1 00:00:05,005 --> 00:00:08,008 (礼) また何かやらかしたんですか? 2 00:00:08,008 --> 00:00:12,012 依頼だよ。 心のこもった 謝罪文を書いてほしいって。 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,015 ああ。 こんなの頼む人もいるんですね。 4 00:00:15,015 --> 00:00:19,019 フフフ…。 (すみれ)まずい まずい! 遅刻! 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,355 いってらっしゃい。 いってらっしゃい。 6 00:00:21,355 --> 00:00:24,024 いってきます。 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,026 すみれちゃん 撮影 再開したのかい? 8 00:00:26,026 --> 00:00:30,030 らしいですよ。 人気のお店 許可下りたらしくて。 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 そりゃ よかったねぇ。 10 00:00:32,032 --> 00:00:36,036 あっ そうだ。 松子さん あした よろしくお願いしますね。 11 00:00:36,036 --> 00:00:41,041 任しときな。 私はね コマ回しのプロだから。 12 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 子供の頃のあだ名を 教えてあげましょうか。 13 00:00:48,048 --> 00:00:51,051 うん。 独楽の神に愛された男! 14 00:00:51,051 --> 00:00:54,054 そうかい そうかい。 楽しみだねぇ。 15 00:00:54,054 --> 00:00:58,058 いざ! 勝負! 16 00:00:58,058 --> 00:01:00,060 (子供たちの声援) (上原)よし 回った!➡ 17 00:01:00,060 --> 00:01:03,997 いけ! いけ! よーし いいぞ! 18 00:01:03,997 --> 00:01:08,001 (子供たちの声援) 19 00:01:08,001 --> 00:01:10,003 (上原)あっ… あれ? 20 00:01:10,003 --> 00:01:14,007 お… おかしいな。 このコマ 壊れてるよ。 21 00:01:14,007 --> 00:01:18,011 ハハハ 私に勝とうなんてね 1万年 早いんだよ。 22 00:01:18,011 --> 00:01:21,014 松子さん もう一回! もう一回だけ勝負して! 23 00:01:21,014 --> 00:01:25,018 困った人だねぇ コマだけに。 24 00:01:25,018 --> 00:01:28,021 (子供たちの笑い声) (子供)僕も コマやりたい! 25 00:01:28,021 --> 00:01:30,023 (子供)私も! やろうね。 26 00:01:30,023 --> 00:01:36,029 折り鶴の折り方は まず 三角形に折って➡ 27 00:01:36,029 --> 00:01:41,034 もう一回 三角形に折る。 28 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 完成です。 29 00:01:43,036 --> 00:01:47,040 これ 鶴? 30 00:01:47,040 --> 00:01:50,043 一応…。 31 00:01:50,043 --> 00:01:53,046 はい。 (子供)お兄さん すごい! 32 00:01:53,046 --> 00:01:56,049 (子供)ホントにすごい。 (子供)すごーい。 33 00:01:56,049 --> 00:01:58,051 長谷川さん ホントに上手ですね。 34 00:01:58,051 --> 00:02:02,990 いや うちの母 手が器用で よく教えてくれてたんです。 35 00:02:04,992 --> 00:02:06,994 (麻衣) あっ すみません すみません。 36 00:02:06,994 --> 00:02:08,996 (子供たち)ちゃんとやって。 もう! 下手くそ~。 37 00:02:08,996 --> 00:02:12,332 はい。 えっと…。 38 00:02:12,332 --> 00:02:16,003 ああ…。 もう こんなの無理無理。 39 00:02:16,003 --> 00:02:18,005 あっ 僕が教えます。➡ 40 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 はい まず お手玉を 右手に1個 持って。 41 00:02:21,008 --> 00:02:24,011 長谷川さん ホントに何でもできるな。 42 00:02:26,013 --> 00:02:28,015 どうして できないんだろ…。 43 00:02:28,015 --> 00:02:32,019 何 言ってんだよ。 さっきより とっても上手になってるよ。 44 00:02:32,019 --> 00:02:34,021 ホント? ホントさ。 45 00:02:34,021 --> 00:02:37,024 コマ回しのプロが言うんだから 間違いないよ。 46 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 さっ やってごらん やってごらん。 (健斗)うん もう一回やってみる。 47 00:02:40,027 --> 00:02:42,029 ああ やってごらん。 ハハハハ。 48 00:02:42,029 --> 00:02:45,032 最初は 強く巻く。 うん。 49 00:02:45,032 --> 00:02:48,035 下じゃなくて 前に投げる。 50 00:02:48,035 --> 00:02:51,038 そうだ。 フフフ。 51 00:02:51,038 --> 00:02:54,041 せーの。➡ 52 00:02:54,041 --> 00:02:56,043 おっ? 53 00:02:56,043 --> 00:02:58,045 あっ! 54 00:02:58,045 --> 00:03:01,048 やった~! すごいよ! 55 00:03:01,048 --> 00:03:02,983 さっきのおじさんより すごいよ。 56 00:03:02,983 --> 00:03:04,985 今日は ありがとうございます。 57 00:03:04,985 --> 00:03:06,987 御江戸区に住んでいないのに 参加させていただいて。 58 00:03:06,987 --> 00:03:09,990 いえいえ 区に親しみを持っていただくのも➡ 59 00:03:09,990 --> 00:03:11,992 このイベントの 目的の一つですから。 60 00:03:11,992 --> 00:03:15,996 おかげさまで 健斗 すごい楽しそうです。 61 00:03:15,996 --> 00:03:17,998 松子さんって方 区の職員なんですか? 62 00:03:17,998 --> 00:03:24,004 あっ いえ 浅草で便利屋をやってる方です。 63 00:03:24,004 --> 00:03:26,006 そうなんですか。 64 00:03:26,006 --> 00:03:28,008 バイバイ。 あっ バイバイ。 65 00:03:28,008 --> 00:03:30,010 ラスボスおばあちゃんも よろしく~。 66 00:03:30,010 --> 00:03:32,012 バイバーイ。 バイバーイ。 67 00:03:32,012 --> 00:03:35,015 フフフ。 バイバーイ。 松子さん。 68 00:03:35,015 --> 00:03:38,018 今日は ありがとうございます。 何をおっしゃいますか。 69 00:03:38,018 --> 00:03:40,354 子供たちも楽しそうで 大盛況でしたね。 70 00:03:40,354 --> 00:03:43,690 はい。 あのね お礼はいいんですよ。 71 00:03:43,690 --> 00:03:47,027 それより どうですか うちに ご飯食べに来ないかい? 72 00:03:47,027 --> 00:03:50,030 竹子のことで お礼もしたいからさ。 73 00:03:50,030 --> 00:03:52,699 松子さん。 長谷川さんは お忙しい方なんですから。 74 00:03:52,699 --> 00:03:54,701 行きたいです。 