1 00:00:13,333 --> 00:00:16,953 大きな波紋が広がった 判定負けから5か月。 2 00:00:16,953 --> 00:00:20,707 いよいよあす、決着の時を迎え ます。 3 00:00:34,388 --> 00:00:39,326 (忠清)鐘ヶ江久政の娘と申したな。 名は 何と申す? 4 00:00:39,326 --> 00:00:41,795 (唯)ふく… とか? 5 00:00:41,795 --> 00:00:44,698 腹が決まったら参れ。 えっ? 6 00:00:44,698 --> 00:00:49,136 これは 乱世を生きる 一人の足軽の物語である。 7 00:00:49,136 --> 00:00:51,805 その者は 戦場でしか会えぬ人のため➡ 8 00:00:51,805 --> 00:00:54,474 ただひたすら 戦国の荒れ野を駆け巡り➡ 9 00:00:54,474 --> 00:00:57,377 いとしい人を守り続けた。 10 00:00:57,377 --> 00:01:01,348 だが その者には秘密があった。 11 00:01:01,348 --> 00:01:07,048 その足軽とは 平成生まれの女子高生だったのだ。 12 00:01:13,827 --> 00:01:17,497 (尊) 勝てる訳ないじゃん そんなの。 13 00:01:17,497 --> 00:01:21,835 1, 000対3, 000って 敵が3倍って事だよ。 14 00:01:21,835 --> 00:01:24,504 分かってる。 死ぬよ マジで。 15 00:01:24,504 --> 00:01:28,175 ってか 勝つとか負けるとか それ以前に➡ 16 00:01:28,175 --> 00:01:31,845 もう行かなきゃいいじゃん 戦国。 17 00:01:31,845 --> 00:01:35,115 尊よ。 18 00:01:35,115 --> 00:01:37,451 わしも 決して戦は好まぬ。 19 00:01:37,451 --> 00:01:40,353 が いざとなれば 臆する訳にはいかぬ。 20 00:01:40,353 --> 00:01:45,325 うわ… ついに 姉がおかしな事に。 21 00:01:45,325 --> 00:01:49,062 だからさ お願い 勝てるような秘密兵器作って。 22 00:01:49,062 --> 00:01:53,467 やだよ そんな 戦争の道具なんか作るの。 23 00:01:53,467 --> 00:01:56,136 な… そんなんじゃなくて➡ 24 00:01:56,136 --> 00:01:59,473 高山の兵を 一瞬で よそに移動させちゃうとか➡ 25 00:01:59,473 --> 00:02:03,143 死ぬほど ビビらせて 追い払うとか。 26 00:02:03,143 --> 00:02:06,443 ビビらせる? 27 00:02:08,482 --> 00:02:12,152 あんたの力で 歴史を ひっくり返すんだよ。 28 00:02:12,152 --> 00:02:16,823 あんたの その 発明の才能で。 29 00:02:16,823 --> 00:02:21,161 僕の才能…。 30 00:02:21,161 --> 00:02:23,161 うん! 31 00:02:24,831 --> 00:02:26,766 先生! 先生! (木村)うん? 32 00:02:26,766 --> 00:02:29,503 (れいな)先生 逃げて。 唯が攻めてくる。 33 00:02:29,503 --> 00:02:32,772 あ? 速川が攻めてくる? (美沙)朝から おかしいの。 34 00:02:32,772 --> 00:02:35,675 ひと言も 口きかないし 動かないで じっと何か考えてる。 35 00:02:35,675 --> 00:02:39,646 (マユ) かと思ったら 急に立ち上がって 木村殿と話すって。 36 00:02:39,646 --> 00:02:42,115 木村殿… うん? 37 00:02:42,115 --> 00:02:44,451 来た! 38 00:02:44,451 --> 00:02:49,322 おっ おっ おっ? 何なんだ あのひもは。 39 00:02:49,322 --> 00:02:52,622 知らない。 怖くて聞けない。 40 00:02:56,463 --> 00:02:59,132 木村殿。 41 00:02:59,132 --> 00:03:02,469 少々 お尋ねしたき儀がござる。 42 00:03:02,469 --> 00:03:07,140 これが 当時の鹿之原の合戦場だ。 43 00:03:07,140 --> 00:03:09,075 おお~。 44 00:03:09,075 --> 00:03:14,014 これによると 3, 000の高山兵は 鶴翼の陣を敷いていた事になる。 45 00:03:14,014 --> 00:03:16,483 こう 鳥が羽を広げたような形だな。 46 00:03:16,483 --> 00:03:20,153 とするなら 我が方は やはり➡ 47 00:03:20,153 --> 00:03:24,024 魚鱗 もしくは 鋒矢の陣で 立ち向かうのが定石だろう。 48 00:03:24,024 --> 00:03:27,494 鋒矢? つまり こっちは縦に長くして➡ 49 00:03:27,494 --> 00:03:30,830 敵本陣の中央を突くんだ。 50 00:03:30,830 --> 00:03:35,101 なるほど。 う~ん にしても1, 000対3, 000か。 51 00:03:35,101 --> 00:03:39,439 こちらに あと1, 000… いや せめて500の兵がおればのう。 52 00:03:39,439 --> 00:03:41,374 おればどうなさる? うん。 53 00:03:41,374 --> 00:03:47,113 夜のうちに 敵の背後の 立木山に兵を潜ませる。 54 00:03:47,113 --> 00:03:50,016 夜明けとともに 主陣が敵陣を突破➡ 55 00:03:50,016 --> 00:03:52,986 立木山へと 敵を誘い込む。 おお! 56 00:03:52,986 --> 00:03:56,790 追ってきた高山勢を 山の上から 一気に狙い撃ち! 