1 00:00:02,202 --> 00:00:07,941 (安澤)♬「与作は木をきる」 2 00:00:07,941 --> 00:00:14,615 ♬「ヘイヘイホー ヘイヘイホー」 3 00:00:14,615 --> 00:00:19,319 ♬「女房ははたを織る」 4 00:00:21,488 --> 00:00:26,960 (江里子) ね? やりやがったなって感じでしょ~? 5 00:00:26,960 --> 00:00:32,299 (大高)まぁ そうですねぇ…。 どう思います? 6 00:00:32,299 --> 00:00:35,636 何も相談なしに 急にセミダブル買うって。 7 00:00:35,636 --> 00:00:40,307 ん~… でも こういうことは やはり お二人で解決して頂かないと。 8 00:00:40,307 --> 00:00:42,976 布団のサイズまでは 僕もマネージメントできませんので…。 9 00:00:42,976 --> 00:00:45,646 そうでしょうけど そこをなんとか…。 10 00:00:45,646 --> 00:00:47,981 そこをなんとか…。 11 00:00:47,981 --> 00:00:51,318 (トイレの水を流す音) 12 00:00:51,318 --> 00:01:02,596 ♬~ 13 00:01:02,596 --> 00:01:07,267 あ… ミホさん ちょっと 伺いたいんですけど。(美穂)はい? 14 00:01:07,267 --> 00:01:10,938 どうして この 明らかに ご自身の陣地より広いセミダブルを➡ 15 00:01:10,938 --> 00:01:15,275 購入されたんですか? あ~ それは簡単。 16 00:01:15,275 --> 00:01:18,178 前のシングルの布団が ぺたんこになったから➡ 17 00:01:18,178 --> 00:01:21,949 買い替えたいなぁって 前々から考えてたって➡ 18 00:01:21,949 --> 00:01:25,285 ただ それだけのことですよ。 あ~ ダメダメ 答えになってない。 19 00:01:25,285 --> 00:01:30,157 だったら シングル買えばいいんだから。 何でセミダブル買ったか言いなさいよ。 20 00:01:30,157 --> 00:01:36,630 あぁ それは何て言うか つい出来心で。 21 00:01:36,630 --> 00:01:38,966 つい出来心で? 22 00:01:38,966 --> 00:01:41,635 ちょっと 何 万引き犯みたいなこと 言ってんのよ。 23 00:01:41,635 --> 00:01:44,304 万引きGメンみたいな顔して。 えぇ? 24 00:01:44,304 --> 00:01:47,975 万引きGメンみたいな顔は お姉さんの方でしょ? 25 00:01:47,975 --> 00:01:51,311 違う 万引きGメンはミホさん。 私は どっちかっていうと葬儀屋さんの…。 26 00:01:51,311 --> 00:01:53,246 はい はい はい すいません すいません! 27 00:01:53,246 --> 00:01:56,650 もう もめないで下さい。 分かりました。 28 00:01:56,650 --> 00:01:58,986 だったら もう引っ越しましょう ここから。 29 00:01:58,986 --> 00:02:00,921 ⚟えっ? ⚟(大高)広いところに住んで➡ 30 00:02:00,921 --> 00:02:04,257 エリコさんも セミダブルを買う。 多分 それが一番です。 31 00:02:04,257 --> 00:02:07,160 えっ でも…。 いや 僕 前から不思議だったんです。 32 00:02:07,160 --> 00:02:10,931 いつまでも この狭い6畳間に お二人が住んでるのが。 33 00:02:10,931 --> 00:02:13,600 だって 差し出がましいようですが➡ 34 00:02:13,600 --> 00:02:16,269 今のお二人なら ここくらいの家賃の家に➡ 35 00:02:16,269 --> 00:02:18,605 それぞれ1人暮らしできる稼ぎは あると思うんです。 36 00:02:18,605 --> 00:02:24,277 あ~ まぁ でも そこまでじゃないのよね…? 37 00:02:24,277 --> 00:02:27,614 まぁ 言っちゃえば ちょっと陣地が狭くたって➡ 38 00:02:27,614 --> 00:02:32,285 私が我慢すればいいだけの話だし それか コタツをどかすかねぇ? 39 00:02:32,285 --> 00:02:36,990 コタツはダメ。 コタツはなきゃ絶対。 40 00:02:41,294 --> 00:02:43,230 (ドアが開く音) 41 00:02:43,230 --> 00:02:47,968 (高橋)おっ…。 あっ。 42 00:02:47,968 --> 00:02:50,303 (アケミ)どうした? 43 00:02:50,303 --> 00:02:52,639 (安澤)あっ…。 あっ。 44 00:02:52,639 --> 00:02:55,308 フフフ…。 