1 00:00:01,235 --> 00:00:05,606 (美穂) ♬「サバラバラバラバラバラバラバラバラ バラバラバラバラバラバラバラ…」 2 00:00:05,606 --> 00:00:08,275 <ハロー! ミホで~す!➡ 3 00:00:08,275 --> 00:00:14,615 今日は 私が お話のご案内役を 務めさせて頂きま~す。➡ 4 00:00:14,615 --> 00:00:17,284 あれから少~し月日がたち➡ 5 00:00:17,284 --> 00:00:21,955 おかげさまで芸人として 少しだけ忙しくなってきた私たちは➡ 6 00:00:21,955 --> 00:00:29,830 とうとう アルバイト生活を卒業し なんと 芸能事務所に入りました~。➡ 7 00:00:29,830 --> 00:00:33,567 もう 生意気! 芸能人気取り!> 8 00:00:33,567 --> 00:00:36,970 2人合わせて…。 (2人)叶姉妹です。 9 00:00:36,970 --> 00:00:40,641 (江里子)ナイスルッキングガイ大好き。 ファビュラス。 10 00:00:40,641 --> 00:00:43,977 ちょっと! 私たちは…。 11 00:00:43,977 --> 00:00:46,313 (2人)阿佐ヶ谷姉妹です。 12 00:00:46,313 --> 00:00:49,216 <先ほどから 私たちを見守ってくれているのは➡ 13 00:00:49,216 --> 00:00:53,186 マネージャーの大高さん。 まぁ 男性!?➡ 14 00:00:53,186 --> 00:00:55,656 でも 薬指には 指輪がキラリ。➡ 15 00:00:55,656 --> 00:01:01,361 恋バナには発展しませんので ご心配なく~> 16 00:01:02,930 --> 00:01:07,801 <これは 姉妹のフリをした ふふふな2人が➡ 17 00:01:07,801 --> 00:01:12,940 阿佐ヶ谷の町の6畳一間で 眼鏡を寄せ合い暮らす➡ 18 00:01:12,940 --> 00:01:17,811 それだけの ただそれだけの のほほんとした➡ 19 00:01:17,811 --> 00:01:20,814 のほほんとしたお話です> 20 00:01:20,814 --> 00:01:25,118 「阿佐ヶ谷 阿佐ヶ谷」。 21 00:01:27,287 --> 00:01:32,626 (孝代)アルバイト卒業 晴れて芸能事務所入り おめでとう。 22 00:01:32,626 --> 00:01:35,929 カンパ~イ! (一同)カンパ~イ! 23 00:01:39,967 --> 00:01:42,302 ありがとうございます。 24 00:01:42,302 --> 00:01:44,972 あら? おかみさん いつもはビールなのに。 25 00:01:44,972 --> 00:01:49,643 あ~。 実は今 ダイエット中でね お酒やめてんのよ。 26 00:01:49,643 --> 00:01:52,312 へぇ あっ だから。 ん? 27 00:01:52,312 --> 00:01:55,649 いや おかみさん細くなったわよねって ミホさんと話してたのよねぇ? 28 00:01:55,649 --> 00:02:01,254 本当!? うれしい。 ブーカス通ってる成果が出てるのね。 29 00:02:01,254 --> 00:02:04,157 おかみさん 頑張って通ってますもんね。 30 00:02:04,157 --> 00:02:07,594 私たちはダメよね~ サボりにサボっちゃって。 31 00:02:07,594 --> 00:02:10,497 それはしかたないわよ 忙しいんだから…。 32 00:02:10,497 --> 00:02:14,267 大高さん 2人のこと よろしくお願いしますね。 33 00:02:14,267 --> 00:02:16,937 (大高)はい。 僕も まだ若輩者ですが➡ 34 00:02:16,937 --> 00:02:20,273 お二人の独特の面白さを もっと知って頂けるように➡ 35 00:02:20,273 --> 00:02:23,176 ネタや歌だけでなく ロケやバラエティーのひな壇も➡ 36 00:02:23,176 --> 00:02:25,946 どんどん取っていきたいと 思っていますので。 37 00:02:25,946 --> 00:02:30,817 (孝代)楽しみねぇ。 ありがたいことに やる気がすごくて…。 38 00:02:30,817 --> 00:02:35,622 あ… あと それと…。 それと? 39 00:02:35,622 --> 00:02:38,525 いや お二人は やはりタレントなので➡ 40 00:02:38,525 --> 00:02:41,495 もう少し オシャレに 気を遣った方がいいと思うので➡ 41 00:02:41,495 --> 00:02:43,964 その辺のケアの方も 頑張らせて頂けたらと…。 42 00:02:43,964 --> 00:02:46,633 あら 私たち オシャレじゃありません? そうですね➡ 43 00:02:46,633 --> 00:02:50,504 申し訳ないですけど 今のところ…。 あ そう。 44 00:02:50,504 --> 00:02:53,974 まぁ でも 私は 自分がファッションセンスがないこと➡ 45 00:02:53,974 --> 00:02:56,643 自覚してるから構わないけど ミホさんは こう見えて➡ 46 00:02:56,643 --> 00:02:58,979 そこそこセンスがあると 思ってる人なんで…。 47 00:02:58,979 --> 00:03:03,817 えっ そうなんですか。 いけません? 48 00:03:03,817 --> 00:03:08,255 フフフ… 大高さんは さりげなくオシャレだもんね。 49 00:03:08,255 --> 00:03:13,126 靴下で差し色なんかしちゃって。 