57 00:03:56,790 --> 00:04:00,126 慌てた高山勢は 大混乱 ちりぢりに逃げ出す! 58 00:04:00,126 --> 00:04:02,062 うん! いけますよ 先生! 59 00:04:02,062 --> 00:04:03,997 う~ん でも 兵は1, 000なんだろう? 60 00:04:03,997 --> 00:04:08,001 あ…。 う~ん じゃあ 無理。 61 00:04:08,001 --> 00:04:14,140 実際 羽木は そうやって 滅びたのかもしれんな。 62 00:04:14,140 --> 00:04:16,076 そんなの許さない! 63 00:04:16,076 --> 00:04:18,076 あ? 64 00:04:28,688 --> 00:04:31,491 どうしたの? 65 00:04:31,491 --> 00:04:35,362 (美香子) あ…。 朝から尊がいないの。 あんた 知らない? 66 00:04:35,362 --> 00:04:38,298 尊? 実験室じゃない? 67 00:04:38,298 --> 00:04:41,301 (覚)実験室にも庭にも部屋にも どこにもいない。 68 00:04:41,301 --> 00:04:44,771 あいつ… 逃げたな。 69 00:04:44,771 --> 00:04:48,108 逃げた? 尊が一人で どっか行くはずないだろう。 70 00:04:48,108 --> 00:04:51,978 学校行かなくなってから 家から出た事もないのに。 71 00:04:51,978 --> 00:04:53,980 (尊)ただいま。 72 00:04:53,980 --> 00:04:58,451 (美香子)尊! どうしたの? みんなそろって。 73 00:04:58,451 --> 00:05:01,788 あんた 出かけてたの? どこへ? 74 00:05:01,788 --> 00:05:04,124 東京。 サッカー見に。 75 00:05:04,124 --> 00:05:06,459 へっ? サッカ-? 東京!? 76 00:05:06,459 --> 00:05:09,362 一人で? ちょっと ふざけないでよ。 77 00:05:09,362 --> 00:05:12,132 次の満月まで 何日もないっていうのに➡ 78 00:05:12,132 --> 00:05:14,801 スポーツ観戦? こっちの頼みは どうなってんのよ。 79 00:05:14,801 --> 00:05:18,471 そのために行ったんだよ。 えっ? 80 00:05:18,471 --> 00:05:23,171 今日から1週間 籠もり切りになる 邪魔しないで。 81 00:05:31,484 --> 00:05:34,184 よいしょ。 82 00:05:38,091 --> 00:05:40,994 う~ん… フローラル。 83 00:05:40,994 --> 00:05:43,430 腹が決まったら参れ。 84 00:05:43,430 --> 00:05:46,766 次のチャンスは これを使う。 85 00:05:46,766 --> 00:05:49,669 フフ… にゃんちって~。 86 00:05:49,669 --> 00:05:54,107 <そして再び 満月の夜になった> 87 00:05:54,107 --> 00:05:59,779 (尊)出来たよ。 これが…。 88 00:05:59,779 --> 00:06:03,450 うまく使えば かなり威力があると思う。 89 00:06:03,450 --> 00:06:10,323 幻の兵隊製造機 名付けて まぼ兵くん。 90 00:06:10,323 --> 00:06:13,793 あんた 真面目な顔で よく言えるね。 91 00:06:13,793 --> 00:06:15,729 ここで壊してもいいんだよ。 え…。 92 00:06:15,729 --> 00:06:18,665 すいません。 もう二度と言いません。 93 00:06:18,665 --> 00:06:23,965 あと でんでん丸だけど 電流の飛距離 伸ばしといたから。 94 00:06:26,139 --> 00:06:28,808 尊…。 95 00:06:28,808 --> 00:06:32,145 死ぬなよ。 お姉ちゃんが死んだら➡ 96 00:06:32,145 --> 00:06:36,015 僕の発明を証明してくれる人が 誰もいなくなっちゃうんだから。 97 00:06:36,015 --> 00:06:40,315 絶対 死なない。 私も 若君様も。 98 00:06:41,955 --> 00:06:47,093 若君様か。 一回 会ってみたかったな。 99 00:06:47,093 --> 00:06:49,429 じゃあさ 尊も一緒に行こうよ。 100 00:06:49,429 --> 00:06:52,098 3分くらいいなくなったって 誰も気付かないって。 101 00:06:52,098 --> 00:06:55,769 駄目だよ。 そのタイムマシンは 1人しか運べないんだよ。 102 00:06:55,769 --> 00:06:58,438 えっ? そうなの? 103 00:06:58,438 --> 00:07:04,778 ひょっとして 若君を連れて 逃げてくるつもりだった? 104 00:07:04,778 --> 00:07:07,680 いざとなったら。 そんな事したら➡ 105 00:07:07,680 --> 00:07:11,651 お姉ちゃんも若君も 何もかも消えて無くなるんだ。 106 00:07:11,651 --> 00:07:14,120 絶対にしちゃ駄目だよ。 107 00:07:14,120 --> 00:07:16,055 分かった。 108 00:07:16,055 --> 00:07:19,993 (ノック) ≪(覚)お~い 尊。 いるか? 109 00:07:19,993 --> 00:07:23,129 ≪(美香子)ここ開けて。 今 開ける。 110 00:07:23,129 --> 00:07:26,829 急いで。 じゃあ あとはお願い。 111 00:07:37,644 --> 00:07:40,079 (扉を揺する音) 112 00:07:40,079 --> 00:07:43,379 (尊)は~い! 113 00:07:45,418 --> 00:07:49,088 あっ! あれ? 