1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (松子)会社つくったんだよ。 便利屋 ラスボスおばあちゃんです。 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,007 松子さんに お話がありまして。 お断りするよ。 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,009 このアパートを取り壊すから 出てけってんだろ? 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 今 75歳なんですよね? 5 00:00:11,011 --> 00:00:15,015 私はね やりたいことをやって 生きようって決めたんだよ。 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 (丹野)おばあちゃん やめといた方がいいです。 7 00:00:17,017 --> 00:00:20,020 培ったスキルで 便利屋 始めたら依頼はなし。 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 ババア人気はゼロだよ。 9 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 松子さんには 松子さんにしかできない➡ 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 便利屋さんがあると思ってます。 11 00:00:27,027 --> 00:00:30,030 愛想笑いの多い世の中で あんたの笑顔 嫌いじゃないよ。 12 00:00:30,030 --> 00:00:33,033 (上原)あのおばあちゃん 引っ越すって。 13 00:00:33,033 --> 00:00:36,036 えっ。 ここも そろそろ潮時だね。 14 00:00:36,036 --> 00:00:45,045 (たたく音) 15 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 (切れる音) 16 00:00:47,047 --> 00:00:56,056 (たたく音) 17 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 おはよう。 18 00:00:58,058 --> 00:00:59,993 松子さん どうして? 19 00:00:59,993 --> 00:01:03,997 フフッ 今日からさ ここに お世話になるんで よろしくね。 20 00:01:03,997 --> 00:01:05,999 いや 全然よろしくないですよ。 21 00:01:05,999 --> 00:01:09,002 いや それがさ 部屋 探してたら 案の定➡ 22 00:01:09,002 --> 00:01:12,005 あんたは 年が どうのこうのって 誰も貸してくれないんだよ。 23 00:01:12,005 --> 00:01:15,008 そしたらさ ここが 空いてるっていうじゃないか。 24 00:01:15,008 --> 00:01:17,010 すぐに入れるっていうからさ。 25 00:01:17,010 --> 00:01:21,014 ここの大家さんって まあ 優しい人でね➡ 26 00:01:21,014 --> 00:01:23,016 家賃も 前と一緒でいいって。 27 00:01:23,016 --> 00:01:26,019 ここへ来たら あんたの名前があるじゃないか。 28 00:01:26,019 --> 00:01:29,022 ホホホ 運命の他人だね。 29 00:01:29,022 --> 00:01:31,024 運命の他人って何ですか? 30 00:01:31,024 --> 00:01:33,026 いや で 何で 竹 切ってるんですか? 31 00:01:33,026 --> 00:01:36,029 うん。 流しそうめんやりたいって 依頼があったんだよ。 32 00:01:36,029 --> 00:01:40,033 そんな依頼あります? あるよ。 33 00:01:40,033 --> 00:01:42,035 ほら。 34 00:01:42,035 --> 00:01:46,039 ねっ? だから 流しそうめんといったら竹だろ? 35 00:01:46,039 --> 00:01:48,041 本格的に 流しそうめんやろうと思ってさ。 36 00:01:48,041 --> 00:01:51,044 カンカン カンカン 朝からやめてください。 37 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 迷惑です! えっ? 38 00:01:53,046 --> 00:01:56,049 朝からカンカンやっちゃいけないって ルールでもあんのかい? 39 00:01:56,049 --> 00:01:59,052 入居のルールに 他の入居者や近隣住民に➡ 40 00:01:59,052 --> 00:02:02,990 迷惑や不快の念を抱かせるような 行為はしないって書いてあります。 41 00:02:02,990 --> 00:02:05,993 でも パク君は 面白いって言ってくれてるよ。 42 00:02:05,993 --> 00:02:08,662 ⚟(パク)はい。 こういうの見たことないので。 43 00:02:08,662 --> 00:02:11,999 どうぞ お水です。 ありがと。 44 00:02:14,001 --> 00:02:18,005 あーっ。 シェアハウスの水は おいしいねぇ。 45 00:02:18,005 --> 00:02:20,007 いや どこも 一緒だと思いますけど。 46 00:02:20,007 --> 00:02:22,009 ⚟(階段を下りる音) 47 00:02:22,009 --> 00:02:25,012 (すみれ)朝からうるさいんだけど。 あら あんた あれかい? 48 00:02:25,012 --> 00:02:28,015 動画配信してるすみれちゃんかい? よろしくね。 49 00:02:28,015 --> 00:02:30,017 ⚟(階段を下りる音) ⚟(大輔)おっとっと…。 50 00:02:30,017 --> 00:02:33,020 おはようっす! あれ? 51 00:02:33,020 --> 00:02:37,024 日向 松子 75歳 今日から お世話になります。 52 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 みんなでリア充しましょうね。 53 00:02:47,034 --> 00:02:57,044 ♬~ 54 00:03:06,653 --> 00:03:10,991 あたしゃ 楽しみにしてんのよ 新生活 シェアハウスの暮らし。 55 00:03:10,991 --> 00:03:13,994 精神年齢 18歳だから うまくやれるわよ。 56 00:03:13,994 --> 00:03:16,997 リア充の代名詞 みんなでホームパーティーだよ。 57 00:03:16,997 --> 00:03:18,999 シェアするってことは 場所も そうだけど➡ 58 00:03:18,999 --> 00:03:22,002 気持ちも 分け合うってことなんだろ? 59 00:03:22,002 --> 00:03:25,005 困った人が最後の最後に頼る存在。 まっ 最後のとりでだね。 60 00:03:26,006 --> 00:03:49,029 61 00:03:49,029 --> 00:03:51,031 私 あんなおばあちゃんと 暮らしたくないんだけど。 62 00:03:51,031 --> 00:03:53,033 私に言われても…。 あんたの知り合いなんでしょ? 63 00:03:53,033 --> 00:03:55,035 どうにかしてよ。 知り合いってわけじゃ…。 64 00:03:55,035 --> 00:03:57,037 どうにかして! (コップを置く音) 65 00:04:04,978 --> 00:04:08,982 こっちも どうにかしてよ。 66 00:04:08,982 --> 00:04:11,985 住むとこが決まってよかったねぇ。 67 00:04:11,985 --> 00:04:16,990 ありがとうね 竹子。 助かったわよ もう ホントに。 68 00:04:16,990 --> 00:04:20,994 いい大家さん 紹介してもらって。 野垂れ死にするとこだったわよ。 69 00:04:20,994 --> 00:04:24,998 野垂れ生きると思うけどね。 (梅子・松子の笑い声) 70 00:04:24,998 --> 00:04:28,001 でもさ あたしゃ 楽しみにしてんのよ➡ 71 00:04:28,001 --> 00:04:34,007 新生活 シェアハウスの暮らし 便利屋としての再出発。 72 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 人生100年時代。 73 00:04:36,009 --> 00:04:39,012 ババアだって まだまだやれるところ 見せてあげるわよ! 