1 00:00:03,003 --> 00:00:10,010 (風鈴の音) 2 00:00:12,012 --> 00:00:25,025 ♬~ 3 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 おっ 松子ちゃん。 4 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 どうしたの おしゃれしちゃって! 5 00:00:29,029 --> 00:00:32,032 いいでしょ~。 奮発して買っちゃった! 6 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 ハハハハ。 というわけで➡ 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 しばらく パンは我慢。 そうなの? 8 00:00:36,036 --> 00:00:39,039 うん。 次の給料日まで節約しなきゃ。 9 00:00:41,041 --> 00:00:44,044 これ 持っていきな。 10 00:00:44,044 --> 00:00:47,047 えっ いいんですか? いいから いいから いいから。 11 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 やった! おじちゃん ありがと。 ハハハ いやいや。 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 やった~ うれしい。 13 00:00:52,052 --> 00:00:54,054 (2人)イェ~! 14 00:00:56,056 --> 00:00:59,059 ⚟キャー! ちょっと 誰か! 15 00:00:59,059 --> 00:01:01,662 (男)よこせ こらぁ! ちょっと! 何してんの! 16 00:01:01,662 --> 00:01:03,664 お巡りさーん! 17 00:01:03,664 --> 00:01:06,667 大丈夫!? 18 00:01:06,667 --> 00:01:11,004 やっぱり こうなった…。 えっ? 19 00:01:11,004 --> 00:01:15,008 私 昔っからこうなんです。 20 00:01:15,008 --> 00:01:19,012 いいことがあると 必ず悪いことが起きる。 21 00:01:19,012 --> 00:01:22,015 今日も お店のお客さんに 食事に誘われたから➡ 22 00:01:22,015 --> 00:01:27,020 朝から美容院行って 一張羅のワンピース着てきたのに。 23 00:01:27,020 --> 00:01:31,024 これじゃ 行けない…。 24 00:01:31,024 --> 00:01:34,027 好きな人だったの? 25 00:01:34,027 --> 00:01:36,029 うん。 26 00:01:36,029 --> 00:01:39,032 私 寅子っていうんだけど➡ 27 00:01:39,032 --> 00:01:42,035 立派なのは名前だけで➡ 28 00:01:42,035 --> 00:01:45,038 つまんない野良猫だって いつもバカにされてきた。 29 00:01:45,038 --> 00:01:52,045 でも こんな私でもいいって 生まれて初めて言ってくれた人で。 30 00:01:52,045 --> 00:01:56,049 だったら 何としても行かなきゃ! 31 00:01:56,049 --> 00:01:59,052 諦めちゃったら 何も変わらないよ。 32 00:01:59,052 --> 00:02:01,989 でも…。 交通費分ぐらいなら入ってるから。 33 00:02:01,989 --> 00:02:03,991 えっ そんな…。 34 00:02:03,991 --> 00:02:07,995 あー…。 35 00:02:07,995 --> 00:02:11,331 よし 靴も貸してあげる。 36 00:02:11,331 --> 00:02:13,333 いくら何でも 申し訳なさすぎます。 37 00:02:13,333 --> 00:02:15,002 いいから。 38 00:02:15,002 --> 00:02:18,005 すてきな靴は すてきな場所に 連れていってくれるってね。 39 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 いいことの後に 悪いことが起きるなら➡ 40 00:02:21,008 --> 00:02:24,011 また それを いいことに変えればいい話。 41 00:02:24,011 --> 00:02:27,014 ほら 大事なデートに遅れるよ。 42 00:02:35,022 --> 00:02:37,024 あの お名前は…。 43 00:02:37,024 --> 00:02:39,026 日向 松子! 44 00:02:39,026 --> 00:02:42,029 もう いいから 早く行って! 45 00:02:42,029 --> 00:02:44,031 頑張ってね。 46 00:02:44,031 --> 00:02:46,033 ファイトだ 寅子~! 47 00:02:55,042 --> 00:02:59,046 しょうがない はだしで帰るか。 48 00:03:03,984 --> 00:03:08,989 おなかすいたなぁ…。 49 00:03:17,998 --> 00:03:21,001 懐かしい夢 見たね。 50 00:03:28,008 --> 00:03:31,011 今日も 依頼はゼロか。 51 00:03:33,013 --> 00:03:37,017 (おなかの鳴る音) 52 00:03:37,017 --> 00:03:47,027 (風鈴の音) (ツクツクボウシの鳴き声) 53 00:03:47,027 --> 00:03:51,031 そろそろ 夏も終わりだね…。 54 00:03:55,035 --> 00:03:58,038 えっ? 新しい便利屋ができた!? 55 00:03:58,038 --> 00:04:00,040 (大輔)へい。 どうぞ。 56 00:04:01,975 --> 00:04:06,980 「便利屋ヤングマン」 ずいぶん攻めた名前じゃないのよ。 57 00:04:06,980 --> 00:04:08,982 「ラスボス」も相当だと思うけど。 58 00:04:08,982 --> 00:04:11,985 最近できて 急に人気出たらしいですぜ。 59 00:04:11,985 --> 00:04:13,987 ふうん…。 60 00:04:13,987 --> 00:04:16,990 初回 500円!? 61 00:04:16,990 --> 00:04:20,994 どうりで 私の方に 仕事が来ないと思ったよ。 62 00:04:20,994 --> 00:04:24,998 松子さんのライバルですか? そういうことになるね。 63 00:04:24,998 --> 00:04:31,004 フン 私のライバルになろうなんて いい根性してんじゃないの。 64 00:04:31,004 --> 00:04:34,007 あのう ところで…。 65 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 何? 66 00:04:36,009 --> 00:04:38,011 このパンの耳は? 67 00:04:38,011 --> 00:04:41,014 あっ 知り合いのパン屋さんに 売ってもらったんだよ。 68 00:04:41,014 --> 00:04:44,017 次の仕事が入るまで それで食いつなぐ。 69 00:04:44,017 --> 00:04:46,019 パンの耳だけで!? 70 00:04:46,019 --> 00:04:49,022 そうだよ 生活の知恵だよ。 71 00:04:49,022 --> 00:04:53,026 こう赤字が続いてるとね 抑えるところは抑えないと。 72 00:04:53,026 --> 00:04:56,029 体 持ちますか? それで。 大丈夫 大丈夫。 73 00:04:56,029 --> 00:04:59,032 私はね 困ったときは 昔から ずーっと やってきたんだから。 74 00:04:59,032 --> 00:05:01,969 それにね 私は パンの耳のプロだから。 75 00:05:01,969 --> 00:05:04,972 フフフ…。 76 00:05:04,972 --> 00:05:07,975 おいしい。 77 00:05:07,975 --> 00:05:10,978 (パク)大輔 このチラシ もらってもいい? 78 00:05:10,978 --> 00:05:12,980 おう いいけど? 79 00:05:12,980 --> 00:05:15,983 僕 この便利屋のこと 調べてきます! 80 00:05:15,983 --> 00:05:17,985 スパイですよ! 