唯は? 114 00:07:49,088 --> 00:07:51,388 お姉ちゃん? さあ? 115 00:08:02,435 --> 00:08:05,104 悪丸。 116 00:08:05,104 --> 00:08:08,007 (悪丸)唯之助! 117 00:08:08,007 --> 00:08:11,778 よかった~。 118 00:08:11,778 --> 00:08:14,447 頼みがあるの。 はい。 119 00:08:14,447 --> 00:08:17,784 今から これを持って こっそり立木山に登って。 120 00:08:17,784 --> 00:08:22,121 頂上まで。 121 00:08:22,121 --> 00:08:25,024 かわいい。 うん。 122 00:08:25,024 --> 00:08:26,993 そいでね 朝になったら➡ 123 00:08:26,993 --> 00:08:30,993 私の言うとおりに これを動かす。 できる? 124 00:08:33,733 --> 00:08:39,072 <そして 夜明けとともに 1, 000対3, 000の戦が始まった> 125 00:08:39,072 --> 00:08:42,772 (銃声) うわっ! 126 00:08:45,411 --> 00:08:48,711 (信近)もはや これまでか。 127 00:08:51,751 --> 00:08:53,751 (遠太)見ろ! 128 00:08:56,422 --> 00:08:58,722 若君…。 129 00:09:01,761 --> 00:09:04,061 こうしてはおられん。 130 00:09:06,099 --> 00:09:09,002 若君様~! 留めだて無用! 131 00:09:09,002 --> 00:09:13,702 私めを どうか お供させて下さいませ! 132 00:09:17,443 --> 00:09:20,346 お前 名前は? 足軽の唯之助でございます! 133 00:09:20,346 --> 00:09:23,646 足軽の唯之助でございます! 足軽の唯之助でございます! 134 00:09:26,119 --> 00:09:28,454 では 唯之助。 135 00:09:28,454 --> 00:09:31,124 しゃっ! 名前覚えてもらえた。 136 00:09:31,124 --> 00:09:33,726 我が身をもって 先陣となし➡ 137 00:09:33,726 --> 00:09:36,396 敵陣に駈け入って 思う存分 ひっかき回す! 138 00:09:36,396 --> 00:09:38,331 私に策がございます。 139 00:09:38,331 --> 00:09:41,267 どうせなら 立木山まで 一気に駆け抜けませんか? 140 00:09:41,267 --> 00:09:44,737 山まで敵を おびき寄せ 目に物見せてやるんです。 141 00:09:44,737 --> 00:09:47,073 大きゅう出たな。 142 00:09:47,073 --> 00:09:50,743 よい 気に入った。 143 00:09:50,743 --> 00:09:53,079 (いななき) 144 00:09:53,079 --> 00:09:55,779 っしゃ~! 145 00:09:58,751 --> 00:10:04,090 羽木の御曹司 忠清じゃ~! 首を討ち取れば 大手柄じゃ~! 146 00:10:04,090 --> 00:10:06,025 させるか こら~! 147 00:10:06,025 --> 00:10:08,761 首を取れ 首じゃ~! 追え~! 148 00:10:08,761 --> 00:10:10,697 でんでん丸! あ~! 149 00:10:10,697 --> 00:10:16,102 <死んでたまるか! 走れ! 走れ! 走り抜け~!> 150 00:10:16,102 --> 00:10:23,977 (唯の荒い息遣い) 151 00:10:23,977 --> 00:10:28,681 もう駄目。 動けない。 152 00:10:28,681 --> 00:10:32,118 唯之助 ここでもうよい。 153 00:10:32,118 --> 00:10:34,787 駄目です。 もっと高山勢を おびき寄せねば。 154 00:10:34,787 --> 00:10:37,457 この先に もう道はない。 155 00:10:37,457 --> 00:10:41,157 ええ? 駄目です! 156 00:10:55,808 --> 00:10:59,108 この世の見納めであるか。 157 00:11:00,680 --> 00:11:03,380 もう 悪丸 早く! 158 00:11:06,819 --> 00:11:09,119 <早く!> 159 00:11:22,368 --> 00:11:32,779 (歓声) 160 00:11:32,779 --> 00:11:36,115 おい! 何じゃ あれは? 161 00:11:36,115 --> 00:11:39,452 ♬~ 162 00:11:39,452 --> 00:11:43,122 敵じゃ~! 羽木の伏兵じゃ~! 163 00:11:43,122 --> 00:11:46,793 1万… いや 3万はおる! 164 00:11:46,793 --> 00:11:49,462 3万? 3万じゃと? 165 00:11:49,462 --> 00:11:52,131 引け! 引け~! 166 00:11:52,131 --> 00:11:58,805 ♬~ 167 00:11:58,805 --> 00:12:03,142 引け~! 引け~! 168 00:12:03,142 --> 00:12:07,013 高山兵が 退いていく。 169 00:12:07,013 --> 00:12:09,013 やった~! 170 00:12:11,017 --> 00:12:14,153 <ありがとう 尊。 ありがとう…> 171 00:12:14,153 --> 00:12:20,153 サッカー日本代表サポーターの皆さ~ん! 172 00:12:22,495 --> 00:12:28,367 今のは 何事じゃ? だから羽木に加勢する軍勢ですよ。 173 00:12:28,367 --> 00:12:31,170 加勢する兵? 