1 00:00:03,024 --> 00:00:06,811 6日、NHKの取材に対して コメントしないし、今後その予定 2 00:00:06,811 --> 00:00:08,813 もないと述べました。 3 00:00:33,604 --> 00:00:38,342 (木村)羽木家はな 1559年 高山家との戦に敗れて滅びたんだ。 4 00:00:38,342 --> 00:00:40,278 (唯)若君様は? 5 00:00:40,278 --> 00:00:43,014 (木村) 嫡男の忠清も その戦で死んだ。➡ 6 00:00:43,014 --> 00:00:45,683 羽木家は滅亡した。 7 00:00:45,683 --> 00:00:48,019 若君様~! 8 00:00:48,019 --> 00:00:52,890 これは 乱世を生きる 一人の足軽の物語である。 9 00:00:52,890 --> 00:00:56,360 その者は 戦場でしか会えぬ人のため➡ 10 00:00:56,360 --> 00:00:58,696 ただひたすら 戦国の荒れ野を駆け巡り➡ 11 00:00:58,696 --> 00:01:01,365 いとしい人を守り続けた。 12 00:01:01,365 --> 00:01:05,036 だが その者には秘密があった。 13 00:01:05,036 --> 00:01:06,971 (尊)お姉ちゃん! 14 00:01:06,971 --> 00:01:13,271 その足軽とは 実は 平成生まれの女子高生だったのだ。 15 00:01:20,584 --> 00:01:23,054 どうして駄目なのよ! 16 00:01:23,054 --> 00:01:24,989 ひとつきたったら また このタイムマシンで➡ 17 00:01:24,989 --> 00:01:30,394 向こうに行けるんでしょ? 行けるよ。 計算ではね。 18 00:01:30,394 --> 00:01:35,232 だったら行かせて。 30日後 次の満月で。 19 00:01:35,232 --> 00:01:40,004 駄目。 今度 帰ってこれなかったら どうすんの? 20 00:01:40,004 --> 00:01:44,304 今回 帰ってこれたんだって すごいラッキーだったんだから。 21 00:01:49,013 --> 00:01:52,883 向こうで どうしても 助けなくちゃならない人がいるの。 22 00:01:52,883 --> 00:01:56,687 羽木九八郎忠清。 23 00:01:56,687 --> 00:01:59,590 お城の若君なんだけど…。 24 00:01:59,590 --> 00:02:04,028 ♬~ 25 00:02:04,028 --> 00:02:06,364 (忠清)しっかり つかまっておれ。 26 00:02:06,364 --> 00:02:11,035 ♬~ 27 00:02:11,035 --> 00:02:14,705 いつでも 城に来い。 また会おう。 28 00:02:14,705 --> 00:02:21,579 とにかく 若君のおそばで お役に立ちたいの。 29 00:02:21,579 --> 00:02:24,048 好きになっちゃった って事ですか。 30 00:02:24,048 --> 00:02:26,951 尊のおかげだね。 31 00:02:26,951 --> 00:02:29,387 その若君が死んじゃうの。 32 00:02:29,387 --> 00:02:34,992 1559年 永禄2年 高山との戦で。 33 00:02:34,992 --> 00:02:37,661 どうしても生きてほしいの。 34 00:02:37,661 --> 00:02:41,961 だから もう一度 タイムマシンで…。 お願い! 35 00:02:44,535 --> 00:02:50,007 戦国時代の人で 生きてる人はいないよ。 36 00:02:50,007 --> 00:02:52,910 死ぬはずの人を生かしたり 助けたり➡ 37 00:02:52,910 --> 00:02:57,681 そんな事しちゃ駄目なんだ。 歴史が変わる。 38 00:02:57,681 --> 00:02:59,617 歴史くらい 何よ! 39 00:02:59,617 --> 00:03:01,552 教科書 書き換えりゃいいだけの 話じゃない! 40 00:03:01,552 --> 00:03:04,355 そういう単純な話じゃないんだよ。 41 00:03:04,355 --> 00:03:07,024 尊~。 じゃあ 聞くけど➡ 42 00:03:07,024 --> 00:03:11,695 もう一度 戦国に戻って その先 どうするつもり? 43 00:03:11,695 --> 00:03:14,598 その人を助けたいって 言うけどさ➡ 44 00:03:14,598 --> 00:03:19,036 素性の知れない人間の言う事 お城の若君が聞くと思う? 45 00:03:19,036 --> 00:03:20,971 やってみなくちゃ 分からないじゃない。 46 00:03:20,971 --> 00:03:24,375 どうやって近づくの? どうやって仲よくなるの? 47 00:03:24,375 --> 00:03:28,045 そのためのビジョン ある訳? 48 00:03:28,045 --> 00:03:32,883 だったら あんたは 未来のビジョンつうのが見えてる訳? 49 00:03:32,883 --> 00:03:35,319 ちゃんと そのとおりに生きてる訳? 50 00:03:35,319 --> 00:03:38,656 じゃないから 不登校かましてんだろうが~! 51 00:03:38,656 --> 00:03:41,992 痛っ…。 52 00:03:41,992 --> 00:03:44,992 あっ 何すんの! 53 00:03:47,331 --> 00:03:52,203 僕に批判的な人間に 力を貸す気はないね。 54 00:03:52,203 --> 00:03:54,672 あ… あっ! 55 00:03:54,672 --> 00:03:58,342 ≪(尊)お姉ちゃんに 二度と タイムマシンは使わせない。 56 00:03:58,342 --> 00:04:00,678 ん~ 尊! 57 00:04:00,678 --> 00:04:05,349 羽木家の滅亡を食い止めるビジョン!? はい。 58 00:04:05,349 --> 00:04:08,252 お前 すごい事 言いだしたな。 59 00:04:08,252 --> 00:04:11,222 教えて先生。 何で羽木家は滅亡したの? 