74 00:04:39,012 --> 00:04:42,015 よっ! ババアの星! (梅子・松子の笑い声) 75 00:04:42,015 --> 00:04:46,019 でも あのシェアハウスさぁ 若い人ばっかりでしょ? 76 00:04:46,019 --> 00:04:48,021 浮いたりしないの? 77 00:04:48,021 --> 00:04:53,026 もう決めたのよ。 だって 他に行くとこないもん。 78 00:04:53,026 --> 00:04:56,029 大丈夫かなぁ? 大丈夫よ! 79 00:04:56,029 --> 00:04:59,967 私はね 精神年齢 18歳だから うまくやれるわよ。 80 00:04:59,967 --> 00:05:01,969 ちょっと若過ぎないか? 81 00:05:01,969 --> 00:05:06,974 あっ そうね。 (梅子・松子の笑い声) 82 00:05:06,974 --> 00:05:10,978 (上原)いや~ 困った 困った。➡ 83 00:05:10,978 --> 00:05:14,982 困った 困った 困った 困った 困った。 84 00:05:14,982 --> 00:05:19,987 困ったな~。➡ 85 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 吉澤さん。 (麻衣)はい。 86 00:05:21,989 --> 00:05:24,992 緊急で 三社祭の資料 作って…。 《奇跡!》 87 00:05:24,992 --> 00:05:28,996 《15回連続 私に仕事が来てたけど 逃れた!》 88 00:05:28,996 --> 00:05:30,998 (麻衣)そういう資料なら 森野さんが得意です。➡ 89 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 見やすいから。 えっ? 90 00:05:33,000 --> 00:05:36,003 そうか。 そうだったね。 91 00:05:36,003 --> 00:05:39,006 森野さん お願いできる? 92 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 分かりました。 93 00:05:41,008 --> 00:05:44,011 《逃れてなかった~!》 94 00:05:44,011 --> 00:05:56,023 ♬~ 95 00:05:56,023 --> 00:05:59,026 (麻衣)私 お先 失礼します。 (上原)ああ お疲れさま。 96 00:05:59,026 --> 00:06:02,963 お先 失礼します。 ⚟お疲れさまでした。 97 00:06:02,963 --> 00:06:04,965 《こんなときでも定時?》 98 00:06:04,965 --> 00:06:07,968 《もちろん 定時で帰るのも 大事だけど➡ 99 00:06:07,968 --> 00:06:10,971 今回は 吉澤さんが 受け流した仕事だし➡ 100 00:06:10,971 --> 00:06:14,975 定時で帰る率100%は…》 101 00:06:14,975 --> 00:06:18,979 《いや こういうの おつぼねみたいか》 102 00:06:18,979 --> 00:06:21,982 ハァ 疲れた。 103 00:06:24,985 --> 00:06:27,988 何ですか? これ。 あっ これね➡ 104 00:06:27,988 --> 00:06:29,990 事務所にしようと思ってね。 105 00:06:29,990 --> 00:06:31,992 困りますよ 勝手に事務所にされたら。 106 00:06:31,992 --> 00:06:33,994 んなこといったって しょうがないだろ。 107 00:06:33,994 --> 00:06:36,997 年寄りに貸す物件はないって 断られてんだからさ。 108 00:06:36,997 --> 00:06:40,000 それに この間の依頼 あれ いたずらだったんだよ。 109 00:06:40,000 --> 00:06:42,002 流しそうめん? そうだよ。 110 00:06:42,002 --> 00:06:45,005 連絡が取れないんだよ。 ホントに クソ! 頭 きちゃったよ。 111 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 口 悪っ。 だからさ ここで店を構えて➡ 112 00:06:48,008 --> 00:06:51,011 ちゃんとした依頼を ゲットしようと思ってね。 113 00:06:51,011 --> 00:06:54,014 いやいやいや… そもそも何で「ラスボス」なんですか? 114 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 あんた ラスボスも 知らないのかい? 115 00:06:57,017 --> 00:07:00,954 ラスボスといったら あんた ラスボスだよ。 116 00:07:00,954 --> 00:07:03,957 困った人が 最後の最後に頼る存在。 117 00:07:03,957 --> 00:07:06,960 まっ 最後のとりでだね。 だから いいだろ? 118 00:07:06,960 --> 00:07:08,962 その思いと看板は別です。 119 00:07:08,962 --> 00:07:11,965 ルール違反なので 今すぐ外してください。 120 00:07:11,965 --> 00:07:14,968 あんた 小言ばっかりで まるで おつぼねみたいだね。 121 00:07:14,968 --> 00:07:18,972 その言葉 今の私に 言っちゃいけない言葉 第1位です。 122 00:07:18,972 --> 00:07:21,975 もうちょっと柔軟に生きた方が 楽じゃないのかい? 123 00:07:21,975 --> 00:07:24,978 私は こういう人間なんです! 124 00:07:24,978 --> 00:07:27,981 いいから 早く外してくださいよ! 125 00:07:36,990 --> 00:07:40,994 (大輔)うわ もう うまそう! (パク)ごちそうですね。 126 00:07:40,994 --> 00:07:42,996 で これは? 127 00:07:42,996 --> 00:07:44,998 今日は私の歓迎会だからね。 128 00:07:44,998 --> 00:07:49,002 歓迎会って歓迎される側が 開くもんじゃないと思いますけど。 129 00:07:49,002 --> 00:07:52,005 リア充の代名詞 みんなでホームパーティーだよ。 130 00:07:52,005 --> 00:07:55,008 あ… あの 参加費は…。 131 00:07:55,008 --> 00:07:58,011 フフッ 無料だよ。 じゃあ 参加します! 132 00:07:58,011 --> 00:08:00,948 こういうの うれしいです。 133 00:08:09,957 --> 00:08:11,959 (一同)いただきます。 134 00:08:19,967 --> 00:08:22,970 (大輔)ん~! 135 00:08:25,973 --> 00:08:27,975 どうだい? マジうまいっす! 136 00:08:27,975 --> 00:08:30,978 これ 何ですか? これはね➡ 137 00:08:30,978 --> 00:08:34,982 私の地元 岐阜の郷土料理 鶏ちゃんだよ。 138 00:08:34,982 --> 00:08:37,985 特別な日に 食べるごちそうなんだよ。 139 00:08:37,985 --> 00:08:40,988 今日はね 松子のシェアハウス デビュー記念日だから。 140 00:08:40,988 --> 00:08:43,991 松子さんって 岐阜出身なんですか? 141 00:08:43,991 --> 00:08:46,994 そうだよ。 どう見たって岐阜出身だよ。 142 00:08:46,994 --> 00:08:49,663 どっからどう見ても浅草出身でしょ。 (携帯電話)(シャッター音) 143 00:08:49,663 --> 00:08:51,999 ハハッ 50年いるからね。 (携帯電話)(シャッター音) 144 00:08:51,999 --> 00:08:55,002 あの… お代わりしていいっすか? ハハッ。 145 00:08:55,002 --> 00:08:59,006 (パク)僕も。 ハハッ いいよ。 どんどん お食べ。 146 00:08:59,006 --> 00:09:01,942 はい。 (大輔)ありがとうございます。 147 00:09:01,942 --> 00:09:04,945 はい どうぞ。 (パク)ありがとうございます。 148 00:09:08,949 --> 00:09:11,952 こういうの久しぶりだね。 149 00:09:11,952 --> 00:09:15,956 そうなんですか? うん。 ずっと1人だったから。 150 00:09:15,956 --> 00:09:17,958 みんなで こうやって 食卓 囲むなんざ➡ 151 00:09:17,958 --> 00:09:20,961 私にとっちゃ 一大イベントだよ。 