1 00:00:34,336 --> 00:00:38,740 これは 乱世を生きる 一人の足軽の物語である。 2 00:00:38,740 --> 00:00:42,410 その者は ただひたすら 戦国の荒れ野を駆け巡り➡ 3 00:00:42,410 --> 00:00:45,080 いとしい人を守り続けた。 4 00:00:45,080 --> 00:00:47,983 だが その者には秘密があった。 5 00:00:47,983 --> 00:00:53,421 その足軽とは 平成生まれの女子高生だったのだ。 6 00:00:53,421 --> 00:00:56,091 (千吉)逃げろ。 取締り方が お前を捕らえに来るぞ。 7 00:00:56,091 --> 00:00:59,961 (遠吉)お前に 若君かどわかしの 疑いがかかっておるのじゃ。 8 00:00:59,961 --> 00:01:01,963 (美香子)感染症ね。 9 00:01:01,963 --> 00:01:05,433 (覚)じゃあ 唯は たった一人で 戦国時代に置き去り? 10 00:01:05,433 --> 00:01:09,104 (唯)<若君が帰るまで 絶対生き延びてやる!> 11 00:01:09,104 --> 00:01:11,104 っしゃ~! 12 00:01:21,116 --> 00:01:25,816 <ここは若君と初めてのデートで来た 思い出の場所> 13 00:01:27,989 --> 00:01:30,989 うわ~。 甘い! 14 00:01:33,061 --> 00:01:37,761 私 ここで死ぬのかな。 15 00:01:42,070 --> 00:01:47,070 <だったら最後に もう一度だけ呼ばせて> 16 00:01:49,411 --> 00:01:55,083 若君様~! (信茂)若君~! 17 00:01:55,083 --> 00:01:58,420 誰!? (信茂)お前は! 18 00:01:58,420 --> 00:02:02,290 むじなか。 じい! 19 00:02:02,290 --> 00:02:06,761 何やってんすか? 申すまでもない。 20 00:02:06,761 --> 00:02:12,100 若君のお姿が消えて 既に10日余り。 21 00:02:12,100 --> 00:02:15,770 もはや望みは尽きた。 22 00:02:15,770 --> 00:02:20,442 若君の後を追うのみ。 23 00:02:20,442 --> 00:02:22,377 ここで!? うん。 24 00:02:22,377 --> 00:02:29,784 ここはのう わしが 幼き若君を 初めてお馬にお乗せし➡ 25 00:02:29,784 --> 00:02:35,390 お連れした場所。 若君お気に入りの場所じゃ。 26 00:02:35,390 --> 00:02:38,293 お気に入りの? 27 00:02:38,293 --> 00:02:41,730 私も。 そうか。 28 00:02:41,730 --> 00:02:45,400 では そういう事で いざ! 29 00:02:45,400 --> 00:02:49,270 いや 死んじゃ駄目ですよ! こら こら! 30 00:02:49,270 --> 00:02:52,273 返せ! 若君は帰ってきます! 31 00:02:52,273 --> 00:02:56,044 次の満月には必ず! 32 00:02:56,044 --> 00:03:00,749 満月!? 若君は 絶対生きてる! 33 00:03:00,749 --> 00:03:05,049 誰よりも じいが それを 信じなくて どうするんですか! 34 00:03:08,089 --> 00:03:11,960 (信近)城から追われている足軽を 屋敷内にかくまいたい!? 35 00:03:11,960 --> 00:03:14,963 何を考えておいでなのです!? 父上は! 36 00:03:14,963 --> 00:03:21,636 あのね この者は 皆が諦めておる 若君のご無事を➡ 37 00:03:21,636 --> 00:03:25,440 一人信じておるのだ。 38 00:03:25,440 --> 00:03:30,779 小僧のざれ言を信じるとは。 満月の夜に 若君がお帰りになる!? 39 00:03:30,779 --> 00:03:34,048 本当だもん。 ざれ言でも構わん。 40 00:03:34,048 --> 00:03:37,385 父上! どのみち わしは➡ 41 00:03:37,385 --> 00:03:43,057 若君に事あらば しわ腹かっ切って 後を追う覚悟じゃ。 42 00:03:43,057 --> 00:03:48,057 ならば半月 夢を見て何が悪い! 43 00:03:50,732 --> 00:03:54,402 わしは 若君の帰りを待つ。 44 00:03:54,402 --> 00:03:58,072 話になりませんな! 