60 00:04:11,222 --> 00:04:15,693 う~ん それが分からないんだ。 分からない? 61 00:04:15,693 --> 00:04:18,362 その辺りの史料が全くないんだよ。 62 00:04:18,362 --> 00:04:22,233 武力では上だったはずの羽木が なぜ 高山に滅ぼされたのか。 63 00:04:22,233 --> 00:04:25,035 郷土史の長年の謎でな。 64 00:04:25,035 --> 00:04:29,907 ただ ある時から 羽木家は 歴史の舞台から完全に姿を消した。 65 00:04:29,907 --> 00:04:32,643 これは間違いない。 66 00:04:32,643 --> 00:04:35,343 う~ん…。 67 00:04:44,255 --> 00:04:49,193 先生。 もし 先生が戦国時代に行ったら➡ 68 00:04:49,193 --> 00:04:53,664 羽木のお殿様と友達だったら 羽木のお殿様を助ける? 69 00:04:53,664 --> 00:04:58,002 そのせいで 歴史が変わったとしても。 70 00:04:58,002 --> 00:05:00,671 速川! は… はい。 71 00:05:00,671 --> 00:05:04,341 大事な人は 自分の手で助けるんだ! 72 00:05:04,341 --> 00:05:08,679 戦国も今も関係ない! 73 00:05:08,679 --> 00:05:11,979 ですよね! 74 00:05:14,552 --> 00:05:17,252 うん。 75 00:05:25,029 --> 00:05:28,699 よし。 さあ コーチ 今日は ガンガンいきましょう! 76 00:05:28,699 --> 00:05:31,368 おっ ついに やる気だな。 目標のタイムは? 77 00:05:31,368 --> 00:05:33,637 馬より速く。 えっ? 78 00:05:33,637 --> 00:05:37,308 馬ですよ 馬。 ヒヒンって鳴く。 79 00:05:37,308 --> 00:05:42,980 ♬~ 80 00:05:42,980 --> 00:05:45,649 速川 行きま~す! 81 00:05:45,649 --> 00:05:47,985 おい 速川! 82 00:05:47,985 --> 00:05:53,324 <若君を守るための心得。➡ 83 00:05:53,324 --> 00:05:59,024 その1 まずは 戦国時代の基本を知るべし> 84 00:06:01,665 --> 00:06:06,965 <その2 いざという時に 食べられるものを知るべし> 85 00:06:11,675 --> 00:06:17,348 <その3 いざという時は 若君を背負って逃げるべし。➡ 86 00:06:17,348 --> 00:06:22,219 そのために 腕力もつけねば> 87 00:06:22,219 --> 00:06:34,298 ♬~ 88 00:06:34,298 --> 00:06:39,637 <その4 戦国の道は平たんにあらず。➡ 89 00:06:39,637 --> 00:06:44,308 適応できる体を作るべし> 90 00:06:44,308 --> 00:06:51,308 ♬~ 91 00:06:59,657 --> 00:07:03,527 若君様を ちゃんと守れますように。 92 00:07:03,527 --> 00:07:05,527 また会おう。 93 00:07:28,018 --> 00:07:34,291 (覚)あっ 花巻さん。 (花巻)あららららら ありがとう。 94 00:07:34,291 --> 00:07:37,991 は~い。 (美香子)ありがとう。 95 00:07:41,632 --> 00:07:43,567 あ~…。 96 00:07:43,567 --> 00:07:48,867 味よし 香りよし おとうさんの笑顔よし! 97 00:07:51,975 --> 00:07:54,645 おっ。 ん? 98 00:07:54,645 --> 00:08:00,984 どうした? どっか具合でも悪い? 99 00:08:00,984 --> 00:08:05,984 お姉ちゃんってさ 何で あんなにバカなんだろう? 100 00:08:09,326 --> 00:08:13,626 バカのくせに 幸せそうだし。 101 00:08:15,199 --> 00:08:20,499 尊 お前は 何にも分かってない。 102 00:08:22,873 --> 00:08:28,011 おとうさんは 家事が好きすぎて 会社を辞めました。 103 00:08:28,011 --> 00:08:31,882 おかあさんは 病気とケガの事以外 何にも知りません。➡ 104 00:08:31,882 --> 00:08:33,817 あんたは 発明。➡ 105 00:08:33,817 --> 00:08:36,286 唯は 走りが速いだけ。 106 00:08:36,286 --> 00:08:38,622 バカは 我が家の伝統芸能です。 107 00:08:38,622 --> 00:08:41,291 ホホホホ…。 108 00:08:41,291 --> 00:08:44,962 (美香子)ウフフ。 109 00:08:44,962 --> 00:08:46,897 芸能じゃねえし。 110 00:08:46,897 --> 00:08:52,597 (扉の開閉音) 111 00:08:56,306 --> 00:08:58,606 んっ…。 112 00:09:02,179 --> 00:09:06,650 あいつ~➡ 113 00:09:06,650 --> 00:09:08,950 どこ隠したんだ? 114 00:09:10,988 --> 00:09:14,858 (スイッチを押した音) うわっ! 115 00:09:14,858 --> 00:09:17,861 これ 捜してんの? 116 00:09:17,861 --> 00:09:21,331 あっ! タイムマシンの起動スイッチ! 117 00:09:21,331 --> 00:09:27,004 貸して。 悪いけど 私 やっぱり行く。 118 00:09:27,004 --> 00:09:28,939 時間がないの。 119 00:09:28,939 --> 00:09:32,810 永禄2年 高山との戦で 若君が死ぬとしたら➡ 120 00:09:32,810 --> 00:09:37,614 一分でも一秒でも早く戻って 若君を助けなくちゃ! 121 00:09:37,614 --> 00:09:39,550 どうやって? 