:22:16,663 --> 00:22:21,535 パリピよ パリピ~! ハハハッ…。 276 00:22:21,535 --> 00:22:24,004 ウソ!? 277 00:22:24,004 --> 00:22:26,304 えっ 本当!? 278 00:22:38,952 --> 00:22:42,952 いいわね? 開けるわよ。 うん。 279 00:22:49,596 --> 00:22:52,299 いらっしゃい。 280 00:22:52,299 --> 00:22:56,169 ご無沙汰です 大将。 どうも…。 281 00:22:56,169 --> 00:22:58,169 おぉ…。 282 00:22:59,973 --> 00:23:04,311 今日から開けたんだよ…。 283 00:23:04,311 --> 00:23:10,984 もう畳んじまおうかなと思ってたんだけど あんなこと ラジオで言われちゃあな➡ 284 00:23:10,984 --> 00:23:13,320 畳むわけにいかねえじゃねえかよ。 285 00:23:13,320 --> 00:23:15,989 えっ…。 286 00:23:15,989 --> 00:23:18,689 (英明)ほら 座ってよ。 287 00:23:20,661 --> 00:23:23,330 食べてくだろ? ニラ玉。 288 00:23:23,330 --> 00:23:27,668 一人だからって待たせねえから。➡ 289 00:23:27,668 --> 00:23:29,968 座って。 290 00:23:33,473 --> 00:23:38,612 (英明)おい 座った 座った。 座って 座って。 291 00:23:38,612 --> 00:23:40,948 はい。 292 00:23:40,948 --> 00:23:45,285 ほら 座ろう。 うん ありがと…。 293 00:23:45,285 --> 00:24:01,635 ♬~ 294 00:24:01,635 --> 00:24:07,635 (ノック) ≪お姉さ~ん 起きて~! 295 00:24:25,659 --> 00:24:29,529 (ドアが開く音) 296 00:24:29,529 --> 00:24:33,934 ちょっと 起きてるなら返事してよ。 297 00:24:33,934 --> 00:24:39,272 死んだかと思うでしょ。 ごめん…。 298 00:24:39,272 --> 00:24:42,609 まだ一人に慣れてなくて➡ 299 00:24:42,609 --> 00:24:47,948 変に夜更かししちゃって 朝 起きられないのよ…。 300 00:24:47,948 --> 00:24:51,618 お姉さん お酢飲んでる? 301 00:24:51,618 --> 00:24:56,490 飲むの忘れちゃった。 あれ飲むと 朝 違うのにねぇ…。 302 00:24:56,490 --> 00:25:04,197 私 昨日 ごはんと お餅と豆腐とイカ 白いものしか食べてないわ…。 303 00:25:04,197 --> 00:25:09,636 じゃあ 何か色のついたものでも食べる? そうねぇ。 304 00:25:09,636 --> 00:25:14,975 ちょっと 何か 元気の出るもの 作ろうかしら…。 305 00:25:14,975 --> 00:25:17,675 あっ そうだ。 306 00:25:22,649 --> 00:25:25,986 見て これ。 ウナギのたれ? そう。 307 00:25:25,986 --> 00:25:31,792 今日 これ ごはんにかけて うな丼風の ごはん食べようって決めてたの~。 308 00:25:31,792 --> 00:25:35,796 あ~ 何か 目が覚めてきちゃった~。 309 00:25:35,796 --> 00:25:38,565 何よ。 310 00:25:38,565 --> 00:25:45,939 ううん。 ただ お姉さんって 本当… 悲しくていいなぁと思って。 311 00:25:45,939 --> 00:25:55,615 ♬~ 312 00:25:55,615 --> 00:25:58,518 ねぇ ちょっと ミホさん これ。 ん? 313 00:25:58,518 --> 00:26:02,956 「ん?」じゃなくて ガスコンロ。 前 一口だったのに 二口に変えたの? 314 00:26:02,956 --> 00:26:06,827 あぁ 昨日ね。 何それ~。 315 00:26:06,827 --> 00:26:10,630 二口がいいなら 一緒にいる時に 言ってくれればいいじゃない。 316 00:26:10,630 --> 00:26:13,533 あ~ 言いたかったんだけど➡ 317 00:26:13,533 --> 00:26:17,304 お姉さん 一口がいいみたいな顔 ず~っとしてたから。 318 00:26:17,304 --> 00:26:21,641 してないわよ。 一口がいいみたいな顔って どういう顔よ。 してみなさいよ。 319 00:26:21,641 --> 00:26:24,311 はいはい はいはい…。 320 00:26:24,311 --> 00:26:28,011 何それ。 やだ~。 321 00:26:32,119 --> 00:26:36,590 それじゃあ せ~の。 (2人)いただきます。 322 00:26:36,590 --> 00:26:38,890 あ~…。 323 00:26:40,927 --> 00:26:47,227 あ~…! はい ミホさん。 324 00:26:48,802 --> 00:26:53,273 もう 何だかんだで この部屋 来ちゃうわねぇ…。 325 00:26:53,273 --> 00:26:59,146 あっ… ちょっと ミホさん 何 すごい掃除機買ったのねぇ。 326 00:26:59,146 --> 00:27:05,852 えぇ? でしょう? もう 人生折り返し地点過ぎたし➡ 327 00:27:05,852 --> 00:27:10,290 悔いのないように 欲しいものは買うことにしたの。 328 00:27:10,290 --> 00:27:14,961 そっか…。 もう後半戦に入ってるのね 私たちの人生…。 