75 00:03:54,701 --> 00:03:57,371 えっ ご… ご迷惑じゃないですか? 76 00:03:57,371 --> 00:04:00,040 いや ぜひ。 むしろ うれしいです。 77 00:04:00,040 --> 00:04:02,976 ハハハハ…。 78 00:04:02,976 --> 00:04:05,312 一個 貸しだよ。 えっ。 79 00:04:05,312 --> 00:04:08,315 いい男じゃないか。 あんたに ぴったりだよ。 80 00:04:08,315 --> 00:04:11,985 ちょっと… ただ一緒に働いてる人ですから。 81 00:04:11,985 --> 00:04:13,987 (健斗)松子さん。 はい。 82 00:04:13,987 --> 00:04:16,990 便利屋さんって どんなことでも お願いできるんですか? 83 00:04:16,990 --> 00:04:20,994 そりゃもう 頼まれたら どんなことでもしますよ。 84 00:04:20,994 --> 00:04:24,998 夏休みの自由研究を 手伝ってほしいんです。 85 00:04:24,998 --> 00:04:29,002 まだ 何をやるか決まってなくて。 86 00:04:29,002 --> 00:04:31,004 て… 手伝っていいんですか? 87 00:04:31,004 --> 00:04:33,006 はい。 健斗 松子さんと一緒に遊ぶの➡ 88 00:04:33,006 --> 00:04:35,008 とっても楽しそうだったので。 89 00:04:35,008 --> 00:04:37,678 ご迷惑でなければ ぜひ お願いします。 90 00:04:37,678 --> 00:04:40,681 はい お任せあれ。 91 00:04:40,681 --> 00:04:44,017 エヘヘヘ…。 (健斗)ハハハ。 フフ。 92 00:04:46,019 --> 00:04:48,021 (健斗)ここが松子さんのおうち? 93 00:04:48,021 --> 00:04:52,025 シェアハウスっていってね いろんな人と住んでるんだよ。 94 00:04:52,025 --> 00:04:55,028 (健斗)へぇ~ 面白そう。 95 00:04:55,028 --> 00:04:58,031 はいはい どうぞ どうぞ。 96 00:04:58,031 --> 00:05:00,033 入んな。 お邪魔します。 97 00:05:09,977 --> 00:05:11,979 朝顔を育てるってのは どうだい? 98 00:05:11,979 --> 00:05:16,650 みんな やってますし 今からじゃ間に合いません。 99 00:05:16,650 --> 00:05:20,988 あっ そう。 じゃ カブトムシ 捕りに行こうか。 100 00:05:20,988 --> 00:05:24,658 近くにいません。 ああ… そうだね。 101 00:05:24,658 --> 00:05:29,997 じゃあさ スイカの種をさ 遠くへ飛ばすってのは どうだい? 102 00:05:29,997 --> 00:05:31,999 不潔です。 103 00:05:35,002 --> 00:05:37,004 松子さん 何してるんですか? 104 00:05:37,004 --> 00:05:40,007 うん 依頼人と一緒にね➡ 105 00:05:40,007 --> 00:05:43,010 夏休みの自由研究の内容を 考えてたんだよ。 106 00:05:43,010 --> 00:05:46,013 依頼人? うん。 107 00:05:46,013 --> 00:05:51,018 お姉ちゃんはね すみれちゃんっていうんだよ。 108 00:05:51,018 --> 00:05:54,021 こんにちは。 有野 健斗です。➡ 109 00:05:54,021 --> 00:06:00,027 小学3年生です。 今日は お邪魔してすみません。 110 00:06:00,027 --> 00:06:01,962 この子とは どこで? 111 00:06:01,962 --> 00:06:05,966 うん 昔遊び体験教室で 知り合ってね。 112 00:06:05,966 --> 00:06:10,971 ご両親に 自由研究 手伝ってほしいって頼まれたんだよ。 113 00:06:10,971 --> 00:06:12,973 ご両親の名前は? 114 00:06:12,973 --> 00:06:15,976 何で聞くんだい? いや 何となく。 115 00:06:15,976 --> 00:06:21,982 お父さんが 聡で お母さんが 愛です。 116 00:06:21,982 --> 00:06:25,986 お姉ちゃんはね 動画クリエイター やってんだよ。 117 00:06:25,986 --> 00:06:29,990 動画クリエイター? うん。 ねえ 見してやっておくれよ。 118 00:06:29,990 --> 00:06:33,994 えっ…。 口で言ったって分かんないだろ。 119 00:06:37,998 --> 00:06:43,003 (パソコン)プデチゲで~す。 おいしそう! (すみれ)これが撮影してきた映像。 120 00:06:43,003 --> 00:06:48,008 こういう素材に エフェクトとか 音を付ける編集をして➡ 121 00:06:48,008 --> 00:06:50,010 動画を完成させる。 122 00:06:50,010 --> 00:06:52,679 (パソコン)ジャ~ン プデチゲで~す。 おいしそう! 123 00:06:52,679 --> 00:06:54,681 (パソコン)(効果音) 124 00:06:54,681 --> 00:06:59,019 (すみれ)ざっくりだけど これが動画クリエイターの仕事。 125 00:06:59,019 --> 00:07:01,955 これ やりたいです。 126 00:07:01,955 --> 00:07:04,958 えっ? (健斗)夏休みの自由研究で➡ 127 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 動画を作りたいです。 128 00:07:06,960 --> 00:07:10,964 えっ? こ… こんなんでも いいのかい? 129 00:07:10,964 --> 00:07:16,970 はい。 先生は 興味のあることなら 何でもOKだって。 130 00:07:16,970 --> 00:07:19,306 ねえ 教えてやっておくれよ。 131 00:07:19,306 --> 00:07:22,643 えっ 私がですか? あんたしか いやしないだろ。 132 00:07:22,643 --> 00:07:25,979 いや でも…。 (健斗)お姉ちゃん➡ 133 00:07:25,979 --> 00:07:30,984 よろしくお願いします。 私からも よろしくお願いします。 134 00:07:30,984 --> 00:07:33,987 (健斗)よろしくお願いします。 135 00:07:36,990 --> 00:07:39,993 まあ じゃあ…。 136 00:07:39,993 --> 00:07:42,996 やったー! 137 00:07:42,996 --> 00:07:44,998 どんなの作ろうかな。 138 00:07:44,998 --> 00:07:53,006 ♬~ 139 00:07:53,006 --> 00:08:02,950 ♬~ 140 00:08:12,292 --> 00:08:14,628 よし みんな 今日は 盛り上がるよ! 141 00:08:30,978 --> 00:08:54,001 142 00:08:54,001 --> 00:08:56,003 (すみれ)ここに 文字入れて➡ 143 00:08:56,003 --> 00:08:59,006 色を こうして➡ 144 00:08:59,006 --> 00:09:02,943 動きをつけて…。 145 00:09:02,943 --> 00:09:06,613 (健斗)わぁ すごい! 魔法みたいです! 146 00:09:06,613 --> 00:09:09,950 魔法じゃないよ ただの地道な作業。 147 00:09:09,950 --> 00:09:12,286 じゃあ 次は 動画の撮影。 148 00:09:12,286 --> 00:09:15,622 この部屋のものを スマホで撮ってみようか。 149 00:09:15,622 --> 00:09:17,624 はい! 150 00:09:21,962 --> 00:09:24,965 《今日は 長谷川さんを シェアハウスにお呼びする日だ》 151 00:09:24,965 --> 00:09:27,968 《絶対に定時で帰らないと》 152 00:09:27,968 --> 00:09:30,971 (上原)森野さん。