174 00:12:31,170 --> 00:12:33,439 しかし 今 何やら不思議な叫びを…。 175 00:12:33,439 --> 00:12:37,110 あ… 若君様 ケガしてる。 176 00:12:37,110 --> 00:12:40,780 よい 何ほどでもない。 いや 駄目ですよ! 177 00:12:40,780 --> 00:12:44,117 ちゃんと手当てしないと ばい菌が 入ったら どうするんですか? 178 00:12:44,117 --> 00:12:46,817 ほら 座って。 179 00:12:58,664 --> 00:13:02,135 ふく…。 えっ? 180 00:13:02,135 --> 00:13:04,470 お前… ふくか? 181 00:13:04,470 --> 00:13:06,405 <まずい> いえ。 182 00:13:06,405 --> 00:13:09,809 <女と ばれたら 戦の時 近くにいられなくなる> 183 00:13:09,809 --> 00:13:14,109 ふくとは 何の事でござろうか? 184 00:13:21,821 --> 00:13:25,121 気のせいか。 185 00:13:28,494 --> 00:13:31,831 お前には 姉妹がおろう? いません。 186 00:13:31,831 --> 00:13:34,734 ふくなんて 変な姫はいません。 187 00:13:34,734 --> 00:13:37,434 …え? 188 00:13:39,438 --> 00:13:42,341 お前は…。 189 00:13:42,341 --> 00:13:45,111 (足音) (信近)若君~! 190 00:13:45,111 --> 00:13:47,446 ご無事でござりましたか! 191 00:13:47,446 --> 00:13:50,116 信近。 小平太も。 192 00:13:50,116 --> 00:13:52,051 (小平太)申し訳ございませぬ。 193 00:13:52,051 --> 00:13:54,453 敵に阻まれ ご馬前をお守りする事ができず。 194 00:13:54,453 --> 00:13:59,792 よい。 それより 一体 何が起きたのだ? 195 00:13:59,792 --> 00:14:02,695 300ほどの兵を 立木山の麓に 忍ばせましたところ➡ 196 00:14:02,695 --> 00:14:06,995 皆 口々に 「羽木の伏兵じゃ」 「3万の援軍が来た」と。 197 00:14:14,340 --> 00:14:18,144 300を 3万と見誤ったと? 198 00:14:18,144 --> 00:14:21,444 そうとしか考えられず。 199 00:14:24,483 --> 00:14:27,820 なれば…➡ 200 00:14:27,820 --> 00:14:31,691 我らは勝ったのだ。 201 00:14:31,691 --> 00:14:34,093 勝った。 勝った? 202 00:14:34,093 --> 00:14:37,763 我らは勝ったのか。 我らの勝ちじゃ。 203 00:14:37,763 --> 00:14:44,437 城へ戻る。 唯之助 くつわを取れ。 えっ? 204 00:14:44,437 --> 00:14:51,777 単騎で敵陣を突き破れたは この者のおかげじゃ。 205 00:14:51,777 --> 00:14:55,077 よいな。 はっ。 206 00:15:08,794 --> 00:15:11,130 (信茂)わ… 若君! 207 00:15:11,130 --> 00:15:13,799 おお じい。 ただいま帰った。 208 00:15:13,799 --> 00:15:18,671 よ… よう お戻りで。 209 00:15:18,671 --> 00:15:23,809 むじな! 使いの者より聞いたぞ! 210 00:15:23,809 --> 00:15:27,680 若君の馬を引き 高山勢を蹴散らして➡ 211 00:15:27,680 --> 00:15:31,684 立木山までお守りした… とか。 212 00:15:31,684 --> 00:15:35,755 はい! あ~ でかした! 213 00:15:35,755 --> 00:15:41,093 お前を召し抱えた わしの顔も立った。 214 00:15:41,093 --> 00:15:47,093 これより 若君のお馬番とする! 215 00:15:48,768 --> 00:15:51,437 よろしゅうござりますな? 216 00:15:51,437 --> 00:15:53,773 許す。 217 00:15:53,773 --> 00:15:55,708 お馬番? うん。 218 00:15:55,708 --> 00:16:01,447 それって 若君の馬を引く係の事ですか? 219 00:16:01,447 --> 00:16:03,382 そうじゃ。 220 00:16:03,382 --> 00:16:08,120 って事は これから ず~っと一緒? 221 00:16:08,120 --> 00:16:11,991 一緒じゃ。 若君様と!? 222 00:16:11,991 --> 00:16:14,794 若君の馬とじゃ! 223 00:16:14,794 --> 00:16:17,463 ん? 馬? 224 00:16:17,463 --> 00:16:21,334 ア~ッハッハッハッ よかったのう。 225 00:16:21,334 --> 00:16:24,804 よかったのう むじな お馬番じゃぞ。 226 00:16:24,804 --> 00:16:27,139 手を離しなさい。 はい。 227 00:16:27,139 --> 00:16:31,010 さあ 若君 そろそろ奥へ。 殿がお待ちじゃ。 228 00:16:31,010 --> 00:16:33,946 殿だけではござりませぬぞ。 229 00:16:33,946 --> 00:16:37,750 鐘ヶ江の久政殿の娘御も➡ 230 00:16:37,750 --> 00:16:44,050 若君の帰りを 今か今かと待ちわびております。 231 00:16:45,624 --> 00:16:48,094 ちょっと待って! 232 00:16:48,094 --> 00:16:50,429 待って! 