45 00:02:55,308 --> 00:02:59,646 カニ。 (高橋 アケミ)あっ カニ…。 46 00:02:59,646 --> 00:03:04,484 <これは 姉妹のフリをした ふふふな2人が➡ 47 00:03:04,484 --> 00:03:09,923 阿佐ヶ谷の町の6畳一間で 眼鏡を寄せ合い暮らす➡ 48 00:03:09,923 --> 00:03:14,594 それだけの ただそれだけの のほほんとした➡ 49 00:03:14,594 --> 00:03:18,265 のほほんとしたお話です> 50 00:03:18,265 --> 00:03:22,936 あ~ 疲れた~…。 51 00:03:22,936 --> 00:03:26,807 阿佐ヶ谷に帰ってくると ほっとするわね。 52 00:03:26,807 --> 00:03:31,611 ねぇ のうさぎやで お汁粉でも食べていかない? 53 00:03:31,611 --> 00:03:35,282 ううん。 私 一人で買い物してきます。 54 00:03:35,282 --> 00:03:42,622 え? あ そう。 分かった。 じゃあ 先に帰ってるわね。 55 00:03:42,622 --> 00:03:49,496 <以前からそうだったんですが ミホさんは一人の時間を欲しがります。➡ 56 00:03:49,496 --> 00:03:54,234 その時は決まって 「一人で買い物してきます」と➡ 57 00:03:54,234 --> 00:03:56,937 町へと消えていきます> 58 00:04:06,813 --> 00:04:10,117 長いわねぇ お休み…。 59 00:04:20,460 --> 00:04:29,603 (エアコンの音とエリコのいびき) 60 00:04:29,603 --> 00:04:31,605 暑っ…。 61 00:04:34,474 --> 00:04:38,278 (エアコンを切る音) 62 00:04:38,278 --> 00:04:55,962 (エリコのいびき) 63 00:05:09,576 --> 00:05:15,916 (エリコのいびき) 64 00:05:15,916 --> 00:05:20,587 ♬~ 65 00:05:20,587 --> 00:05:24,257 さあ ゲストにお迎えしたのは 人気急上昇中の➡ 66 00:05:24,257 --> 00:05:26,593 阿佐ヶ谷姉妹のお二人で~す! 67 00:05:26,593 --> 00:05:28,528 よろしくお願いいたします。 お願いいたします。 68 00:05:28,528 --> 00:05:34,267 はいはい ありがとうございます。 今日も ピンクのドレスで来て頂いて。 69 00:05:34,267 --> 00:05:38,605 ラジオで見えないのにね~。 衣装 これしかないんで。 70 00:05:38,605 --> 00:05:40,540 じゃあ ご自宅から これで? 71 00:05:40,540 --> 00:05:43,476 いえいえいえいえ… 捕まっちゃうでしょ~。 72 00:05:43,476 --> 00:05:47,614 まぁ 捕まりはしないか。 はいはい 捕まりはね。 73 00:05:47,614 --> 00:05:50,951 でも お二人は今 2人暮らしをされてて➡ 74 00:05:50,951 --> 00:05:54,821 このあとも2人で自宅まで帰るんでしょ? そうなんです。 75 00:05:54,821 --> 00:05:57,624 朝起きて 2人で食事をしたり 何やかんやして➡ 76 00:05:57,624 --> 00:06:00,894 10時半ごろ 2人で うちを出て この生放送に出させて頂いて➡ 77 00:06:00,894 --> 00:06:02,829 また2人で うちに帰るっていう。 78 00:06:02,829 --> 00:06:05,565 へぇ~ けど 大変でしょう? ず~っと一緒だと。 79 00:06:05,565 --> 00:06:11,905 まぁ いろいろありますけど 総じてね 楽しいわよねぇ。 80 00:06:11,905 --> 00:06:15,575 あ~ ミホさんは どうですか? 81 00:06:15,575 --> 00:06:19,913 あ~… どうなんでしょうね…。 82 00:06:19,913 --> 00:06:24,784 ちょっと どうなんでしょうねじゃ 分かんないでしょ。 83 00:06:24,784 --> 00:06:28,922 そうなんだけど 言いにくいのよ すごく。 あ~…。 84 00:06:28,922 --> 00:06:33,793 何よ それ。 ラジオなんだから しゃべらないと伝わんないでしょ~。 85 00:06:33,793 --> 00:06:36,596 でもね 人様の番組でね~? 86 00:06:36,596 --> 00:06:42,302 お~っとと 姉妹げんかが始まりましたが ここで 一旦 交通情報で~す。 87 00:06:43,937 --> 00:06:46,273 フフッ…。 88 00:06:46,273 --> 00:06:49,609 お見苦しいところもお見せしてしまって お恥ずかしい限りなんですが➡ 89 00:06:49,609 --> 00:06:51,945 よろしければ ぜひ また よろしくお願いいたします。 