➡ 153 00:09:30,971 --> 00:09:32,973 さっき メールしたんだけど➡ 154 00:09:32,973 --> 00:09:35,976 あしたの会議に…。 その資料なら もう作りました。 155 00:09:35,976 --> 00:09:37,978 おお… ありがとう。 156 00:09:37,978 --> 00:09:41,982 区民アンケートの仕分けは…。 終わってます。 157 00:09:41,982 --> 00:09:43,984 急で悪いんだけど➡ 158 00:09:43,984 --> 00:09:46,987 懇親会の飾りを…。 頼まれると思って➡ 159 00:09:46,987 --> 00:09:49,990 事前に作っておきました。 160 00:09:49,990 --> 00:09:51,992 他に何か? 161 00:09:51,992 --> 00:09:53,994 いえ…。 162 00:09:58,999 --> 00:10:02,002 カメラ 揺れてる。 肘 固定して。 163 00:10:06,006 --> 00:10:10,010 それで水平が保てる。 あと 慣れないうちは➡ 164 00:10:10,010 --> 00:10:14,014 ズームインアウトは絵がブレるから カメラ自体を近づけるといいよ。 165 00:10:14,014 --> 00:10:16,016 ちょっと やってみるね。 166 00:10:23,023 --> 00:10:25,025 なるほど。 167 00:10:25,025 --> 00:10:27,027 こうかな。 168 00:10:27,027 --> 00:10:30,030 うん さっきより すごく良くなってる。➡ 169 00:10:30,030 --> 00:10:32,032 センスあるよ。 170 00:10:32,032 --> 00:10:36,036 ありがとうございます。 頑張ります。 171 00:10:40,040 --> 00:10:43,043 (健斗・すみれ)んっ! どう? 172 00:10:43,043 --> 00:10:46,046 おいしい! おいしい? 173 00:10:46,046 --> 00:10:50,050 夏休み どっか行く予定ないのかい? 174 00:10:50,050 --> 00:10:54,054 はい ありません…。 175 00:10:54,054 --> 00:11:00,060 今年から塾に通いだしたので 時間がなくて。 176 00:11:00,060 --> 00:11:04,998 でも 今週は 塾の夏休み中だから➡ 177 00:11:04,998 --> 00:11:09,002 自由研究 やろうと思ったんです。 178 00:11:09,002 --> 00:11:13,006 へえ 夏休み中の塾の夏休みかい。 179 00:11:13,006 --> 00:11:15,008 大変だね。 180 00:11:15,008 --> 00:11:20,013 行きたい中学校に行くためだから 頑張らないと。 181 00:11:20,013 --> 00:11:26,019 お父さん お母さんも 喜んでくれると思うし。➡ 182 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 また あしたも 来ていいですか? 183 00:11:29,022 --> 00:11:32,025 えっ…。 どうなんだい。 184 00:11:35,028 --> 00:11:39,032 (健斗)すみれさん いいですか? 185 00:11:39,032 --> 00:11:41,368 まあ… いいよ。 186 00:11:41,368 --> 00:11:45,038 いいってよ。 やったー! うれしいです! 187 00:11:45,038 --> 00:11:47,040 さっ 食べな 食べな。 188 00:11:50,043 --> 00:11:52,045 今日は ホントに ありがとうございました。 189 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 はい どうも。 190 00:11:54,047 --> 00:11:57,050 また あしたも よろしくお願いします。 191 00:12:00,721 --> 00:12:05,325 本当に 礼儀正しい子だねぇ。 192 00:12:05,325 --> 00:12:07,327 はい…。 193 00:12:16,937 --> 00:12:19,940 本日は お忙しい中 ご足労いただき申し訳ありません。 194 00:12:19,940 --> 00:12:23,944 いえ。 楽しみにしてましたから。 195 00:12:23,944 --> 00:12:27,281 普通のシェアハウスですし 居心地悪いなぁとか➡ 196 00:12:27,281 --> 00:12:29,283 運気下がりそうだなぁとか 思ったら➡ 197 00:12:29,283 --> 00:12:32,953 すぐ帰っていただいて 大丈夫ですので。 198 00:12:32,953 --> 00:12:35,956 森野さんって 面白いですよね。 199 00:12:35,956 --> 00:12:37,958 えっ? 200 00:12:37,958 --> 00:12:41,962 仕事のときは すっごく完璧なのに➡ 201 00:12:41,962 --> 00:12:44,965 仕事以外では 何か面白いです。 202 00:12:44,965 --> 00:12:47,968 《えっ… 面白い?》 203 00:12:47,968 --> 00:12:49,970 《それって 変だってこと?》 204 00:12:49,970 --> 00:12:52,973 《いや でも 褒められてる感じもするし…》 205 00:12:52,973 --> 00:12:56,977 《全然 分かんないんですけど~》 206 00:12:58,979 --> 00:13:02,316 あっ… すいません。 大丈夫ですか? 207 00:13:02,316 --> 00:13:04,251 ちょっと 考え事を。 そうですか。 208 00:13:04,251 --> 00:13:06,920 はい。 これ 喜んでくれますかね? 209 00:13:06,920 --> 00:13:09,923 あっ 何ですか? それ。 ゼリーです。 210 00:13:09,923 --> 00:13:12,926 今日は ありがとうございます。 いいえ。 211 00:13:12,926 --> 00:13:15,929 こちら つまらないものですが。 あら。 212 00:13:15,929 --> 00:13:19,933 気ぃ使わしちゃって悪かったねぇ。 でも 頂戴しますよ。 213 00:13:19,933 --> 00:13:21,935 よし みんな 今日は 盛り上がるよ! 214 00:13:21,935 --> 00:13:23,937 ホムパだよ~! 215 00:13:23,937 --> 00:13:25,939 (パク)やった! (大輔)ホムパ! ウェーイ! 216 00:13:25,939 --> 00:13:27,941 ホムパ! ホムパ! どうぞ こちらへ。 217 00:13:27,941 --> 00:13:29,943 失礼します。 どうぞ どうぞ。 218 00:13:29,943 --> 00:13:32,946 ホムパ ホムパ ホムパ。 219 00:13:32,946 --> 00:13:34,948 イケメンですね。 220 00:13:34,948 --> 00:13:38,952 えっ? ああ そうね。 221 00:13:38,952 --> 00:13:40,954 俺には負けるけどな。 222 00:13:44,958 --> 00:13:48,962 (大輔)あ~ 食った 食った。 (パク)僕も 食った 食った。 223 00:13:48,962 --> 00:13:50,964 (元春)ごちそうさまでした。 松子さんの料理➡ 224 00:13:50,964 --> 00:13:53,967 全て おいしかったです。 ありがとうございます。 225 00:13:53,967 --> 00:13:56,970 ホントに 長谷川さんって いい人ですね。 226 00:13:56,970 --> 00:13:59,973 ああ いや。 ここへ引っ越してきなさいよ。 227 00:13:59,973 --> 00:14:02,976 (パク)今 うちのシェアハウス いっぱいです。 