えっ 何色? 50 00:03:13,126 --> 00:03:20,834 差し色。 色でワンポイント入れることよ。 へぇ~。 差し色…。 51 00:03:20,834 --> 00:03:23,804 (英明)あいよ。 52 00:03:23,804 --> 00:03:26,606 差し色なら 俺だってやってるぜ。 53 00:03:26,606 --> 00:03:31,278 何 あんたのは 信用金庫でもらったタオル 巻いてるだけでしょ。 54 00:03:31,278 --> 00:03:35,148 えぇ? 差し色は差し色じゃねえか。 なぁ? 55 00:03:35,148 --> 00:03:41,621 何言ってんだか…。 はぁい お待たせ ニラ玉に 餃子~。 56 00:03:41,621 --> 00:03:43,557 あっ ニラ玉 餃子まで。 57 00:03:43,557 --> 00:03:45,959 (孝代)ゆっくり ごはん食べる暇もないだろうから➡ 58 00:03:45,959 --> 00:03:48,628 今日ぐらい わいわい じゃんじゃん 食べてってよ~。 59 00:03:48,628 --> 00:03:51,531 ありがとうございます。 ありがとうございます。 60 00:03:51,531 --> 00:03:57,971 じゃあ せ~の。 (3人)いただきます! 61 00:03:57,971 --> 00:04:02,576 ニラ玉 ニラ玉。 62 00:04:02,576 --> 00:04:06,880 餃子もありがとうございます おかみさん。 (孝代)とんでもない。 63 00:04:08,448 --> 00:04:14,588 <おかみさんは 我々が馬車馬のように 働いていると思っている様子でしたが➡ 64 00:04:14,588 --> 00:04:16,923 実際はまだまだ。➡ 65 00:04:16,923 --> 00:04:23,263 仕事は多くて週4 少ないと週2 大体 週3。➡ 66 00:04:23,263 --> 00:04:28,568 あとは こうして うちで だらだら過ごす毎日です> 67 00:04:30,137 --> 00:04:39,613 ねぇ…。 ねぇ ミホさん お散歩でも行かない? 68 00:04:39,613 --> 00:04:44,284 ねぇ ミホさん… ミホさん 聞いてる? 69 00:04:44,284 --> 00:04:49,156 聞いてません。 聞いてるじゃない。 70 00:04:49,156 --> 00:04:52,626 ねぇ 行きましょうよ。 71 00:04:52,626 --> 00:04:58,498 神社の三毛猫ちゃん 触りに行きましょうよ~。 72 00:04:58,498 --> 00:05:01,434 うるさいなぁ…。 73 00:05:01,434 --> 00:05:07,140 ちょっと ねぇねぇねぇねぇ… ミホさ~ん。 74 00:05:07,140 --> 00:05:09,109 <ところが…> 75 00:05:09,109 --> 00:05:11,578 はい それでは本番いきます。 5秒前…。 76 00:05:11,578 --> 00:05:14,247 エリコ ガンバよ。 エリコ ガンバ。 大丈夫 大丈夫。 77 00:05:14,247 --> 00:05:18,919 2…。 エリコ ガンバ。 78 00:05:18,919 --> 00:05:22,255 来てる。 早く。 エリコさん! 79 00:05:22,255 --> 00:05:26,593 すいません。 はい… はい どうも~。 80 00:05:26,593 --> 00:05:29,496 阿佐ヶ谷姉妹 姉のエリコで~す。 81 00:05:29,496 --> 00:05:36,269 えぇ 今日は なんと 的中率99%という 驚きの占い師さんを訪ねて…。 82 00:05:36,269 --> 00:05:40,140 <しばらくすると コンビの仕事は減っていき➡ 83 00:05:40,140 --> 00:05:45,946 代わりに お姉さん一人だけの いわゆるピンの仕事が増えていきました> 84 00:05:45,946 --> 00:05:51,618 ワクワクしますねぇ。 いや~ この中に なんと いらっしゃるそうなので➡ 85 00:05:51,618 --> 00:05:56,957 早速 入ってみたいと思いま~す。 あ… あれ?違う 違う。 86 00:05:56,957 --> 00:06:00,227 そこ お隣です。 えっ!? あっ…。 87 00:06:00,227 --> 00:06:07,100 すいません。 エリコミステイク~ なんちゃって~…。 88 00:06:07,100 --> 00:06:10,403 ごめんくださ~い。 89 00:06:12,239 --> 00:06:15,141 「オハヨー」。 (インコの声マネで)オハヨー。 90 00:06:15,141 --> 00:06:18,111 「ナニシテンノ」。 (インコの声マネで)ノンビリシテンノ。 91 00:06:18,111 --> 00:06:22,582 <というわけで 私は うちで一人。➡ 92 00:06:22,582 --> 00:06:24,918 でも 私たちはギャラを➡ 93 00:06:24,918 --> 00:06:29,589 コンビの仕事も ピンの仕事も 折半にしているのです。➡ 94 00:06:29,589 --> 00:06:35,595 あ~ 何にもしてないのに お金が入るなんて…> 95 00:06:42,602 --> 00:06:47,474 ミホ ダメよ! 96 00:06:47,474 --> 00:07:16,169 ♬~ 97 00:07:18,438 --> 00:07:23,576 ミホさん ミホさ~ん! 98 00:07:23,576 --> 00:07:27,447 あら?はぁ… お疲れさまです。 お疲れさまです。 99 00:07:27,447 --> 00:07:31,251 どうしました? お姉さんとロケだったでしょ。 