90 00:06:51,945 --> 00:06:53,880 大丈夫です。 ありがとうございます。 91 00:06:53,880 --> 00:06:55,815 お疲れさまでした。 はい失礼いたします。お疲れさまでした。 92 00:06:55,815 --> 00:06:58,118 お疲れさまでした。 93 00:06:59,819 --> 00:07:03,890 じゃあ 僕は ちょっと 局のほかの方々に ご挨拶してきますので。 94 00:07:03,890 --> 00:07:07,761 帰りの道は大丈夫ですか? あぁ 大丈夫だと思います。 95 00:07:07,761 --> 00:07:10,230 ね? ミホさん…。 96 00:07:10,230 --> 00:07:12,899 ちょっと待っててよ。 先 行かないで。 97 00:07:12,899 --> 00:07:14,834 あ… お疲れさまでした。 また連絡します。 98 00:07:14,834 --> 00:07:16,770 お疲れさまです。 ありがとうございました。 99 00:07:16,770 --> 00:07:20,573 失礼いたします。 ミホさん。 100 00:07:20,573 --> 00:07:23,476 ミホさん 何で行っちゃうの~。 101 00:07:23,476 --> 00:07:28,248 ちょっと止まって。 ねぇ ちょっと。 102 00:07:28,248 --> 00:07:40,260 ♬~ 103 00:07:40,260 --> 00:07:44,597 えっ… ちょっと ミホさん どこ…。 104 00:07:44,597 --> 00:07:48,468 ミホさん… ミホさん。 105 00:07:48,468 --> 00:07:54,174 違う。 違う。 106 00:07:57,177 --> 00:08:04,884 何なの? 冗談? それとも 私 何かした? 107 00:08:04,884 --> 00:08:10,557 ねぇ… 何でまいたのよ。 ねぇ。 108 00:08:10,557 --> 00:08:14,227 過多なんですよ。 109 00:08:14,227 --> 00:08:18,898 かた? えっ かた… かたって肩? 110 00:08:18,898 --> 00:08:24,237 違う。 多いんです 多いの。 過多なんです。 111 00:08:24,237 --> 00:08:29,109 あぁ 過多… 過多って何が? 112 00:08:29,109 --> 00:08:33,580 お姉さんがです。 多いの お姉さんが。 113 00:08:33,580 --> 00:08:38,918 エリコ過多なんです。 エリコ過多…。 114 00:08:38,918 --> 00:08:41,254 どういうこと? エリコ過多って。 115 00:08:41,254 --> 00:08:45,592 そのまんまよ。 多すぎるのよ お姉さんといる時間が。 116 00:08:45,592 --> 00:08:47,927 もう あっぷあっぷ おなかいっぱい。 117 00:08:47,927 --> 00:08:50,597 エリコ100%なの 疲れたの。 118 00:08:50,597 --> 00:08:53,266 一人でいたいの。 119 00:08:53,266 --> 00:08:57,937 ⚟(アケミ)次 正解したら10万円だって。 120 00:08:57,937 --> 00:09:01,207 それだけ? え? 121 00:09:01,207 --> 00:09:05,078 だから それだけ? 嫌いになったとかじゃなくて? 122 00:09:05,078 --> 00:09:11,217 あぁ 別に嫌いとかじゃ…。 123 00:09:11,217 --> 00:09:17,557 ただ 多いんです。 もう とにかく。 124 00:09:17,557 --> 00:09:19,893 そう…。 125 00:09:19,893 --> 00:09:24,230 ⚟(アケミ) 「エアコンは何の略でしょう?」だって。➡ 126 00:09:24,230 --> 00:09:27,567 分かる? ⚟(高橋)エアコン?➡ 127 00:09:27,567 --> 00:09:30,470 エアコンは エアリーコンピューターだよ 確か。 128 00:09:30,470 --> 00:09:35,909 ⚟(アケミ)へぇ 知ってるんだ。 やっぱ 頭いいね 今の大学生は。 129 00:09:35,909 --> 00:09:39,612 ⚟(高橋)いや 常識だから。 エアコンディショナー! 130 00:09:43,249 --> 00:09:46,152 そうですか…。 131 00:09:46,152 --> 00:09:49,923 でも エリコ過多って ちょっと ヤバい感じがしますよねぇ。 132 00:09:49,923 --> 00:09:55,261 ヤバいっていいますと…。 いや 昔 お二人と同じように➡ 133 00:09:55,261 --> 00:09:59,599 アパートで2人暮らししていた男性の お笑いコンビを知ってるんですけど➡ 134 00:09:59,599 --> 00:10:07,941 そこは それが原因で 解散しちゃったんですよねぇ。 