152 00:09:22,963 --> 00:09:26,967 (足音) 153 00:09:28,969 --> 00:09:31,972 すみれちゃんも一緒にどうだい? 154 00:09:31,972 --> 00:09:33,974 (すみれ)いいです。 155 00:09:37,978 --> 00:09:39,980 つれないねぇ。 156 00:09:42,983 --> 00:09:46,987 じゃあ 俺 仕事早いんで。 ごちそうさまでした。 157 00:09:46,987 --> 00:09:48,989 ご苦労さまでした。 158 00:09:52,993 --> 00:09:57,998 松子さんって いつも楽しそうですね。 159 00:09:57,998 --> 00:10:02,002 フフッ 私はね 今 リア充してるだろ? 160 00:10:02,002 --> 00:10:05,005 シェアハウスに 住むようになって➡ 161 00:10:05,005 --> 00:10:08,008 たくさん やりたいことが 浮かんでくんだよ。 162 00:10:08,008 --> 00:10:13,013 映画鑑賞会とか 屋上バーベキューとかさ。 163 00:10:13,013 --> 00:10:16,016 うちに屋上はありません。 164 00:10:16,016 --> 00:10:18,018 あっ そうだ。 165 00:10:18,018 --> 00:10:21,021 みんなで お揃いのTシャツ 作るってのはどうだろうね。 166 00:10:21,021 --> 00:10:24,024 こう 胸んところにさ 「ラスボスおばあちゃん」なんて➡ 167 00:10:24,024 --> 00:10:27,027 プリントしてさ。 いいですね。 168 00:10:27,027 --> 00:10:29,029 それ ただの宣伝じゃないですか。 169 00:10:29,029 --> 00:10:33,033 あんたたち 何か やりたいことないのかい? 170 00:10:33,033 --> 00:10:36,036 私は 平穏に暮らしたいだけです。 171 00:10:36,036 --> 00:10:39,039 ババアみたいなこと言ってるね。 172 00:10:39,039 --> 00:10:43,043 僕は 今は思いつかないです。 173 00:10:43,043 --> 00:10:48,048 松子さんは すごいですね。 たくさん やりたいことあって。 174 00:10:48,048 --> 00:10:52,052 私はね やりたいことは 1,000個以上あるんだよ。 175 00:10:52,052 --> 00:10:55,055 えっ? そんなに? うん。 176 00:10:55,055 --> 00:10:57,057 この年になるとね➡ 177 00:10:57,057 --> 00:10:59,059 いつ死ぬか 分かんないじゃないかよ。 178 00:10:59,059 --> 00:11:03,997 結婚式に呼ばれるような感覚で 葬式に呼ばれんだよ。 179 00:11:03,997 --> 00:11:07,000 だからさ やれるうちに やっとかないと。 180 00:11:07,000 --> 00:11:09,002 あんたたちもさ 何か思いついたら➡ 181 00:11:09,002 --> 00:11:13,006 いつでも言っておくれ。 はい。 182 00:11:13,006 --> 00:11:17,010 あっ そうだ。 あんたたち 竹 いらないかい? 183 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 いりません。 184 00:11:19,012 --> 00:11:21,014 僕 下さい。 はいはい。 185 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 えっ? ヘヘヘ…。 186 00:11:25,018 --> 00:11:28,021 (携帯電話)(韓国語) 187 00:11:28,021 --> 00:11:35,028 (韓国語) 188 00:11:35,028 --> 00:11:38,031 (携帯電話)(韓国語) 189 00:11:38,031 --> 00:11:40,033 うん。 190 00:11:44,037 --> 00:11:49,042 (スピーカー)♬(音楽) 191 00:11:49,042 --> 00:11:58,051 ♬~ 192 00:11:58,051 --> 00:11:59,987 今日も撮影かい? 193 00:11:59,987 --> 00:12:02,990 ♬~ 194 00:12:02,990 --> 00:12:04,992 いってらっしゃい。 195 00:12:04,992 --> 00:12:07,995 ♬~ 196 00:12:07,995 --> 00:12:10,998 よし。 始めるか。 197 00:12:10,998 --> 00:12:17,004 ありゃりゃ。 こりゃ 掃除しがいがあるねぇ。 198 00:12:17,004 --> 00:12:23,010 水を1に対して➡ 199 00:12:23,010 --> 00:12:26,013 お酢を1だね。 200 00:12:26,013 --> 00:12:29,016 かき混ぜ混ぜしまして。 201 00:12:29,016 --> 00:12:33,020 窓拭きは これに限るね。 202 00:12:36,023 --> 00:12:39,026 ほーら ピカピカだよ。 203 00:12:39,026 --> 00:12:44,031 サッシのレールは 綿棒と つまようじで十分。 204 00:12:44,031 --> 00:12:47,034 細かいところは 細かい道具を使ってやるのが➡ 205 00:12:47,034 --> 00:12:49,036 鉄則だよ。 206 00:12:49,036 --> 00:12:54,041 私だって まだまだ人の役に立つんだよ。 207 00:12:54,041 --> 00:12:58,045 っていうか 私 誰に話してんだろう。 208 00:12:58,045 --> 00:12:59,980 ヘヘヘ…。 209 00:13:01,982 --> 00:13:04,985 おっ 暑いね。 ヘヘヘ…。 210 00:13:04,985 --> 00:13:07,988 あっ あ… 森野さん➡ 211 00:13:07,988 --> 00:13:11,992 資料が見やすいって評判だったよ。 212 00:13:11,992 --> 00:13:14,995 さすが 僕の一番弟子。 213 00:13:14,995 --> 00:13:18,999 《いったい いつ私が あなたの一番弟子になったのか!?》 214 00:13:18,999 --> 00:13:22,002 《100番弟子でも やだわ!》 215 00:13:22,002 --> 00:13:25,005 (上原)ん? どうしたの? いや 光栄です。 216 00:13:25,005 --> 00:13:28,008 うん。 じゃ 次は これね。 217 00:13:28,008 --> 00:13:31,011 えっ。 あっ でも 最近 残業多いから➡ 218 00:13:31,011 --> 00:13:35,015 少し減らしてねと。 フフッ。 219 00:13:35,015 --> 00:13:39,019 《仕事量は増やされるのに 残業は減らせという》 220 00:13:39,019 --> 00:13:43,023 《えっ 魔法ですか?》 221 00:13:43,023 --> 00:13:46,026 (麻衣)すいません 失礼します。 (上原)ああ お疲れさま。 222 00:13:50,030 --> 00:13:52,032 ハァ! 223 00:13:52,032 --> 00:14:08,982 ♬~ 224 00:14:08,982 --> 00:14:11,985 (携帯電話)(シャッター音) 225 00:14:11,985 --> 00:14:15,989 掃除しました? ああ。 226 00:14:15,989 --> 00:14:19,660 窓ガラスまで? フフッ 私は 掃除のプロだからね。 227 00:14:19,660 --> 00:14:22,996 ありがとうございます。 (携帯電話)(シャッター音) 228 00:14:22,996 --> 00:14:25,999 でも 何か たくらんでます? 229 00:14:25,999 --> 00:14:28,001 んなこたないよ! (携帯電話)(連写音) 230 00:12:30,951 --> 00:14:33,941 231 00:14:33,941 --> 00:14:43,951 232 00:14:43,951 --> 00:14:45,953 ハァ…。 233 00:14:53,961 --> 00:14:55,963 ⚟(パク)韓国のキムチです。 234 00:14:55,963 --> 00:14:58,966 森野さんも いかがですか? 235 00:14:58,966 --> 00:15:01,902 い… いりません。 