228 00:14:02,976 --> 00:14:06,914 あっ そうかい。 じゃあ 長谷川さんと大ちゃんが交代だ。 229 00:14:06,914 --> 00:14:09,917 えっ! 俺いなくなったら ムードメーカーいなくなっちゃうじゃん。 230 00:14:09,917 --> 00:14:12,920 あっ そうだねぇ。 (大輔・松子)ヘヘヘ…。 231 00:14:12,920 --> 00:14:15,923 (元春)そういえば 小学生の子の 自由研究 どうですか? 232 00:14:15,923 --> 00:14:18,926 うん 動画を 作ることになりましてね。 233 00:14:18,926 --> 00:14:20,928 すみれちゃんが 教えてくれてるんですよ。 234 00:14:20,928 --> 00:14:24,932 そのまた すみれちゃんが 教え方が上手でねぇ。 235 00:14:24,932 --> 00:14:26,934 子供が夢中になってますよ。 236 00:14:26,934 --> 00:14:28,936 そんな 大したことじゃ…。 237 00:14:28,936 --> 00:14:31,939 (元春)いや 子供って 相手がどんな人か➡ 238 00:14:31,939 --> 00:14:33,941 すぐに見抜きますから。 239 00:14:33,941 --> 00:14:37,945 本当に好きな人にしか 心は開かない。 240 00:14:37,945 --> 00:14:40,948 そうなんですか? (元春)ええ。 241 00:14:40,948 --> 00:14:43,951 お持たせで失礼ですが。 242 00:14:43,951 --> 00:14:46,954 (大輔)お~ うまそう! (パク)おしゃれですね。 243 00:14:46,954 --> 00:14:49,957 (大輔)いただきます! これ すっごいね。 244 00:14:49,957 --> 00:14:51,959 あっ すいませんね。 245 00:14:51,959 --> 00:14:53,961 (パク)どうぞ。 はい ありがと。 246 00:14:53,961 --> 00:14:56,964 松子さんって いつから浅草に? 247 00:14:56,964 --> 00:14:58,966 うん 50年ほど前から。 248 00:14:58,966 --> 00:15:01,969 その前は? 岐阜の飛騨の高山。 249 00:15:01,969 --> 00:15:04,905 ほら さるぼぼで有名な。 250 00:15:04,905 --> 00:15:08,242 えっ そうなんですか! 僕の実家も岐阜なんです。 251 00:15:08,242 --> 00:15:10,244 あら。 最近 帰られましたか? 252 00:15:10,244 --> 00:15:12,913 それが 全然だよ。 253 00:15:12,913 --> 00:15:16,917 意外ですね。 松子さん ご実家とか そういうの➡ 254 00:15:16,917 --> 00:15:19,920 大切にされてるイメージでした。 255 00:15:19,920 --> 00:15:22,923 色々ありましてね…。 256 00:15:22,923 --> 00:15:26,260 ありますよね。 色々あって 帰りづらいの。 257 00:15:26,260 --> 00:15:28,929 えっ 何 何? 色々って。 258 00:15:28,929 --> 00:15:32,933 私は 親と少し ぎくしゃくしてて…。 259 00:15:32,933 --> 00:15:35,936 (すみれ)森野さん 別に 答えなくていいから。 260 00:15:35,936 --> 00:15:37,938 デリカシーなさ過ぎ。 261 00:15:37,938 --> 00:15:39,940 ごめん。 262 00:15:39,940 --> 00:15:42,943 あんたも 色々 大変だったんだね。 263 00:15:42,943 --> 00:15:47,948 いや… 昔よりは 関係は良くなってるんですけど。 264 00:15:47,948 --> 00:15:51,952 もし 関係が 改善しているのであれば➡ 265 00:15:51,952 --> 00:15:53,954 実家には➡ 266 00:15:53,954 --> 00:15:56,957 帰れるうちに帰っておくのも いいかもしれませんね。 267 00:15:56,957 --> 00:16:01,962 家族っていっても 永遠に会えるわけじゃないので。 268 00:16:09,903 --> 00:16:12,906 すいません。 出過ぎたことを言いました。 269 00:16:12,906 --> 00:16:14,908 いやいやいや…。 270 00:16:14,908 --> 00:16:18,912 さあ もう一度 盛り上がるよ。 最初から ホムパしようよ! 271 00:16:18,912 --> 00:16:21,915 もう食べられないよ。 大丈夫だよ。 272 00:16:21,915 --> 00:16:24,918 (大輔)ぽんぽんぽんって…。 ほら 見て 見て。 273 00:16:26,920 --> 00:16:28,922 (元春) 今日は ありがとうございました。 274 00:16:28,922 --> 00:16:32,926 本当に温かいシェアハウスですね。 275 00:16:32,926 --> 00:16:34,928 まあ。 276 00:16:34,928 --> 00:16:36,930 松子さんも言ってたし➡ 277 00:16:36,930 --> 00:16:39,933 部屋が空いたら 引っ越してこようかな。 278 00:16:39,933 --> 00:16:43,937 えっ!? フフフ いや 冗談です。 279 00:16:43,937 --> 00:16:46,940 僕なんかが来たら 迷惑だと思いますんで。 280 00:16:46,940 --> 00:16:49,943 迷惑じゃないです…。 281 00:16:49,943 --> 00:16:54,948 えっ? あっ いや 何でもないです。 282 00:16:54,948 --> 00:16:59,953 そういえば 松子さんの名字って 何ていうんですか? 283 00:16:59,953 --> 00:17:03,891 あ~ 日向ですかね。 284 00:17:03,891 --> 00:17:06,894 日向さんですか…。 はい。 285 00:17:06,894 --> 00:17:08,896 ご実家は どんなことを? 286 00:17:08,896 --> 00:17:12,900 確か… 呉服屋さんだったと思います。 287 00:17:12,900 --> 00:17:15,903 あぁ 呉服屋さんですか。 288 00:17:15,903 --> 00:17:19,907 なるほど。 そんな感じしますね。 289 00:17:19,907 --> 00:17:22,910 あっ では ここで。 290 00:17:22,910 --> 00:17:25,913 また 区役所で。 はい。 291 00:17:50,938 --> 00:17:55,943 今日は けん玉に 挑戦してみたいと思いま~す。 292 00:17:55,943 --> 00:17:57,945 いくぞ。 293 00:17:57,945 --> 00:17:59,947 ほっ。 294 00:17:59,947 --> 00:18:03,951 うわっ 全然入らない! もう一回! 295 00:18:03,951 --> 00:18:05,953 ほっ。 296 00:18:05,953 --> 00:18:08,956 あ~ 駄目だ。➡ 297 00:18:08,956 --> 00:18:11,959 あ~ 惜しかった。➡ 298 00:18:11,959 --> 00:18:14,962 もう一回。➡ 299 00:18:14,962 --> 00:18:16,964 あ~…。 300 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 次で16回目です。 301 00:18:23,971 --> 00:18:26,974 やった~! 302 00:18:29,977 --> 00:18:32,312 (すみれ) サムネにタイトル入れて…。➡ 303 00:18:32,312 --> 00:18:33,981 よし。 304 00:18:33,981 --> 00:18:37,985 どうやったら この動画 アップできるんですか? 