135 00:10:07,941 --> 00:10:11,811 解散…。 136 00:10:11,811 --> 00:10:15,281 あの… やっぱり引っ越しましょう。 137 00:10:15,281 --> 00:10:17,217 今のとこ気に入ってるのは 分かりますけど➡ 138 00:10:17,217 --> 00:10:23,156 これは コンビの危機ですから。 危機…。 139 00:10:23,156 --> 00:10:25,925 確かに ミホさんが解散なんて言いだしたら➡ 140 00:10:25,925 --> 00:10:29,829 元も子も。 えぇ…!? あっ…。 141 00:10:29,829 --> 00:10:31,831 ちょっと 大家さんいらっしゃるなら 言って下さいよ。 142 00:10:31,831 --> 00:10:34,634 いや 私も知らなくて…。 143 00:10:34,634 --> 00:10:38,304 ごめんね 聞いちゃった。 144 00:10:38,304 --> 00:10:42,308 すいません。 すいません。 まさか いらっしゃるとは…。 145 00:10:49,649 --> 00:10:51,985 いいと思う。 146 00:10:51,985 --> 00:10:54,888 えっ…。 147 00:10:54,888 --> 00:11:00,593 本当はね 出ていってほしくないのよ。 148 00:11:00,593 --> 00:11:02,929 出ていってほしくはないんだけど➡ 149 00:11:02,929 --> 00:11:08,801 でも 2人には もっともっと 羽ばたいてってほしいから➡ 150 00:11:08,801 --> 00:11:11,604 うちから出ていくのはいいと思う。 151 00:11:11,604 --> 00:11:14,941 ていうか ちょっと遅かったかなぁ。 ねぇ? 152 00:11:14,941 --> 00:11:19,612 え!? あ… えぇ まぁ…。 153 00:11:19,612 --> 00:11:26,319 でも 阿佐ヶ谷からは出ていかないでね。 阿佐ヶ谷姉妹なんだから。 154 00:11:27,954 --> 00:11:30,957 すいません…。 155 00:11:34,627 --> 00:11:39,966 何してんの? (伊東)あっ え~ お待たせいたしました。 156 00:11:39,966 --> 00:11:44,304 はい… 紅茶です。 あと ココア。 157 00:11:44,304 --> 00:11:50,643 ふ~ん…。 で どう思う? 158 00:11:50,643 --> 00:11:56,316 どう? だから 正直なところ。 159 00:11:56,316 --> 00:12:04,123 あ~… 正直なところね。 そう。 160 00:12:04,123 --> 00:12:09,862 まぁ… 正直なところは 引っ越す気マンマンだけどね。 161 00:12:09,862 --> 00:12:13,600 えっ!? えっ ウソでしょ? 本当よ。 162 00:12:13,600 --> 00:12:17,937 正直なところ聞かれたんだもん ウソ言うわけないでしょ。 163 00:12:17,937 --> 00:12:23,276 そうだけど…。 164 00:12:23,276 --> 00:12:26,179 マンマンなんだ…。 165 00:12:26,179 --> 00:12:31,618 あっ けど 別れたいなんてことはないわよね? 166 00:12:31,618 --> 00:12:34,520 別れたい? そう。 167 00:12:34,520 --> 00:12:36,489 えっ 何 どういうこと? 168 00:12:36,489 --> 00:12:39,492 別に つきあっても 結婚してもないじゃない。 169 00:12:39,492 --> 00:12:45,965 じゃなくて コンビよ。 解散。 170 00:12:45,965 --> 00:12:50,303 あ~ 解散なら解散って言ってよ。 分かりにくい。 171 00:12:50,303 --> 00:12:56,976 ごめん。 でも 解散って言葉 使いたくなかったから…。 172 00:12:56,976 --> 00:13:01,814 で どうなの? それはあるの? ないの? 173 00:13:01,814 --> 00:13:08,588 えぇ? ないわよ。 言ったでしょ? 別に嫌いになったわけじゃないって。 174 00:13:08,588 --> 00:13:16,462 あ そう…。 アハハハ…。 そっか…。 175 00:13:16,462 --> 00:13:21,934 じゃあ 引っ越しも少しは考えるか。 176 00:13:21,934 --> 00:13:27,807 でも お姉さんは ここにいるでしょ? 私が出ればいいだけの話なんだから。 177 00:13:27,807 --> 00:13:31,944 えっ ミホさん 1人暮らしするつもり? 178 00:13:31,944 --> 00:13:34,614 もちろん。 