待って! うわっ! 233 00:16:50,429 --> 00:16:54,129 ここから先は通れぬ。 ええ~。 ちょっと! 234 00:17:00,106 --> 00:17:04,977 兄上。 235 00:17:04,977 --> 00:17:08,277 (成之)ようご無事で。 236 00:17:13,652 --> 00:17:16,952 父上…。 237 00:17:28,801 --> 00:17:31,704 若君様。 238 00:17:31,704 --> 00:17:34,004 うむ。 239 00:17:36,075 --> 00:17:39,745 (伊四郎)こうじゃ! うわ…。 240 00:17:39,745 --> 00:17:44,417 何で こんな草だらけの小屋で 働かなきゃならないんですか? 241 00:17:44,417 --> 00:17:48,087 私 若君様のお馬番ですよ。 242 00:17:48,087 --> 00:17:50,756 わっ…。 たわけ! お前ごときが➡ 243 00:17:50,756 --> 00:17:54,427 若君様の馬に触れるなぞ 100年早いわ! 244 00:17:54,427 --> 00:17:57,096 ここの馬は皆 諸国から集めた駿馬ぞろいじゃ。 245 00:17:57,096 --> 00:18:00,766 若君様のお乗りになる疾風は とりわけ気性が難しい。 246 00:18:00,766 --> 00:18:04,103 まずは 下働きから始め 少しずつ慣れるのじゃ。 247 00:18:04,103 --> 00:18:08,441 ご隠居様のお口添えで 悪丸も下働きを許された。 248 00:18:08,441 --> 00:18:11,777 恩に感じるなら しっかりやれよ。 249 00:18:11,777 --> 00:18:14,777 承知つかまつった。 250 00:18:22,421 --> 00:18:24,721 あっ わっ! 251 00:18:26,325 --> 00:18:30,025 もう 思ってたのと違~う! 252 00:18:33,732 --> 00:18:37,403 (如古坊)気に食わぬ。 253 00:18:37,403 --> 00:18:42,741 よもや 3, 000の大軍を追い払うとは。 254 00:18:42,741 --> 00:18:46,612 この戦で 忠清の息の根を 止めたと思うておったに! 255 00:18:46,612 --> 00:18:49,415 誰が聞き耳を立てているか 分からぬぞ。 256 00:18:49,415 --> 00:18:51,750 ヘッ。 257 00:18:51,750 --> 00:18:54,420 皆 忠清のそばに はべっておる。 258 00:18:54,420 --> 00:18:58,290 この部屋の周りには 人っ子一人おらぬわ。 259 00:18:58,290 --> 00:19:02,990 そうか。 では…。 260 00:19:08,434 --> 00:19:11,770 花をいたぶるな。 憂さを晴らしている暇はない。 261 00:19:11,770 --> 00:19:16,442 忠清を亡き者にするため 次の策を講じるのだ。 262 00:19:16,442 --> 00:19:19,142 は… はい。 263 00:19:20,779 --> 00:19:23,115 城の者は 皆 私の事を➡ 264 00:19:23,115 --> 00:19:27,453 お前の言いなりに動く 哀れな兄と思うておる。 265 00:19:27,453 --> 00:19:31,453 当の忠清でさえな。 266 00:19:37,062 --> 00:19:42,401 その優しい兄が➡ 267 00:19:42,401 --> 00:19:48,274 謙虚に次の一手を 忠清に ほのめかすゆえ➡ 268 00:19:48,274 --> 00:19:51,410 お前は こたびも高山と通じ➡ 269 00:19:51,410 --> 00:19:55,281 今度こそ 忠清を葬る算段を整えよ。 270 00:19:55,281 --> 00:19:58,083 何でもする。 271 00:19:58,083 --> 00:20:04,757 寺に捨てられ 虫けらのように 扱われていた わしに➡ 272 00:20:04,757 --> 00:20:11,096 お前様だけが 声をかけてくれた。 273 00:20:11,096 --> 00:20:13,999 そうじゃ。 274 00:20:13,999 --> 00:20:17,970 我らを虐げてきた者らを➡ 275 00:20:17,970 --> 00:20:22,441 いずれ 城の上から 見下ろしてやるのじゃ。 276 00:20:22,441 --> 00:20:26,441 のう? 277 00:20:29,114 --> 00:20:34,787 「黒髪の乱れも知らず待つほどに➡ 278 00:20:34,787 --> 00:20:42,661 日々 匂うぞや蠅の来たらん」。 279 00:20:42,661 --> 00:20:49,335 (ふき)黒髪が乱れる事もなく あなたを待っていると➡ 280 00:20:49,335 --> 00:20:54,139 我が身が匂ってきたのでしょうか。 281 00:20:54,139 --> 00:20:57,839 蠅がたかってまいりました。 282 00:21:00,012 --> 00:21:02,014 (小平太)若君様! 283 00:21:02,014 --> 00:21:05,150 (忠高) 高山から和議の申し入れが? 284 00:21:05,150 --> 00:21:11,490 (千原)はあ。 先の大敗が よほど響いたものと思われまする。 285 00:21:11,490 --> 00:21:14,827 (有山) 和議など。 今こそ この機に乗じ➡ 286 00:21:14,827 --> 00:21:18,697 高山を一兵残らず 打ち崩す時ではござりませぬか。 287 00:21:18,697 --> 00:21:21,500 しかしながら これ以上 戦を強いては➡ 288 00:21:21,500 --> 00:21:23,836 兵も領民も疲弊致しましょう。 