122 00:09:39,550 --> 00:09:43,287 足軽として 戦で。 123 00:09:43,287 --> 00:09:46,957 戦場なら 若君と同じ場所に 立つ事ができる。 124 00:09:46,957 --> 00:09:50,294 若君が危なくなったら 馬ごと走って逃げる。 125 00:09:50,294 --> 00:09:53,630 無理だね。 そんなやり方 通用する訳ない。 126 00:09:53,630 --> 00:09:57,301 走って 走って 走り抜く! 127 00:09:57,301 --> 00:10:01,001 できない。 戦国時代だよ? 128 00:10:02,973 --> 00:10:08,312 せめて… これくらいやらなくちゃ。 129 00:10:08,312 --> 00:10:12,182 えっ えっ 日本刀!? いい。 要らん。 人は斬らんし。 130 00:10:12,182 --> 00:10:16,987 大丈夫。 この刀は斬れない。 131 00:10:16,987 --> 00:10:18,987 (スイッチを押した音) 132 00:10:20,657 --> 00:10:23,560 ああ…。 電気ショックで相手を気絶させるんだ。 133 00:10:23,560 --> 00:10:27,998 この方向キーで操作して 遠くの相手にも電流を飛ばせる。 134 00:10:27,998 --> 00:10:31,335 何それ? 名付けて…。 135 00:10:31,335 --> 00:10:36,673 ジャンジャカジャ~ン! 秘剣 でんでん丸! 136 00:10:36,673 --> 00:10:41,345 あんた… バカ? 137 00:10:41,345 --> 00:10:44,248 どうやら…。 138 00:10:44,248 --> 00:10:49,686 よし。 ああ それと➡ 139 00:10:49,686 --> 00:10:54,024 これ。 薬と栄養剤。 140 00:10:54,024 --> 00:10:56,693 ケガしたら これで消毒する事。 141 00:10:56,693 --> 00:11:01,365 傷口から菌が入って 死ぬかもしれないから。 142 00:11:01,365 --> 00:11:21,385 ♬~ 143 00:11:21,385 --> 00:11:25,255 尊…。 144 00:11:25,255 --> 00:11:30,060 私… 私もね➡ 145 00:11:30,060 --> 00:11:33,060 いろいろ準備したんだ! 146 00:11:37,334 --> 00:11:40,237 おふくろ様に お土産の米でしょ。 147 00:11:40,237 --> 00:11:43,674 畑にまく 野菜の種でしょ。 148 00:11:43,674 --> 00:11:46,009 それに 三之助たちのお菓子に…。 149 00:11:46,009 --> 00:11:49,680 伝統芸能だ…。 ほかにもね… うん? 150 00:11:49,680 --> 00:11:53,550 今度の満月になったら 帰ってくるんだよ。 151 00:11:53,550 --> 00:11:58,355 必ずだよ。 うん。 152 00:11:58,355 --> 00:12:02,025 ♬~ 153 00:12:02,025 --> 00:12:05,025 よいしょ。 うんっ。 154 00:12:09,700 --> 00:12:14,037 じゃ ちょっくら行ってくる。 あっ そんな無造作に。 155 00:12:14,037 --> 00:12:16,707 そうだ。 冷蔵庫にあるプリン 食べないでね。 156 00:12:16,707 --> 00:12:19,007 3分後には戻るんだから。 157 00:12:23,046 --> 00:12:25,716 分かってない。 158 00:12:25,716 --> 00:12:27,716 何にも分かってない。 159 00:12:31,989 --> 00:12:33,924 あっ…。 160 00:12:33,924 --> 00:12:35,924 う…。 161 00:12:40,330 --> 00:12:43,667 よし 戻った。 162 00:12:43,667 --> 00:12:48,338 若君様 唯之助が戻ってまいりました。 163 00:12:48,338 --> 00:12:51,038 もう少し待ってて下さい! 164 00:12:54,211 --> 00:12:59,950 唯之助です! ただいま戻ってまいりました…。 165 00:12:59,950 --> 00:13:04,688 ヤバッ 不穏な気配…。 166 00:13:04,688 --> 00:13:07,357 (吉乃)唯之助。 167 00:13:07,357 --> 00:13:10,694 お前は 朝から姿を消して 一体 何をしておったのじゃ! 168 00:13:10,694 --> 00:13:14,364 すみません! 自分探しの旅に出てました! 169 00:13:14,364 --> 00:13:18,235 お前 ひどく身ぎれいになったのう。 170 00:13:18,235 --> 00:13:23,373 (三之助)ミカンの匂いがする。 シャンプーが柑橘系だったもんで。 171 00:13:23,373 --> 00:13:28,245 ご心配をおかけして すみません! 172 00:13:28,245 --> 00:13:32,182 おなかがすき過ぎて つい逃げてしまいましたが➡ 173 00:13:32,182 --> 00:13:36,653 明日から また 心を入れ替えて 一生懸命 働きます! 174 00:13:36,653 --> 00:13:38,588 お許し下さい! 175 00:13:38,588 --> 00:13:42,588 今夜の夕餉はなしです。 よいな。 176 00:13:44,327 --> 00:13:47,027 はは~。 177 00:13:48,665 --> 00:13:52,335 でも まあ これは…。 178 00:13:52,335 --> 00:13:57,335 よいしょ。 おわびというか。 179 00:13:59,676 --> 00:14:02,376 よいしょ。 180 00:14:17,227 --> 00:14:20,527 わ~。 181 00:14:23,366 --> 00:14:26,269 これは…。 米です。 182 00:14:26,269 --> 00:14:31,241 これだけあれば しばらくは ひもじい思いをしなくてすみます。 