81 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 敵に勝つには まず 敵を知らないと。 82 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 パク君…。 83 00:05:22,990 --> 00:05:26,994 俺も 何か情報仕入れたら 報告しますよ。 84 00:05:26,994 --> 00:05:29,997 うわぁ 2人とも ありがとうね! 85 00:05:29,997 --> 00:05:33,000 はい パンの耳。 86 00:05:35,002 --> 00:05:38,005 でさ スパイって どうやんの? 87 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 何? 88 00:05:44,011 --> 00:05:47,014 嫌だよ 手伝わないよ。 89 00:05:47,014 --> 00:05:50,017 こっち見ないで! 90 00:05:56,023 --> 00:05:58,025 (若井) ヤングマンの若井と申します。 91 00:05:58,025 --> 00:06:00,027 お忙しいところ すみません。➡ 92 00:06:00,027 --> 00:06:02,963 今 浅草で活躍されてる 社長さんたちを➡ 93 00:06:02,963 --> 00:06:04,965 取材してるところでして。 94 00:06:04,965 --> 00:06:06,967 興味を持ってもらえて うれしいですよ。 95 00:06:06,967 --> 00:06:10,971 で あの…。 96 00:06:10,971 --> 00:06:12,973 そちらは? (すみれ)あっ…。 97 00:06:12,973 --> 00:06:16,977 あのう アシスタントです。 ハハハ…。 98 00:06:16,977 --> 00:06:19,980 よろしくお願いします。 99 00:06:19,980 --> 00:06:23,984 ところで 今すごい人気の 便利屋さんって聞いたんですけど。 100 00:06:23,984 --> 00:06:27,988 どのような形態で お仕事されてるんですか? 101 00:06:27,988 --> 00:06:31,992 様々な分野のプロを 登録スタッフとして雇い➡ 102 00:06:31,992 --> 00:06:33,994 依頼内容によって 仕事を振り分けています。➡ 103 00:06:33,994 --> 00:06:38,999 弊社独自のシステムで スタッフ同士が連携をとっているので➡ 104 00:06:38,999 --> 00:06:44,004 24時間 どんなお困り事にも すぐ対応することができるんです。 105 00:06:44,004 --> 00:06:46,340 24時間ですか…。 106 00:06:46,340 --> 00:06:50,010 はい。 例えば➡ 107 00:06:50,010 --> 00:06:55,015 夜中に 家にゴキブリが出た ってときでも➡ 108 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 すぐ駆け付けます。 109 00:06:58,018 --> 00:07:00,020 あぁ それ めっちゃいいですね。 110 00:07:00,020 --> 00:07:03,957 ハハハ。 また 複数の企業と 提携もしているので➡ 111 00:07:03,957 --> 00:07:07,961 例えば 大量のチラシを 作ってほしいなどの➡ 112 00:07:07,961 --> 00:07:11,965 業務用の依頼についても デザインから納品まで➡ 113 00:07:11,965 --> 00:07:15,969 中一日で対応することができます。 114 00:07:15,969 --> 00:07:18,972 (若井)フフフ…。 115 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 あの! 116 00:07:20,974 --> 00:07:25,979 僕も 一つ依頼させてもらっても いいですか? 117 00:07:25,979 --> 00:07:27,981 いいですよ。 118 00:07:27,981 --> 00:07:29,983 これ ヤングマンが? 119 00:07:29,983 --> 00:07:33,987 (パク)はい。 1時間で。 120 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 1時間! 121 00:07:35,989 --> 00:07:39,993 私は これ作るのに 1日かかったよ…。 122 00:07:39,993 --> 00:07:43,997 俺も さすがにこれはできないだろ と思って➡ 123 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 人力車のメンテナンスを 依頼したら➡ 124 00:07:45,999 --> 00:07:51,004 「はい! すぐに伺います!」って 1時間後には駆け付けてきて➡ 125 00:07:51,004 --> 00:07:56,009 タイヤ交換から椅子の補修まで 全部やってくれたんですよ。 126 00:07:56,009 --> 00:07:59,012 そ… それで500円? 127 00:07:59,012 --> 00:08:00,948 (パク・大輔)はい…。 128 00:08:00,948 --> 00:08:02,950 早くて安い。 129 00:08:02,950 --> 00:08:07,955 商売っていうのは 本来 そういうもんかもしれないね…。 130 00:08:07,955 --> 00:08:10,958 私のやってることなんか➡ 131 00:08:10,958 --> 00:08:14,962 ただの おせっかいの 延長線のような気がするよ。 132 00:08:14,962 --> 00:08:18,966 それが いいんじゃないですか! 松子さんらしくて! 133 00:08:18,966 --> 00:08:21,969 (パク)そうですよ! 松子さんのやることは 全部➡ 134 00:08:21,969 --> 00:08:23,971 心がこもってます! 135 00:08:23,971 --> 00:08:27,975 いいんだよ そんなに気ぃ使わなくたって…。 136 00:08:27,975 --> 00:08:29,977 でも ホントにそう思ってるかい? 137 00:08:29,977 --> 00:08:34,982 はい! (パク)おせっかい 上等です! 138 00:08:34,982 --> 00:08:36,984 ただいま。 139 00:08:36,984 --> 00:08:40,988 ヤングマンの社長 区から助成金もらったらしい。 140 00:08:40,988 --> 00:08:43,991 助成金? 浅草で起業する会社に向けた➡ 141 00:08:43,991 --> 00:08:47,995 助成金があるんだって。 それを元手に準備したって言ってた。 142 00:08:47,995 --> 00:08:51,999 あんた そこまで調べてくれたのかい。 143 00:08:51,999 --> 00:08:54,001 パク君 しつこいから。 144 00:08:54,001 --> 00:08:57,004 (大輔)とか何とか言いながら きっちり やっちゃうんだから。 145 00:08:57,004 --> 00:09:00,941 いい人です。 (すみれ)うるさいな。 146 00:09:00,941 --> 00:09:02,943 よし 分かった! 147 00:09:02,943 --> 00:09:05,946 助成金 申請してくるよ。 148 00:09:05,946 --> 00:09:07,948 打倒 ヤングマンだ! 149 00:09:11,952 --> 00:09:21,962 ♬~ 150 00:09:30,637 --> 00:09:32,639 何とかなんないかい。 151 00:09:49,990 --> 00:10:13,013 152 00:10:13,013 --> 00:10:15,015 えっ! 45歳以上は駄目なのかい。 153 00:10:15,015 --> 00:10:18,352 はい。 若手起業家を対象とした 助成金となりますので。 154 00:10:18,352 --> 00:10:20,354 何とかなんないのかい。 155 00:10:20,354 --> 00:10:22,689 私たちでももらえる助成金は ないのかい。 156 00:10:22,689 --> 00:10:25,025 ないですね。 だから言ったじゃないですか➡ 157 00:10:25,025 --> 00:10:27,027 その年で商売なんて 厳しいですよって。 158 00:10:27,027 --> 00:10:29,029 分かってるよ。 