100 00:07:31,251 --> 00:07:35,555 その帰りなんですけど エリコさんが ちょっと…。 101 00:07:45,799 --> 00:07:56,276 はぁ~ 最悪。 本当 もう どうしましょ…。 102 00:07:56,276 --> 00:08:00,146 すいません お代わり下さい! (伊東)あ はい。 103 00:08:00,146 --> 00:08:07,220 (安澤)何があったか言ってた? (持田)ううん まだ。 じらすわねぇ。 104 00:08:07,220 --> 00:08:11,891 お姉さん 大丈夫なの? 知覚過敏…。 105 00:08:11,891 --> 00:08:14,561 はぁ~…。 106 00:08:14,561 --> 00:08:16,896 (大高)では 僕の方から…。 107 00:08:16,896 --> 00:08:22,569 実は 今日行った 的中率99%という占い師の方に➡ 108 00:08:22,569 --> 00:08:26,239 番組の中で エリコさんの運勢を見て頂いたところ➡ 109 00:08:26,239 --> 00:08:31,911 これから1年は イヤなことしか起きない 200年に一度のどん底の時期だと➡ 110 00:08:31,911 --> 00:08:34,814 言われてしまいまして。 200年に一度? 111 00:08:34,814 --> 00:08:38,251 (大高)えぇ それで 何だか ひどく落ち込んでしまって…。 112 00:08:38,251 --> 00:08:42,122 本当やだ。 歯 痛いのも そのせいだわ。 113 00:08:42,122 --> 00:08:45,925 それは 10年も前からでしょ。 本当やだ。 114 00:08:45,925 --> 00:08:48,595 (伊東)信じます? 占いって。 115 00:08:48,595 --> 00:08:51,498 いいのだけね。 悪いのは無視無視。 116 00:08:51,498 --> 00:08:55,502 私は自分しか信じてないから。 強い。 117 00:08:57,270 --> 00:09:01,875 ごめんなさい 私 先帰って 横になります。 118 00:09:01,875 --> 00:09:04,778 あっ じゃあ 我々も。 あ~ いいいい。 119 00:09:04,778 --> 00:09:09,749 飲んでって最後まで。 残しちゃ申し訳ないから。 120 00:09:09,749 --> 00:09:13,887 ミホさん 今日のロケ弁 私 食べられそうもないから。 121 00:09:13,887 --> 00:09:15,822 分かった。 122 00:09:15,822 --> 00:09:20,760 それじゃあ お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 123 00:09:20,760 --> 00:09:23,897 明日の天王洲は午後なんで ゆっくり休んで下さい。 124 00:09:23,897 --> 00:09:27,901 はい 失礼します。 125 00:09:29,769 --> 00:09:32,472 さようなら。 126 00:09:42,248 --> 00:09:45,585 結構 繊細なんですね エリコさんって。 127 00:09:45,585 --> 00:09:51,925 繊細っていうか 小心者なんですよ。 (大高)そうですか…。 128 00:09:51,925 --> 00:09:55,261 まぁ 正直 今日に関しては ロケの出来自体も➡ 129 00:09:55,261 --> 00:09:59,132 あんまりよくなかったっていうところも あると思うんですけれども…。 130 00:09:59,132 --> 00:10:01,935 仕事は思い出作りだと思って 楽しみましょうって➡ 131 00:10:01,935 --> 00:10:04,838 毎回言ってはいるんですけど…。 132 00:10:04,838 --> 00:10:09,809 …といいますか すいません ミホさん 最近 エリコさんのピンの仕事ばかりで。 133 00:10:09,809 --> 00:10:13,947 えっ? (伊東)お待たせいたしました。あ…。 134 00:10:13,947 --> 00:10:20,954 あ…。 あ…。あ…。 失礼いたしました。 135 00:10:22,956 --> 00:10:25,291 バラエティー的には どうしても しゃべりが立つ➡ 136 00:10:25,291 --> 00:10:27,227 エリコさんの需要が多くて…。 137 00:10:27,227 --> 00:10:30,163 でも 必ず コンビの仕事が増えるように 頑張っていきますので➡ 138 00:10:30,163 --> 00:10:36,302 もう少しだけ待って頂けると…。 えぇ いいのに そんなこと気にしないで。 139 00:10:36,302 --> 00:10:39,973 いえ ダメです。 本当に頑張りますんで。 そんなに頑張らないで。 140 00:10:39,973 --> 00:10:42,876 私は 今のままでいいんですから。 いやいや そういうわけには。 141 00:10:42,876 --> 00:10:48,581 いいんです 本当に。 本当に私は 今のままで。 142 00:10:50,984 --> 00:10:55,321 あの… 何て言うか ここだけの話➡ 143 00:10:55,321 --> 00:10:59,993 アルバイトやめて 2人とも 家にいる時間が すごく増えたでしょ? 144 00:10:59,993 --> 00:11:05,265 それに加えて コンビの仕事もあると 家でも2人 外でも2人で➡ 145 00:11:05,265 --> 00:11:07,600 姉と2人きりでいる時間 ばっかりになって➡ 146 00:11:07,600 --> 00:11:10,270 このところ 少しイライラしてたんです。 