183 00:14:31,241 --> 00:14:34,311 いやいや そんな大した値段じゃ… うわっ! 184 00:14:34,311 --> 00:14:36,646 何ですか? ええ? これを どうした? 185 00:14:36,646 --> 00:14:39,983 盗んだのか? お前 一体 何をやったのじゃ! 186 00:14:39,983 --> 00:14:42,886 やってません! これは…。 偽りを申すな! 187 00:14:42,886 --> 00:14:45,322 これほど真っ白に 粒のそろうた米など➡ 188 00:14:45,322 --> 00:14:47,991 この辺りには どこにもないわ! あるんです! 189 00:14:47,991 --> 00:14:52,691 この辺りじゃないけど ある所にはあるんです! 190 00:15:04,007 --> 00:15:08,345 すみません。 どこで手に入れたというのは➡ 191 00:15:08,345 --> 00:15:14,017 うまく言えません。 でも やましい事はしてません! 192 00:15:14,017 --> 00:15:16,920 私は… 唯之助は ただ➡ 193 00:15:16,920 --> 00:15:20,891 おふくろ様や三之助たちに たらふく食べてもらおうと。 194 00:15:20,891 --> 00:15:24,191 信じて下さい! 195 00:15:34,304 --> 00:15:40,644 三之助 朝になったら 村中の家に 器を持って集まるよう言うて回れ。 196 00:15:40,644 --> 00:15:43,313 はい。 (吉乃)これだけの米じゃ➡ 197 00:15:43,313 --> 00:15:46,216 かゆにすれば 皆の口に入りましょう。 198 00:15:46,216 --> 00:15:49,653 えっ? 村中に配るつもり? 199 00:15:49,653 --> 00:15:51,588 そんな事したら 無くなってしまいます! 200 00:15:51,588 --> 00:15:55,525 心の狭い事を言うでない。 201 00:15:55,525 --> 00:15:58,328 貧しい村じゃ。➡ 202 00:15:58,328 --> 00:16:03,628 あるものは皆で分け合い 助け合わねばのう。 203 00:16:11,675 --> 00:16:14,344 (吉乃)さあ 皆様 もそっと近くに。 204 00:16:14,344 --> 00:16:18,014 (笑い声) 205 00:16:18,014 --> 00:16:21,685 はい どうぞ。 (くら)おお~。 206 00:16:21,685 --> 00:16:25,555 このような白い米➡ 207 00:16:25,555 --> 00:16:31,494 生きてるうちに おがめるとはのう。 208 00:16:31,494 --> 00:16:35,966 はい。 (六助)ほんに吉乃さんは いい縁者を持たれた。 209 00:16:35,966 --> 00:16:38,635 全くじゃ。 210 00:16:38,635 --> 00:16:40,971 ありがたや ありがたや。 211 00:16:40,971 --> 00:16:44,971 ああ~ あんなに たくさん…。 212 00:16:47,844 --> 00:16:50,981 ああ…。 213 00:16:50,981 --> 00:16:55,652 唯之助。 三之助。 214 00:16:55,652 --> 00:17:00,323 あれ? ゆうべあげた お菓子は? 215 00:17:00,323 --> 00:17:03,994 あのように甘いもの あれは 毒じゃ。 216 00:17:03,994 --> 00:17:07,664 敵が攻めてきた時 食わせてやるのじゃ。 217 00:17:07,664 --> 00:17:11,001 せっかく持ってきたのに…。 218 00:17:11,001 --> 00:17:15,872 腹も心も寂しい…。 219 00:17:15,872 --> 00:17:18,675 元気出せ! 220 00:17:18,675 --> 00:17:21,344 もうすぐ お城の若君様が➡ 221 00:17:21,344 --> 00:17:25,015 松丸の きれいなお姫様を めとられるそうじゃ。 222 00:17:25,015 --> 00:17:28,315 その時には きっと振る舞いがあるぞ。 223 00:17:29,886 --> 00:17:34,291 松丸… 阿湖…。 224 00:17:34,291 --> 00:17:39,963 ♬~ 225 00:17:39,963 --> 00:17:45,302 (阿湖)私なんか どこにでもいる ただの阿湖。 226 00:17:45,302 --> 00:17:48,302 それも なんとかせねば。 227 00:17:51,174 --> 00:17:53,977 (忠高)小垣の地が荒れていると? 228 00:17:53,977 --> 00:18:00,650 (信近)はっ 我らが城を追われて後 高山方の略奪著しく➡ 229 00:18:00,650 --> 00:18:05,322 百姓らは その仕打ちに 疲弊し尽くしております。➡ 230 00:18:05,322 --> 00:18:10,660 高山から小垣城を取り戻すには 一刻も早く 松丸家と結び➡ 231 00:18:10,660 --> 00:18:13,563 力を合わせねばなりませぬ。 232 00:18:13,563 --> 00:18:16,533 松丸の姫と忠清との婚儀は いかが致した? 233 00:18:16,533 --> 00:18:24,207 (千原) それが… 先頃 亡くなられた 先のご老公の喪が明けぬゆえ➡ 234 00:18:24,207 --> 00:18:28,011 婚礼の儀 しばしお待ち頂きたいと。 235 00:18:28,011 --> 00:18:36,286 (有山)ん~… そもそも婚儀は 松丸側が言いだした事ではないか。 236 00:18:36,286 --> 00:18:42,625 小垣城を奪われた我らには 見切りをつけたという事か。 237 00:18:42,625 --> 00:18:46,296 (木村)かえすがえすも 城を奪われました事➡ 238 00:18:46,296 --> 00:18:49,632 まことに…。 それは もうよい! 239 00:18:49,632 --> 00:18:54,504 いま一度 使者を送り 松丸を説得致しましょう。 