小平太! (小平太)はっ。 45 00:03:58,072 --> 00:04:00,975 お前までもが この小僧のたわ言を 信ずるというのか!? 46 00:04:00,975 --> 00:04:06,414 いえ。 なれど 7つの時より➡ 47 00:04:06,414 --> 00:04:09,317 幼き若君に お仕えしてまいりました。 48 00:04:09,317 --> 00:04:12,287 今更 ほかの主君を 持つ気にはなれませぬ。 49 00:04:12,287 --> 00:04:16,758 小平太…。 50 00:04:16,758 --> 00:04:20,094 分かります! 私もです! 51 00:04:20,094 --> 00:04:24,766 初めて会った時から 若君様以外 考えられないんです! 52 00:04:24,766 --> 00:04:27,669 信じましょう! 53 00:04:27,669 --> 00:04:30,438 みんなで信じて 若君を待ちましょう! 54 00:04:30,438 --> 00:04:33,341 ええい もう お前は一体 何なのだ! 55 00:04:33,341 --> 00:04:37,045 ああ パワハラ…。 よさぬか! バカ者。 56 00:04:37,045 --> 00:04:39,714 やもめの当主が 小僧相手に。 えっ? 57 00:04:39,714 --> 00:04:42,383 みっともない! 小平太パパって 独身なの? 58 00:04:42,383 --> 00:04:45,720 3年前に 小平太の母親を亡くしての。 59 00:04:45,720 --> 00:04:50,058 やもめは関わりないでしょうが! 見苦しゅうございます 父上! 60 00:04:50,058 --> 00:04:52,058 離せ 小平太! 父上! 61 00:04:59,067 --> 00:05:04,739 なかなか見える見える むじなが おなごに見えるぞ。 62 00:05:04,739 --> 00:05:08,409 元から女子だっちゅうねん。 63 00:05:08,409 --> 00:05:13,081 どうじゃ? これなら 誰にも分かるまいて。 64 00:05:13,081 --> 00:05:15,750 満月までの間ですぞ。 65 00:05:15,750 --> 00:05:20,088 よろしいですな? はいよ。 66 00:05:20,088 --> 00:05:25,426 (トヨ)見習いは洗い場からじゃ。 心して働くのじゃぞ ふく。 67 00:05:25,426 --> 00:05:27,362 しゃっ! 68 00:05:27,362 --> 00:05:32,700 <とりあえず 食う寝る所はゲットです> 69 00:05:32,700 --> 00:05:37,000 (阿湖) かめ どこじゃ? どこにおる? 70 00:05:40,375 --> 00:05:43,375 (成之)どなたじゃ? 71 00:05:45,246 --> 00:05:50,051 申し訳ありませぬ。 慣れぬ城で迷うておりまする。 72 00:05:50,051 --> 00:05:54,389 もしや 松丸より参られたという…。 73 00:05:54,389 --> 00:05:56,724 はい 阿湖にございます。 74 00:05:56,724 --> 00:06:01,062 それは。 とうに 国元へ戻られたと思うたが。 75 00:06:01,062 --> 00:06:05,934 あなた様は? 成之と申す。 76 00:06:05,934 --> 00:06:10,738 忠清様の兄上様。 ご無礼を致しました。 77 00:06:10,738 --> 00:06:13,074 お気になさらず。 78 00:06:13,074 --> 00:06:18,074 しかし 参られるや 許嫁が行方知れずとは…。 79 00:06:19,747 --> 00:06:24,447 花など めでておりますゆえ 何も苦しゅうはございませぬ。 80 00:06:29,757 --> 00:06:33,027 この花は咲きませぬ。 えっ? 81 00:06:33,027 --> 00:06:36,364 根が水に溺れたのです。 82 00:06:36,364 --> 00:06:40,702 水を与え過ぎたまま 強い風にさらすと そうなります。 83 00:06:40,702 --> 00:06:45,373 穏やかな日の下に戻してやれば あるいは…。 84 00:06:45,373 --> 00:06:49,043 親元にお戻りなされ。 85 00:06:49,043 --> 00:06:53,343 風を知らぬ愛らしい姫には それが似合いじゃ。 86 00:07:08,396 --> 00:07:11,396 よっ。 87 00:07:14,736 --> 00:07:17,436 これも。 88 00:07:19,407 --> 00:07:21,407 はい。 