147 00:11:10,270 --> 00:11:14,607 私 もともと 一人でいたい人間なので…。 148 00:11:14,607 --> 00:11:22,482 だから 今は 姉がピンの仕事で 家を空けてくれて正直助かってるんです。 149 00:11:22,482 --> 00:11:26,953 (持田)分かるわ~ 分かる。 150 00:11:26,953 --> 00:11:30,823 私も なるべく 旦那と 2人きりになりたくないって思うもん。 151 00:11:30,823 --> 00:11:32,825 そうなの? 152 00:11:32,825 --> 00:11:36,296 だから 私には気を遣わずに➡ 153 00:11:36,296 --> 00:11:40,633 姉にピンの仕事を どんどん持ってきてくれた方が➡ 154 00:11:40,633 --> 00:11:47,974 私としては うれしいんです。 変なお願いかもしれませんが…。 155 00:11:47,974 --> 00:11:52,645 あ… まぁ マネージャーとしては➡ 156 00:11:52,645 --> 00:11:58,518 はい分かりましたとは なかなか 言いづらいところもありますが…➡ 157 00:11:58,518 --> 00:12:03,590 でも… 分かりました 当面の間は。 158 00:12:03,590 --> 00:12:06,492 申し訳ないですが お願いします。 159 00:12:06,492 --> 00:12:13,266 いいえ…。あっ いいえ…。 あっ いいえ…。 160 00:12:13,266 --> 00:12:18,605 <こうして 差し色の黄色いソックスには 気付かれぬまま➡ 161 00:12:18,605 --> 00:12:21,307 1か月ほどが過ぎ> 162 00:12:22,942 --> 00:12:25,278 <相変わらず 姉は忙しく➡ 163 00:12:25,278 --> 00:12:30,149 私は一人 ごはんがおいしい毎日を 過ごしていました> 164 00:12:30,149 --> 00:12:32,151 (テレビ)「阿佐ヶ谷姉妹のお姉さんの方!」。 165 00:12:32,151 --> 00:12:36,889 「はじめまして エリコです。 よろしくお願いいたします。➡ 166 00:12:36,889 --> 00:12:42,295 ミホさ~ん」。 「そんなエリコさんの今のお悩みは?」。 167 00:12:42,295 --> 00:12:46,165 はい。 お~ 整理整頓ですか。 168 00:12:46,165 --> 00:12:51,304 はい ありがたいことに 最近 少しだけ 忙しくさせて頂いてるんですけど➡ 169 00:12:51,304 --> 00:12:53,640 その分 家の押し入れとかカラーボックスが➡ 170 00:12:53,640 --> 00:12:56,542 もうぐちゃぐちゃで…。 (テレビ)「なるほど。 ぐちゃぐちゃ?」。 171 00:12:56,542 --> 00:12:58,845 「はい。 ぐちゃぐちゃ」。 172 00:13:04,584 --> 00:13:06,586 あ~。 173 00:13:10,923 --> 00:13:15,628 あら まぁ…。 174 00:13:22,268 --> 00:13:26,606 (ノック) は~い。 175 00:13:26,606 --> 00:13:28,541 えっ。 (安澤)あっ どうも。 176 00:13:28,541 --> 00:13:34,947 <大家さんも同じ番組を見ていて お掃除に来てくれたのです> 177 00:13:34,947 --> 00:13:39,285 これは やりがいがあるわ~。 178 00:13:39,285 --> 00:13:41,621 (笑い声) 179 00:13:41,621 --> 00:13:43,956 <なんていい人なんでしょう> 180 00:13:43,956 --> 00:13:46,659 へぇ~ ひどいな。 181 00:13:49,629 --> 00:13:55,301 エリコさんも大変よね。 最近 ブーカスにも来ないし。 182 00:13:55,301 --> 00:14:00,139 えぇ だいぶ疲れているみたいで うちじゃ ほとんど寝てます。 183 00:14:00,139 --> 00:14:06,245 あ~ だからか。 テレビでもね 何か 疲れてるなって顔してんの。➡ 184 00:14:06,245 --> 00:14:10,917 時々さ 何か 目が泳いじゃったりなんかしてんのよ。➡ 185 00:14:10,917 --> 00:14:14,253 だったら 何か こう 余計 喜んでもらえるとうれしいな。 186 00:14:14,253 --> 00:14:18,558 このお掃除。 えぇ。ねっ。 187 00:14:22,128 --> 00:14:26,265 またあったよ。 100円。 188 00:14:26,265 --> 00:14:28,201 ちょっと待って…。 189 00:14:28,201 --> 00:14:32,939 2,608円…。 190 00:14:32,939 --> 00:14:37,810 あっ じゃあ 新しいピンクドレス買えちゃうわ。 191 00:14:37,810 --> 00:14:40,613 え… そんなに安いの? 192 00:14:40,613 --> 00:14:46,285 はい 北口のミドリ屋さんで 2,500円で買えるんです。 193 00:14:46,285 --> 00:14:51,157 ウソ。 買っちゃおうかな。 194 00:14:51,157 --> 00:14:54,961 (鳴き声) 195 00:14:54,961 --> 00:14:58,664 <しかし その夜でした> 196 00:15:11,244 --> 00:15:17,917 信じられない! まるで 裸を見られた気分よ…。 