240 00:18:54,504 --> 00:19:00,276 我らだけで… 城を取り戻しましょう。 241 00:19:00,276 --> 00:19:04,276 若君。 せいてはなりませぬ。 242 00:19:07,984 --> 00:19:15,325 恐れながら 小垣の民百姓を 捨て置く事はできませぬ。 243 00:19:15,325 --> 00:19:21,998 我が羽木一国で 小垣城奪還のご沙汰を。 244 00:19:21,998 --> 00:19:25,335 では 尋ねる。 245 00:19:25,335 --> 00:19:34,035 今この時 お前は 高山の動きを どれだけ詳しゅう つかんでおる? 246 00:19:35,612 --> 00:19:39,482 民のためと言いながら➡ 247 00:19:39,482 --> 00:19:44,287 お前はただ 陣取りに はやっているにすぎぬ。 248 00:19:44,287 --> 00:20:00,637 ♬~ 249 00:20:00,637 --> 00:20:03,973 (成之)このような所へ…。 250 00:20:03,973 --> 00:20:08,311 お手を上げて下され。 251 00:20:08,311 --> 00:20:12,649 カキツバタでござるか? 252 00:20:12,649 --> 00:20:15,349 はい。 253 00:20:24,661 --> 00:20:28,331 これ このように。 254 00:20:28,331 --> 00:20:33,031 ただ一輪 添えただけで 花に気がみなぎります。 255 00:20:36,005 --> 00:20:41,878 城へ参って後 お目にかかる機会が 少のうございました。 256 00:20:41,878 --> 00:20:47,578 我らを城へとお導き頂き まことに。 257 00:20:51,554 --> 00:20:56,693 兄上は勘違いしておられる。 258 00:20:56,693 --> 00:21:02,365 私が兄上を城へ招いたは 己のためにござる。 259 00:21:02,365 --> 00:21:06,703 羽木のため 共に力を尽くしてもらえぬかと。 260 00:21:06,703 --> 00:21:09,038 私ごときに そのような…。 261 00:21:09,038 --> 00:21:13,910 (如古坊)もとより成之様は 若君様のため 身を尽くす所存。 262 00:21:13,910 --> 00:21:17,714 何とぞ お引き立てのほどを。 263 00:21:17,714 --> 00:21:20,617 そうか。 264 00:21:20,617 --> 00:21:24,587 ところで 兄上が住まわれていた寺は➡ 265 00:21:24,587 --> 00:21:27,724 高山の地に近い 山の中であったとか。 266 00:21:27,724 --> 00:21:33,329 はい。 高山と野上衆とが隣り合う 国境にございました。 267 00:21:33,329 --> 00:21:35,999 それは深い山の中で➡ 268 00:21:35,999 --> 00:21:38,334 シカなどが 度々 寺に迷い込んでまいりました。 269 00:21:38,334 --> 00:21:42,205 ほう シカが。 シカは 木の皮を食べますから➡ 270 00:21:42,205 --> 00:21:46,209 皮の剥がれた木を目印に 野上衆が深追いをするのです。 271 00:21:46,209 --> 00:21:51,681 かの地の僧とは 今も文などを? いえ 今は何も。 272 00:21:51,681 --> 00:21:56,019 何か かの地に お尋ねしたき 儀でもございますか? 273 00:21:56,019 --> 00:21:59,355 私でお役に立てる事であれば 何でも。 274 00:21:59,355 --> 00:22:02,655 うむ。 275 00:22:06,029 --> 00:22:10,900 また いずれ 兄上の花を見に参ります。 276 00:22:10,900 --> 00:22:18,374 ♬~ 277 00:22:18,374 --> 00:22:21,044 (成之)忠清様。 278 00:22:21,044 --> 00:22:25,344 よき枝などあれば お届け致します。 279 00:22:35,992 --> 00:22:39,992 どう思う? あの如古坊という僧。 280 00:22:42,865 --> 00:22:47,604 (小平太)何やら 成之様 あの者の言いなりであるような。 281 00:22:47,604 --> 00:22:51,341 幼き頃より 共に育ったと聞いております。 282 00:22:51,341 --> 00:22:56,679 我らには うかがい知れぬ 特別な絆があるのやもしれませぬ。 283 00:22:56,679 --> 00:23:01,679 かの者の身の上を調べよ。 既に 寺へと人をやっております。 284 00:23:05,021 --> 00:23:09,359 さすが小平太。 285 00:23:09,359 --> 00:23:13,029 絆か。 286 00:23:13,029 --> 00:23:16,699 どうであれ そのような者がいるという事は➡ 287 00:23:16,699 --> 00:23:21,571 心強い事なのかもしれぬな。 288 00:23:21,571 --> 00:23:26,042 いずれ若君も 似合いの姫君を めとられましょう。 289 00:23:26,042 --> 00:23:30,713 その方と 心が通じ合えば よろしいのでございます。 290 00:23:30,713 --> 00:23:35,013 おなごと 心など通じ合わなくてもよい。 291 00:23:38,988 --> 00:23:41,891 (腹の音) 292 00:23:41,891 --> 00:23:44,861 結局 腹ぺこだし。 293 00:23:44,861 --> 00:23:49,161 いつもの畑仕事だし。 294 00:23:52,535 --> 00:23:56,539 松丸阿湖が 若君を狙ってるっていうのに。 295 00:23:56,539 --> 00:23:59,676 はあ…。 (くら)唯之助! 296 00:23:59,676 --> 00:24:04,347 ウリが食べ頃じゃ。 持っておゆき。 