236 00:15:07,908 --> 00:15:09,910 漬物…。 237 00:15:09,910 --> 00:15:12,913 ん? 食べるかい? 238 00:15:12,913 --> 00:15:16,917 いりません。 それより…。 ん? 239 00:15:20,921 --> 00:15:23,924 何でもないです。 240 00:15:23,924 --> 00:15:26,927 「何でもない」ってときは 何かあんだよね。 241 00:15:26,927 --> 00:15:28,929 そうなんですか? うん。 242 00:15:28,929 --> 00:15:31,932 何でもないです。 243 00:15:31,932 --> 00:15:34,935 管理人さん もう我慢できません! 244 00:15:34,935 --> 00:15:38,939 (携帯電話)(不破)どうしたんですか? 相変わらず洗濯物は入れっぱなし。 245 00:15:38,939 --> 00:15:42,943 さらに 冷蔵庫には 漬物が そのまま入っていて➡ 246 00:15:42,943 --> 00:15:45,946 冷蔵庫の中 全部 そのにおいになるんです。 247 00:15:45,946 --> 00:15:49,950 そろそろ 皆さんに ちゃんと注意してもらえますか? 248 00:15:49,950 --> 00:15:52,953 (携帯電話)まあまあ まあまあ 落ち着いてください。➡ 249 00:15:52,953 --> 00:15:55,956 シェアハウスは 共同生活の場ですから➡ 250 00:15:55,956 --> 00:15:59,960 多少のことは…。 多少の範囲を超えてます。 251 00:15:59,960 --> 00:16:02,896 (携帯電話)まあまあ まあまあ 皆さん 悪気はないでしょうし。 252 00:16:02,896 --> 00:16:05,899 悪気があるとかないとか 関係ないんです! 253 00:16:05,899 --> 00:16:07,901 (携帯電話)まあまあ まあまあ➡ 254 00:16:07,901 --> 00:16:10,904 そんなに怒ると 体に良くないですよ。 255 00:16:10,904 --> 00:16:15,909 《あんたの「まあまあ まあまあ」が 一番 体に悪いわ!》 256 00:16:15,909 --> 00:16:17,911 (携帯電話)まあまあ まあまあ まあまあ。 257 00:16:17,911 --> 00:16:20,914 もう 「まあまあまあ」で済ますの やめてください! 258 00:16:20,914 --> 00:16:24,918 (携帯電話)わ… 分かりました。 対応いたします。 259 00:16:24,918 --> 00:16:26,920 お願いします。 260 00:16:43,937 --> 00:16:46,940 すみれちゃん 遅いね。 261 00:16:46,940 --> 00:16:51,945 ああ… 確かに。 連絡先 分かるかい? 262 00:16:51,945 --> 00:16:53,947 一応 そこに 連絡先リストありますけど。 263 00:16:53,947 --> 00:16:55,949 はい。 264 00:16:58,952 --> 00:17:01,889 すみれちゃん すみれちゃん… これだ。 265 00:17:01,889 --> 00:17:03,891 何してるんですか? 266 00:17:03,891 --> 00:17:07,895 いや 事件に巻き込まれてないか 心配だからさ 連絡すんだよ。 267 00:17:07,895 --> 00:17:10,898 迷惑だと思いますけど。 268 00:17:10,898 --> 00:17:14,902 迷惑だって 事件に 巻き込まれるよりはいいだろうよ。 269 00:17:30,918 --> 00:17:33,921 (携帯電話)(バイブレーターの音) 270 00:17:33,921 --> 00:17:37,925 (携帯電話)(バイブレーターの音) 271 00:17:37,925 --> 00:17:43,931 (携帯電話)(バイブレーターの音) 272 00:17:54,942 --> 00:17:58,946 (携帯電話)(バイブレーターの音) 273 00:17:58,946 --> 00:18:00,948 (すみれ)すいません。 274 00:18:00,948 --> 00:18:02,950 (携帯電話)(バイブレーターの音) 275 00:18:09,957 --> 00:18:13,961 (携帯電話)(バイブレーターの音) 276 00:18:13,961 --> 00:18:15,963 (すみれ)あっ…。 277 00:18:15,963 --> 00:18:20,968 (携帯電話)(バイブレーターの音) 278 00:18:22,970 --> 00:18:25,973 (すみれ)松子さん 何で あんなに 電話してくるんですか? 279 00:18:25,973 --> 00:18:28,976 いや 心配だったからだよ。 無事で よかったね。 280 00:18:28,976 --> 00:18:31,979 あの電話のせいで 途中で 撮影 打ち切りになったんですよ!? 281 00:18:31,979 --> 00:18:34,982 そうだったのかい。 何度も お願いして➡ 282 00:18:34,982 --> 00:18:38,986 ようやく 取材OKが出た店だったんです。 283 00:18:38,986 --> 00:18:40,988 それは悪いことしたね。 284 00:18:40,988 --> 00:18:45,993 (大輔)てか 電源 切ってなかったのが悪いんじゃね? 285 00:18:45,993 --> 00:18:47,995 (大輔)おお 怖っ! 286 00:18:47,995 --> 00:18:51,999 とにかく 二度と私に 電話してこないでください! 287 00:18:57,004 --> 00:19:01,008 (ドアの開閉音) 松子さん シェアハウスといっても➡ 288 00:19:01,008 --> 00:19:04,945 全部を共有しないと いけないわけじゃないんです。 289 00:19:04,945 --> 00:19:06,947 関わらない自由だって あると思います。 290 00:19:06,947 --> 00:19:10,951 それじゃ ただの他人の集まり ってことになるじゃないか。 291 00:19:10,951 --> 00:19:13,954 シェアするってことは 場所も そうだけど➡ 292 00:19:13,954 --> 00:19:18,959 気持ちも分け合う ってことなんだろ? 293 00:19:18,959 --> 00:19:22,963 気持ちなんて分け合えないですよ。 294 00:19:22,963 --> 00:19:28,969 家族とさえ 分かり合えないのに 他人となんて なおさら無理です。 295 00:18:04,952 --> 00:19:37,911 296 00:19:37,911 --> 00:19:41,915 リア充って難しいわね。 297 00:19:41,915 --> 00:19:43,917 リア充って何なの? 298 00:19:43,917 --> 00:19:46,920 リアルが充実してるってこと。 299 00:19:46,920 --> 00:19:51,925 恋人がいたり 友達と一緒に遊んで キラキラしてること。 300 00:19:51,925 --> 00:19:54,928 キラキラか。 何かいいね。 301 00:19:54,928 --> 00:19:59,933 私はさ もう一回 若いときみたいに➡ 302 00:19:59,933 --> 00:20:03,937 アパート暮らしがしたかったのよ。 アパート? 303 00:20:03,937 --> 00:20:08,942 あのころは貧乏だったけど みんなで助け合ったもんよ。 304 00:20:08,942 --> 00:20:10,944 私が風邪ひいたときなんて➡ 305 00:20:10,944 --> 00:20:12,946 近所のおばちゃんが おかゆ作ってくれたのよ。 306 00:20:12,946 --> 00:20:15,949 お掃除もしてくれたんだから。 307 00:20:15,949 --> 00:20:18,952 私はね 若い子の住むシェアハウスで➡ 308 00:20:18,952 --> 00:20:21,955 そういうことがしたかったのよ。 309 00:20:21,955 --> 00:20:25,959 (竹子)松子 気持ちは分かるけど➡ 310 00:20:25,959 --> 00:20:29,963 もう そういう時代じゃないから。 311 00:20:29,963 --> 00:20:35,903 今の若い子たちは 高齢者に干渉されたくないのよ。 312 00:20:35,903 --> 00:20:39,907 人生100年だっていうけどさ➡ 313 00:20:39,907 --> 00:20:45,913 高齢者は邪魔にするし 部屋も貸してくれないしさ➡ 314 00:20:45,913 --> 00:20:48,916 起業は無理だって言うし➡ 315 00:20:48,916 --> 00:20:54,922 シェアハウスじゃ浮いてるし もう嫌になっちゃうわよ。 