305 00:18:40,988 --> 00:18:43,991 アップするのは やめておこうか。 306 00:18:43,991 --> 00:18:45,993 どうしてですか? 307 00:18:45,993 --> 00:18:50,998 ネットに動画を上げると 褒めてくれる人も たくさんいる。 308 00:18:50,998 --> 00:18:56,003 でも 一部の人から ひどい言葉を 投げ掛けられることもある。 309 00:18:56,003 --> 00:19:01,008 動画から 住んでる場所が 特定される恐れだってある。 310 00:19:01,008 --> 00:19:07,948 だから 動画をアップするのは 大人になってからにしよう。 311 00:19:07,948 --> 00:19:10,951 はい… 分かりました。 312 00:19:10,951 --> 00:19:12,953 いい子だね。 313 00:19:18,959 --> 00:19:21,962 さあ 行こうかね。 はい。 314 00:19:21,962 --> 00:19:24,965 さあ 行こう。 さあ 行こう。 315 00:19:24,965 --> 00:19:26,967 じゃあね。 316 00:19:29,970 --> 00:19:33,974 お姉ちゃん また あしたも来ていい?➡ 317 00:19:33,974 --> 00:19:36,977 作りたい動画あって。 (すみれ)もちろん いいよ。 318 00:19:36,977 --> 00:19:39,980 やった~! 319 00:19:43,317 --> 00:19:44,985 健斗! 320 00:19:44,985 --> 00:19:46,987 大丈夫!? 321 00:19:48,989 --> 00:19:51,992 大丈夫。 ちょっと擦りむいただけだよ。 322 00:19:51,992 --> 00:19:53,994 ちょっと待ってて。 323 00:19:53,994 --> 00:19:55,996 健斗君 大丈夫? 324 00:19:57,998 --> 00:20:02,002 はい よし これで大丈夫。 325 00:20:02,002 --> 00:20:04,938 お姉ちゃん ありがとう。 326 00:20:04,938 --> 00:20:07,941 ううん。 健斗は強い子だ。 327 00:20:07,941 --> 00:20:10,944 あっ…。 328 00:20:10,944 --> 00:20:15,949 どうしたの? (すみれ)いや 何でもない。 329 00:20:15,949 --> 00:20:18,952 森野さん。 330 00:20:18,952 --> 00:20:21,955 昨日は 本当に ありがとうございました。 331 00:20:21,955 --> 00:20:23,957 久しぶりに ゆっくりできました。 332 00:20:23,957 --> 00:20:26,960 楽しんでいただけて よかったです。 333 00:20:26,960 --> 00:20:30,964 ちょっと 変なこと 聞いてもいいですか? 334 00:20:30,964 --> 00:20:33,300 《えっ 変なことって何!?》 335 00:20:33,300 --> 00:20:37,971 《もしかして 「恋人はいますか?」 とか聞かれちゃうパターン!?》 336 00:20:37,971 --> 00:20:39,973 森野さん? いません! 337 00:20:39,973 --> 00:20:41,975 えっ? えっ? 338 00:20:41,975 --> 00:20:44,978 すいません 今のは忘れてください。 339 00:20:44,978 --> 00:20:49,983 《やっちまった…! 森野 礼 大失態》 340 00:20:49,983 --> 00:20:55,989 あの… なぜ 松子さんは 便利屋さんを始めたんですか? 341 00:20:55,989 --> 00:21:02,996 何か 困った人の最後のとりでに なりたいって言ってました。 342 00:21:02,996 --> 00:21:06,934 困った人… そうですか。 343 00:21:06,934 --> 00:21:08,936 長谷川さんって 本当に 松子さんのこと➡ 344 00:21:08,936 --> 00:21:10,938 よく聞きますよね。 345 00:21:10,938 --> 00:21:13,941 松子さんの 大ファンになってしまって。 346 00:21:13,941 --> 00:21:15,943 ありがとうございます。 347 00:21:27,955 --> 00:21:29,957 動画の作り方 教えてもらってるんだ。 348 00:21:29,957 --> 00:21:32,960 松子さん すごいね。 (健斗)松子さんじゃなくて➡ 349 00:21:32,960 --> 00:21:36,897 松子さんのシェアハウスにいる すみれさんっていう人に➡ 350 00:21:36,897 --> 00:21:38,899 教えてもらったんだ。 351 00:21:38,899 --> 00:21:40,901 すみれさん? 352 00:21:40,901 --> 00:21:43,904 うん。 動画クリエイターなんだ。 353 00:21:43,904 --> 00:21:49,910 すごいんだよ。 編集も撮影も 全部一人でやっちゃうんだ。 354 00:21:51,912 --> 00:21:54,915 すみれさんって どんな人? 355 00:21:54,915 --> 00:21:56,917 あっ ちょっと待っててね。 356 00:21:56,917 --> 00:21:59,920 うん…。 (健斗)写真 あるから。 357 00:21:59,920 --> 00:22:03,924 えっと… あっ あった。 この人。 358 00:22:10,931 --> 00:22:13,934 (パソコン)(健斗)次で16回目です。 359 00:22:17,938 --> 00:22:20,941 (パソコン)やった~! 360 00:22:20,941 --> 00:22:27,948 (携帯電話)(バイブレーターの音) 361 00:22:29,950 --> 00:22:31,952 もしもし? 362 00:22:31,952 --> 00:22:37,891 (携帯電話)(愛)すみれちゃん? お久しぶり 有野 愛です。 363 00:22:37,891 --> 00:22:40,894 あっ はい…。 364 00:22:40,894 --> 00:22:45,899 (携帯電話)健斗に動画を教えてるって 聞いたんだけど ホント? 365 00:22:45,899 --> 00:22:47,901 はい…。 366 00:22:47,901 --> 00:22:54,908 (携帯電話)あした そちらに伺ってもいい? 一度 きちんと話をしましょう。 367 00:22:54,908 --> 00:22:56,910 はい。 368 00:22:56,910 --> 00:23:08,922 ♬~ 369 00:23:08,922 --> 00:23:12,926 健斗君って 動画作りが好きだね。 370 00:23:12,926 --> 00:23:14,928 はい。 371 00:23:14,928 --> 00:23:18,932 何度 失敗しても もう一回 もう一回って。 372 00:23:18,932 --> 00:23:21,935 なかなか できることじゃないよ。 373 00:23:21,935 --> 00:23:24,938 そういうところが あんたに似てるよ。 374 00:23:24,938 --> 00:23:26,940 えっ? フフフ…。 375 00:23:26,940 --> 00:23:30,944 あんたもさ ほら 動画作りに夢中になるとことか➡ 376 00:23:30,944 --> 00:23:33,947 失敗しても 次 頑張ろうって。 377 00:23:33,947 --> 00:23:36,884 そういうとこが似てるね。 378 00:23:36,884 --> 00:23:39,887 本当に 似てますか? 379 00:23:39,887 --> 00:23:42,890 うん 似てるよ。 380 00:23:44,892 --> 00:23:46,894 どうしたんだい? 381 00:23:46,894 --> 00:23:52,900 あんた 健斗君のことになると ちょっと変だよ。 382 00:23:58,906 --> 00:24:02,910 信じられないと思いますけど。 