297 00:24:04,347 --> 00:24:06,683 えっ? 298 00:24:06,683 --> 00:24:10,353 お前さんに あげようと思っての➡ 299 00:24:10,353 --> 00:24:14,223 一番 甘そうなのを 取って置いたのじゃ。 ほれ。 300 00:24:14,223 --> 00:24:18,695 私に? ああ。 米の礼じゃ。 301 00:24:18,695 --> 00:24:22,565 さっ ほれ。 302 00:24:22,565 --> 00:24:28,037 あっ 唯之助。 いや~ よいところで会うた。 303 00:24:28,037 --> 00:24:32,642 お前の小屋へ行くところじゃった。 ほら。 304 00:24:32,642 --> 00:24:34,577 (悪丸)おお~。 おお~。 305 00:24:34,577 --> 00:24:38,514 でかい。 おお うまいし 精もつくぞ。 306 00:24:38,514 --> 00:24:43,653 (儀平)お~い! 唯之助! 悪丸! 307 00:24:43,653 --> 00:24:46,556 ここんとこの雨で 川の堰が崩れそうじゃ。 308 00:24:46,556 --> 00:24:51,327 直すのを手伝うてくれるか? ほれ 早う。 309 00:24:51,327 --> 00:24:54,027 はい! 310 00:24:59,202 --> 00:25:04,674 村は 一心同体じゃ。 己だけ生き延びても駄目なのです。 311 00:25:04,674 --> 00:25:09,345 とどのつまり 飢えるのは自分じゃ。 312 00:25:09,345 --> 00:25:13,015 だから 分け合うのか。 313 00:25:13,015 --> 00:25:16,686 でもでもでも みだりに米を見せたら➡ 314 00:25:16,686 --> 00:25:19,355 おふくろ様を疑って 誰かに言いつける人が➡ 315 00:25:19,355 --> 00:25:21,290 出てくるかも しれないじゃないですか。 316 00:25:21,290 --> 00:25:23,693 それはあるまい。 何で? 317 00:25:23,693 --> 00:25:26,596 私を責めれば食べた者も同罪じゃ。 318 00:25:26,596 --> 00:25:31,033 己に都合の悪い事は 皆 もらすまい。 319 00:25:31,033 --> 00:25:34,904 米を配ったのは 口封じも兼ねてたと。 ひえ~。 320 00:25:34,904 --> 00:25:39,204 生き残るためには 一手も二手も先を読まねばのう。 321 00:25:41,310 --> 00:25:44,213 おふくろ様。 うん? 322 00:25:44,213 --> 00:25:49,986 一体 どんな人生を 送ってきたんですか? 323 00:25:49,986 --> 00:25:54,686 大した事はない。 ほれ。 324 00:25:57,326 --> 00:25:59,662 ん! 甘い! 325 00:25:59,662 --> 00:26:02,999 兄上から花が届いただと? 326 00:26:02,999 --> 00:26:05,334 これを。 327 00:26:05,334 --> 00:26:08,671 先ほど 人目を避けるように 源三郎に託したと。 328 00:26:08,671 --> 00:26:12,341 忠清様に。 329 00:26:12,341 --> 00:26:15,641 高山のヤマボウシでございます。 330 00:26:21,684 --> 00:26:26,022 高山のヤマボウシ…。 331 00:26:26,022 --> 00:26:28,357 しかし おかしなヤマボウシですな。 332 00:26:28,357 --> 00:26:33,196 枝先の皮が剥がれ 全てむき出しになっております。 333 00:26:33,196 --> 00:26:37,166 皮の剥がれた木を目印に 野上衆が深追いをするのです。 334 00:26:37,166 --> 00:26:40,466 高山のヤマボウシでございます。 335 00:26:42,872 --> 00:26:45,641 小平太。 (小平太)はっ。 336 00:26:45,641 --> 00:26:49,979 兄上の寺に人をやったと 申しておったな。 337 00:26:49,979 --> 00:26:54,317 その者を追い 新たに命じよ。 野上の動きを探れと。 338 00:26:54,317 --> 00:26:57,317 早う! はっ。 339 00:27:00,656 --> 00:27:04,527 野上衆が 高山に戦を仕掛けるだと? はっ。 340 00:27:04,527 --> 00:27:08,531 高山と野上の国境に人をやり 探らせました。 341 00:27:08,531 --> 00:27:12,268 山で暮らす野上衆を 高山の兵が 度々襲い➡ 342 00:27:12,268 --> 00:27:15,204 腹に据えかねた野上が 戦支度を整え➡ 343 00:27:15,204 --> 00:27:19,342 両陣 既に いつ戦となっても おかしくはない模様。 344 00:27:19,342 --> 00:27:24,680 それが まことであれば…。 殿 好機にございますぞ! 345 00:27:24,680 --> 00:27:29,018 高山が野上と争うてる間に 小垣城の奪還を! 346 00:27:29,018 --> 00:27:35,291 総大将を 何とぞ私めに。 347 00:27:35,291 --> 00:27:38,628 負けるための戦は致しませぬ。 348 00:27:38,628 --> 00:27:43,328 小垣城は 私が取り戻します! 349 00:27:47,303 --> 00:27:53,175 よくぞ申した。 350 00:27:53,175 --> 00:27:56,979 戦じゃ! 者ども ぬかるな! 351 00:27:56,979 --> 00:27:59,315 (一同)ははっ! 352 00:27:59,315 --> 00:28:03,015 近隣の百姓にも 陣触れをせねばなりますまいな。 353 00:28:04,987 --> 00:28:10,287 兄上が… 知らせてくれました。 354 00:28:15,998 --> 00:28:19,869 成之が…。 355 00:28:19,869 --> 00:28:22,872 ナス もう食べられるかな? まだまだ先じゃ。 