159 00:10:29,029 --> 00:10:31,031 分かってるけどさ 何とかなんないかい。 160 00:10:31,031 --> 00:10:33,033 年齢で諦めたくないんだよ。 161 00:10:33,033 --> 00:10:35,035 こっちも忙しいのでね。 162 00:10:35,035 --> 00:10:37,037 はい 次の方。 163 00:10:37,037 --> 00:10:40,040 ホントにもう…。 164 00:10:44,044 --> 00:10:46,046 (元春)松子さん。➡ 165 00:10:46,046 --> 00:10:48,048 どうされたんですか? ああ 長谷川さん。 166 00:10:48,048 --> 00:10:54,054 いやね 便利屋を続けるためにも 助成金を申請しようと思ったらさ➡ 167 00:10:54,054 --> 00:10:58,058 年齢制限があるから 駄目だって言われたんだよ。 168 00:10:58,058 --> 00:11:00,060 助成金… ですか。 169 00:11:00,060 --> 00:11:02,996 ライバル店が それを使って うまくやってんだよ。 170 00:11:02,996 --> 00:11:05,999 松子さんのパワーには いつも驚かされます。 171 00:11:05,999 --> 00:11:10,003 そこまで頑張るのって 何か理由があるんですか? 172 00:11:10,003 --> 00:11:14,007 若いときから 好き勝手にやってきたからさ。 173 00:11:14,007 --> 00:11:17,010 今 中途半端な生き方してると➡ 174 00:11:17,010 --> 00:11:21,014 迷惑かけた人に 申し訳が立たないんだよ。 175 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 なるほど…。 176 00:11:23,016 --> 00:11:25,018 そうだ。 松子さん➡ 177 00:11:25,018 --> 00:11:28,021 熊田区議に会って 直談判してみたらどうですか? 178 00:11:28,021 --> 00:11:30,023 熊田区議? はい。 179 00:11:30,023 --> 00:11:33,026 ちょうど 今 区政報告の動画作りの一環で➡ 180 00:11:33,026 --> 00:11:37,030 町の人から 直接意見を聞くコーナーを やりたいって言ってたので。 181 00:11:37,030 --> 00:11:40,033 松子さんなら ぴったりかと。 182 00:11:40,033 --> 00:11:42,035 私? 183 00:11:42,035 --> 00:11:45,038 御江戸区民の皆さま こんにちは。 184 00:11:45,038 --> 00:11:48,041 御江戸区議の熊田 久美です。 185 00:11:48,041 --> 00:11:52,713 このコーナーでは 私が 御江戸区で活躍する町の方に➡ 186 00:11:52,713 --> 00:11:55,048 お話を伺ってまいります。 187 00:11:58,051 --> 00:12:01,655 (熊田)本日は 何と 75歳で➡ 188 00:12:01,655 --> 00:12:04,992 便利屋 ラスボスおばあちゃんを始めた 日向 松子さんに➡ 189 00:12:04,992 --> 00:12:06,994 お越しいただきました。 190 00:12:06,994 --> 00:12:08,996 こんにちは。 191 00:12:08,996 --> 00:12:10,998 (ノイズ) こんにちは。 192 00:12:10,998 --> 00:12:14,001 あっ 口 近づけなくていいですよ。 感度いいんで。 193 00:12:14,001 --> 00:12:18,005 あっ… そうですか。 失礼しました。 ごめんあそばせ。 194 00:12:18,005 --> 00:12:23,010 ところで すごいですね 75歳で起業されるなんて。 195 00:12:23,010 --> 00:12:26,013 いえいえ。 ご苦労もあるんじゃないですか? 196 00:12:26,013 --> 00:12:30,017 そうなんですよ。 今の世の中 どこもかしこも➡ 197 00:12:30,017 --> 00:12:33,020 「より便利 より早く」 じゃないですか。 198 00:12:33,020 --> 00:12:35,022 そうですね。 199 00:12:35,022 --> 00:12:40,027 その競争に乗り遅れまいと 助成金 申請しに行ったんですよ。 200 00:12:40,027 --> 00:12:42,029 助成金を。 201 00:12:42,029 --> 00:12:45,699 そこまで このお仕事に かけていらっしゃるんですね。 202 00:12:45,699 --> 00:12:51,038 はい。 でも 年齢制限があるから 駄目だって言われたんですよ。 203 00:12:51,038 --> 00:12:53,373 ああ。 以前からある➡ 204 00:12:53,373 --> 00:12:57,044 若手経営者のための 助成金でしたよね。 205 00:12:57,044 --> 00:13:00,981 50年前 岐阜から この浅草に来ましてね。 206 00:13:00,981 --> 00:13:06,987 人情味あふれる この浅草に すっかり ほれ込みましてね。 207 00:13:06,987 --> 00:13:09,990 困ったときは お互いさま。 208 00:13:09,990 --> 00:13:14,995 おせっかいは承知で 第二の古里の浅草のために➡ 209 00:13:14,995 --> 00:13:17,998 もうひと踏ん張り したいんですよ。 210 00:13:17,998 --> 00:13:20,000 分かりました。 211 00:13:20,000 --> 00:13:24,004 助成金の年齢制限 取っ払っちゃいましょうか。 212 00:13:24,004 --> 00:13:27,007 えっ。 この町のことを考え➡ 213 00:13:27,007 --> 00:13:30,010 ここまで 頑張ってくださってる方を➡ 214 00:13:30,010 --> 00:13:33,013 このまま放っておくわけには いかないです。 215 00:13:33,013 --> 00:13:36,016 今すぐは無理かもしれませんが➡ 216 00:13:36,016 --> 00:13:39,019 年齢関係なく申請できる助成金➡ 217 00:13:39,019 --> 00:13:42,022 私の方から 区に提案してみます。 218 00:13:42,022 --> 00:13:44,024 ホントですか!? 219 00:13:44,024 --> 00:13:49,029 ええ。 年齢で人を測るなんて ナンセンス。 220 00:13:49,029 --> 00:13:54,034 誰もが活躍できる 町づくりをしていかないと。 221 00:13:54,034 --> 00:14:00,040 私も 30の時に 初めて区議に立候補したんです。 222 00:14:00,040 --> 00:14:01,975 当時は 「若過ぎる」と➡ 223 00:14:01,975 --> 00:14:04,978 いろんな人から 反対されましたが➡ 224 00:14:04,978 --> 00:14:08,982 私の可能性を 信じてくれる人もいた。 225 00:14:15,989 --> 00:14:19,993 お互い 頑張りましょう。 226 00:14:19,993 --> 00:14:22,996 感動したねえ! 227 00:14:22,996 --> 00:14:24,998 いや~ ホンットに いい人だね。 228 00:14:24,998 --> 00:14:30,003 私はね 決めたよ。 熊田さんに 一生ついてくんだ。 229 00:14:34,007 --> 00:14:38,011 作り過ぎたんで。 いいよ そんな。 230 00:14:38,011 --> 00:14:41,014 3食ずっと パンの耳じゃ さすがに体に悪いです。 231 00:14:41,014 --> 00:14:43,016 大丈夫ですよ。 232 00:14:43,016 --> 00:14:46,019 私はね 昔っから…。 今と昔じゃ➡ 233 00:14:46,019 --> 00:14:49,022 体力的には違いますよね。 234 00:14:49,022 --> 00:14:53,026 倒れられたら困るんで 食べてください。 235 00:14:53,026 --> 00:14:56,029 散々 人に おせっかいしてきたくせに➡ 236 00:14:56,029 --> 00:14:58,031 人のおせっかいは 受けられないんですか。 