383 00:24:02,910 --> 00:24:06,914 あの子…。 384 00:24:06,914 --> 00:24:08,916 私の子供なんです。 385 00:24:16,924 --> 00:24:19,927 ⚟(すみれ) 健斗は気付いていませんが…。➡ 386 00:24:19,927 --> 00:24:24,932 そりゃ そうですよね。 別に母親がいるって知らないから。 387 00:24:26,934 --> 00:24:29,937 本当かい? はい。 388 00:24:29,937 --> 00:24:34,942 高校生のときに妊娠して… 産みました。 389 00:24:40,881 --> 00:24:43,884 最初は 一人で育てようと 思ってました。 390 00:24:43,884 --> 00:24:47,888 でも 現実は甘くなくて。 391 00:24:47,888 --> 00:24:52,893 結局 子供がいなかった親戚に 引き取ってもらったんです。 392 00:24:54,895 --> 00:24:58,899 いつか ちゃんと自立して➡ 393 00:24:58,899 --> 00:25:01,902 胸張って会えるように なりたいって思ってて。 394 00:25:01,902 --> 00:25:05,906 だから 動画の仕事 頑張ってたんです。 395 00:25:05,906 --> 00:25:11,912 もう少し頑張ったら 会っても恥ずかしくないかなって。 396 00:25:11,912 --> 00:25:16,917 でも まさか こんな形で会えるなんて…。 397 00:25:21,922 --> 00:25:28,929 こんなに いとしい感情が 芽生えるなんて 知らなかった。 398 00:25:28,929 --> 00:25:33,934 私の中に こんな感情 あるなんて…。 399 00:25:36,870 --> 00:25:41,875 動画作ってるときの あの子 楽しそうで。➡ 400 00:25:41,875 --> 00:25:45,879 それを見たら もう どうしようも なくなっちゃって…。 401 00:25:48,882 --> 00:25:54,888 私 どうしたらいいんでしょうか。 402 00:25:59,893 --> 00:26:02,896 一緒にいちゃ駄目なのも 分かってます。 403 00:26:02,896 --> 00:26:08,902 でも… 離れたくないです。 404 00:26:10,904 --> 00:26:13,907 離れたくない…。 405 00:26:23,917 --> 00:26:28,922 まずは ご両親に言った方が いいと思います。 406 00:26:31,925 --> 00:26:37,931 すいません 話が聞こえてきてしまって…。 407 00:26:41,935 --> 00:26:45,939 一緒にいたいっていう気持ちは 分かります。 408 00:26:45,939 --> 00:26:51,945 でも 隠れて会うのは 違うと思います。 409 00:26:51,945 --> 00:26:53,947 体験会のとき➡ 410 00:26:53,947 --> 00:26:57,951 ご両親は とても 健斗君を 大事にしていると感じました。 411 00:26:59,953 --> 00:27:05,959 全ての親が そういう人なわけじゃないから…。 412 00:27:07,961 --> 00:27:12,966 だから…。 うん そうだよね。 413 00:27:12,966 --> 00:27:14,968 すいません…。 414 00:27:14,968 --> 00:27:18,972 いや そういう正論 ありがたいから。 415 00:27:26,980 --> 00:27:29,983 (ドアの開閉音) 416 00:27:31,985 --> 00:27:34,988 あぁ…。 417 00:27:36,924 --> 00:27:39,927 私 昔から こうなんです。 418 00:27:39,927 --> 00:27:43,931 正論 振りかざして 周りの人 傷つけて…。 419 00:27:43,931 --> 00:27:45,933 そんなことはないよ。 420 00:27:45,933 --> 00:27:52,940 あんた 相手のことを心から 心配してるんだろ。 421 00:27:54,942 --> 00:27:56,944 ハァ…。 422 00:28:03,884 --> 00:28:05,886 (チャイム) 423 00:28:10,891 --> 00:28:16,897 お久しぶりです。 (すみれ)お久しぶりです。 424 00:28:16,897 --> 00:28:21,902 (愛)どうして 健斗に 動画を教えるということに? 425 00:28:21,902 --> 00:28:25,906 健斗君を ここに連れてきたときに➡ 426 00:28:25,906 --> 00:28:30,911 自由研究で動画を作りたいって 言うもんだから➡ 427 00:28:30,911 --> 00:28:36,917 教えてやっておくれって 私が頼んだんです。 428 00:28:36,917 --> 00:28:41,855 なるほど。 そういう経緯だったんですね。 429 00:28:41,855 --> 00:28:46,860 健斗に… 本当の母親だということは? 430 00:28:46,860 --> 00:28:49,863 もちろん 話していません。 431 00:28:53,867 --> 00:28:56,870 単刀直入に言います。 432 00:28:56,870 --> 00:29:00,874 今は 健斗に 会わないでいただきたいんです。 433 00:29:03,877 --> 00:29:08,882 いつかは 本当のことを 話すつもりなんです。 434 00:29:08,882 --> 00:29:14,888 20歳の時か 社会人になったタイミングか…。 435 00:29:14,888 --> 00:29:17,891 でも それは 今ではないと思っていて。 436 00:29:19,893 --> 00:29:23,897 どちらにしろ こういう形で会い続けるのは➡ 437 00:29:23,897 --> 00:29:26,900 ルール違反だと思います。 438 00:29:26,900 --> 00:29:30,904 それは 本当に 申し訳ございません。 439 00:29:30,904 --> 00:29:33,907 気付かなくって 申し訳ありません。 440 00:29:33,907 --> 00:29:37,845 いえ。 起きてしまったことは 仕方ありません。 441 00:29:37,845 --> 00:29:40,848 健斗には もう二度と ここに来ないように➡ 442 00:29:40,848 --> 00:29:42,850 伝えておきましたから。 443 00:29:44,852 --> 00:29:47,855 (有野)では 私たちは これで。 444 00:29:47,855 --> 00:29:49,857 一つだけ いいですか? 445 00:29:49,857 --> 00:29:51,859 何ですか? 446 00:29:51,859 --> 00:29:56,864 あの子 毎日 塾で 大変そうでした。 447 00:29:58,866 --> 00:30:03,871 もう少し 自由な時間を つくってあげられませんか? 448 00:30:06,874 --> 00:30:12,880 私には あの子が好きなことが できていないように思えて。 449 00:30:14,882 --> 00:30:17,885 人生って 好きだけでは やっていけない。 450 00:30:17,885 --> 00:30:20,888 私たちは あの子に 選択肢を持たせてあげたい。 451 00:30:20,888 --> 00:30:23,891 勉強して大学に行って➡ 452 00:30:23,891 --> 00:30:26,894 自分の足で生きる力を 身に付けてほしい。 453 00:30:26,894 --> 00:30:28,896 夢や好きなことを 追い掛けるのは➡ 454 00:30:28,896 --> 00:30:30,898 それからでも 遅くないと思ってます。 455 00:30:32,900 --> 00:30:36,904 私たちは 10年近く 健斗と一緒に生きてるんです。 456 00:30:36,904 --> 00:30:41,842 健斗の未来のことは 私たちに任せてください。 457 00:30:41,842 --> 00:30:48,849 でも すみれちゃんの言うとおり 勉強の負担が重くなってたのかも。 