316 00:20:54,922 --> 00:20:57,925 松子 あんたはさ➡ 317 00:20:57,925 --> 00:21:00,928 こうと決めたら とことんやるんでしょ? 318 00:21:00,928 --> 00:21:06,934 私たちだって 山あり谷ありで 75年以上も生きてんだよ。 319 00:21:08,936 --> 00:21:10,938 そうね。 320 00:21:10,938 --> 00:21:14,942 こうなったら ババアでも やれるってところ➡ 321 00:21:14,942 --> 00:21:16,944 見せてやろうじゃないの! 322 00:21:21,949 --> 00:21:23,951 (チャイム) 323 00:21:23,951 --> 00:21:27,955 (不破)皆さま ちょっと お集まりください。 324 00:21:29,957 --> 00:21:32,960 (不破)すいません ちょっと よろしくお願いします。➡ 325 00:21:32,960 --> 00:21:35,896 アハハ…。 326 00:21:38,899 --> 00:21:40,901 (大輔)どうしたの? 管理人さん。 327 00:21:40,901 --> 00:21:45,906 本日は 皆さまに お願いがございまして。 328 00:21:55,916 --> 00:21:57,918 (大輔)ん? これ 何? 329 00:21:57,918 --> 00:22:00,921 (不破) 入居者の方からのリクエストです。 330 00:22:00,921 --> 00:22:03,924 (すみれ)入居者って誰? 331 00:22:03,924 --> 00:22:06,927 (不破)まあまあ まあまあ そのあたりはね…。➡ 332 00:22:06,927 --> 00:22:10,931 これ こちらに張っておきますので➡ 333 00:22:10,931 --> 00:22:13,934 くれぐれも 皆さん ルールは…➡ 334 00:22:13,934 --> 00:22:16,937 よいしょ! 守ってくださいね。 335 00:22:19,940 --> 00:22:23,944 (大輔)あ~ 洗濯機は 俺っぽいな。 336 00:22:23,944 --> 00:22:26,947 漬物は 僕ですね。 337 00:22:26,947 --> 00:22:30,951 それ以外は だいたい私か。 338 00:22:38,892 --> 00:22:42,896 《また もめてしまった》 339 00:22:42,896 --> 00:22:45,899 《私は いつもこうだ》 340 00:22:45,899 --> 00:22:51,905 《でも 私は こんなふうに 生きていくしかないから》 341 00:22:51,905 --> 00:23:06,920 ♬~ 342 00:23:06,920 --> 00:23:11,925 ⚟(ごみの落ちる音) お父さん ごみ。 343 00:23:11,925 --> 00:23:16,930 (父のいびき) 344 00:23:16,930 --> 00:23:19,933 (ため息) 345 00:23:19,933 --> 00:23:24,938 《言っても無駄だって分かってた》 346 00:23:24,938 --> 00:23:26,940 《だから 私は➡ 347 00:23:26,940 --> 00:23:29,943 ちゃんとした大人に なろうと思った》 348 00:23:29,943 --> 00:23:33,881 《ルールを守って 生きていこうって》 349 00:23:33,881 --> 00:23:39,887 《でも 最近は それを他人にも求めてしまう》 350 00:23:39,887 --> 00:23:44,892 《自分が守っている分 相手にも守ってほしくなる》 351 00:23:44,892 --> 00:23:57,905 ♬~ 352 00:23:57,905 --> 00:23:59,907 俺のイヤホン 知らないですか? 353 00:23:59,907 --> 00:24:01,909 イヤホン? (大輔)はい。➡ 354 00:24:01,909 --> 00:24:06,914 昨日 ここに忘れてたみたいで。 いや 掃除したけどなかったよ。 355 00:24:06,914 --> 00:24:09,917 えっ…。 どうしたんですか? 356 00:24:09,917 --> 00:24:12,920 俺のイヤホンがなくて。 (パク)僕も捜します。 357 00:24:12,920 --> 00:24:14,922 サンキュー。 358 00:24:29,937 --> 00:24:31,939 ないですね。 359 00:24:31,939 --> 00:24:34,875 (大輔)もしかして捨てたんじゃ…。 360 00:24:38,879 --> 00:24:42,883 何で掃除なんかしたんですか! いや きれいな方がいいと思って。 361 00:24:42,883 --> 00:24:44,885 でも 私は捨ててないよ。 362 00:24:44,885 --> 00:24:48,889 でも ないじゃないですか。 絶対 ここに置いたんです。 363 00:24:48,889 --> 00:24:51,892 余計なことするから。 364 00:24:51,892 --> 00:24:53,894 余計なこと? 365 00:24:53,894 --> 00:24:56,897 冷蔵庫も勝手に整理されてたし➡ 366 00:24:56,897 --> 00:24:58,899 お風呂場のシャンプーの位置も 変わっていた。➡ 367 00:24:58,899 --> 00:25:02,903 あれ 松子さんですよね? いや ごちゃごちゃしてたからだよ。 368 00:25:02,903 --> 00:25:06,907 それが余計なんですよ。 誰も頼んでません。 369 00:25:06,907 --> 00:25:09,910 私たち 他人なんですから。 そういうの迷惑なんです。 370 00:25:09,910 --> 00:25:13,914 一緒に住んでんだから 他人ってことはないだろ。 371 00:25:13,914 --> 00:25:18,919 一つ屋根の下で みんなで仲良く 助け合えばいいんだよ。 372 00:25:18,919 --> 00:25:21,922 昔なんかさ しょうゆがなかったときに➡ 373 00:25:21,922 --> 00:25:23,924 隣近所に貸し借りしてたんだから。 374 00:25:23,924 --> 00:25:25,926 それで みんな 助け合ってきたんだよ。 375 00:25:25,926 --> 00:25:28,929 松子さんの昭和の価値観 押し付けないでください。 376 00:25:28,929 --> 00:25:32,933 私は ただ節約するために ここに住んでるんです。 377 00:25:32,933 --> 00:25:35,869 助け合いなんか望んでない。 378 00:25:35,869 --> 00:25:37,871 毎日疲れることばっかだし➡ 379 00:25:37,871 --> 00:25:40,874 一人で ゆっくり過ごしたい タイプなんですよ。 380 00:25:40,874 --> 00:25:43,877 ま… 松子さんも 悪気があったわけじゃないだろうし。 381 00:25:43,877 --> 00:25:47,548 もともとの原因は あんたでしょ? あの張り紙➡ 382 00:25:47,548 --> 00:25:50,884 あんたが細かいことばっかり 管理会社にチクったからでしょ。 383 00:25:50,884 --> 00:25:53,887 私は ただ ルールを守ってほしいだけです。 384 00:25:53,887 --> 00:25:57,891 そうしないと一緒に住めないから。 ルール ルールって➡ 385 00:25:57,891 --> 00:25:59,893 息が詰まるんだよ! 386 00:26:01,895 --> 00:26:05,899 皆さん! ケンカは やめてください。 387 00:26:05,899 --> 00:26:10,904 そんなふうにケンカする姿 見たくないです。 388 00:26:10,904 --> 00:26:13,907 あっ…。 389 00:26:13,907 --> 00:26:15,909 あった。 390 00:26:15,909 --> 00:26:18,912 あんたさ…。 391 00:26:18,912 --> 00:26:20,914 まあ よかったんじゃない? 392 00:26:20,914 --> 00:26:25,919 ほら 俺を きっかけに 腹 割って話し合えたんだし。 393 00:26:25,919 --> 00:26:28,922 じゃあ 私…。 私が出ていくよ。 394 00:26:28,922 --> 00:26:30,924 えっ? シェアハウスが➡ 395 00:26:30,924 --> 00:26:34,928 こんな場所だと思わなかったよ。 