289 00:21:23,836 --> 00:21:27,706 領民は ただ安んじて暮らす事だけを➡ 290 00:21:27,706 --> 00:21:30,175 願っておるのではない。 291 00:21:30,175 --> 00:21:35,014 強い領主を 何よりも望んでおる。 292 00:21:35,014 --> 00:21:39,314 和議だけで それがなるか? 293 00:21:41,120 --> 00:21:46,458 恐れながら そのご懸念には及びませぬ。 294 00:21:46,458 --> 00:21:54,158 こたびの勝利に伴い もう一つ 朗報が届いておりまする。 295 00:21:55,801 --> 00:21:58,501 若君様に。 296 00:22:00,139 --> 00:22:03,042 唯之助。 297 00:22:03,042 --> 00:22:07,012 ん? 休憩中です。 298 00:22:07,012 --> 00:22:11,150 厩の掃除ならしましたし➡ 299 00:22:11,150 --> 00:22:13,819 馬糞の始末なら 悪丸に言っちゃって下さ~い。 300 00:22:13,819 --> 00:22:18,519 たわけ わしじゃ。 301 00:22:21,493 --> 00:22:25,364 あっ 若君様! 302 00:22:25,364 --> 00:22:28,834 アハハ やだ もう~。 303 00:22:28,834 --> 00:22:33,439 遠乗りに行く。 ついてまいれ。 304 00:22:33,439 --> 00:22:38,110 遠乗りって…。 305 00:22:38,110 --> 00:22:41,410 初デート! 306 00:22:51,123 --> 00:22:55,794 ♬~ 307 00:22:55,794 --> 00:22:59,131 どうした? 疾風は まだまだ駆けたがっておるぞ。 308 00:22:59,131 --> 00:23:01,467 え…? 309 00:23:01,467 --> 00:23:04,803 <まあ 私のデートは こんな感じですわ> 310 00:23:04,803 --> 00:23:14,146 ♬~ 311 00:23:14,146 --> 00:23:18,817 よい風じゃ。 312 00:23:18,817 --> 00:23:23,489 <ま 若君様が楽しそうだから いっか> 313 00:23:23,489 --> 00:23:25,824 兄上も お誘いすれば よかった。 314 00:23:25,824 --> 00:23:30,696 えっ? それ すごく喜ぶと思いますよ。 315 00:23:30,696 --> 00:23:35,100 お前 兄上を存じておるのか? 316 00:23:35,100 --> 00:23:39,772 ちょっとだけですけど。 317 00:23:39,772 --> 00:23:44,443 兄上は 幼い頃から寺に預けられ➡ 318 00:23:44,443 --> 00:23:49,743 城の中だけで育った私より いろいろな事を知っておる。 319 00:23:53,118 --> 00:23:55,788 どうした? 320 00:23:55,788 --> 00:24:00,488 若君様 うれしそうだなって。 321 00:24:03,128 --> 00:24:05,828 そうじゃ。 322 00:24:13,138 --> 00:24:15,073 うわ~。 323 00:24:15,073 --> 00:24:20,813 食せ。 それも兄上から頂いたものだ。 324 00:24:20,813 --> 00:24:22,813 はい。 325 00:24:26,151 --> 00:24:30,451 うん! 甘い! 326 00:24:35,961 --> 00:24:40,661 お前には 兄はいないのか? 327 00:24:42,434 --> 00:24:46,305 弟がいます。 超生意気なんですけど➡ 328 00:24:46,305 --> 00:24:52,778 クールで めっちゃ賢いんですよ。 あれは 母親似かな? 329 00:24:52,778 --> 00:24:55,113 お前の里は どこじゃ? 330 00:24:55,113 --> 00:24:58,784 皆 そのような言葉で話すのか? 331 00:24:58,784 --> 00:25:04,456 えっと… ここから ちょっと離れておりますゆえ➡ 332 00:25:04,456 --> 00:25:06,792 なまりがきつくって すみません。 333 00:25:06,792 --> 00:25:12,092 いや なぜか お前の話は よう分かる。 334 00:25:13,665 --> 00:25:19,371 若君様の母上様は どんな方ですか? 335 00:25:19,371 --> 00:25:24,810 母はない。 私は 顔も知らぬ。 336 00:25:24,810 --> 00:25:30,148 私を産んで すぐのうなった。 337 00:25:30,148 --> 00:25:34,419 そうなんだ。 338 00:25:34,419 --> 00:25:39,758 でも 戦が終わって 母上様も どこかで きっと➡ 339 00:25:39,758 --> 00:25:43,058 安心しておられますよ。 340 00:25:50,102 --> 00:25:53,772 高山とは 和議を結ぶ事になった。 341 00:25:53,772 --> 00:25:56,441 よかった。 342 00:25:56,441 --> 00:26:00,312 あれほど羽木の領地を 侵そうとしていた者らが➡ 343 00:26:00,312 --> 00:26:05,784 いともやすく和議に走るとは いささか腑に落ちぬのだが。 344 00:26:05,784 --> 00:26:10,484 でも 和議はしなくちゃ駄目ですよ。 345 00:26:12,658 --> 00:26:17,129 そう思うか? 思います! 346 00:26:17,129 --> 00:26:20,032 戦になったら また 誰かが死にます。 347 00:26:20,032 --> 00:26:25,003 死んだら その人だけじゃなくて 悲しむ人が大勢増えます。 348 00:26:25,003 --> 00:26:28,703 お前なら そう申すと思っていた。 