197 00:15:17,917 --> 00:15:21,587 人に部屋とか机の上 掃除されたり カバンの中 触られたり➡ 198 00:15:21,587 --> 00:15:24,490 そういうのが一番イヤなの! 見てもほしくないの! 199 00:15:24,490 --> 00:15:27,927 でも 同じ部屋に住んでるんだから。 200 00:15:27,927 --> 00:15:32,265 関係ない! この押し入れのこっち側と カラーボックスは私のものでしょ。 201 00:15:32,265 --> 00:15:35,168 そうだけど… お姉さん 人にパンツ貸したり➡ 202 00:15:35,168 --> 00:15:37,937 お風呂のぞかれたりしても 何も言わないくせに➡ 203 00:15:37,937 --> 00:15:40,273 これぐらいのことで…。 これぐらいじゃないの! 204 00:15:40,273 --> 00:15:42,608 全然これぐらいじゃないの 私にとっては! 205 00:15:42,608 --> 00:15:46,479 全然これぐらいじゃないから 私にとっては! 206 00:15:46,479 --> 00:15:50,483 はぁ…。 占いって当たるのねぇ。 207 00:15:50,483 --> 00:15:53,186 本当 最近 イヤなことばっかり…。 208 00:15:55,621 --> 00:15:59,959 <まさか 姉の地雷が こんなところにあるなんて➡ 209 00:15:59,959 --> 00:16:05,231 何年も一緒にいたのに 全く知りませんでした。➡ 210 00:16:05,231 --> 00:16:09,235 人って 本当 まか不思議…> 211 00:16:12,104 --> 00:16:17,243 ふぅ それじゃ いただきます。 212 00:16:17,243 --> 00:16:21,914 何か 最近 そのおすしばっかり食べてるわね。 213 00:16:21,914 --> 00:16:25,585 何 悪い? いや 別にいいけど➡ 214 00:16:25,585 --> 00:16:28,487 でも それ一番高いやつなんでしょ スーパーで。 215 00:16:28,487 --> 00:16:31,457 そうよ。 でも いいじゃない これぐらい。 216 00:16:31,457 --> 00:16:35,261 私 朝からずっと一人で仕事して ずっと一人で疲れてるんだから。 217 00:16:35,261 --> 00:16:37,930 それに ほら… 2割引って書いてあるんだし➡ 218 00:16:37,930 --> 00:16:39,866 ほら! 2割引き! 219 00:16:39,866 --> 00:16:41,801  心の声 ぜいたく。 私なんか➡ 220 00:16:41,801 --> 00:16:45,605 432円のラベンダーの香りのせっけん 一つ買うだけでも➡ 221 00:16:45,605 --> 00:16:47,540 ドキドキするっていうのに…。 222 00:16:47,540 --> 00:16:52,478 何? 言いたいことがあるなら 口で言いなさいよ。 223 00:16:52,478 --> 00:16:55,615 欲しいって言ってもあげないけどね。 私 おなかペコペコだから。 224 00:16:55,615 --> 00:16:59,285 いらないわよ 別に。 225 00:16:59,285 --> 00:17:01,554 それじゃあ いただきます…。 226 00:17:01,554 --> 00:17:04,223 ⚟(高橋) もう本当に いいかげんにしてよ~。 227 00:17:04,223 --> 00:17:06,893 ⚟(アケミ)いいかげんにしない。 絶対いいかげんにしない。➡ 228 00:17:06,893 --> 00:17:13,566 絶対 許さないから。 あ~ うるさい。 今度は お隣? 229 00:17:13,566 --> 00:17:15,501 ⚟(高橋)もう何でよ 信用してよ。 230 00:17:15,501 --> 00:17:18,437 ⚟(アケミ)できるわけないでしょ こんな小娘前にして。 231 00:17:18,437 --> 00:17:20,907 何時だと思ってんの 静かにしてちょうだい! 232 00:17:20,907 --> 00:17:22,842 ちょっと お姉さん。 233 00:17:22,842 --> 00:17:25,578 気にすることないわよ 悪いのは あっちなんだから。 234 00:17:25,578 --> 00:17:28,481 ⚟(レナ)うるさいなぁ。 ババアは引っ込んでてよ! 235 00:17:28,481 --> 00:17:31,918 ババア? ババア? 236 00:17:31,918 --> 00:17:35,788 今 ババアって言った? それともババロア? 237 00:17:35,788 --> 00:17:38,257 ババアだと思うけど。 238 00:17:38,257 --> 00:17:41,928 よし! えっ ちょっと どうするの。 239 00:17:41,928 --> 00:17:43,863 ババアって言われて 黙っていられるわけないでしょ。 240 00:17:43,863 --> 00:17:46,599 えぇ? しょっちゅう言われてるじゃない ライブとか番組で。 241 00:17:46,599 --> 00:17:49,936 あれはお約束 それとは別よ! 242 00:17:49,936 --> 00:17:52,638 いや… ちょっと お姉さん。 243 00:17:55,274 --> 00:17:57,944 (ノック) やだ 本当にノックしちゃった。 244 00:17:57,944 --> 00:18:00,212 当たり前でしょ…。 245 00:18:00,212 --> 00:18:02,548 (ノック) 246 00:18:02,548 --> 00:18:04,483 あの…。 (高橋)すいません うるさいですよね。 247 00:18:04,483 --> 00:18:06,419 すぐ静かにしますんで。 248 00:18:06,419 --> 00:18:09,221 (アケミ)あっ ナイスタイミング! お二人とも 聞いて。 249 00:18:09,221 --> 00:18:13,559 草輔が 家に女連れ込んでたんですよ~。 (2人)えっ? 250 00:18:13,559 --> 00:18:17,430 だから 連れ込んでたんじゃなくて 遊びに来ただけなんだって 同級生が。 251 00:18:17,430 --> 00:18:20,900 もう だまされない! だましてないって。 252 00:18:20,900 --> 00:18:23,803 意外と プレイボーイなのね。 だから 違うんですって。 253 00:18:23,803 --> 00:18:27,773 うわ~! まぁ… もう 何でもいいけど➡ 254 00:18:27,773 --> 00:18:31,243 ババアって言ったのは誰? アケミさん? ババア? 255 00:18:31,243 --> 00:18:34,580 あ… それ 僕の友達です。 今 中にいますけど。 256 00:18:34,580 --> 00:18:36,916 聞こえてたんだ。 ねぇ ひどいでしょ。 257 00:18:36,916 --> 00:18:39,819 私に 「ババアは引っ込んでろ」って 言ったのよ。 258 00:18:39,819 --> 00:18:41,787 私に…。 私…。 259 00:18:41,787 --> 00:18:45,591 (レナ)高橋君 悪いけど 私 もう帰るね。 えっ あ…。 260 00:18:45,591 --> 00:18:48,928 じゃ またね。 ちょっと待ちなさいよ この泥棒猫! 261 00:18:48,928 --> 00:18:53,799 うるさいな しつこいんだけど ババア。 ちょっと このクソガキが! 262 00:18:53,799 --> 00:18:56,268 ちょっとちょっと…! だから 何なの 引っ張んないで…。 263 00:18:56,268 --> 00:18:58,204 関係ない…! 264 00:18:58,204 --> 00:19:03,876 阿佐ヶ谷姉妹じゃん。 えっ。 265 00:19:03,876 --> 00:19:07,546 あっ こっちも!? えっ… えっ? 266 00:19:07,546 --> 00:19:11,417 阿佐ヶ谷姉妹じゃん。 そうだよね? そう そう。 267 00:19:11,417 --> 00:19:14,420 はい…。 何で 阿佐ヶ谷姉妹が ここにいんの? 268 00:19:14,420 --> 00:19:19,892 えっ… 何これ ドッキリ? いや お隣さん。 お隣さん。➡ 269 00:19:19,892 --> 00:19:24,764 うちのお隣さん。 お隣さん?そう。 270 00:19:24,764 --> 00:19:27,233 えっ 阿佐ヶ谷姉妹が? (高橋)そう。 271 00:19:27,233 --> 00:19:30,236 えっ マジで!? 272 00:19:33,105 --> 00:19:38,577 何それ 爆笑なんだけど。 あ~ ハハハッ! 273 00:19:38,577 --> 00:19:42,448 爆笑は失礼でしょ 初対面で。 ねぇ? 274 00:19:42,448 --> 00:19:46,452 えっ ここに住んでんの? えぇ…。ヤバい…。 275 00:19:50,589 --> 00:19:53,492 (レナ)うわ~ マジ超うれしい。 276 00:19:53,492 --> 00:19:57,463 めっちゃいい人ですね お二人。 テレビと変わんない。 277 00:19:57,463 --> 00:20:01,233 ハハハッ ならよかった。 ねぇ ミホさん。 278 00:20:01,233 --> 00:20:05,137 すいません 大学の教科書なんかに。 えっ いいじゃん 別に。 279 00:20:05,137 --> 00:20:10,276 大丈夫ですよ。 お勉強 頑張って下さいね。 (レナ)ありがとうございま~す。 280 00:20:10,276 --> 00:20:16,615 あっ じゃあ ごめんなさい あの… 私もいいかしら…。 281 00:20:16,615 --> 00:20:21,287 あぁ もちろん。 ねぇ? 282 00:20:21,287 --> 00:20:25,958 (アケミ)本当!? よかった~。 実は 前々から欲しい欲しいと思ってて➡ 283 00:20:25,958 --> 00:20:28,294 草輔には ずっと言ってたんですけど➡ 284 00:20:28,294 --> 00:20:30,963 そんなの悪いからやめてくれって 言われてて。 285 00:20:30,963 --> 00:20:35,301 あ~ でも 本当よかった。 あなたのおかげよ。 286 00:20:35,301 --> 00:20:40,639 恐縮で~す。 すいません こんな時間に立て続けに。 287 00:20:40,639 --> 00:20:43,309 お宅にまで上がらせて頂いてるのに。 あ~ もう いいえ。 288 00:20:43,309 --> 00:20:47,646 知って頂いてるだけで もう本当 感謝感謝で…。 289 00:20:47,646 --> 00:20:50,316 あっ… 召し上がって下さいね おすし。 いやいやいや…。 290 00:20:50,316 --> 00:20:55,654 えっ じゃあ いただきます。 それじゃあ 私も…。 291 00:20:55,654 --> 00:20:59,525 どうぞ どうぞ。 あっ お箸ですね お箸 お箸。 292 00:20:59,525 --> 00:21:02,261 <私は怖かった。