396 00:26:34,928 --> 00:26:37,931 私はね みんなと助け合って➡ 397 00:26:37,931 --> 00:26:42,936 笑って 暮らしたかっただけなんだ。 398 00:26:42,936 --> 00:26:46,940 私も出ていき…。 私だけが出ていくよ。 399 00:26:46,940 --> 00:26:49,943 ここは一人じゃないのに➡ 400 00:26:49,943 --> 00:26:54,948 何か一人より さみしい気がするね。 401 00:26:59,953 --> 00:27:09,963 (階段を上る音) 402 00:25:13,914 --> 00:27:17,905 403 00:27:17,905 --> 00:27:20,908 どこ 行こうかね。 404 00:27:25,913 --> 00:27:29,917 松子さん ホントに出ていくんですか? 405 00:27:29,917 --> 00:27:33,921 ああ。 女に二言はないよ。 406 00:27:38,859 --> 00:27:41,862 松子さん➡ 407 00:27:41,862 --> 00:27:45,866 便利屋さんのお願いしても いいですか? 408 00:27:45,866 --> 00:27:48,869 えっ? 松子さんに 前➡ 409 00:27:48,869 --> 00:27:52,873 やりたいことはないのか? と聞かれましたけど➡ 410 00:27:52,873 --> 00:27:57,878 そのときは すぐに思い付きませんでした。 411 00:27:57,878 --> 00:28:02,883 でも 今 やりたいことを 見つけたんです。 412 00:28:02,883 --> 00:28:07,888 また ご飯 作ってもらえませんか? 413 00:28:07,888 --> 00:28:10,891 みんなで食べたいんです。 414 00:28:13,894 --> 00:28:18,899 みんなでのご飯 すごく楽しかったんです。 415 00:28:18,899 --> 00:28:25,906 僕 日本の「おもてなし」って言葉が 好きだったんです。 416 00:28:25,906 --> 00:28:32,913 でも 日本に来たら 全然おもてなしされない。 417 00:28:32,913 --> 00:28:39,853 外国人に対して 冷たいというか➡ 418 00:28:39,853 --> 00:28:42,856 壁がある。 419 00:28:42,856 --> 00:28:50,864 ああやって おもてなしされたの 松子さんが初めてだったんです。 420 00:28:50,864 --> 00:28:55,869 ああいうの 憧れてたんです。 421 00:28:59,873 --> 00:29:02,876 よし。 任しときな。 422 00:29:09,883 --> 00:29:11,885 何してるんですか? 423 00:29:11,885 --> 00:29:15,889 ああ 私の送別会の準備だよ。 424 00:29:15,889 --> 00:29:19,893 送別会って 送別される側が 開くもんじゃないでしょ。 425 00:29:19,893 --> 00:29:21,895 って 歓迎会のときも言ったな。 426 00:29:21,895 --> 00:29:23,897 流しそうめん? 427 00:29:23,897 --> 00:29:25,899 流し冷麺だよ。 428 00:29:25,899 --> 00:29:31,905 日本の伝統の流しそうめんと 韓国の冷麺と 夢のコラボだ。 429 00:29:31,905 --> 00:29:34,908 松子さんに言われたんです。 430 00:29:34,908 --> 00:29:37,845 おもてなしされるのを 待ってるんじゃなくて➡ 431 00:29:37,845 --> 00:29:39,847 一緒にやろうって。 432 00:29:39,847 --> 00:29:42,850 一緒にやらないと 思い出にならないからね。 433 00:29:42,850 --> 00:29:44,852 あんたも手伝っておくれよ。 434 00:29:44,852 --> 00:29:47,855 何で 私が…。 いいのかい? 435 00:29:47,855 --> 00:29:49,857 この町の人は 何にも手伝ってくれなかったって➡ 436 00:29:49,857 --> 00:29:54,862 パク君に言われても。 区役所の人間としてどうなんだよ。 437 00:29:54,862 --> 00:29:57,865 森野さん よろしくお願いします。 438 00:29:59,867 --> 00:30:03,871 分かりましたよ! もうっ。 439 00:30:05,873 --> 00:30:08,876 (大輔)何してんすか? 流し冷麺だよ。 440 00:30:08,876 --> 00:30:10,878 あんたも どうだい? (大輔)えっ?➡ 441 00:30:10,878 --> 00:30:12,880 何か よく分かんないけど 楽しそうっすね。 442 00:30:12,880 --> 00:30:15,883 (パク)楽しいですよ。 (大輔)この竹 縛ればいいの? 443 00:30:15,883 --> 00:30:18,886 そうだよ。 (パク)これ どうぞ。 444 00:30:18,886 --> 00:30:20,888 あっ はい。 445 00:30:20,888 --> 00:30:22,890 長そうな竹 取って。 (パク)はい。 446 00:30:24,892 --> 00:30:26,894 いつもはバラバラなのに➡ 447 00:30:26,894 --> 00:30:29,897 あんなに協力し合ってるの 初めて見ました。 448 00:30:29,897 --> 00:30:32,900 フフッ 楽しい場所って 人が集まるからね。 449 00:30:32,900 --> 00:30:34,902 (パク)いいですね! (大輔)いいね! 450 00:30:34,902 --> 00:30:38,172 (2人)イェイ! 451 00:30:38,172 --> 00:30:40,841 (大輔)あー 倒れた。 (パク)ちょっと! 452 00:30:40,841 --> 00:30:42,843 ごめん ごめん ごめん。 453 00:30:42,843 --> 00:30:44,845 お水 出します。 454 00:30:49,850 --> 00:30:51,852 (大輔)お~! 455 00:30:51,852 --> 00:30:55,856 じゃあ 流しとくれ。 はい。 456 00:30:57,858 --> 00:30:59,860 (大輔)頼むぜ 俺の右腕。➡ 457 00:30:59,860 --> 00:31:01,862 スーパートルネード…! 458 00:31:05,866 --> 00:31:08,869 次 いきまーす。 うん。 お願いします。 459 00:31:08,869 --> 00:31:10,871 いくぜ。 頼む 頼む 頼む。 はい。 460 00:31:10,871 --> 00:31:12,873 おっ いいぞ いいぞ いいぞ。 ここまで…。 461 00:31:12,873 --> 00:31:14,875 いけ! えっ? 462 00:31:19,880 --> 00:31:22,549 松子さん 上手ですね。 463 00:31:22,549 --> 00:31:24,885 フフッ 私はね 流しそうめんのプロだから。 464 00:31:24,885 --> 00:31:27,888 アパートで よくやってたんだよ。 465 00:31:27,888 --> 00:31:31,892 (一同)《流して 流して。 はい。 おっ おっ。 いけ!》➡ 466 00:31:31,892 --> 00:31:35,829 《ほっ! フゥー! うまい。 うまいじゃない》 467 00:31:35,829 --> 00:31:38,832 出た。 謎の美女。 468 00:31:38,832 --> 00:31:40,834 しつこいよ。 私だっつってんだろ! 469 00:31:40,834 --> 00:31:43,837 見てごらん。 目鼻立ち 面影あんだろ。 470 00:31:43,837 --> 00:31:47,841 まったくないです。 うっせえよ! 471 00:31:47,841 --> 00:31:53,847 でもさ あのときの流しそうめん 楽しかったなぁ。 472 00:31:53,847 --> 00:32:05,859 ♬~ 473 00:32:05,859 --> 00:32:08,862 一つだけいいですか? 474 00:32:08,862 --> 00:32:10,864 この前 松子さん 言ってたじゃないですか。 475 00:32:10,864 --> 00:32:14,868 昔は しょうゆが切れたら 隣に借りに行ったって。 476 00:32:14,868 --> 00:32:17,871 うん。 それがどうしたんだい? 477 00:32:19,873 --> 00:32:22,876 《あら。 