237 00:14:58,031 --> 00:15:01,969 どうせ 私は おせっかいババアですよ。 238 00:15:01,969 --> 00:15:04,972 食べないんですね? いただきますよ。 239 00:15:04,972 --> 00:15:06,974 どうぞ。 240 00:15:11,979 --> 00:15:14,982 どうしてくれんだい。 こんなの おいしくって➡ 241 00:15:14,982 --> 00:15:17,985 もう パンの耳には戻れないよ。 242 00:15:17,985 --> 00:15:19,987 人のことばかりじゃなくて➡ 243 00:15:19,987 --> 00:15:22,990 自分のことも もっと大事にしてください。 244 00:15:22,990 --> 00:15:25,993 ホントに おいしいね! 245 00:15:25,993 --> 00:15:27,995 フフフ。 246 00:15:37,004 --> 00:15:57,024 ♬~ 247 00:15:57,024 --> 00:16:05,966 ♬~ 248 00:16:11,905 --> 00:16:13,907 (上原)分かりました。 はい。 249 00:16:13,907 --> 00:16:16,910 今ね 警備室から連絡があって➡ 250 00:16:16,910 --> 00:16:19,913 熊田区議にストーカーしてるやつが いるんだって。 251 00:16:19,913 --> 00:16:22,916 だから 不審なやつを見つけたら すぐに連絡するようにって。 252 00:16:22,916 --> 00:16:25,919 (麻衣)えっ 怖いですね。 (上原)うん。➡ 253 00:16:25,919 --> 00:16:28,255 あっ みんなも気を付けて。 254 00:16:29,923 --> 00:16:33,927 ストーカーの件 聞きましたよ。 大丈夫なんですか。 255 00:16:33,927 --> 00:16:37,931 (熊田)ええ。 (元春)相手に 心当たりは。 256 00:16:39,933 --> 00:16:43,604 ないわよ。 区議なんてやってたら➡ 257 00:16:43,604 --> 00:16:46,273 いわれもない恨みを 買うことだってあるでしょ。 258 00:16:46,273 --> 00:16:48,275 有名税みたいなもの。 259 00:16:48,275 --> 00:16:50,277 (エレベーターの到着音) (スピーカー)ドアが開きます。 260 00:16:50,277 --> 00:16:52,279 (ドアの開く音) 261 00:16:55,949 --> 00:16:58,952 あの老舗旅館の あまちやさんが➡ 262 00:16:58,952 --> 00:17:01,955 ブリリアントリゾートグループの 傘下に入ることになった? 263 00:17:01,955 --> 00:17:04,892 先日 社長が亡くなられて。 後継者もなく➡ 264 00:17:04,892 --> 00:17:07,895 このまま廃業かって 噂してたんですが➡ 265 00:17:07,895 --> 00:17:09,897 まさかの これですよ。 266 00:17:09,897 --> 00:17:13,567 経営陣が刷新された今 あまちやさんが➡ 267 00:17:13,567 --> 00:17:16,904 熊田区議の支援から 外れる可能性もある。➡ 268 00:17:16,904 --> 00:17:20,908 そのリスクに対し 何か備えはあるんですか。 269 00:17:20,908 --> 00:17:24,912 そうですね…。 270 00:17:24,912 --> 00:17:29,917 新しい経営者 なかなかの堅物らしいですよ。 271 00:17:31,919 --> 00:17:34,922 でも 裏を返せば➡ 272 00:17:34,922 --> 00:17:38,926 あらためて 支援者に 引き入れることができたら➡ 273 00:17:38,926 --> 00:17:41,929 熊田区議の 大きな強みともなりますよね。 274 00:17:41,929 --> 00:17:47,935 ブリリアントリゾートグループは 日本屈指の一大企業ですから。 275 00:17:47,935 --> 00:17:50,938 手腕が問われていますよ 熊田区議。➡ 276 00:17:50,938 --> 00:17:55,943 必ず ブリリアントリゾートグループを 味方に付けてくださらないと。 277 00:17:58,946 --> 00:18:00,948 分かっています。 278 00:18:00,948 --> 00:18:04,952 あまちやさんには 昔から 大変お世話になってきましたから。 279 00:18:04,952 --> 00:18:09,957 新しい経営者の方にも 引き続き ご支援いただけるよう➡ 280 00:18:09,957 --> 00:18:12,960 近々 ご挨拶に行ってまいります。 281 00:18:12,960 --> 00:18:17,965 どんどん当選回数を重ねて 影響力のある区議に。 282 00:18:17,965 --> 00:18:19,967 (2人)ねえ? 283 00:18:19,967 --> 00:18:22,970 お任せください。 284 00:18:22,970 --> 00:18:25,639 趣味は オペラ鑑賞。 285 00:18:25,639 --> 00:18:27,975 ふうん。 毎日の日課は➡ 286 00:18:27,975 --> 00:18:30,310 朝一番で さゆを飲むこと。 287 00:18:30,310 --> 00:18:33,981 やっぱり できる人は やることが違うねぇ。 288 00:18:33,981 --> 00:18:36,984 好きな浅草グルメは➡ 289 00:18:36,984 --> 00:18:40,988 浅草 夢幻堂のショートケーキ。 290 00:18:40,988 --> 00:18:42,990 そうかい。 291 00:18:44,992 --> 00:18:48,996 (パソコン)大量のチラシを作ってほしい などの業務用の依頼についても➡ 292 00:18:48,996 --> 00:18:51,665 デザインから納品まで➡ 293 00:18:51,665 --> 00:18:55,002 中一日で対応することができます。 294 00:18:57,004 --> 00:19:01,008 なーんか 気になるんだよね。 295 00:19:01,008 --> 00:19:04,945 何ですか? 例のヤングマンって便利屋。 296 00:19:04,945 --> 00:19:08,615 ものすごい短期間で 助成金 受け取ってて。 297 00:19:08,615 --> 00:19:10,951 普通 そういうもんなの? 298 00:19:10,951 --> 00:19:13,954 ああ…。 299 00:19:13,954 --> 00:19:16,957 うーん…。 300 00:19:16,957 --> 00:19:20,961 普通は 3カ月くらい かかるもんですかね。 301 00:19:23,964 --> 00:19:29,970 誰かが 松子さんの便利屋を つぶしにかかってるのかも。 302 00:19:29,970 --> 00:19:32,973 なーんて。 考え過ぎか。 303 00:19:35,976 --> 00:19:46,987 ♬~ 304 00:19:46,987 --> 00:19:51,658 ブリリアントリゾートグループの 志築です。 305 00:19:51,658 --> 00:19:53,660 初めまして。 306 00:19:53,660 --> 00:19:56,663 わざわざ ご足労いただき 申し訳ございません。 307 00:19:56,663 --> 00:20:00,000 いえ。 区長と会う約束がありましたので。 308 00:20:00,000 --> 00:20:02,002 そのついでで。 309 00:20:02,002 --> 00:20:05,939 驚きました。 あの老舗旅館の あまちやさんが➡ 310 00:20:05,939 --> 00:20:08,942 御社の傘下に入るとは。 311 00:20:08,942 --> 00:20:13,947 あまちやさんは 私も昔から よく 使わせていただいておりまして。 312 00:20:13,947 --> 00:20:16,950 とても思い入れがあるんですよ。 313 00:20:16,950 --> 00:20:20,954 なので ぜひとも再建のお手伝いを させていただきたいと➡ 314 00:20:20,954 --> 00:20:22,956 名乗りを上げました。 315 00:20:22,956 --> 00:20:26,960 新生あまちやさんにも ぜひ 引き続き➡ 316 00:20:26,960 --> 00:20:29,963 変わらぬご支援を賜ればと。 