➡ 293 00:21:02,261 --> 00:21:08,934 どなり込んだ相手にサインをして 今は おすしまで振る舞っている。➡ 294 00:21:08,934 --> 00:21:13,606 ああ なんて激しい気持ちの乱高下…。➡ 295 00:21:13,606 --> 00:21:19,612 心配。 心配だわぁ> 296 00:21:22,615 --> 00:21:26,952 ♬「かきねの かきねの まがりかど」 297 00:21:26,952 --> 00:21:33,292 <そして その心配は 数週間後に 形となって表れました> 298 00:21:33,292 --> 00:21:37,596 🖩 299 00:21:40,166 --> 00:21:45,638 はい? …えっ? よく聞こえないんですけど。 300 00:21:45,638 --> 00:21:51,644 もしもし? え…? えぇ!? 301 00:22:01,120 --> 00:22:03,422 あっ いらっしゃい。 302 00:22:11,263 --> 00:22:16,135 何て言うか 大丈夫みたいね お姉さん。 303 00:22:16,135 --> 00:22:20,272 ごめん。 仕事が終わって 気分が悪くなったんだけど➡ 304 00:22:20,272 --> 00:22:23,943 回復したら 朝來さんのニラ玉が どうしても食べたくなっちゃって…。 305 00:22:23,943 --> 00:22:27,613 食欲が出てきたんで もう大丈夫だと思います。 306 00:22:27,613 --> 00:22:32,952 ついに倒れたかと思ったわよ。 そこまでじゃないんだけど…。 307 00:22:32,952 --> 00:22:37,823 あっ けど… 一人での仕事は もう限界かなって今➡ 308 00:22:37,823 --> 00:22:42,294 大高さんに話してたとこなんだ。 あ そう。 309 00:22:42,294 --> 00:22:46,632 今日もそうだったんですけど 現場で ため息は多いし すぐ落ち込むし➡ 310 00:22:46,632 --> 00:22:48,968 かと思うと 妙にテンションが高い時もあって➡ 311 00:22:48,968 --> 00:22:51,637 情緒がものすごく不安定でしたし。 312 00:22:51,637 --> 00:22:53,973 あぁ… それはうちでも。 313 00:22:53,973 --> 00:22:56,876 こないだも お夕飯に 私が作ったカレー食べただけで➡ 314 00:22:56,876 --> 00:22:59,879 泣いてたし。 (大高)えっ。 315 00:23:01,580 --> 00:23:03,882 甘い。 316 00:23:06,252 --> 00:23:11,924 私の好きな甘いカレーだわ…。 317 00:23:11,924 --> 00:23:14,827 おいしい。 318 00:23:14,827 --> 00:23:17,796 (泣き声) 319 00:23:17,796 --> 00:23:22,568 確かに お姉さんが疲れてるから たまにはと思って➡ 320 00:23:22,568 --> 00:23:25,938 あんまり作らないお姉さん好みの 甘いカレーにはしたわよ? 321 00:23:25,938 --> 00:23:29,275 でも だからって… 私 引いちゃったもん。 322 00:23:29,275 --> 00:23:34,613 えっ そうだったの? そうよ。そうなんだ…。 323 00:23:34,613 --> 00:23:38,284 でも 2人が言うとおり➡ 324 00:23:38,284 --> 00:23:41,954 最近 ちょっとだけ気持ちが 安定してなかったのは事実だからね。 325 00:23:41,954 --> 00:23:46,625 ちょっとだけじゃないでしょ。 はい…。 326 00:23:46,625 --> 00:23:50,296 では 今来てる仕事をもって エリコさん ピンの仕事は➡ 327 00:23:50,296 --> 00:23:53,198 極力 控えていくということで いいですかね。 328 00:23:53,198 --> 00:23:55,968 お願いします。 (大高)了解です。➡ 329 00:23:55,968 --> 00:23:59,305 まぁ 幸い エリコさんの これまでの頑張りのおかげで➡ 330 00:23:59,305 --> 00:24:01,573 阿佐ヶ谷姉妹の名前も売れて➡ 331 00:24:01,573 --> 00:24:04,243 コンビで見たいというお話も ちらほら頂きますし➡ 332 00:24:04,243 --> 00:24:09,248 それに 僕自身も やはり お二人での活躍が一番見たいので。 333 00:24:12,584 --> 00:24:18,257 (英明)それは 俺とあいつもそうだよ。 334 00:24:18,257 --> 00:24:22,594 あれ? 今日 おかみさんは? まぁ ちょっとね…。 335 00:24:22,594 --> 00:24:25,931 私たちが聞いても ちょっとねしか言わないの。 336 00:24:25,931 --> 00:24:29,601 まぁ とにかく頑張ってよね 2人でさ。 337 00:24:29,601 --> 00:24:31,603 はい。 はい。 338 00:24:38,944 --> 00:24:41,847 では ミホさんには申し訳ありませんが➡ 339 00:24:41,847 --> 00:24:46,285 これからは コンビでの仕事が 少しずつ増えていくと思いますので➡ 340 00:24:46,285 --> 00:24:50,155 そのつもりでいて下さい。 はい 分かりました。 341 00:24:50,155 --> 00:24:57,463 えっ? 何で ミホさんに申し訳ないの? え? あぁ まぁ…。 