おしょうゆがないわ》 478 00:32:28,882 --> 00:32:30,884 ⚟(女性)《はーい》 《ちょっと しょうゆを➡ 479 00:32:30,884 --> 00:32:32,886 貸してくれない?》 (女性)《いいわよ》 480 00:32:32,886 --> 00:32:36,823 もし 私が その時代にいたら たぶん➡ 481 00:32:36,823 --> 00:32:40,827 しょうゆ貸してって言われても 困っちゃうなぁと思って。 482 00:32:40,827 --> 00:32:42,829 それ どういうことだい? 483 00:32:42,829 --> 00:32:45,832 この安いしょうゆ 嫌がられないかな? 484 00:32:45,832 --> 00:32:50,838 量が少ない? 新品を渡した方がいいのかな。 485 00:32:50,838 --> 00:32:52,840 貸したのはいいけど 私が使いたいときは➡ 486 00:32:52,840 --> 00:32:55,843 どう返してもらえば いいんだろうとか。 487 00:32:55,843 --> 00:32:58,846 (大輔)そもそも 他人の家のしょうゆって➡ 488 00:32:58,846 --> 00:33:00,848 ちょっと嫌かも。 そう。 489 00:33:00,848 --> 00:33:03,851 それに しょうゆ借りるって どんな状況? 490 00:33:03,851 --> 00:33:06,854 買いに行けばいいじゃないですか。 491 00:33:06,854 --> 00:33:10,858 昔の思い出って 美化しちゃうんだね。 492 00:33:10,858 --> 00:33:14,862 あのころは よかったなって。 493 00:33:14,862 --> 00:33:18,866 美化は ババアの欠点だね。 ごめんよ。 494 00:33:18,866 --> 00:33:21,869 あっ いや 別に 謝ってほしいわけじゃなくて。 495 00:33:21,869 --> 00:33:27,875 (大輔)森野さん 俺も ごめんなさい。 496 00:33:27,875 --> 00:33:32,880 あ… 洗濯機の洗濯物。 あ~。 497 00:33:32,880 --> 00:33:35,816 車夫の仕事で一日中走った後 くたくたで➡ 498 00:33:35,816 --> 00:33:39,820 洗濯物 干し忘れちゃって。 499 00:33:39,820 --> 00:33:43,824 完全に言い訳ですね。 本当に すいません。 500 00:33:45,826 --> 00:33:48,829 (パク)僕も すみませんでした。 501 00:33:50,831 --> 00:33:55,836 僕 キムチのにおいが 他の人に迷惑になってるなんて➡ 502 00:33:55,836 --> 00:33:59,840 思ってもみなくて。 503 00:33:59,840 --> 00:34:02,843 私こそ ちゃんと話せばよかったんです。 504 00:34:02,843 --> 00:34:05,846 管理会社を経由して 言うんじゃなくて➡ 505 00:34:05,846 --> 00:34:08,849 まずは 私から伝えるべきでした。 506 00:34:08,849 --> 00:34:11,852 ごめんなさい。 507 00:34:11,852 --> 00:34:13,854 私は思うんだけどさ➡ 508 00:34:13,854 --> 00:34:20,861 文句とか不満とか みんな 知らないから出るんだよ。 509 00:34:20,861 --> 00:34:26,867 これから みんなのことを知る。 それから始まる。 510 00:34:26,867 --> 00:34:30,871 私もね しょうゆの貸し借りについちゃ➡ 511 00:34:30,871 --> 00:34:32,873 気付かされたよ。 512 00:34:35,876 --> 00:34:39,880 すみれちゃん あんたも食べるかい? 513 00:34:39,880 --> 00:34:43,884 私はいいです。 あんた 韓国料理 好きだろ。 514 00:34:43,884 --> 00:34:46,887 何? 急に。 あんたの動画 見たんだよ。 515 00:34:46,887 --> 00:34:51,892 じゃーん! プデチゲでーす! おいしそう! 516 00:34:51,892 --> 00:34:53,894 辛いの大好きなんだよな~。 517 00:34:53,894 --> 00:34:56,897 見てください! うわ すごーい! おいしそう! 518 00:34:56,897 --> 00:34:59,900 いい香り。 519 00:34:59,900 --> 00:35:01,902 おお~。 520 00:35:05,906 --> 00:35:07,908 ん~! 521 00:35:07,908 --> 00:35:11,912 おいしい~! うん! 522 00:35:11,912 --> 00:35:15,916 何にも知らなかったら 一緒に何もできないからね。 523 00:35:15,916 --> 00:35:18,919 まあ いいから食べなよ。 524 00:35:21,922 --> 00:35:23,924 食べな。 525 00:35:34,935 --> 00:35:37,871 うま。 526 00:35:37,871 --> 00:35:41,875 一人の時間を 大切にしたいって気持ち➡ 527 00:35:41,875 --> 00:35:47,881 考えなかったよ。 みんなと仲良く助け合いたいって➡ 528 00:35:47,881 --> 00:35:51,885 自分の気持ちばっかで 突っ走っちまってさ。 529 00:35:51,885 --> 00:35:53,887 ごめんね。 530 00:35:56,890 --> 00:35:58,892 そういうのいいですから。 531 00:36:01,895 --> 00:36:04,898 (大輔)あ~ 腹 減った! 俺も食う! 532 00:36:04,898 --> 00:36:07,901 私も。 533 00:36:07,901 --> 00:36:10,904 (パク)これ 食べてください。➡ 534 00:36:10,904 --> 00:36:14,908 お母さんが漬けてくれたんです。 オンマの味です。 535 00:36:14,908 --> 00:36:17,911 お母さんが作ったんですか? 536 00:36:28,922 --> 00:36:32,926 おいしい。 ホントに おいしいです。 537 00:36:32,926 --> 00:36:34,928 オンマ 喜びます。 538 00:36:34,928 --> 00:36:36,864 ちょっと 俺にも ちょうだい。 539 00:36:36,864 --> 00:36:38,866 (パク)どうぞ。 (大輔)サンキュー。 540 00:36:38,866 --> 00:36:43,871 (麺をすする音) (大輔)うん! ん~! 541 00:36:43,871 --> 00:36:47,875 よし 今度は みんなの好きなもの 流そう。 542 00:36:47,875 --> 00:36:49,877 ミニトマトだ。 いや ミニトマト 無理でしょ。 543 00:36:49,877 --> 00:36:52,880 大丈夫だよ。 さあ いくよ。 544 00:36:52,880 --> 00:36:55,883 はいよ。 難しいですよ。 545 00:36:55,883 --> 00:37:00,888 はい。 しっかり取りな。 おいしょ。 546 00:37:00,888 --> 00:37:03,891 あーっ! (大輔)えっ ちょっ… 待って! 547 00:37:03,891 --> 00:37:05,893 (一同)あーっ! 548 00:37:05,893 --> 00:37:08,896 次 いくよ~。 (一同)もう一回。 549 00:37:08,896 --> 00:37:10,898 はい! (一同のはしゃぐ声) 550 00:35:43,877 --> 00:37:16,837 551 00:37:16,837 --> 00:37:36,857 552 00:37:36,857 --> 00:37:42,863 あんた 本当は 人と関わりたくて ここに来たんじゃないかい? 553 00:37:45,866 --> 00:37:50,871 でなきゃ シェアハウスに 住もうだなんて思わないよ。 554 00:37:50,871 --> 00:37:56,877 最初は交流したくて ここに住み始めた。 555 00:37:56,877 --> 00:38:00,881 でも うまくいかなかったんだろ? 556 00:38:03,884 --> 00:38:06,887 何で そう思うんですか? 557 00:38:06,887 --> 00:38:10,824 ルールってのはさ 人を遠ざけるもんじゃなくて➡ 558 00:38:10,824 --> 00:38:17,831 本当は 仲良くするためのもんだから。 