ほかに何かあるの? 179 00:13:34,614 --> 00:13:37,517 そんなの 同居があるじゃない。 180 00:13:37,517 --> 00:13:39,952 同居ぉ? 181 00:13:39,952 --> 00:13:43,289 「同居ぉ」って そんな言い方しないでよ~。 182 00:13:43,289 --> 00:13:46,192 私が言ってるのは 今みたいな同居じゃなくて➡ 183 00:13:46,192 --> 00:13:49,162 何て言うの ほら あるじゃない よく。 184 00:13:49,162 --> 00:13:52,298 1部屋ずつあるとこに 2人で住むっていう。 185 00:13:52,298 --> 00:13:58,638 あ~… でも 大丈夫かしら…。 何がよ? 186 00:13:58,638 --> 00:14:04,243 だから つまり それって 2DKとかに住むってことでしょ。 187 00:14:04,243 --> 00:14:07,146 まぁ そうなるわね 当然。 188 00:14:07,146 --> 00:14:10,917 大丈夫かなぁ…。 だから 何がよ? 189 00:14:10,917 --> 00:14:15,588 いや 2DKなんて 立派な間取りの部屋に住んだら➡ 190 00:14:15,588 --> 00:14:19,459 本当に 一生一緒に お姉さんといることになりそうで➡ 191 00:14:19,459 --> 00:14:21,928 怖いったらありゃしないのよ。 192 00:14:21,928 --> 00:14:25,598 えぇ~ いいじゃない 三木道山でも。 193 00:14:25,598 --> 00:14:35,608 イヤよ。 私の人生 エリコ過多どころか エリコ過多過多になっちゃうわよ~。 194 00:14:38,945 --> 00:14:40,880 えぇ~…。 195 00:14:40,880 --> 00:14:45,618 カタカタカタカタカータカタ。 196 00:14:45,618 --> 00:14:49,956 カタカタカタカタカータカタ。 197 00:14:49,956 --> 00:14:55,628 カタカタカタカタカッタータ。 カタカタ…。 198 00:14:55,628 --> 00:14:58,631 🖩 おっ…。 199 00:15:00,900 --> 00:15:02,835 あら。 200 00:15:02,835 --> 00:15:06,239 はい もしもし? 🖩もしもし?➡ 201 00:15:06,239 --> 00:15:09,909 今 どうせ Yorker-doか何かに いるんでしょ。 202 00:15:09,909 --> 00:15:13,246 どうせって そうだけど 何よ? 203 00:15:13,246 --> 00:15:16,149 🖩じゃあ 朝來さんに来て。 204 00:15:16,149 --> 00:15:21,587 えっ あ… 朝來さん再開したの? 205 00:15:21,587 --> 00:15:27,894 🖩違うの。 おかみさん 亡くなったんだって。 206 00:15:30,930 --> 00:15:33,232 え…!? 207 00:15:42,942 --> 00:15:46,813 買ってきたわよ。 いいわよね とりあえず今日は これで。 208 00:15:46,813 --> 00:15:52,285 うん…。 あっ さっき お店から出てきた人が話してたんだけど➡ 209 00:15:52,285 --> 00:15:55,621 おかみさん ちょっと前から ご病気だったみたいで➡ 210 00:15:55,621 --> 00:15:58,958 お葬式は ご親族だけでやったみたいよ。 211 00:15:58,958 --> 00:16:05,264 そうなんだぁ。 何も気付かなかったわね 私たち。 212 00:16:08,768 --> 00:16:13,472 じゃあ 行きましょうか とりあえず…。 213 00:16:13,472 --> 00:16:17,243 今日は ご挨拶だけね。 214 00:16:17,243 --> 00:16:19,946 ふ~。 215 00:16:22,582 --> 00:16:26,252 (英明)お~ 似合ってる 似合ってる。 持ってってよ。 ねぇ? 216 00:16:26,252 --> 00:16:28,921 でも いいの? (英明)もちろんだよ。 217 00:16:28,921 --> 00:16:33,593 使ってもらえたら あいつも喜ぶから。 ねぇ。➡ 218 00:16:33,593 --> 00:16:39,265 そっちも 遠慮しないでね。 ありがとう。すいません。 219 00:16:39,265 --> 00:16:42,168 あ… 大将 この度は…。 220 00:16:42,168 --> 00:16:46,873 あぁ エリコちゃん ミホちゃん 久しぶりだね。 221 00:16:49,909 --> 00:16:57,950 聞いた? あいつ 死んじゃったんだよね。 222 00:16:57,950 --> 00:17:02,221 あの 男の俺が持ってても しょうがないもんばっかだからさ。