458 00:30:48,849 --> 00:30:53,854 もう一度 健斗と よく話し合ってみます。 459 00:30:53,854 --> 00:30:55,856 ありがとうございます。 460 00:31:01,862 --> 00:31:04,865 本当に 申し訳ないことしたね。 461 00:31:04,865 --> 00:31:07,868 ああ いえ 松子さんは悪くないですよ。 462 00:31:07,868 --> 00:31:09,870 想定外のことでしたので。 463 00:31:09,870 --> 00:31:15,876 あの子はね いつか 胸を張って会える日を一心に➡ 464 00:31:15,876 --> 00:31:19,880 動画の仕事 頑張ってたんだよ。 465 00:31:19,880 --> 00:31:24,885 分かってたんだよ 会っちゃ駄目だって。 466 00:31:24,885 --> 00:31:28,889 でもね 健斗君の顔を見たら➡ 467 00:31:28,889 --> 00:31:34,895 もう少し もう少し そばにいたいって➡ 468 00:31:34,895 --> 00:31:37,831 そう思っちまったんだよ。 469 00:31:37,831 --> 00:31:39,833 悪気はなかったんですよ。 470 00:31:39,833 --> 00:31:43,837 そのことだけは 伝えたかったんだよ。 471 00:31:46,840 --> 00:31:49,843 松子さんには感謝しています。 472 00:31:51,845 --> 00:31:54,848 (有野)これ 便利屋の代金です。 473 00:31:56,850 --> 00:31:59,853 本当に ありがとうございました。 474 00:31:59,853 --> 00:32:02,856 (愛)失礼します。 475 00:32:05,859 --> 00:32:18,872 ♬~ 476 00:32:18,872 --> 00:32:20,874 大丈夫かい? 477 00:32:23,877 --> 00:32:28,882 私 全然 あの子のこと 考えてなかった…。 478 00:32:30,884 --> 00:32:36,890 あの子に会いたかったのは あの子のためじゃなくて➡ 479 00:32:36,890 --> 00:32:40,827 ただ一方的に 会いたかっただけって…。 480 00:32:42,829 --> 00:32:48,836 今のお父さん お母さんのおかげで 健斗は ちゃんと育ってる。 481 00:32:48,836 --> 00:32:55,843 お礼も ちゃんと言えるし 努力もできる。 482 00:32:55,843 --> 00:32:58,846 靴だって ちゃんと揃えてる。 483 00:33:02,850 --> 00:33:06,854 私 全然 母親じゃなかったです。 484 00:33:10,858 --> 00:33:12,860 (チャイム) 485 00:33:12,860 --> 00:33:15,863 はーい。 486 00:33:15,863 --> 00:33:19,867 あら! 健斗君 どうしてまた ここに? 487 00:33:19,867 --> 00:33:23,871 松子さんと すみれさんに お礼を言いたくて。 488 00:33:23,871 --> 00:33:28,876 まあ あんた ホントにちゃんとしてる子だねぇ。 489 00:33:28,876 --> 00:33:30,878 お父さんと お母さんには➡ 490 00:33:30,878 --> 00:33:33,881 もう ここに来ちゃ駄目って 言われたんですけど➡ 491 00:33:33,881 --> 00:33:36,884 お礼は言わなきゃでしょ。 492 00:33:36,884 --> 00:33:39,820 だから 一人で来ました。 493 00:33:39,820 --> 00:33:44,825 ⚟(健斗)松子さんのおかげで すごくいい自由研究ができました。 494 00:33:44,825 --> 00:33:47,828 ⚟(健斗) 本当に ありがとうございました。 495 00:33:47,828 --> 00:33:51,832 私のおかげじゃないよ。 健斗君の頑張りと➡ 496 00:33:51,832 --> 00:33:54,835 すみれちゃんの教え方が 良かったんだよ。 497 00:33:54,835 --> 00:33:57,504 あれ すみれさんは? 498 00:33:57,504 --> 00:34:00,841 あっ すみれちゃんね 今日 いないんだよ。 499 00:34:00,841 --> 00:34:03,177 いつ 帰ってきますか? 500 00:34:03,177 --> 00:34:08,849 んー 何か その… 仕事が忙しいって言ってたからね。 501 00:34:08,849 --> 00:34:12,853 そっか… 残念。 502 00:34:12,853 --> 00:34:14,855 じゃあ 帰ろうかな。 503 00:34:14,855 --> 00:34:16,857 あっ ちょっと待っとくれ。 504 00:34:16,857 --> 00:34:18,859 お… おばあちゃんが 送ってってあげるから。 505 00:34:18,859 --> 00:34:21,862 ちょっと待ってて。 ねっ ちょっと待ってて。 506 00:34:21,862 --> 00:34:24,865 (パク)すみれさん そんなとこで 何してるんですか? 507 00:34:24,865 --> 00:34:26,867 ⚟(駆けてくる足音) 508 00:34:26,867 --> 00:34:29,870 あっ。➡ 509 00:34:29,870 --> 00:34:31,872 お姉ちゃん いたんですね。 510 00:34:31,872 --> 00:34:34,875 うん。 さっき 起きたとこ。 511 00:34:34,875 --> 00:34:39,880 あっ い… いたのかい。 全然 気が付かなかったよ。 512 00:34:39,880 --> 00:34:43,884 すみれさん ありがとうございます。 513 00:34:43,884 --> 00:34:47,888 夏休み 塾ばかりで どこにも行けなかったけど➡ 514 00:34:47,888 --> 00:34:50,891 すみれさんと 松子さんのおかげで➡ 515 00:34:50,891 --> 00:34:54,895 どこに行くよりも楽しかったです。 516 00:34:54,895 --> 00:34:57,898 うん。 ならよかった。 517 00:34:57,898 --> 00:35:03,904 今日で 塾の夏休みも 終わりなんです。 518 00:35:03,904 --> 00:35:08,909 最後に 浅草の町で 撮影をしたくて…。➡ 519 00:35:08,909 --> 00:35:12,913 すみれさん 手伝ってもらえませんか? 520 00:35:14,915 --> 00:35:18,919 ごめん 私は手伝えない。 521 00:35:18,919 --> 00:35:20,921 どうしてですか? 522 00:35:23,924 --> 00:35:29,930 いや… ねえ 私に ちょっと時間くれないか? 523 00:35:35,869 --> 00:35:38,872 (携帯電話)(呼び出し音) あっ もしもし。 524 00:35:38,872 --> 00:35:40,874 便利屋の松子です。 525 00:35:40,874 --> 00:35:46,880 いやね 今 健斗君が 自由研究のお礼に来ましてね。 526 00:35:46,880 --> 00:35:48,882 健斗が? 527 00:35:48,882 --> 00:35:52,886 ええ。 いや~ わざわざ お礼を言いに来るなんざ➡ 528 00:35:52,886 --> 00:35:55,889 ホントに いい子だよ。 529 00:35:55,889 --> 00:35:59,893 あっ それからね すみれちゃんと健斗君に➡ 530 00:35:59,893 --> 00:36:03,897 1時間だけ 時間をくれないか? 531 00:36:03,897 --> 00:36:07,901 (携帯電話)突然 会えなくなるってのは➡ 532 00:36:07,901 --> 00:36:11,839 あの2人にとっても いいことじゃないと思うんだ。 533 00:36:11,839 --> 00:36:18,846 そういう別れは 長い人生 わだかまりが残る。 