329 00:27:14,961 --> 00:27:20,834 そうよ。 夢も早めにかなえていかないと すぐ死んじゃうんだから。 330 00:27:20,834 --> 00:27:24,971 何 ミホさん 夢なんてあるの? えっ ないでしょ? 331 00:27:24,971 --> 00:27:28,842 あるのよ それが。 フフフ…。 えっ…。 332 00:27:28,842 --> 00:27:32,245 ウソ。 えっ 何 何? どんなの? え~? 333 00:27:32,245 --> 00:27:34,581 どんな夢? どんなの? 334 00:27:34,581 --> 00:27:39,452 うん… まぁ いつになるか 分かんないんだけど➡ 335 00:27:39,452 --> 00:27:41,454 このアパートを買い取って➡ 336 00:27:41,454 --> 00:27:46,593 親しい人たちと 一つ屋根の下で 暮らせたらいいなぁと思って。 337 00:27:46,593 --> 00:27:48,929 そしたら 何か楽しそうでしょ。 338 00:27:48,929 --> 00:27:54,601 え~ 何 その夢。 いい すごくいい! 339 00:27:54,601 --> 00:27:57,270 本当? うん! 340 00:27:57,270 --> 00:27:59,940 乗りたい。 私も乗りたい。 ねぇ いいでしょ? 341 00:27:59,940 --> 00:28:01,875 ねぇ いいでしょ? 乗って。 342 00:28:01,875 --> 00:28:06,613 そのかわり お姉さん ちゃんと貯金してよ お願いだから。 343 00:28:06,613 --> 00:28:13,954 もちろんよ~。 あぁ エリコ ガンバ ガンバ。 344 00:28:13,954 --> 00:28:17,624 ミホもガンバ ガンバ。 ガンバ ガンバ。 うわ~。 345 00:28:17,624 --> 00:28:24,297 さすがね ミホさん。 いや~ 夢が広がるわね。 あぁ~! 346 00:28:24,297 --> 00:28:26,233 ♬~ 347 00:28:26,233 --> 00:28:30,170 ♬「ティアララルン ティアララルン ティアララティアララティアララルン」 348 00:28:30,170 --> 00:28:34,107 (2人)♬「タタティヤタタティヤタタ ティヤタタタ」 349 00:28:34,107 --> 00:28:36,576 (みずえ) ♬「ティッパタパタパタパタッパン」 350 00:28:36,576 --> 00:28:38,511 ♬「ティッパタパタパタパタッパン」 351 00:28:38,511 --> 00:28:40,447 ♬「ティッパタパタパタパタッパン」 352 00:28:40,447 --> 00:28:42,916 ♬「ポンテンチンチントロチラツン」 353 00:28:42,916 --> 00:28:44,851 ♬「ティアララルン ティアララルン」 354 00:28:44,851 --> 00:28:46,786 (一同) ♬「ティアララティアララティアララルン」 355 00:28:46,786 --> 00:28:50,790 ♬「パパパパパパパパパパ パーヤーララン」 356 00:28:50,790 --> 00:28:53,560 ♬「スィーンガリーンスィーン」 (一同)♬「ンパパパ ンパパパ」 357 00:28:53,560 --> 00:28:55,929 ♬「スィギティギスィギティギティー」 (一同)♬「パパパ」 358 00:28:55,929 --> 00:28:57,864 ♬「ヤチャチャチャ…」 359 00:28:57,864 --> 00:28:59,799 ♬「パーン パーン」 ♬「サバラバサバラバ」 360 00:28:59,799 --> 00:29:03,803 ♬「サバラバサバラバラーン」 361 00:29:03,803 --> 00:29:07,540 ♬「ラバラバラバラバラバラバラ…」 362 00:29:07,540 --> 00:29:13,480 ♬「サバラバラ」 (一同)♬「タン ターン」 363 00:29:13,480 --> 00:29:20,153 <2人の夢がかなうとしても それは まだまだ ずっと先のお話> 364 00:29:20,153 --> 00:29:23,623 ねぇ 今 ちょっと 音 外れてなかった? 365 00:29:23,623 --> 00:29:25,959 えっ 私? ううん 私。 あ~ 分かんない。 366 00:29:25,959 --> 00:29:29,296 お姉さんの声 聴いてなかった。 えぇ~。 367 00:29:29,296 --> 00:29:32,198 外れちゃったのよね ヨタヨタって。 368 00:29:32,198 --> 00:29:35,902 じゃあ もう一回 歌う? 頭から。 369 00:29:35,902 --> 00:29:40,774 歌い直すの? 夢なのに。 えっ いいの? 夢なのに。 370 00:29:40,774 --> 00:29:48,248 <2人は変わらず いつまでも のほほん のほほんと暮らしましたとさ> 371 00:29:48,248 --> 00:29:53,586 まぁ でも ミホさんが言うなら もう一回 やらせてもらうわ。 372 00:29:53,586 --> 00:29:55,522 ♬「ティアララルン ティアララルン」 373 00:29:55,522 --> 00:29:58,222 (2人) ♬「ティアララティアララティアララルン」 374 00:30:34,044 --> 00:30:37,831 生字幕放送です。一部、字幕で 表現しきれない場合があります。 375 00:30:40,917 --> 00:30:44,704 11時15分になりました。 ニュースをお伝えします。 376 00:30:48,358 --> 00:30:52,112 来月、ニューヨークの 国連本部で開かれる 377 00:30:52,112 --> 00:30:54,230 NPT 378 00:30:54,230 --> 00:30:58,134 核拡散防止条約の 再検討会議を前に