317 00:20:29,963 --> 00:20:31,965 あっ。 318 00:20:31,965 --> 00:20:33,967 (熊田)このように 動画で➡ 319 00:20:33,967 --> 00:20:36,970 区政報告も 積極的にやっておりますので➡ 320 00:20:36,970 --> 00:20:39,973 ぜひ 一度ご覧いただければと。 321 00:20:39,973 --> 00:20:45,646 私は 基本的に 政治家は信用しないたちでしてね。 322 00:20:45,646 --> 00:20:48,982 「国民のため 区民のため」 と言うわりに➡ 323 00:20:48,982 --> 00:20:52,986 結局 みんな 自分のことしか 考えていないじゃないですか。 324 00:20:52,986 --> 00:20:55,989 いえ。 私は そのようなことはございません。 325 00:20:55,989 --> 00:20:58,992 (志築)でしたら ぜひとも そのお言葉➡ 326 00:20:58,992 --> 00:21:01,995 証明してみてください。 327 00:21:04,932 --> 00:21:09,937 熊田区議が 支援するに ふさわしい人かどうか➡ 328 00:21:09,937 --> 00:21:15,943 見極めた上で ジャッジさせていただきます。 329 00:21:15,943 --> 00:21:17,945 どうぞ。 330 00:21:17,945 --> 00:21:21,949 私には 一点の曇りもございませんので。 331 00:21:30,958 --> 00:21:32,960 どうしたんです? 332 00:21:32,960 --> 00:21:34,895 まったく 何なの! 333 00:21:36,897 --> 00:21:40,901 何か心配事でもあるんですか? (熊田)例のストーカー。 334 00:21:40,901 --> 00:21:44,905 あいつが あることないこと どこかで発信して➡ 335 00:21:44,905 --> 00:21:48,909 それが ブリリアントリゾートの 耳に入ったら…。 336 00:21:48,909 --> 00:21:51,912 ほら 噂が先走りして➡ 337 00:21:51,912 --> 00:21:54,915 炎上することって よくあるじゃない。 338 00:21:54,915 --> 00:21:59,920 そうなったら 何を語っても 言い訳になってしまう。 339 00:22:02,923 --> 00:22:05,926 どうすればいいと思う? 340 00:22:05,926 --> 00:22:08,929 (元春)相手が どういう理由で➡ 341 00:22:08,929 --> 00:22:11,932 区議を付け狙っているのかは 知りませんが➡ 342 00:22:11,932 --> 00:22:13,934 ちゃんと会って 話し合うなり➡ 343 00:22:13,934 --> 00:22:16,937 大事な時期だからこそ➡ 344 00:22:16,937 --> 00:22:21,942 不都合なことは きちんと 清算すべきだと思いますよ。 345 00:22:25,946 --> 00:22:28,949 (携帯電話)年齢で人を測るなんてナンセンス。➡ 346 00:22:28,949 --> 00:22:32,953 誰もが活躍できる 町づくりをしていかないと。➡ 347 00:22:32,953 --> 00:22:38,892 私も 30の時に 初めて区議に立候補したんです。➡ 348 00:22:38,892 --> 00:22:40,894 当時は 「若過ぎる」と…。 349 00:22:40,894 --> 00:22:42,896 (物音) (佐々木)うわあっ! 350 00:22:42,896 --> 00:22:45,899 (佐々木)おい! (バイクのエンジン音) 351 00:22:45,899 --> 00:22:48,902 (佐々木)あ~あ…。 (バイクの走り去る音) 352 00:22:48,902 --> 00:22:50,904 (佐々木)ハァ…。 353 00:22:50,904 --> 00:22:53,907 どうしたんだい? 354 00:22:53,907 --> 00:22:55,909 後ろから走ってきたバイクに➡ 355 00:22:55,909 --> 00:23:01,915 かばんごと 財布やら携帯 全部ひったくられてしまって。 356 00:23:01,915 --> 00:23:06,920 今日は 自分の人生が懸かった 大事な用があるっていうのに。 357 00:23:06,920 --> 00:23:08,922 どこ行こうとしたんだ? 358 00:23:08,922 --> 00:23:10,924 区役所です。 359 00:23:10,924 --> 00:23:15,929 これから会いに行く人が このショートケーキ 大好物だから。➡ 360 00:23:15,929 --> 00:23:17,931 お土産に 持ってこうとしたんですけど…。 361 00:23:17,931 --> 00:23:20,934 夢幻堂のショートケーキ…。 362 00:23:22,936 --> 00:23:26,940 駄目だ… やっぱり 今日は諦めます。 363 00:23:26,940 --> 00:23:28,942 諦めるのは まだ早いよ。 364 00:23:28,942 --> 00:23:35,883 あんたが区役所で会いたいって人 区議の熊田さんかい? 365 00:23:35,883 --> 00:23:37,885 どうして それを? フフ。 366 00:23:37,885 --> 00:23:40,888 私はね 熊田さんの大ファンなんだよ。 367 00:23:40,888 --> 00:23:45,893 先日も 熊田さんに えらいお世話になってねぇ。 368 00:23:45,893 --> 00:23:50,898 僕は 以前 熊田区議の秘書をしていたんです。 369 00:23:50,898 --> 00:23:53,901 区議になりたての頃から 秘書として➡ 370 00:23:53,901 --> 00:23:56,904 共に この町のために 頑張ってきたんです。 371 00:23:56,904 --> 00:23:59,907 ですが 熊田区議の存在を よく思わない人物と➡ 372 00:23:59,907 --> 00:24:03,911 ある日 口論になって ケガを負わせてしまったんです。 373 00:24:05,913 --> 00:24:10,918 でも あれは事故だったんです。 なのに 不祥事と扱われ➡ 374 00:24:10,918 --> 00:24:14,922 秘書の職を クビになってしまって…。 375 00:24:14,922 --> 00:24:18,926 その誤解を解きたくて 熊田区議に 何度か連絡をしていたところ➡ 376 00:24:18,926 --> 00:24:20,928 ようやく 今日➡ 377 00:24:20,928 --> 00:24:23,931 会って話を聞いてくれることに なったんですが…。 378 00:24:23,931 --> 00:24:26,934 こんな目に遭ってしまって。 379 00:24:26,934 --> 00:24:30,938 ケーキも ぐちゃぐちゃで。 380 00:24:30,938 --> 00:24:34,875 つくづく運のない男ですよ 僕は。 381 00:24:38,879 --> 00:24:41,882 ちょっと待ってておくれ。 えっ? 382 00:24:41,882 --> 00:24:53,894 ♬~ 383 00:24:53,894 --> 00:24:56,563 ハハッ 待たせたね。 384 00:24:56,563 --> 00:24:58,899 お待たせ~。 385 00:24:58,899 --> 00:25:01,902 混んでたんだよ。 はい どうぞ。 386 00:25:01,902 --> 00:25:04,905 それ…! わざわざ 店に行って 買ってきてくれたんですか。 387 00:25:04,905 --> 00:25:07,574 熊田さんに会いたいんだろ。 388 00:25:07,574 --> 00:25:09,910 はい どうぞ。 389 00:25:09,910 --> 00:25:11,912 いや 受け取れません。 390 00:25:11,912 --> 00:25:14,915 だったらさ 2人で買ったことにしようよ。 391 00:25:14,915 --> 00:25:17,918 私も一緒に行くからさ。 392 00:25:23,924 --> 00:25:25,926 ⚟(元春)松子さん。 あっ? 393 00:25:25,926 --> 00:25:28,929 ああ~ どうも。 どうかされたんですか? 394 00:25:28,929 --> 00:25:32,266 ええ 今日はね ちょっと あの 熊田さんに面会でね。 