356 00:28:22,872 --> 00:28:25,341 (六助)おい! 357 00:28:25,341 --> 00:28:27,677 水場へ集まれ。 お役人が来た。 358 00:28:27,677 --> 00:28:30,012 お役人? お城からのお触れじゃ。 359 00:28:30,012 --> 00:28:35,284 15から50までの村の男は皆 足軽として出陣せよと。 360 00:28:35,284 --> 00:28:39,622 戦が始まるの? ああ。 361 00:28:39,622 --> 00:28:42,291 [ 回想 ] (木村)羽木家はな 1559年➡ 362 00:28:42,291 --> 00:28:49,966 高山家との戦に敗れて滅びたんだ。 嫡男の忠清も その戦で死んだ。 363 00:28:49,966 --> 00:28:52,868 あさきち。 はっ。 364 00:28:52,868 --> 00:28:55,638 ごんた。 はっ。 365 00:28:55,638 --> 00:28:58,307 もすけ。 はっ。 366 00:28:58,307 --> 00:29:00,643 ぎへい。 はっ。 367 00:29:00,643 --> 00:29:04,313 ろくすけ。 はっ。 368 00:29:04,313 --> 00:29:06,983 うめはち。 はっ。 369 00:29:06,983 --> 00:29:09,652 まつべえ。 はっ。 370 00:29:09,652 --> 00:29:12,989 以上。 371 00:29:12,989 --> 00:29:17,989 支度して すぐ城に参れ。 (一同)はっ。 372 00:29:19,662 --> 00:29:23,532 ちょっと 私の名前が 呼ばれてないんですけど。 373 00:29:23,532 --> 00:29:28,832 貸して。 お前 字が読めるのか? 374 00:29:32,241 --> 00:29:37,241 読めない。 字がミミズでいっぱい。 375 00:29:39,148 --> 00:29:41,917 お前たちは 村に来たばかりじゃ。 376 00:29:41,917 --> 00:29:46,288 沙汰があるまで 吉乃さんの小屋で おとなしゅう待っておれ。 377 00:29:46,288 --> 00:29:48,958 待ってるなんてできないですよ。 378 00:29:48,958 --> 00:29:52,294 その間に 若君に何かあったら…。 379 00:29:52,294 --> 00:29:55,631 悪丸 私もお城へ行く。 380 00:29:55,631 --> 00:29:57,967 あんたは おふくろ様をお願い。 381 00:29:57,967 --> 00:30:00,636 わしも行く。 駄目。 382 00:30:00,636 --> 00:30:04,306 あんたは 私の家来でしょ。 これは私の命令。 383 00:30:04,306 --> 00:30:08,978 あんたは おふくろ様と村の人たちを守る。 384 00:30:08,978 --> 00:30:13,649 心得た。 うん。 385 00:30:13,649 --> 00:30:16,552 よし。 386 00:30:16,552 --> 00:30:25,661 ♬~ 387 00:30:25,661 --> 00:30:30,533 望んで足軽になるのです。 励むのですよ! 388 00:30:30,533 --> 00:30:32,533 はい! 389 00:30:35,671 --> 00:30:37,606 (三之助)唯之助。 うん? 390 00:30:37,606 --> 00:30:41,010 作ってやった。 いつも痛そうだったから。 391 00:30:41,010 --> 00:30:43,679 私に? 392 00:30:43,679 --> 00:30:45,614 わらを ようけ たたいておいた。 393 00:30:45,614 --> 00:30:48,914 これなら 痛くなかろう。 394 00:30:51,554 --> 00:30:55,291 うん。 柔らかい。 395 00:30:55,291 --> 00:31:16,579 ♬~ 396 00:31:16,579 --> 00:31:19,879 三之助~! 397 00:31:23,352 --> 00:31:25,652 ありがとう。 398 00:31:29,258 --> 00:31:34,663 <若君様 私が あなたをお守りします> 399 00:31:34,663 --> 00:31:44,006 ♬~ 400 00:31:44,006 --> 00:31:48,344 唯之助です! 唯之助が参りました~! 401 00:31:48,344 --> 00:32:04,693 ♬~ 402 00:32:04,693 --> 00:32:07,363 天野様! (信茂)お? 403 00:32:07,363 --> 00:32:10,032 おっ お前は 駆け比べの むじなではないか。 404 00:32:10,032 --> 00:32:13,369 はい! 天野様もお変わりなく。 はあ。 405 00:32:13,369 --> 00:32:15,704 あの~ 若君様は? 406 00:32:15,704 --> 00:32:21,043 若君は もうお城をおたちじゃ。 えっ? もう戦に? 407 00:32:21,043 --> 00:32:25,381 こたびの戦では 総大将に任ぜられてのう。➡ 408 00:32:25,381 --> 00:32:31,081 今朝 夜明けとともに ご出陣あそばされた。 409 00:32:33,656 --> 00:32:36,325 私も参ります! はあ~。 410 00:32:36,325 --> 00:32:39,995 お前は 若君の役に立ちたいとか 申しておったのう。 411 00:32:39,995 --> 00:32:44,667 何でもやります。 是非 若君様の 近くの足軽にして下さい。 412 00:32:44,667 --> 00:32:48,003 近いところの! ホッホッホッホッホ~。 413 00:32:48,003 --> 00:32:51,874 お前のその心がけ あっぱれ。 414 00:32:51,874 --> 00:32:54,877 わしの心に響いたぞ。 415 00:32:54,877 --> 00:33:02,017 では わしの口利きで 特別に小荷駄組に入れてやろう。 416 00:33:02,017 --> 00:33:06,889 小荷駄組? 小荷駄組も 立派なお役目じゃ。 