89 00:07:27,081 --> 00:07:30,952 う~。 あ~ もう! 90 00:07:30,952 --> 00:07:33,888 朝から ず~っと洗ってばっか。 91 00:07:33,888 --> 00:07:36,357 足軽の方が ずっと楽! 92 00:07:36,357 --> 00:07:41,029 ふく お館様がお呼びじゃ。 へ? 93 00:07:41,029 --> 00:07:45,700 いま一度 尋ねる。 若君の行方に 心当たりはないと申すのだな。 94 00:07:45,700 --> 00:07:47,635 はい。 95 00:07:47,635 --> 00:07:50,935 ならば なぜ お前は あの夜 吉田城におったのじゃ? 96 00:07:56,344 --> 00:08:00,048 お前の姿を 家来の幾人もが見ておる。 97 00:08:00,048 --> 00:08:05,386 それは… えっと… 聞いちゃって。 98 00:08:05,386 --> 00:08:07,722 聞いた? 何を? 99 00:08:07,722 --> 00:08:11,392 (如古坊)では今宵 吉田城にて忠清を…。 100 00:08:11,392 --> 00:08:13,327 それは まことか!? 101 00:08:13,327 --> 00:08:15,730 すぐ確かめようと 走ったんですけど➡ 102 00:08:15,730 --> 00:08:18,399 殴られて気ぃ失っちゃって。 103 00:08:18,399 --> 00:08:25,273 目が覚めて 吉田城へ行ったら 若君様は襲われてて。 104 00:08:25,273 --> 00:08:27,742 こっちに戻ったら 如小坊は消えてました。 105 00:08:27,742 --> 00:08:29,677 なぜ 今まで黙っておったのじゃ! 106 00:08:29,677 --> 00:08:35,349 だって うかつにしゃべって 誰かに命を狙われたら怖かったし。 107 00:08:35,349 --> 00:08:39,220 それに…。 成之様にまで疑いがかかってはと。 108 00:08:39,220 --> 00:08:43,224 まあ そのような。 109 00:08:43,224 --> 00:08:49,363 如古坊は 成之様に 命じられた様子はなかったか? 110 00:08:49,363 --> 00:08:52,033 それは分かりません。 111 00:08:52,033 --> 00:08:55,733 分からぬ? 違うとは言わぬのだな。 112 00:08:59,373 --> 00:09:04,045 心当たりがあるのか? 例えば…➡ 113 00:09:04,045 --> 00:09:09,045 成之様が 平素と違うそぶりを 見せられたというような。 114 00:09:13,387 --> 00:09:16,687 如古坊が どうかしたか? 115 00:09:21,262 --> 00:09:26,962 (信近)遠慮はいらぬ 申してみよ。 116 00:09:28,736 --> 00:09:31,736 ありません。 117 00:09:35,343 --> 00:09:39,680 よいか。 今 城では 皆がお前を捜しておる。 118 00:09:39,680 --> 00:09:42,016 捕まったら ただではすまぬ。 119 00:09:42,016 --> 00:09:44,685 今 申した事は 誰にも漏らさず➡ 120 00:09:44,685 --> 00:09:47,021 このまま おとなしゅうしておるのじゃ。 121 00:09:47,021 --> 00:09:50,721 どのような事があろうとも 決して表に出るのではないぞ。 122 00:09:57,665 --> 00:10:02,036 <兄上さんに遠慮なんてした訳じゃ ないけどさ。➡ 123 00:10:02,036 --> 00:10:03,971 でも…> 124 00:10:03,971 --> 00:10:07,375 兄上は 幼き頃から寺に預けられ➡ 125 00:10:07,375 --> 00:10:13,047 城の中だけで育った私より さまざまな事を知っておられる。 126 00:10:13,047 --> 00:10:14,982 (ため息) 127 00:10:14,982 --> 00:10:20,682 <あんな顔 見ちゃったら いい加減な事 言えないよ> 128 00:10:33,067 --> 00:10:37,738 お渡りと伺い 急ぎ山より 戻りましてございます。 129 00:10:37,738 --> 00:10:40,641 (忠高) ふと思い立ち 立ち寄ったまで。 130 00:10:40,641 --> 00:10:43,611 苦しゅうない。 131 00:10:43,611 --> 00:10:47,748 若君様をお捜し致しておりました。 132 00:10:47,748 --> 00:10:51,419 そうか。 