395 00:25:32,266 --> 00:25:34,601 へぇ。 あっ こちらは? 396 00:25:34,601 --> 00:25:37,204 はい あのう 熊田さんと 会う約束がありましてね。 397 00:25:37,204 --> 00:25:39,206 私は付き添い。 398 00:25:41,875 --> 00:25:44,878 (元春)ここのケーキ ホントおいしいですよね。 399 00:25:44,878 --> 00:25:47,881 何かね これ あの 熊田さんが好きだっていうから。 400 00:25:47,881 --> 00:25:51,885 《えっ 何? あの絵面》 401 00:25:51,885 --> 00:25:55,889 ちょちょ… どうしたんですか? 何で 松子さんが ここに? 402 00:25:55,889 --> 00:25:58,892 熊田さんにね アポ取ったんだよ。 403 00:25:58,892 --> 00:26:00,894 ア・ポ~! 404 00:26:00,894 --> 00:26:04,898 (元春)行きましょうか。 あっ は~い。 失礼します。 405 00:26:04,898 --> 00:26:07,901 ⚟(ノック) (熊田)どうぞ。 406 00:26:07,901 --> 00:26:09,903 (ドアの開く音) (元春)失礼します。 407 00:26:09,903 --> 00:26:11,905 熊田区議。 408 00:26:11,905 --> 00:26:14,908 面会の約束があるっていう方が いらっしゃってます。 409 00:26:17,911 --> 00:26:19,913 (元春)どうぞ。 410 00:26:19,913 --> 00:26:21,915 すいません。 411 00:26:23,917 --> 00:26:25,919 (熊田)何で 松子さんが一緒に? 412 00:26:25,919 --> 00:26:28,922 ここに来る前に お世話になりまして。 413 00:26:28,922 --> 00:26:31,925 あのう 熊田さんに 一言お礼が言いたくって。 414 00:26:31,925 --> 00:26:34,928 面会に便乗しちゃったんですよ。 415 00:26:34,928 --> 00:26:37,931 これ 夢幻堂のショートケーキ。 416 00:26:37,931 --> 00:26:41,602 熊田さんが好きだっていうから 2人で買ってきました。 417 00:26:41,602 --> 00:26:43,937 どうぞ。 418 00:26:43,937 --> 00:26:45,939 これを渡すために わざわざ? 419 00:26:45,939 --> 00:26:50,944 はい。 熊田さん 本当に ありがとうございました。 420 00:26:50,944 --> 00:26:53,947 正直 くじけそうになったときに➡ 421 00:26:53,947 --> 00:26:56,950 あんたの一言で 頑張ろうって気になりました。 422 00:26:56,950 --> 00:26:59,953 本当に ありがとうございました。 423 00:26:59,953 --> 00:27:01,955 それは よかった。 424 00:27:01,955 --> 00:27:05,959 熊田さん これからも 頑張ってくださいね。 425 00:27:05,959 --> 00:27:08,629 はい。 ありがとうございます。 426 00:27:08,629 --> 00:27:10,964 それじゃ。 427 00:27:10,964 --> 00:27:13,967 2人で ちゃんと話するんだよ。 はい。 428 00:27:13,967 --> 00:27:15,969 (元春)エレベーターまで お送りします。 あっ どうもすいません。 429 00:27:15,969 --> 00:27:17,971 いえいえ。 430 00:27:24,978 --> 00:27:28,982 そうなんですか 以前 熊田区議の秘書を。 431 00:27:28,982 --> 00:27:32,986 うん。 何か ボタンの掛け違いが あったみたいだよ。 432 00:27:32,986 --> 00:27:37,925 まあ 2人で じっくり話をして 誤解が解けるといいね。 433 00:27:37,925 --> 00:27:40,928 すごいですね…。 434 00:27:40,928 --> 00:27:44,932 会ったばかりの人を そこまで信用できるなんて。 435 00:27:44,932 --> 00:27:48,936 (上原の話し声) 436 00:27:48,936 --> 00:27:51,939 どうしました? あっ… 警備室から➡ 437 00:27:51,939 --> 00:27:54,942 熊田区議の周りをうろついてた 不審な人物が➡ 438 00:27:54,942 --> 00:27:59,947 見つかったって連絡があってさ。 ちょっと見て。 439 00:27:59,947 --> 00:28:02,950 (麻衣)ヤバ。 こういう 真面目そうな人に限って➡ 440 00:28:02,950 --> 00:28:04,952 怒ったら 怖かったりするんですよね。 441 00:28:04,952 --> 00:28:07,955 ああっ! 私 ついさっき この人 見ました! 442 00:28:07,955 --> 00:28:10,958 区議室の近くで! (上原・麻衣)えっ!? 443 00:28:10,958 --> 00:28:13,961 失礼します! ちょちょ… 森野さん!? 444 00:28:13,961 --> 00:28:15,963 今 この建物内に いるってことですよね? 445 00:28:15,963 --> 00:28:17,965 あっ… 僕たちも行こう! (麻衣)えっ? えっ? 446 00:28:23,904 --> 00:28:29,910 447 00:28:29,910 --> 00:28:31,912 ああ~…。 448 00:28:31,912 --> 00:28:35,582 《いったい 何が起きてるの~!?》 449 00:28:35,582 --> 00:28:38,519 私 思うんだけどさ…。 はい。 450 00:28:38,519 --> 00:28:41,855 根っから悪い人は いないと思うんだよ。 451 00:28:41,855 --> 00:28:44,858 何か事情があるんだろうね。 452 00:28:44,858 --> 00:28:48,862 だからね 私でできることがあるんだったら➡ 453 00:28:48,862 --> 00:28:50,864 力になってあげたいんだよ。 454 00:28:50,864 --> 00:28:55,869 ご自身は 便利屋のことで 色々 ご苦労されてるようですけど➡ 455 00:28:55,869 --> 00:29:00,874 そんな自分のことを後回しにして 人のために動かれるんですね。 456 00:29:00,874 --> 00:29:04,878 それが私の性分でね。 457 00:29:04,878 --> 00:29:07,881 じゃあ ご家族も 苦労されたんじゃないですか。 458 00:29:07,881 --> 00:29:12,886 苦労かけるも何も もう家族はいないよ。 459 00:29:14,888 --> 00:29:19,893 家族がいようがいまいが 私は 私。 460 00:29:21,895 --> 00:29:26,567 正しいのは いつも自分ですか…。 461 00:29:26,567 --> 00:29:30,904 いや そ… そうじゃないよ。 そうじゃないけど➡ 462 00:29:30,904 --> 00:29:35,909 そう思わないと やってけないんだよ。 463 00:29:37,845 --> 00:29:40,848 ⚟(叫び声) ⚟(割れる音) 464 00:29:43,851 --> 00:29:45,853 (元春)どうしたんです…!? 465 00:29:45,853 --> 00:29:48,856 こっちに来るな! 466 00:29:48,856 --> 00:29:50,858 落ち着いて。 (佐々木)うるさい! 467 00:29:50,858 --> 00:29:54,862 警察を呼んだら こいつを刺す! 468 00:29:54,862 --> 00:29:59,867 どいつも こいつも 俺をバカにしやがって! 469 00:29:59,867 --> 00:30:01,869 何やってんだい! うるさい! 470 00:30:01,869 --> 00:30:03,871 あんた 熊田さんと➡ 471 00:30:03,871 --> 00:30:05,873 仲良くなりたかったんじゃ なかったのかい! 472 00:30:09,877 --> 00:30:12,880 うう… うう…。 473 00:30:12,880 --> 00:30:16,884 その… その危ない物➡ 474 00:30:16,884 --> 00:30:19,887 こっちに よこしな。 