➡ 223 00:17:02,221 --> 00:17:07,894 ねっ… ねっ。 お皿とかさ カップとかも余ってるから。 224 00:17:07,894 --> 00:17:10,196 ありがとう。 225 00:17:16,235 --> 00:17:22,108 世話になったみんなに 会わせてやりたくってさ…。 226 00:17:22,108 --> 00:17:27,580 だったら うちより店の方がいいかなと思って。 227 00:17:27,580 --> 00:17:30,483 自分でこしらえたもんだから➡ 228 00:17:30,483 --> 00:17:34,921 だいぶ粗末な祭壇に なっちゃったんだけど。 229 00:17:34,921 --> 00:17:40,793 いえ そんな…。 でも 本当に ありがとう。 230 00:17:40,793 --> 00:17:43,095 いいえ。 231 00:17:55,608 --> 00:18:05,418 初めて出会った時 この人 まだ大学生で 18歳で➡ 232 00:18:05,418 --> 00:18:10,890 阿佐ヶ谷の喫茶店で ウエイトレスのバイトやっててね➡ 233 00:18:10,890 --> 00:18:19,231 そしたら ある時 うちに食べに来て➡ 234 00:18:19,231 --> 00:18:22,902 「店 手伝いたいんですけど」なんて 言うもんだから➡ 235 00:18:22,902 --> 00:18:28,774 「おお そうか。 じゃあ 明日から 来てくれるかな」って言ったら➡ 236 00:18:28,774 --> 00:18:39,919 本当に次の日やって来て… そっから 毎日 店 手伝ってくれて➡ 237 00:18:39,919 --> 00:18:43,622 いつの間にか 大学もやめちまってね。 238 00:18:48,260 --> 00:18:57,269 特にプロポーズなんかしてないんだけど 結婚して 一緒に暮らすようになって➡ 239 00:18:57,269 --> 00:19:05,077 あとは34年 朝昼晩…➡ 240 00:19:05,077 --> 00:19:09,849 店 2人で切り盛りしてね…。 241 00:19:09,849 --> 00:19:17,223 (孝代)はい ニラ玉定食 お待ち遠さまです! 242 00:19:17,223 --> 00:19:22,895 自慢じゃないけど 泣かせたことは 一度もないんだよ。 243 00:19:22,895 --> 00:19:31,570 だってさ 俺が死んだ時 骨 拾ってくれるの この人なんだから➡ 244 00:19:31,570 --> 00:19:36,909 泣かせちゃダメだ… 大事にしなくちゃダメだって➡ 245 00:19:36,909 --> 00:19:42,248 思ってたんだよね…。 246 00:19:42,248 --> 00:19:52,892 それがさ… 俺が この人の骨 拾うことになるなんてさ。 247 00:19:52,892 --> 00:20:18,150 ♬~ 248 00:20:18,150 --> 00:20:21,153 あっ すいません。 249 00:20:27,827 --> 00:20:36,502 実はさ 火葬場で お骨 食べようとしたんだよね。 250 00:20:36,502 --> 00:20:39,638 え? 251 00:20:39,638 --> 00:20:46,312 食べて 全部 俺ん中に入れちまいたかったんだよ。 252 00:20:46,312 --> 00:20:49,982 そしたら 止められちゃって…。➡ 253 00:20:49,982 --> 00:20:56,989 全部 墓ん中に入れなきゃ いけないんだってね ああいうのって。 254 00:20:59,658 --> 00:21:07,266 (英明)だから 納骨の時 骨つぼと一緒に 墓の下に入ろうとしたんだけど➡ 255 00:21:07,266 --> 00:21:10,603 それも止められちゃって➡ 256 00:21:10,603 --> 00:21:17,276 向こうの親戚に めっちゃくちゃ怒られちゃってさ。 257 00:21:17,276 --> 00:21:19,578 ハハッ…。 258 00:21:28,287 --> 00:21:35,961 (英明) あいつと よく 2人の話 してたんだよ。 259 00:21:35,961 --> 00:21:40,833 私たちの…。 (英明)うん。 260 00:21:40,833 --> 00:21:47,573 俺と ちょっと 言い合いになっちゃった時なんか➡ 261 00:21:47,573 --> 00:21:55,314 彼女たちは 仲がよくって 陽気で ほっとするって。 262 00:21:55,314 --> 00:22:02,588 もうちょっと 私たちも 2人みたいに 仲よくできないもんかねぇなんて➡ 263 00:22:02,588 --> 00:22:06,292 言われちゃってさ… ハハッ。 264 00:22:09,261 --> 00:22:12,598 やだ そんな…。 