417 00:33:06,889 --> 00:33:09,892 それって 若君に近い? 418 00:33:09,892 --> 00:33:17,366 う~ん… う~ん… まあ近かったり遠かったりじゃな。 419 00:33:17,366 --> 00:33:21,237 やります! やらせて下さい! 420 00:33:21,237 --> 00:33:25,241 お~い! (千吉)はっ! 421 00:33:25,241 --> 00:33:29,712 あっ お前は むじなの唯之助! 422 00:33:29,712 --> 00:33:32,615 なあ こいつを小荷駄組に入れてやれ。 423 00:33:32,615 --> 00:33:35,517 心得ました。 頼んだぞ。 424 00:33:35,517 --> 00:33:40,656 はい。 まずは 脱いでもらおうか。 425 00:33:40,656 --> 00:33:45,527 はっ? 脱げというのじゃ。 426 00:33:45,527 --> 00:33:51,300 は~ん さては お前 初めてじゃな。 427 00:33:51,300 --> 00:33:54,600 いや… 私 そんな…。 428 00:33:57,206 --> 00:33:59,341 若君様じゃないと。 429 00:33:59,341 --> 00:34:03,212 ああ~ その鎧は 槍組足軽のものじゃ。 430 00:34:03,212 --> 00:34:06,015 脱いで さっさとお返しせえ。 431 00:34:06,015 --> 00:34:10,015 鎧? えっ? 432 00:34:12,688 --> 00:34:15,357 これって お城からのレンタルなの? 433 00:34:15,357 --> 00:34:17,657 お前は これじゃ。 うわ…。 434 00:34:21,030 --> 00:34:26,902 何これ? 背中がないじゃない! 鎧的にレベルダウンしてるし。 435 00:34:26,902 --> 00:34:32,308 案ずるな。 背中は これじゃ。 うわっ。 えっ? 何これ? 436 00:34:32,308 --> 00:34:36,178 (画治郎) 鍋だよ。 見りゃ分かるだろう。 437 00:34:36,178 --> 00:34:40,178 あんた 駆け比べん時の! 438 00:34:46,855 --> 00:34:49,858 小荷駄組というのは 兵糧や飼い葉を運ぶ➡ 439 00:34:49,858 --> 00:34:52,328 一番下っ端なのじゃ。➡ 440 00:34:52,328 --> 00:34:58,200 行軍の順番は 前軍 本軍 後軍 大荷駄組に 最後が小荷駄組。 441 00:34:58,200 --> 00:35:04,340 つまり ここが羽木勢の尻よ。 尻っすか~。 442 00:35:04,340 --> 00:35:07,242 ここにおれば よほどの事がない限り➡ 443 00:35:07,242 --> 00:35:11,013 敵と斬り合う事はなかろう。 おお 安堵したわ。 444 00:35:11,013 --> 00:35:15,351 いよいよという時にも 逃げ出しやすいしのう。 445 00:35:15,351 --> 00:35:18,687 やる気ゼロ。 446 00:35:18,687 --> 00:35:22,558 で あんたは? 何で ここにいるの? 447 00:35:22,558 --> 00:35:26,362 千原を追われたあと つてを頼りに潜り込んだ。 448 00:35:26,362 --> 00:35:30,699 見てろ 今は尻だが 手柄を立てて出世してやる。 449 00:35:30,699 --> 00:35:33,602 さっさと歩け。 450 00:35:33,602 --> 00:35:37,506 (銃声) わっ。 何だ? 奇襲か? 451 00:35:37,506 --> 00:35:40,509 先鋒が敵とぶつかったようじゃな。 えっ? 452 00:35:40,509 --> 00:35:42,644 (千吉)もしや 待ち伏せされたか? 453 00:35:42,644 --> 00:35:48,984 (銃声) (いななき) 454 00:35:48,984 --> 00:35:52,855 わし 若君様のところに行く! 455 00:35:52,855 --> 00:35:56,325 わしが守りたいのは鍋じゃない! 若君様じゃ! 456 00:35:56,325 --> 00:35:58,660 おい! 待て~! 457 00:35:58,660 --> 00:36:00,996 どいて~! 458 00:36:00,996 --> 00:36:03,899 どいて~! どいて どいて! 459 00:36:03,899 --> 00:36:09,671 ♬~ 460 00:36:09,671 --> 00:36:11,607 どいて~! 461 00:36:11,607 --> 00:36:15,607 どいて~! どいて どいて! 462 00:36:20,682 --> 00:36:22,618 何これ? 463 00:36:22,618 --> 00:36:26,021 若君様! 若君様! 464 00:36:26,021 --> 00:36:28,924 わっ…。 465 00:36:28,924 --> 00:36:30,924 ごめんなさい。 466 00:36:35,631 --> 00:36:37,966 (戦の喚声) 467 00:36:37,966 --> 00:36:44,640 (戦の喚声) 468 00:36:44,640 --> 00:36:47,543 勘兵衛さん! 469 00:36:47,543 --> 00:37:05,327 (戦の喚声) 470 00:37:05,327 --> 00:37:08,027 木村先生! 471 00:37:27,349 --> 00:37:33,049 <これが… 戦> 472 00:37:34,623 --> 00:37:36,558 やあ! 473 00:37:36,558 --> 00:37:39,495 うりゃ~! あっ! 474 00:37:39,495 --> 00:37:42,965 大事ないか? 475 00:37:42,965 --> 00:37:47,302 大将じゃ~! 九八郎忠清じゃ~! 476 00:37:47,302 --> 00:37:57,646 ♬~ 477 00:37:57,646 --> 00:38:01,517 小僧! しっかりせえ! 478 00:38:01,517 --> 00:38:05,817 ♬~