松子さん! 475 00:30:19,887 --> 00:30:22,890 (佐々木)来るな! 476 00:30:22,890 --> 00:30:25,893 こんな終わり方 悲しいじゃないか。 477 00:30:25,893 --> 00:30:28,896 うるさい! 478 00:30:28,896 --> 00:30:30,898 お前に何が分かる! 479 00:30:30,898 --> 00:30:32,900 (叫び声) 480 00:30:37,838 --> 00:30:41,842 (上原)きえええい! 481 00:30:41,842 --> 00:30:43,844 (佐々木)うわっ! 482 00:30:51,852 --> 00:30:54,855 (佐々木)うう…。 (麻衣)確保! 483 00:30:56,857 --> 00:30:58,859 えええ…! 484 00:30:58,859 --> 00:31:00,861 護身術 習ってたんです。 485 00:31:12,873 --> 00:31:15,209 違う… こんなはずじゃなかった…。 486 00:31:15,209 --> 00:31:17,878 全然 話が違う…。 487 00:31:23,884 --> 00:31:27,888 (熊田)松子さん。 本当に ありがとうございました。 488 00:31:27,888 --> 00:31:34,895 いいえ 私が あの男を 引っ張り込んじまったために…。 489 00:31:34,895 --> 00:31:41,835 彼 昔から 区議である私に執着してて。 490 00:31:41,835 --> 00:31:44,838 思い通りにならないと すぐにキレるし➡ 491 00:31:44,838 --> 00:31:48,842 問題ばかり起こすから クビにしたんです。 492 00:31:48,842 --> 00:31:51,845 そうだったんですか。 493 00:31:51,845 --> 00:31:55,849 もう一度 チャンスを あげようとしたんですが…。 494 00:31:55,849 --> 00:32:00,854 彼は 昔のままでした。 495 00:32:00,854 --> 00:32:02,856 残念です。 496 00:32:05,859 --> 00:32:08,862 ⚟(ドアの開く音) 497 00:32:08,862 --> 00:32:11,865 何してるんですか。 498 00:32:11,865 --> 00:32:13,867 ごめんなさい。 499 00:32:13,867 --> 00:32:16,870 一歩間違えれば 刺されてたかもしれないんですよ。 500 00:32:16,870 --> 00:32:19,206 私は いいんだよ。 それよりさ…。 501 00:32:19,206 --> 00:32:23,877 そういうの ホントやめてもらえませんか! 502 00:32:23,877 --> 00:32:25,879 周りの人が どれだけ心配してるのか➡ 503 00:32:25,879 --> 00:32:27,881 何で分からないんですか。 504 00:32:27,881 --> 00:32:31,885 この世の中 いい人ばっかりじゃないんですよ。 505 00:32:31,885 --> 00:32:35,889 誰彼構わず おせっかいしまくるの やめてください! 506 00:32:37,824 --> 00:32:40,827 申し訳ありません…。 507 00:32:40,827 --> 00:33:00,848 ♬~ 508 00:33:00,848 --> 00:33:03,851 (舟子)《お姉ちゃん!》 509 00:33:05,853 --> 00:33:07,855 《じゃあね》 510 00:33:09,857 --> 00:33:11,859 《どうして 何も言わずに》 511 00:33:15,863 --> 00:33:18,866 《お店は 2人に任せたよ》 512 00:33:20,868 --> 00:33:22,870 《また いつかね》 513 00:33:25,873 --> 00:33:28,876 《ちょっと待ってよ! どういうこと?》 514 00:33:30,878 --> 00:33:34,882 《自分勝手なことばっかり しないでよ!》 515 00:33:36,817 --> 00:33:39,820 分かってるよ。 516 00:33:39,820 --> 00:33:42,823 何やってるんだって 言いたいんだろ。 517 00:33:53,901 --> 00:34:00,908 犯人の男は 確かに 私の秘書をしていた人物です。 518 00:34:00,908 --> 00:34:02,910 以前から 素行が悪く➡ 519 00:34:02,910 --> 00:34:05,913 一般の方に ケガをさせたことにより➡ 520 00:34:05,913 --> 00:34:07,915 解雇いたしました。 521 00:34:12,853 --> 00:34:16,857 全ては 私の責任です。 522 00:34:18,859 --> 00:34:22,863 もっと彼と話をすべきでした。 523 00:34:22,863 --> 00:34:26,867 苦楽を共にしてきた彼のことを➡ 524 00:34:26,867 --> 00:34:30,871 私は 決して見捨てません。 525 00:34:30,871 --> 00:34:37,878 (パソコン)更生するまで 私にできることは 何でもやるつもりです。 526 00:34:37,878 --> 00:34:40,881 (再生を止める音) 527 00:34:40,881 --> 00:34:42,883 そういえば➡ 528 00:34:42,883 --> 00:34:46,887 ブリリアントリゾートグループの 志築さんから連絡があって。 529 00:34:46,887 --> 00:34:48,889 先ほどの会見を受けて➡ 530 00:34:48,889 --> 00:34:51,892 私の支援者になるって 約束してくれた。 531 00:34:51,892 --> 00:34:54,895 そうですか。 532 00:34:54,895 --> 00:34:57,898 結果オーライってやつね。 533 00:35:06,907 --> 00:35:08,842 フッ…。 534 00:35:15,849 --> 00:35:18,852 《熊田区議。 僕に もう一度 チャンスを下さい》 535 00:35:18,852 --> 00:35:20,854 《お願いします!》 536 00:35:26,860 --> 00:35:31,865 《不都合なことは きちんと 清算すべきだと思いますよ》 537 00:35:36,870 --> 00:35:39,873 《不都合を清算ねぇ…》 538 00:35:39,873 --> 00:35:41,875 (熊田)《佐々木さん?》 539 00:35:41,875 --> 00:35:43,877 《一度 ちゃんと お話ししましょう》 540 00:35:47,881 --> 00:35:53,887 《8月22日 15時 いかがですか?》 541 00:35:53,887 --> 00:35:56,890 (元春)《どうぞ》 《すいません》 542 00:35:58,892 --> 00:36:01,895 《電話もらえて うれしかったです》 543 00:36:01,895 --> 00:36:04,898 《あれ以来 どこにも雇ってもらえず➡ 544 00:36:04,898 --> 00:36:07,901 ずっと失業状態で》 545 00:36:07,901 --> 00:36:10,838 《また あなたの下で 働かせてもらえないですか》 546 00:36:12,840 --> 00:36:15,843 《お願いします。 分かってください》 547 00:36:15,843 --> 00:36:19,847 《あれは全部 あなたの ためを思ってやったことなんです》 548 00:36:19,847 --> 00:36:23,851 《佐々木さん。 あなた 本当に…》 549 00:36:26,854 --> 00:36:30,858 《そういうとこなのよ!》 550 00:36:30,858 --> 00:36:32,860 《私のためにやった?》 551 00:36:32,860 --> 00:36:36,864 《なら 何で いまさら のこのこ 私の前に出てくるのよ!》➡ 552 00:36:36,864 --> 00:36:38,866 《あなたが出てくると➡ 553 00:36:38,866 --> 00:36:42,870 探られたくない腹を 探られることになるじゃない!》 554 00:36:42,870 --> 00:36:45,873 《ホント バカ正直で どんくさいったら…》 555 00:36:47,875 --> 00:36:49,877 《あの記者のことだって➡ 556 00:36:49,877 --> 00:36:53,881 適当に金払って もみ消せば 済んだ話でしょ?》 