265 00:22:12,598 --> 00:22:39,825 ♬~ 266 00:22:39,825 --> 00:22:46,298 (ミホのすすり泣き) 267 00:22:46,298 --> 00:22:50,002 ずっと我慢してたんだけどね…。 268 00:22:54,640 --> 00:22:57,543 ありがとう。 269 00:22:57,543 --> 00:23:10,122 ♬~ 270 00:23:10,122 --> 00:23:19,598 けど 大将の話 気持ちは分からなくもないかもなぁ…。 271 00:23:19,598 --> 00:23:25,271 いや 私も ミホさんが死んだら ミホさんの骨食べたり➡ 272 00:23:25,271 --> 00:23:28,941 お墓に入ったりしちゃうかも しれないかと思って。 273 00:23:28,941 --> 00:23:33,279 えぇ!? ちょっとやめてよ~。 274 00:23:33,279 --> 00:23:37,149 いやいや 絶対しないけど しないんだけど…。 275 00:23:37,149 --> 00:23:45,291 言っとくけど 私は お骨も食べないし お墓にも入らないわよ。 276 00:23:45,291 --> 00:23:50,162 そのかわり 押し入れとカラーボックスは いじらせてもらうわよ。 277 00:23:50,162 --> 00:23:53,966 えっ。それがイヤだったら ちゃんと自分で整理しといてよね。 278 00:23:53,966 --> 00:23:59,638 え… それは触らないで。 本当に… ねぇ。 279 00:23:59,638 --> 00:24:12,351 ♬~ 280 00:24:32,538 --> 00:24:38,544 「2DKの」… ん? 281 00:24:45,951 --> 00:24:51,290 あっ まぶしい。 まぶしい…。 282 00:24:51,290 --> 00:25:01,600 「2DKの場合 姉妹それぞれ5畳から6畳 どちらの部屋にも押し入れは一つずつ」。 283 00:25:04,837 --> 00:25:07,573 え…! 284 00:25:07,573 --> 00:25:12,444 ミホさん。 ミホさん 何これ! 285 00:25:12,444 --> 00:25:15,447 ねぇ。 ちょっと起きて。 286 00:25:15,447 --> 00:25:19,918 いつ書いたの? ねぇ ちょっと ねぇ。 287 00:25:19,918 --> 00:25:25,224 何なのよ もう~! フフフ…。 288 00:25:27,593 --> 00:25:33,465 はい。 今月分の家賃頂きました。 じゃあ 今月分の豆苗。 289 00:25:33,465 --> 00:25:35,467 (江里子 美穂)ありがとうございます。 290 00:25:35,467 --> 00:25:38,237 どう? 見つかった? 291 00:25:38,237 --> 00:25:44,943 あ… まだ全然。 のんびりしてて 不動産屋さんにもね 行ってなくて。 292 00:25:44,943 --> 00:25:48,614 2人で話だけは 時々してるんですけど。 293 00:25:48,614 --> 00:25:54,286 こっちのことは気にしなくていいから 2人のタイミングで。 ねっ? 294 00:25:54,286 --> 00:25:56,989 ありがとうございます。 295 00:25:59,958 --> 00:26:03,228 あっ こんにちは。 296 00:26:03,228 --> 00:26:05,898 あっ やだ! こんにちは。 297 00:26:05,898 --> 00:26:09,568 もう 一瞬 分かんなかったわ 決まっちゃって~。 298 00:26:09,568 --> 00:26:12,905 あ~ 高橋さん? どうも。 299 00:26:12,905 --> 00:26:17,576 就活? もしかしたら。 あ… いや 就活じゃないんですけど➡ 300 00:26:17,576 --> 00:26:22,247 ちょっと…。 へぇ~ じゃあ 何活かしら。 301 00:26:22,247 --> 00:26:24,917 え…。 みそかつ?名古屋名物。 302 00:26:24,917 --> 00:26:29,788 あれって おいしいわよねぇって 言わせないでよ ねぇ。 303 00:26:29,788 --> 00:26:34,593 あっ いよいよだね。 頑張って。 あっ ありがとうございます。 304 00:26:34,593 --> 00:26:37,262 (安澤)行ってらっしゃい。 行ってきます。 305 00:26:37,262 --> 00:26:42,601 何だか分かんないけど 頑張って。 ガンバ。 306 00:26:42,601 --> 00:26:44,937 (3人)ガンバ! 307 00:26:44,937 --> 00:26:48,607 ありがとうございます! (安澤)行ってらっしゃ~い。 308 00:26:48,607 --> 00:26:51,510 へぇ… 何があるんですか? 高橋さん。 309 00:26:51,510 --> 00:26:56,281 分かんない。 な~んにも知らないけど言ってみただけ。 