349 00:26:34,613 --> 00:26:37,749 和議には わしが行く。 350 00:26:37,749 --> 00:26:40,652 兄上の勧めもあってのう。 351 00:26:40,652 --> 00:26:46,652 高山に含むところがあるなら それも見極めねばならぬ。 352 00:26:48,393 --> 00:26:52,093 じゃあ 疾風は 私が引いていきますね。 353 00:26:53,765 --> 00:26:57,436 馬には乗らぬ。 和議の装束で 輿に乗るゆえ。 354 00:26:57,436 --> 00:27:00,339 そしたら 若君様を 守れないじゃないですか! 355 00:27:00,339 --> 00:27:06,111 ハハハ… お前は まことに面白い。 356 00:27:06,111 --> 00:27:08,411 (笑い声) 357 00:27:25,130 --> 00:27:28,800 じゃあ ここで。 358 00:27:28,800 --> 00:27:32,100 ご苦労であった。 359 00:27:35,607 --> 00:27:39,307 ところで 唯之助。 ん? 360 00:27:42,748 --> 00:27:46,448 まだ腹は決まらぬか? 361 00:27:48,086 --> 00:27:51,423 えっ? 362 00:27:51,423 --> 00:27:56,294 ええ… それは… どういう? 363 00:27:56,294 --> 00:28:03,035 若君 ま~た 供もつけずに 外に出られて! 364 00:28:03,035 --> 00:28:05,971 失礼しました! 365 00:28:05,971 --> 00:28:09,441 あれは 唯之助? うん。 366 00:28:09,441 --> 00:28:12,110 それより聞きましたぞ。 367 00:28:12,110 --> 00:28:15,781 松丸の姫との婚儀が ついに調ったと。 368 00:28:15,781 --> 00:28:19,451 ああ。 高山との一戦を機に もはや 松丸も➡ 369 00:28:19,451 --> 00:28:24,122 知らぬふりではおられなくなった といったところでしょう。 370 00:28:24,122 --> 00:28:26,458 松丸との婚儀がなれば➡ 371 00:28:26,458 --> 00:28:29,127 羽木にとっても 大きな利になろうのう。 372 00:28:29,127 --> 00:28:37,127 生きてる間に 若君のお子の顔が 見られるとは…。 373 00:28:45,410 --> 00:28:49,748 (義次)そうか ついに羽木忠清のもとへ参るか。 374 00:28:49,748 --> 00:28:52,084 (阿湖)はい。 375 00:28:52,084 --> 00:28:57,422 忠清様に お目にかかれるのが 待ち遠しゅうてなりませぬ。 376 00:28:57,422 --> 00:29:00,325 阿湖は 国を出るのも初めて。 377 00:29:00,325 --> 00:29:03,625 どんな事が 待ち受けているのでしょう? 378 00:29:06,098 --> 00:29:09,768 ん? 何だ? 379 00:29:09,768 --> 00:29:12,768 風邪かな? 380 00:29:18,777 --> 00:29:21,113 まだ腹は決まらぬか? 381 00:29:21,113 --> 00:29:24,449 やだ~ もう 若君ったら➡ 382 00:29:24,449 --> 00:29:27,749 涼しい顔して あんな事 言っちゃって。 383 00:29:36,061 --> 00:29:39,397 うん? 待って。 384 00:29:39,397 --> 00:29:43,068 って事は 私が ふくって ばれてるって事? 385 00:29:43,068 --> 00:29:45,971 ≪(坂口)そのとおりじゃ。 えっ? 386 00:29:45,971 --> 00:29:51,743 (坂口) 我ら高山に ぬかりはござらぬ。 387 00:29:51,743 --> 00:29:58,043 では今宵 吉田城にて忠清を…。 388 00:30:08,760 --> 00:30:13,632 あの坊さん 成之様の家来の…。 389 00:30:13,632 --> 00:30:18,932 忠清って 若君様に何かする気じゃ…。 390 00:30:22,307 --> 00:30:24,307 うわっ! 391 00:30:29,781 --> 00:30:33,118 (伊四郎)こらぁ~! 392 00:30:33,118 --> 00:30:40,418 唯之助 どこへ逃げた! 厩の掃除も済んでおらんのに! 393 00:30:42,127 --> 00:30:45,463 や? どうした?➡ 394 00:30:45,463 --> 00:30:48,366 おいおいおい しっかりせえ! 唯之助! 395 00:30:48,366 --> 00:31:08,666 ♬~ 396 00:31:11,156 --> 00:31:17,028 うっ… あ… 私 どうなっちゃったの? 397 00:31:17,028 --> 00:31:19,030 倒れてた 内門に。 398 00:31:19,030 --> 00:31:23,735 内門? あっ! 399 00:31:23,735 --> 00:31:27,706 では今宵 吉田城にて忠清を…。 400 00:31:27,706 --> 00:31:31,476 う… あいつ! 401 00:31:31,476 --> 00:31:35,347 このむじな! いつまで寝ておるつもりじゃ。 402 00:31:35,347 --> 00:31:39,117 厩の掃除から逃げ出し すっ転びおって。 403 00:31:39,117 --> 00:31:41,786 あの… 若君様は どちらに? 404 00:31:41,786 --> 00:31:45,457 和議に行った。 吉田城。 吉田城。 405 00:31:45,457 --> 00:31:49,794 和議? 和議って 吉田城って所でやるんすか? 