534 00:36:18,846 --> 00:36:20,848 (携帯電話)だからさ➡ 535 00:36:20,848 --> 00:36:26,854 あの2人に きちんと 区切りを つけてあげたいと思ってね。 536 00:36:32,860 --> 00:36:37,865 ポーンって上げて そこに こうやって入れる感じで。 537 00:36:37,865 --> 00:36:40,868 (パク)ちょっと やってみて。 (健斗)はい。 538 00:36:40,868 --> 00:36:43,871 (玉が皿に乗る音) (パク)おお 上手! 539 00:36:43,871 --> 00:36:46,874 (健斗)一発でできました! ⚟(ドアの閉まる音) 540 00:36:48,876 --> 00:36:51,879 お母さんから時間もらったよ。 541 00:36:51,879 --> 00:36:56,884 「健斗にも いい思い出にしてほしい」って。 542 00:36:56,884 --> 00:37:00,888 松子さん…。 543 00:37:00,888 --> 00:37:03,891 はい いってらっしゃい。 544 00:37:05,893 --> 00:37:09,830 ほら。 いってらっしゃい。 545 00:37:12,833 --> 00:37:14,835 いってきます。 546 00:37:16,837 --> 00:37:19,840 健斗君 行こう。 547 00:37:19,840 --> 00:37:21,842 はい! 548 00:37:25,846 --> 00:37:28,849 (健斗)ここ すごくきれいです! 549 00:37:31,852 --> 00:37:34,855 こういうときは 下から撮るといいよ。 550 00:37:34,855 --> 00:37:37,858 貸して。 551 00:37:37,858 --> 00:37:39,860 こう。 552 00:37:39,860 --> 00:37:41,862 ホントだ! さっきよりもカッコイイ! 553 00:37:41,862 --> 00:37:45,866 でしょ? 近くのものと 遠くのものを組み合わせると➡ 554 00:37:45,866 --> 00:37:48,869 映像に ぐっと迫力が出るんだよ。 555 00:37:48,869 --> 00:37:50,871 ふうん。 556 00:37:50,871 --> 00:38:06,887 ♬~ 557 00:38:06,887 --> 00:38:08,889 (大輔)これ どうぞ。 558 00:38:08,889 --> 00:38:12,826 いいんですか? (大輔)ああ。 食べて 食べて。 559 00:38:12,826 --> 00:38:15,829 いただきます。 (大輔)うん。 560 00:38:15,829 --> 00:38:19,833 これね 浅草で有名な メロンパンなんだよ。 561 00:38:19,833 --> 00:38:22,836 おいしいです! (大輔)アハハ よかった。 562 00:38:30,844 --> 00:38:34,848 俺の両親が来たときの 借り1➡ 563 00:38:34,848 --> 00:38:37,851 返したから。 (すみれ)ありがと。 564 00:38:37,851 --> 00:38:39,853 でも 0.5ぐらいじゃない? 565 00:38:39,853 --> 00:38:42,856 えっ? 厳しい。 566 00:38:44,858 --> 00:38:46,860 あっ そうだ! ねえ みんなで 写真 撮ろうよ。➡ 567 00:38:46,860 --> 00:38:48,862 寄って 寄って 寄って。➡ 568 00:38:48,862 --> 00:38:52,199 いくよ。 せーの はい チーズ! 569 00:38:52,199 --> 00:38:54,201 (携帯電話)(シャッター音) 570 00:38:58,872 --> 00:39:01,875 お姉ちゃん ありがとね。 571 00:39:01,875 --> 00:39:04,878 うん。 572 00:39:04,878 --> 00:39:06,880 じゃあね。 573 00:39:10,817 --> 00:39:12,819 健斗君。 574 00:39:16,823 --> 00:39:20,827 もっと お父さんお母さんの 言うことを ちゃんと聞いて➡ 575 00:39:20,827 --> 00:39:24,831 いろんなこと勉強して いろんな人と会って…。 576 00:39:24,831 --> 00:39:26,834 うん。 577 00:39:26,834 --> 00:39:30,838 遠回りしても 立ち止まってもいい。 578 00:39:30,838 --> 00:39:34,842 それでも 心が動いた瞬間だけは 大事にして。 579 00:39:34,842 --> 00:39:39,847 好きだって思える気持ちを 手放さないでね。 580 00:39:39,847 --> 00:39:44,852 私も そうやっていくうちに 動画と出会えた。 581 00:39:44,852 --> 00:39:48,856 健斗君も そういうものを見つけてほしい。 582 00:39:48,856 --> 00:39:52,860 うん 分かった。 583 00:39:52,860 --> 00:39:57,865 頑張るのも大事だけど ちゃんと休むことも大事だからね。 584 00:39:57,865 --> 00:40:01,869 いろんなことを 一人で背負わなくていい。 585 00:40:01,869 --> 00:40:04,872 お父さんや お母さんに 頼ったっていいし➡ 586 00:40:04,872 --> 00:40:07,875 友達や 先生➡ 587 00:40:07,875 --> 00:40:11,812 私みたいに シェアハウスの仲間に 頼ったっていいから。 588 00:40:13,814 --> 00:40:15,816 うん。 589 00:40:17,818 --> 00:40:20,821 じゃあね。 (健斗)じゃあね。 590 00:40:26,827 --> 00:40:29,830 また いつか。 591 00:40:29,830 --> 00:40:33,834 うん! また いつか! 592 00:40:33,834 --> 00:40:48,849 ♬~ 593 00:40:48,849 --> 00:40:51,852 じゃあ 行こっか。 594 00:40:51,852 --> 00:40:54,855 (愛)楽しかった? (健斗)うん。 595 00:40:54,855 --> 00:41:09,803 ♬~ 596 00:41:09,803 --> 00:41:11,805 行こっか。 597 00:41:11,805 --> 00:41:31,825 ♬~ 598 00:41:31,825 --> 00:41:33,827 ♬~ 599 00:41:33,827 --> 00:41:36,830 ただいまー。 600 00:41:36,830 --> 00:41:38,832 おかえり。 601 00:41:43,837 --> 00:41:48,842 (泣き声) 602 00:41:48,842 --> 00:42:07,861 ♬~ 603 00:42:07,861 --> 00:42:11,798 また いつか… 会えますかね。 604 00:42:15,802 --> 00:42:19,806 会えますかね…。 605 00:42:19,806 --> 00:42:25,812 会えるよ。 きっと会えるよ…。 606 00:42:25,812 --> 00:42:31,818 (泣き声) 607 00:42:31,818 --> 00:42:43,830 ♬~ 608 00:42:49,837 --> 00:42:53,841 ⚟《お姉ちゃん!》 609 00:42:53,841 --> 00:42:56,844 《じゃあね》 610 00:42:56,844 --> 00:42:59,847 《どうして 何も言わずに》 611 00:43:01,849 --> 00:43:05,853 《お店は 2人に任せたよ》 612 00:43:05,853 --> 00:43:07,855 《また いつかね》 613 00:43:07,855 --> 00:43:22,870 ♬~ 614 00:43:22,870 --> 00:43:24,872 (元春)日向 松子…。 615 00:43:26,874 --> 00:43:28,876 やっと会えた。 616 00:44:01,842 --> 00:44:04,845 会えるよ。 きっと会えるよ…。