557 00:36:53,881 --> 00:36:55,883 《政治は 戦略》 558 00:36:55,883 --> 00:36:59,887 《頭とお金を使わないと やってけないの》 559 00:36:59,887 --> 00:37:02,890 《私が あなたをクビにしたのは➡ 560 00:37:02,890 --> 00:37:05,893 暴力事件を 起こしたからじゃない》 561 00:37:05,893 --> 00:37:10,831 《そういうことが理解できない 能無しだからよ!》➡ 562 00:37:10,831 --> 00:37:13,834 《バカなくせに プライドだけは高くて➡ 563 00:37:13,834 --> 00:37:15,836 キレやすくて》 564 00:37:19,840 --> 00:37:22,843 《あんたなんか ごみ以下よ》 565 00:37:27,848 --> 00:37:30,851 (叫び声) 566 00:37:36,857 --> 00:37:42,863 あなたのアドバイスのおかげで 不都合が清算できたわ。 567 00:37:44,865 --> 00:37:48,869 さすが いい仕事するわね。 568 00:37:58,879 --> 00:38:03,884 ハァ… 今日も依頼はなしか。 569 00:38:08,822 --> 00:38:11,825 おはよう。 仕事かい? 570 00:38:11,825 --> 00:38:13,827 はい。 571 00:38:20,834 --> 00:38:23,837 こないだは 言い過ぎました。 572 00:38:23,837 --> 00:38:25,839 ごめんなさい。 573 00:38:25,839 --> 00:38:27,841 いいんだよ。 574 00:38:27,841 --> 00:38:31,845 あそこまで言ってもらった方が すっきりしたよ。 575 00:38:33,847 --> 00:38:37,851 怖かったんです。 ん? 576 00:38:37,851 --> 00:38:42,856 松子さんが あのまま刺されたらと思ったら。 577 00:38:42,856 --> 00:38:45,859 だから 私…。 そうだったのかい。 578 00:38:45,859 --> 00:38:48,862 ありがとう。 579 00:38:48,862 --> 00:38:53,867 でもね あれが私なんだよ。 580 00:38:53,867 --> 00:38:58,872 目の前に困っている人がいると ほっとけない。 581 00:38:58,872 --> 00:39:02,876 でも こんなおせっかいババア➡ 582 00:39:02,876 --> 00:39:06,880 この世の中には合わないのかね…。 583 00:39:06,880 --> 00:39:10,817 そろそろ 潮時だ。 584 00:39:10,817 --> 00:39:12,819 んっ 遅れるよ。 585 00:39:12,819 --> 00:39:16,823 今日も暑いから 気を付けて行ってきな。 586 00:39:18,825 --> 00:39:20,827 はい。 587 00:39:20,827 --> 00:39:23,830 いってきます。 いってらっしゃい。 588 00:39:50,858 --> 00:39:54,862 物分かりのいいふり してみたけど。 589 00:39:54,862 --> 00:39:58,866 このまま諦めるのは 本当に…。 590 00:39:58,866 --> 00:40:00,868 悔しいよ。 591 00:40:00,868 --> 00:40:02,870 (チャイム) 592 00:40:02,870 --> 00:40:07,875 ⚟ごめんください。 日向 松子さん いらっしゃいますか? 593 00:40:10,811 --> 00:40:12,813 どちらさま? 594 00:40:12,813 --> 00:40:16,817 私 今度 浅草の あまちやを 経営することになりました➡ 595 00:40:16,817 --> 00:40:19,820 ブリリアントリゾートグループの者です。 596 00:40:19,820 --> 00:40:25,826 また そんな立派な会社の方が 何で私に? 597 00:40:25,826 --> 00:40:28,829 分かりません? ん? 598 00:40:28,829 --> 00:40:31,832 松子さん! 私よ! 599 00:40:31,832 --> 00:40:34,835 野良猫の 寅子! 600 00:40:36,837 --> 00:40:38,839 えっ!? 601 00:40:38,839 --> 00:40:41,842 《私 寅子っていうんだけど➡ 602 00:40:41,842 --> 00:40:43,844 立派なのは名前だけで➡ 603 00:40:43,844 --> 00:40:47,848 つまんない野良猫だって いつもバカにされてきた》 604 00:40:47,848 --> 00:40:51,852 そうかい あんたが あんときの寅子かい! 605 00:40:51,852 --> 00:40:57,858 はい。 熊田区議の動画で お名前 拝見して➡ 606 00:40:57,858 --> 00:41:01,862 もう 居ても立ってもいられなくて 自分で調べてきたんです。 607 00:41:01,862 --> 00:41:08,802 まあ それにしても 立派になったねぇ。 608 00:41:08,802 --> 00:41:12,806 ようやく お返しできる時が来ました。 609 00:41:12,806 --> 00:41:28,822 ♬~ 610 00:41:28,822 --> 00:41:30,824 ずっと 取っといてくれたのかい。 611 00:41:30,824 --> 00:41:34,828 もちろんですよ。 後にも先にも➡ 612 00:41:34,828 --> 00:41:38,832 履かせていただいたのは あの日だけ。 613 00:41:38,832 --> 00:41:43,837 おかげさまで あの日 これを履いてデートに行って➡ 614 00:41:43,837 --> 00:41:46,840 その彼とは 長年➡ 615 00:41:46,840 --> 00:41:49,843 良いお友達として 付き合いが続きました。 616 00:41:49,843 --> 00:41:51,845 そうだったのかい。 617 00:41:51,845 --> 00:41:58,852 それが 先日亡くなった あまちやの社長さん。 618 00:41:58,852 --> 00:42:05,859 旅館の経営のノウハウも 全部 彼から学びました。 619 00:42:05,859 --> 00:42:07,861 松子さんの言うとおり➡ 620 00:42:07,861 --> 00:42:11,798 その靴が すてきな場所へ 連れてってくれました。 621 00:42:15,802 --> 00:42:19,806 あの時の恩返し させてください。 622 00:42:19,806 --> 00:42:24,811 何か 私に力になれること ないですか? 623 00:42:29,816 --> 00:42:31,818 よいしょ! 624 00:42:31,818 --> 00:42:33,820 おはようございまーす! 625 00:42:33,820 --> 00:42:36,823 よいしょ! あ ソレ!➡ 626 00:42:36,823 --> 00:42:40,827 ちょいちょいちょい…。 627 00:42:40,827 --> 00:42:43,830 えっ!? 何で こんなことに!? 628 00:42:45,832 --> 00:42:49,837 あまちやの広告塔として 年間契約!? 629 00:42:49,837 --> 00:42:53,841 一発逆転だね。 これで 店も安泰だよ。 630 00:42:53,841 --> 00:42:57,845 ちなみに 幾らほど もらったんですか。 631 00:42:57,845 --> 00:42:59,847 内緒。 632 00:42:59,847 --> 00:43:02,850 悪い顔…! 633 00:43:02,850 --> 00:43:05,853 まあ でも よかったです。 うん ありがとう。 634 00:43:05,853 --> 00:43:09,857 あんたのアドバイス 胸に刻んでおきますよ。 635 00:43:09,857 --> 00:43:12,526 ホントに胸に刻んでます? 636 00:43:12,526 --> 00:43:15,863 ゲッツ。 何ですか それ…。 637 00:43:15,863 --> 00:43:17,865 ホントに もう…。 638 00:44:01,842 --> 00:44:04,845 2人とも ありがとうね! はい パンの耳。