133 00:10:51,419 --> 00:10:58,092 ぬしと こうして向き合うのは ぬしが城に入って以来となる。 134 00:10:58,092 --> 00:11:02,430 はっ。 城での暮らしはいかがじゃ? 135 00:11:02,430 --> 00:11:06,767 若君様のおかげで 心地よう。 136 00:11:06,767 --> 00:11:11,439 花を… 立てておるそうじゃのう。 137 00:11:11,439 --> 00:11:14,775 ほかには 何もできませぬ。 138 00:11:14,775 --> 00:11:18,646 幼き頃より 体が弱かったゆえ。 139 00:11:18,646 --> 00:11:22,116 ほう 体が。 140 00:11:22,116 --> 00:11:24,785 病でも得てか? 141 00:11:24,785 --> 00:11:30,458 毒を 盛られました。 142 00:11:30,458 --> 00:11:33,361 毒。 143 00:11:33,361 --> 00:11:35,296 誰に? 144 00:11:35,296 --> 00:11:42,069 さあ? 何分 幼き頃の事ゆえ。 145 00:11:42,069 --> 00:11:46,741 それ以来 身も弱り 静かに暮らしてまいりました。 146 00:11:46,741 --> 00:11:50,411 荒事は この身に合いませぬ。 147 00:11:50,411 --> 00:11:52,747 若君様に 一刻も早う➡ 148 00:11:52,747 --> 00:11:56,617 お戻り頂きたい ゆえんにございます。 149 00:11:56,617 --> 00:12:01,422 そうか。 150 00:12:01,422 --> 00:12:06,722 いや 邪魔をしたのう。 151 00:12:14,435 --> 00:12:18,135 なるほど。 152 00:12:30,985 --> 00:12:33,921 う… あ! 153 00:12:33,921 --> 00:12:38,392 よ~し 今日も ガンガン洗っていくぞ! 154 00:12:38,392 --> 00:12:41,729 ハハッ 朝から元気がよいのう。 155 00:12:41,729 --> 00:12:46,600 <なんてったって 今夜は満月! 若君様が戻ってくる日なのだ> 156 00:12:46,600 --> 00:12:51,072 ≪(騒がしい声) 157 00:12:51,072 --> 00:12:54,408 何やら 表が騒がしいのう。 158 00:12:54,408 --> 00:12:57,311 表を! 女が役人に引かれておる! 159 00:12:57,311 --> 00:13:00,081 女? それ 私やりましょうか? 160 00:13:00,081 --> 00:13:04,752 手配書の… 唯之助とかいう 足軽の母じゃそうな。 161 00:13:04,752 --> 00:13:08,622 母親から 居所を 聞き出そうというのかのう。 162 00:13:08,622 --> 00:13:14,322 いたわしい。 どんな折檻をされる事やら。 163 00:13:16,364 --> 00:13:19,300 ならぬ! お館様の仰せじゃ! 164 00:13:19,300 --> 00:13:22,303 ここから出てはならぬ! 165 00:13:22,303 --> 00:13:25,072 おふくろ様! 166 00:13:25,072 --> 00:13:30,778 (吉乃)唯之助の居所ならば 私は存じませぬ。 167 00:13:30,778 --> 00:13:34,382 また 先ほど 唯之助を 高山の間者と申されましたが➡ 168 00:13:34,382 --> 00:13:37,718 それも 何かの間違いでございましょう。 169 00:13:37,718 --> 00:13:41,589 (宇部)何だと? 唯之助は 百姓のせがれなれど➡ 170 00:13:41,589 --> 00:13:47,061 若君様のお役に立たんと 一命を賭して戦に出ました者。 171 00:13:47,061 --> 00:13:51,732 若君に害なす企てに加担するなど 断じてありえませぬ。 172 00:13:51,732 --> 00:13:53,667 ぬ~…。 173 00:13:53,667 --> 00:13:57,405 (千吉)だよな。 唯之助は 若君のお馬の くつわを取り➡ 174 00:13:57,405 --> 00:13:59,740 敵陣を突っ切って 助けたんだもんな。 175 00:13:59,740 --> 00:14:03,611 (伊四郎)たわけだが 若君様を 裏切るなんぞはせんやつじゃ。 176 00:14:03,611 --> 00:14:07,081 どうか いま一度 お調べのほどを。 