406 00:31:49,794 --> 00:31:54,666 へ? ああ もういい! ええ? 407 00:31:54,666 --> 00:31:56,668 ちょ… おいおい。 408 00:31:56,668 --> 00:32:00,138 で どっちに行けばいいの? 409 00:32:00,138 --> 00:32:03,041 吉田城は 門を出て 東へ まっすぐじゃ! 410 00:32:03,041 --> 00:32:05,010 っしゃ~! 411 00:32:05,010 --> 00:32:07,812 おいおい! どこへ行く!? 412 00:32:07,812 --> 00:32:37,776 ♬~ 413 00:32:37,776 --> 00:32:39,711 (遠太)唯之助? 414 00:32:39,711 --> 00:32:42,647 唯之助ではないか! 若君は? 415 00:32:42,647 --> 00:32:47,786 若君は ご無事ですか? お前 なぜ それを? 416 00:32:47,786 --> 00:32:49,786 やっぱり…。 417 00:32:57,128 --> 00:32:59,464 う…。 418 00:32:59,464 --> 00:33:02,133 若君様! 若君様! 419 00:33:02,133 --> 00:33:04,069 矢が? 420 00:33:04,069 --> 00:33:08,006 (宗庵) 矢は 心の臓を外れております。➡ 421 00:33:08,006 --> 00:33:12,777 されど お体の中は 既に かなりの血だまり。➡ 422 00:33:12,777 --> 00:33:14,713 お脈も弱い。➡ 423 00:33:14,713 --> 00:33:17,682 もはや 手の施しようがございませぬ。 424 00:33:17,682 --> 00:33:19,684 何を申すか この… このクソ坊主が! 425 00:33:19,684 --> 00:33:22,153 おじじ様 おやめ下され。 426 00:33:22,153 --> 00:33:24,489 ああ~! 427 00:33:24,489 --> 00:33:27,826 よいわ! 水垢離じゃ! 428 00:33:27,826 --> 00:33:31,696 血だまりなんぞ わしの祈りで無くしてみせるわ! 429 00:33:31,696 --> 00:33:34,099 どけい! 430 00:33:34,099 --> 00:33:36,434 (宗庵)小平太殿。 (小平太)はっ。 431 00:33:36,434 --> 00:33:41,773 生薬と その処方でござる。 これを煎じて飲ませて下され。 432 00:33:41,773 --> 00:33:44,109 さすれば お苦しみも少しは…。 433 00:33:44,109 --> 00:33:47,409 承った。 434 00:33:59,657 --> 00:34:03,357 うっ うう…。 435 00:34:05,397 --> 00:34:07,397 (スイッチを押す音) 436 00:34:14,806 --> 00:34:17,506 若君様。 437 00:34:26,818 --> 00:34:31,156 やだ…。 起きて! 438 00:34:31,156 --> 00:34:35,156 死なないで! 439 00:34:37,962 --> 00:34:42,100 唯之助。 440 00:34:42,100 --> 00:34:45,800 そこは… 痛い。 441 00:34:48,773 --> 00:34:51,443 若君様。 442 00:34:51,443 --> 00:34:54,112 なぜであろう➡ 443 00:34:54,112 --> 00:34:59,412 お前が来るような気がしていた。 444 00:35:02,787 --> 00:35:07,459 若君様➡ 445 00:35:07,459 --> 00:35:10,361 私が 和議を勧めたりなんかしたから。 446 00:35:10,361 --> 00:35:13,661 決めたのは わしじゃ。 447 00:35:17,469 --> 00:35:21,139 泣くな。 448 00:35:21,139 --> 00:35:24,839 これも 世の定め。 449 00:35:31,499 --> 00:35:35,199 こんなもんが定めなはずない! 450 00:35:39,774 --> 00:35:43,774 これ 持って下さい。 451 00:35:52,120 --> 00:35:55,023 これは…。 452 00:35:55,023 --> 00:35:59,994 説明してる暇はありません。 とにかく 私の言うとおりに。 453 00:35:59,994 --> 00:36:04,132 これを抜いて下さい。 454 00:36:04,132 --> 00:36:06,801 向こうには弟がいます。 455 00:36:06,801 --> 00:36:08,736 母は医者です。 456 00:36:08,736 --> 00:36:14,676 若君様を必ず… 必ず助けてくれます! 457 00:36:14,676 --> 00:36:18,376 私を信じて。 458 00:36:22,350 --> 00:36:27,050 やはり お前は面白い。 459 00:36:34,762 --> 00:36:40,435 これで よいのか? 460 00:36:40,435 --> 00:36:43,104 若君! 461 00:36:43,104 --> 00:36:48,104 お前は… ふくであろう。 462 00:36:58,119 --> 00:37:00,455 ふく。 463 00:37:00,455 --> 00:37:06,327 はい ふくです。 464 00:37:06,327 --> 00:37:10,798 ごめんなさい。 まことの名は? 465 00:37:10,798 --> 00:37:16,798 唯です。 速川 唯。 466 00:37:21,142 --> 00:37:24,142 若君様! 467 00:37:26,814 --> 00:37:51,439 ♬~ 468 00:37:51,439 --> 00:37:57,779 ♬~ 469 00:37:57,779 --> 00:38:07,079 ♬~