559 00:38:17,831 --> 00:38:20,834 私ね 気付いたんだよ。 560 00:38:20,834 --> 00:38:24,838 掃除をしているときに➡ 561 00:38:24,838 --> 00:38:29,843 もう一人 この家のために 頑張ってる人がいるって。 562 00:38:33,847 --> 00:38:37,851 あんたが放置されたごみを 捨ててくれている。 563 00:38:37,851 --> 00:38:39,853 だから こんなにきれいなんだろ? 564 00:38:41,855 --> 00:38:45,859 こまめに電気も消してるし。 565 00:38:50,864 --> 00:38:54,868 きちんと戸締まりもしてる。 566 00:38:54,868 --> 00:38:58,872 んなことすんのは あんたしかいないだろ。 567 00:38:58,872 --> 00:39:01,875 だから ここは住みやすい。 568 00:39:05,879 --> 00:39:10,817 あんたがいないとさ 私が困るんだよ。 569 00:39:10,817 --> 00:39:25,832 ♬~ 570 00:39:25,832 --> 00:39:27,835 だから ほら。 571 00:39:27,835 --> 00:39:31,839 また私の部屋に? 私の部屋に入りきらないから➡ 572 00:39:31,839 --> 00:39:33,841 1本 どうだい? いらないですって! 573 00:39:33,841 --> 00:39:36,844 遠慮しなくていいって。 使い道がないんですよ。 574 00:39:38,846 --> 00:39:43,851 (韓国語) 575 00:39:50,858 --> 00:39:53,861 (パク)松子さん➡ 576 00:39:53,861 --> 00:39:57,865 昨日は 本当にありがとうございました。 577 00:39:59,867 --> 00:40:02,870 便利屋さんの代金です。 578 00:40:02,870 --> 00:40:04,872 いいのかい? もちろんです。 579 00:40:04,872 --> 00:40:06,874 松子さんのおかげで➡ 580 00:40:06,874 --> 00:40:11,812 日本での一番の思い出が できました。 581 00:40:11,812 --> 00:40:17,818 韓国に いつ帰っても 後悔はないです。 582 00:40:17,818 --> 00:40:20,821 今回はいいよ。 いいんですか? 583 00:40:20,821 --> 00:40:24,825 その代わり あんたに頼みがあるんだよ。 584 00:40:26,827 --> 00:40:28,829 (上原)こないだの資料 ありがとね。➡ 585 00:40:28,829 --> 00:40:32,833 熊田区議 大喜びだったよ! 586 00:40:32,833 --> 00:40:34,835 よかったです。 587 00:40:34,835 --> 00:40:37,838 あのう そういえば どうして 最近 吉澤さん➡ 588 00:40:37,838 --> 00:40:40,841 定時になったら 急いで帰るんですか? 589 00:40:40,841 --> 00:40:42,843 知らなかった? 590 00:40:42,843 --> 00:40:45,846 吉澤さんのお母さん 病気で入院してて➡ 591 00:40:45,846 --> 00:40:49,850 そのお世話をするために 早く帰らなきゃいけなくて。 592 00:40:49,850 --> 00:40:53,854 あれ? 言ってなかったっけ? そうだったんですか。 593 00:40:57,858 --> 00:40:59,860 吉澤さん。 はい。 594 00:40:59,860 --> 00:41:02,863 ごめんね。 何ですか? 595 00:41:02,863 --> 00:41:06,867 お母さんのこと 全然知らなかった。 入院してるんだよね。 596 00:41:06,867 --> 00:41:08,802 ああ… はい。 597 00:41:08,802 --> 00:41:11,805 私にできることがあったら 何でも言ってね。 598 00:41:11,805 --> 00:41:14,808 あっ でも 先月 退院したので。 599 00:41:14,808 --> 00:41:16,810 えっ? 600 00:41:16,810 --> 00:41:18,812 あっ じゃあ 最近 定時で帰ってたのは…。 601 00:41:18,812 --> 00:41:21,815 婚活です。 はい。 602 00:41:21,815 --> 00:41:24,818 月の会費が5,000円なんで 2カ月で結婚相手見つけたくて。➡ 603 00:41:24,818 --> 00:41:27,821 仕事が終わった後 毎日会ってるんです。 604 00:41:29,823 --> 00:41:32,826 全然違うじゃねえか! 605 00:41:32,826 --> 00:41:34,494 吉澤さん。 (麻衣)はい。 606 00:41:34,494 --> 00:41:36,163 少しお願いしていいかな? (麻衣)あっ 嫌です。 607 00:41:36,163 --> 00:41:37,831 そこを何とか。 (麻衣)ごめんなさい。 608 00:41:37,831 --> 00:41:40,834 やることいっぱいあるんで。 609 00:41:40,834 --> 00:41:45,839 《入院は勘違いだったけど➡ 610 00:41:45,839 --> 00:41:49,843 本気の婚活をしてるため って知ったら➡ 611 00:41:49,843 --> 00:41:53,847 吉澤さんに仕事を振られるのも➡ 612 00:41:53,847 --> 00:41:56,850 ちょっとは許せるか》 613 00:41:58,852 --> 00:42:02,856 看板と松子さん すごくいいですね。 614 00:42:02,856 --> 00:42:05,859 そうだろ? フフフ…。 はい。 615 00:42:05,859 --> 00:42:08,795 これは 真ん中にしましょう。 いいよ いいよ。 616 00:42:10,797 --> 00:42:13,800 ああ 助かるね。 617 00:42:13,800 --> 00:42:15,802 こういうさ ホームページって➡ 618 00:42:15,802 --> 00:42:17,804 どうやって作っていいか 分かんなかったからさ。 619 00:42:17,804 --> 00:42:22,809 こういうの得意です。 大学でも勉強してるので。 620 00:42:22,809 --> 00:42:27,814 フフフ… もうちょっと いいデザインにならないかね? 621 00:42:27,814 --> 00:42:31,818 松子さん 人使いが荒いですね。 622 00:42:31,818 --> 00:42:36,823 パク君ならできるよ。 フフフ…。 623 00:42:36,823 --> 00:42:40,827 松子さん 出ていくんじゃなかったんですか? 624 00:42:40,827 --> 00:42:43,830 あっ 出てくのやめたよ。 えっ? 625 00:42:43,830 --> 00:42:45,832 いや ここのシェアハウス 何か もっと➡ 626 00:42:45,832 --> 00:42:49,837 面白くなりそうだからさ 出てくのやめたよ。 627 00:42:49,837 --> 00:42:53,841 好きにしてください。 あっ 言ったね。 628 00:42:53,841 --> 00:42:55,843 今 好きにしろって言ったね? はい。 629 00:42:55,843 --> 00:43:00,848 フフフッ 喜んで 好きにさせていただきますよ。 630 00:43:00,848 --> 00:43:02,850 これって…。 631 00:43:02,850 --> 00:43:05,853 うん。 便利屋の実例だよ。 632 00:43:05,853 --> 00:43:08,188 こういうのがあるとさ 依頼しやすいだろ? 633 00:43:08,188 --> 00:43:11,859 これ 私たちの写真ですよね!? いいじゃないか あんた。 634 00:43:11,859 --> 00:43:14,862 便利屋 無料で使ったんだから 少しは協力しておくれよ。 635 00:43:14,862 --> 00:43:17,865 やられた~! 636 00:43:17,865 --> 00:43:20,868 日本全国 困ってる人が いるんだったら➡ 637 00:43:20,868 --> 00:43:22,870 どこでも出張させてもらいますよ。 638 00:43:22,870 --> 00:43:26,874 その代わり 交通費は別で! 639 00:41:38,832 --> 00:44:01,842 640 00:44:01,842 --> 00:44:04,845 ババアでも やれるってところ 見せてやろうじゃないの!