177 00:14:07,081 --> 00:14:11,752 ええい! 我らのお役目にまで 口を出すとは➡ 178 00:14:11,752 --> 00:14:14,422 女といえども容赦はせん! ひっ捕らえ! 179 00:14:14,422 --> 00:14:18,292 (一同)はっ! おやめ下さい! 180 00:14:18,292 --> 00:14:20,592 唯之助。 181 00:14:22,296 --> 00:14:24,432 申し訳ございませぬ! 182 00:14:24,432 --> 00:14:26,767 止めようとしましたが どうにも足の速いやつで。 183 00:14:26,767 --> 00:14:32,106 ごめんなさい おふくろ様 私のせいで。 184 00:14:32,106 --> 00:14:34,708 たわけ! 185 00:14:34,708 --> 00:14:36,644 おふくろ様…。 186 00:14:36,644 --> 00:14:41,048 せっかく逃げおおせていたものを のこのこ出てくるとは。 187 00:14:41,048 --> 00:14:44,385 そのような事をして 私が喜ぶとでもお思いか。 188 00:14:44,385 --> 00:14:49,723 いいえ。 きっと叱られるだろうな って思いました。 189 00:14:49,723 --> 00:14:54,595 思ったけど 黙って 隠れてるなんてできないです! 190 00:14:54,595 --> 00:14:59,733 だって おふくろ様がいなかったら➡ 191 00:14:59,733 --> 00:15:05,406 私… 私…。 192 00:15:05,406 --> 00:15:11,745 たわけ 人前で泣くのではない。 193 00:15:11,745 --> 00:15:17,084 ごめんなさい。 194 00:15:17,084 --> 00:15:20,384 ごめんなさい! 195 00:15:22,756 --> 00:15:25,426 唯之助。 196 00:15:25,426 --> 00:15:28,095 それでお前 今まで どこにおった? 197 00:15:28,095 --> 00:15:33,367 それは あちらこちら いろいろと。 198 00:15:33,367 --> 00:15:36,704 あの… おふくろ様は どうなるのですか? 199 00:15:36,704 --> 00:15:40,040 それは…。 案ずるな。 200 00:15:40,040 --> 00:15:43,711 我が屋敷に留め置く。 は… 天野様が? 201 00:15:43,711 --> 00:15:48,048 大切な証人じゃ。 202 00:15:48,048 --> 00:15:50,384 お願いします! 203 00:15:50,384 --> 00:15:54,054 お前は牢じゃ。 明朝 皆の前で詮議を致す。 204 00:15:54,054 --> 00:15:56,957 牢? 明朝…。 205 00:15:56,957 --> 00:16:01,729 <今夜には 若君様が 吉田城に帰ってくるはず> 206 00:16:01,729 --> 00:16:03,664 あ…。 唯之助! 207 00:16:03,664 --> 00:16:07,067 大丈夫 おふくろ様! 一晩の辛抱です。 208 00:16:07,067 --> 00:16:10,367 唯之助 必ず戻ってまいります! 209 00:16:12,740 --> 00:16:15,740 早う 行かぬか! あ うわ…。 210 00:16:17,411 --> 00:16:22,750 入れ! うわ イテッ…。 211 00:16:22,750 --> 00:16:27,050 ああ 寒っ! 212 00:16:30,624 --> 00:16:33,694 一晩の辛抱。 213 00:16:33,694 --> 00:16:36,030 しゃ~。 214 00:16:36,030 --> 00:16:39,900 (小平太) なぜ 唯之助の母まで 我が家で 引き取る事になったのです? 215 00:16:39,900 --> 00:16:42,703 それは まあ 何と言うか 成り行きじゃ。 216 00:16:42,703 --> 00:16:47,374 なるほど。 美しいおなごじゃ。 そういう事ではござりませぬ! 217 00:16:47,374 --> 00:16:51,712 唯之助を かくまっていた事は 知れずに済みそうなのですね? 218 00:16:51,712 --> 00:16:55,382 あとは お調べで 唯之助が如古坊の事を話し➡ 219 00:16:55,382 --> 00:16:58,285 高山とつながる者らを 一掃できればよいのだが。 220 00:16:58,285 --> 00:17:04,391 なれば いよいよ 満月の夜に 若君のお帰りを待つばかりか。 