342 00:25:00,799 --> 00:25:03,769 あっ それより ミホさん 今日いいですね 靴下➡ 343 00:25:03,769 --> 00:25:09,241 めっちゃ差し色じゃないですか。 え? 最近ずっと差してはいたんだけど。 344 00:25:09,241 --> 00:25:11,577 そうなんですね。 めちゃめちゃオシャレですよ~。 345 00:25:11,577 --> 00:25:14,480 いや めちゃめちゃオシャレですよ~ じゃなくて 何で申し訳ないの? 346 00:25:14,480 --> 00:25:17,449 へぇ やりますねぇ。 それほどでも。ねぇ。 347 00:25:17,449 --> 00:25:19,451 めちゃめちゃいいですね。 348 00:25:19,451 --> 00:25:23,589 はいは~い。 349 00:25:23,589 --> 00:25:27,259 阿佐ヶ谷姉妹 in…。 (2人)名古屋~。 350 00:25:27,259 --> 00:25:32,931 <こうして 大高さんの言葉どおり コンビの仕事が次々と➡ 351 00:25:32,931 --> 00:25:36,268 私が思っていた以上のペースで 増えていきました> 352 00:25:36,268 --> 00:25:42,608 (2人)♬「いいぞ がんばれ ドラゴンズ 燃えよ ドラゴンズ!」 353 00:25:42,608 --> 00:25:46,478 えっ ありがとうございます! 354 00:25:46,478 --> 00:25:48,480 はい… はい。 少々お待ち…。 355 00:25:48,480 --> 00:25:50,482 まぁ 唐突。 356 00:25:50,482 --> 00:25:54,953 <その結果 姉は いつもの姉に戻りましたが➡ 357 00:25:54,953 --> 00:25:58,624 2人が一緒にいる時間が長くなった分➡ 358 00:25:58,624 --> 00:26:04,897 逆に私のイライラは 強くなっていきました> 359 00:26:04,897 --> 00:26:14,206 (エリコのいびき) 360 00:26:46,271 --> 00:26:50,142 (ノック) 木村美穂さん宛てにお荷物で~す。 361 00:26:50,142 --> 00:26:56,281 よいしょ…。 やだ 大きい! 362 00:26:56,281 --> 00:27:01,120 ちょっと…。ごめん ごめん。 何? 何なの? 363 00:27:01,120 --> 00:27:05,557 何でしょう…? えぇ? もしかして何か当たったの? 364 00:27:05,557 --> 00:27:11,230 ぶー…。 買ったんだけどね…。 365 00:27:11,230 --> 00:27:15,901 じゃじゃーん! お布団? 366 00:27:15,901 --> 00:27:21,573 あっ お姉さん ちょっと あれをさ こっちにやってくれる? 367 00:27:21,573 --> 00:27:24,276 布団~。 368 00:27:26,245 --> 00:27:29,148 何それ 敷き布団じゃない。 369 00:27:29,148 --> 00:27:32,584 いいでしょ~。 いいでしょ~っていいけど➡ 370 00:27:32,584 --> 00:27:37,923 何か 大きさが…。 そりゃあね セミダブルですから。 371 00:27:37,923 --> 00:27:40,592 セミダブル!? えっ セミダブル!? 372 00:27:40,592 --> 00:27:43,262 あっ お姉さん ちょっと コタツを もうちょっと こっちに…。 373 00:27:43,262 --> 00:27:45,197 えぇ? そうそうそうそう。 374 00:27:45,197 --> 00:27:50,936 ここでぴったりか…。 もうちょっと。 えぇ? ちょっと… えぇ? 375 00:27:50,936 --> 00:27:56,275 あ~! いいわ~! えぇ? 376 00:27:56,275 --> 00:28:00,145 コロコロコロコロコロ…。 はぁ~! 377 00:28:00,145 --> 00:28:02,848 狭い…。 378 00:28:07,219 --> 00:28:12,524 はぁ… もう~…。 379 00:28:21,767 --> 00:28:26,471 やりやがったわね…。 380 00:28:32,444 --> 00:28:34,746 もう~。 381 00:28:43,922 --> 00:28:47,593 ミホさん さっさと歩いてよ。 新幹線 間に合わなくなるわよ。 382 00:28:47,593 --> 00:28:50,495 大丈夫よ。 383 00:28:50,495 --> 00:29:02,874 あっ ネコちゃん ネコちゃん。 え~? もう~。 384 00:29:02,874 --> 00:29:06,211 最近 一緒に歩くのも嫌がるのよね。 385 00:29:06,211 --> 00:29:09,915 おはようございます。 おはようございます。 386 00:29:15,887 --> 00:29:20,559 あら? どうしたの? 387 00:29:20,559 --> 00:29:25,264 これ…。 あらま。 388 00:29:26,898 --> 00:29:29,601 どうしたのかしら。 389 00:29:39,911 --> 00:29:43,582 カタカタカタカタ…。 ちょっと ヤバい感じがしますよねぇ。 390 00:29:43,582 --> 00:29:45,917 ヤバいっていいますと…。 解散…。 391 00:29:45,917 --> 00:29:49,588 <ん? 解散って何?> 392 00:29:49,588 --> 00:29:54,926 実はさ…。 <ん? 実はって何?➡ 393 00:29:54,926 --> 00:29:57,229 次回は のほほん?>