310 00:26:56,281 --> 00:26:59,618 えっ… いや 今 頑張ってきてって… えぇ? 311 00:26:59,618 --> 00:27:05,424 あとは できれば2階以上で ベランダがあると最高ねぇ。 312 00:27:05,424 --> 00:27:09,895 ベランダ あぁ いい響きね~。 313 00:27:09,895 --> 00:27:13,232 ベランダ。 ベランダ。 314 00:27:13,232 --> 00:27:15,167 あとは 言うまでもないけど➡ 315 00:27:15,167 --> 00:27:17,903 お互いの部屋が 壁で ちゃんと仕切られていて➡ 316 00:27:17,903 --> 00:27:19,838 顔合わせなくても暮らせるところね。 317 00:27:19,838 --> 00:27:21,773 過多を解消するために引っ越すんだから➡ 318 00:27:21,773 --> 00:27:25,577 引っ越しても変わらず過多が続くようなら 私一人で暮らしますから。 319 00:27:25,577 --> 00:27:28,914 分かってるわよ。 こういう時だけ➡ 320 00:27:28,914 --> 00:27:31,817 すらすら早口言葉みたいに 流ちょうにしゃべって…。 321 00:27:31,817 --> 00:27:34,253 あ… あと お姉さん 希望は? 322 00:27:34,253 --> 00:27:40,592 私? 私は あとは… 網戸が しっかりしてたらいいかなぁ。 323 00:27:40,592 --> 00:27:44,463 欲張りねぇ。 網戸までこだわるの? 324 00:27:44,463 --> 00:27:46,465 何でよ。 虫が入ってきたらイヤでしょ。 325 00:27:46,465 --> 00:27:50,936 私 虫 平気だもん。 私 イヤだもん。 326 00:27:50,936 --> 00:27:56,275 でも 網戸が しっかりしてるところって 結構 お家賃お高いわよ。 327 00:27:56,275 --> 00:27:59,945 えっ そうなの? 知らないけどイメージ。 328 00:27:59,945 --> 00:28:04,550 何それ~。 網戸だけで何万も上がんないでしょ~。 329 00:28:04,550 --> 00:28:10,889 そうだけど。 ていうか お姉さん 貯金って 今 どれぐらいあるの? 330 00:28:10,889 --> 00:28:15,561 貯金? 貯金は… ちょっと待って。 331 00:28:15,561 --> 00:28:21,233 確かに お家賃帯 変わるものねぇ それで。 332 00:28:21,233 --> 00:28:27,573 あれ? あれ… どこに入れたのかしら。 あれ~…。 333 00:28:27,573 --> 00:28:31,243 また引き出し ぐちゃぐちゃ。 ねぇ それ わざとなの? 334 00:28:31,243 --> 00:28:33,178 うるさいなぁ。 335 00:28:33,178 --> 00:28:40,919 あ… こっちかな? あぁ あった あった。 336 00:28:40,919 --> 00:28:46,225 記帳したのは先週だけど ほぼ変わんないから。 はい。 337 00:28:48,260 --> 00:28:55,601 一 十 百 千 万 十… えっ 本当!? 338 00:28:55,601 --> 00:28:59,938 えぇ? ちょっと ギャラ折半なのに 何で こんなあるのよ~。 339 00:28:59,938 --> 00:29:03,542 それは こっちのセリフ。 私の半分もないじゃない。 340 00:29:03,542 --> 00:29:07,212 生活費も家賃も 全部半々にしてるのに おかしいでしょ。 341 00:29:07,212 --> 00:29:10,549 何に使ってるの? 分かんない…。 342 00:29:10,549 --> 00:29:14,419 強いて言うなら これかしら。 343 00:29:14,419 --> 00:29:17,889 いや おすしで ここまで差は出ないでしょ。 344 00:29:17,889 --> 00:29:25,230 そうね。 まか不思議ね。 まか不思議…。 345 00:29:25,230 --> 00:29:31,903 <こうして 姉妹の引っ越し話は お金にだらしないエリコさんの性格を➡ 346 00:29:31,903 --> 00:29:38,210 白日の下にさらしながら 着々と歩を進めていったのでした> 347 00:29:40,245 --> 00:29:43,148 <いよいよ姉妹がお引っ越し> 348 00:29:43,148 --> 00:29:45,917 完全に荻窪ですね。 349 00:29:45,917 --> 00:29:47,853 高円寺はダメよね。 350 00:29:47,853 --> 00:29:51,790 <ご近所さん お世話になりました> 351 00:29:51,790 --> 00:29:53,792 お世話になりました。 352 00:29:53,792 --> 00:29:57,095 <最後まで のほほん> 何だか さみしい。