221 00:17:04,391 --> 00:17:07,391 まだ そのようなざれ言を。 222 00:17:17,938 --> 00:17:25,938 <若君 戻ってくるよね? 今度こそ> 223 00:17:27,615 --> 00:17:30,618 (尊)<姉の事を心配しながらも➡ 224 00:17:30,618 --> 00:17:34,355 若君は 病から回復していました> 225 00:17:34,355 --> 00:17:37,055 ≪(尊)若君。 226 00:17:40,227 --> 00:17:44,031 本 読んでたんですか? 227 00:17:44,031 --> 00:17:47,701 あっ 日本史の教科書。 228 00:17:47,701 --> 00:17:51,372 (忠清)我らの名は どこにもない。 229 00:17:51,372 --> 00:17:57,372 父上も じいも 小平太も 兄上も。 230 00:17:59,246 --> 00:18:04,918 だが 我らも確かに 生きておったのだ。 231 00:18:04,918 --> 00:18:08,922 この書物に載っている者と 同じように➡ 232 00:18:08,922 --> 00:18:15,222 食らい 戦い 笑い 嘆き…。 233 00:18:19,400 --> 00:18:24,271 何か用であったか? ああ そうだ。 234 00:18:24,271 --> 00:18:29,743 今日 出かけたでしょう? 城跡へ参った。 235 00:18:29,743 --> 00:18:35,349 やっぱり。 門の外に 女子高生が群がってます。 236 00:18:35,349 --> 00:18:39,687 なぜじゃ? 若君についてきたんですよ。 237 00:18:39,687 --> 00:18:43,357 なんと奇態な。 238 00:18:43,357 --> 00:18:47,695 興味ないんですか? 女の子に。 そんな事はない。 239 00:18:47,695 --> 00:18:51,565 じゃあ 僕に若君の好み 言ってみて下さいよ。 240 00:18:51,565 --> 00:18:54,568 僕が あの中から探してみますから。 241 00:18:54,568 --> 00:18:58,568 好み…。 242 00:19:07,715 --> 00:19:09,650 手足は 棒きれのごとく。 243 00:19:09,650 --> 00:19:11,585 手足が棒…。 244 00:19:11,585 --> 00:19:14,054 目と口が よう動き。 245 00:19:14,054 --> 00:19:16,724 目と口が よく動く。 246 00:19:16,724 --> 00:19:22,596 肌は浅黒く むじなのような…。 247 00:19:22,596 --> 00:19:25,296 ん? 248 00:19:28,335 --> 00:19:32,673 まさか… お姉ちゃん? 249 00:19:32,673 --> 00:19:38,011 わしは 唯ほど好もしいおなごに 会うた事がない。 250 00:19:38,011 --> 00:19:39,947 ええ~!? 251 00:19:39,947 --> 00:19:44,351 お前は 唯にそっくりじゃ。 252 00:19:44,351 --> 00:19:51,225 姉上様! 戦国の苦労が 報われるかもしれませ~ん! 253 00:19:51,225 --> 00:19:55,362 (覚)お~い! 晩ごはんだぞ。 254 00:19:55,362 --> 00:19:59,062 (美香子)最後のごはんよ。 みんなで食べよう。 255 00:20:01,702 --> 00:20:04,605 じゃあ お元気で。 256 00:20:04,605 --> 00:20:12,346 父上 母上 尊。 257 00:20:12,346 --> 00:20:16,346 このふたつき お世話になりもうした。 258 00:20:18,252 --> 00:20:23,390 このご恩は 忠清 生涯忘れませぬ。 259 00:20:23,390 --> 00:20:28,061 これ レンコンの挟み揚げ 戦国のみんなで食べて。 260 00:20:28,061 --> 00:20:30,964 おお かたじけない。 261 00:20:30,964 --> 00:20:34,735 これ アーモンドチョコレート 唯も好きなの。 262 00:20:34,735 --> 00:20:38,735 種の入った甘味でござるな。 これは わしも好物じゃ。 263 00:20:42,609 --> 00:20:50,751 これ 実は もう燃料が少なくて あと2回しか使えないんです。 264 00:20:50,751 --> 00:20:53,654 若君が戻って あと1回。 265 00:20:53,654 --> 00:20:57,424 1度…。 では 唯は? 266 00:20:57,424 --> 00:21:03,724 次に こっちに戻ってきたら もう二度と 戦国には戻れません。 267 00:21:13,974 --> 00:21:16,443 二度と…。 268 00:21:16,443 --> 00:21:19,112 だったら 戻らないって言うな あいつ。 269 00:21:19,112 --> 00:21:23,450 うん 言う。 って どうしよう? 270 00:21:23,450 --> 00:21:26,353 ご案じめさるな。 271 00:21:26,353 --> 00:21:33,053 唯は わしが必ず 父上と母上のもとへお返し致す。 272 00:21:37,965 --> 00:21:42,665 では これにて。 273 00:21:49,610 --> 00:21:54,748 お体に気を付けて。 高山なんかに負けるんじゃないぞ。 274 00:21:54,748 --> 00:22:20,440 ♬~ 275 00:22:20,440 --> 00:22:25,312 若君! 教科書に 載ってないかもしれないけど➡ 276 00:22:25,312 --> 00:22:28,315 僕 若君の事 忘れないから! 277 00:22:28,315 --> 00:22:32,052 若君や きっと大勢の人たちが➡ 278 00:22:32,052 --> 00:22:36,723 同じように生きてたんだなって 覚えてるから! 279 00:22:36,723 --> 00:22:40,023 若君様! 280 00:22:49,303 --> 00:22:53,273 (有山)あれから はや30日。 281 00:22:53,273 --> 00:22:58,573 若君の行方は ようとして知れず。 282 00:23:00,414 --> 00:23:04,084 ななな… 何じゃ!? 283 00:23:04,084 --> 00:23:07,384 へっ? へっ? 284 00:23:09,957 --> 00:23:13,657 気のせいか。 285 00:23:17,097 --> 00:23:19,032 わ~! 286 00:23:19,032 --> 00:23:24,438 若君様! 今まで どこに…。 287 00:23:24,438 --> 00:23:28,308 その… 奇態ななりは 一体? 288 00:23:28,308 --> 00:23:31,311 話は後じゃ。 急ぎ 黒羽城へ戻る。 289 00:23:31,311 --> 00:23:34,047 早う着物を 馬を。 290 00:23:34,047 --> 00:23:36,950 はい! 291 00:23:36,950 --> 00:23:42,950 あやややや… それが あの~。 292 00:23:48,395 --> 00:23:50,731 若君様は? 293 00:23:50,731 --> 00:23:53,633 若君様は 戻られましたか? 294 00:23:53,633 --> 00:23:59,406 何を寝ぼけておる。 若君がおられるはずがなかろう。 295 00:23:59,406 --> 00:24:01,742 戻ってない。 296 00:24:01,742 --> 00:24:05,078 <何で? 吉田城に着いたなら➡ 297 00:24:05,078 --> 00:24:07,981 歩いてでも とっくに 黒羽城に着いてるはず。➡ 298 00:24:07,981 --> 00:24:09,950 まさか…> 299 00:24:09,950 --> 00:24:14,650 本当に死んじゃったの? 300 00:24:17,657 --> 00:24:21,628 飯を食うたら お調べじゃ。 301 00:24:21,628 --> 00:24:25,328 どうした? 302 00:24:35,375 --> 00:24:38,712 何じゃ? そのぐんなりした小童は。 303 00:24:38,712 --> 00:24:44,051 お馬番足軽の 唯之助にございまする。 304 00:24:44,051 --> 00:24:48,388 この者が 高山の間者だと? 305 00:24:48,388 --> 00:24:51,291 ただのひょうげた小僧ではないか。 306 00:24:51,291 --> 00:24:55,062 しかも 病を得ているのではないか? 307 00:24:55,062 --> 00:24:57,964 はっ どうやら 牢で風邪をひき込み➡ 308 00:24:57,964 --> 00:25:00,734 熱で もうろうとしておるようです。 309 00:25:00,734 --> 00:25:03,637 おい 起きろ。 310 00:25:03,637 --> 00:25:07,607 ああ~ もうよい。 帰せ。 311 00:25:07,607 --> 00:25:13,313 そのような小童が 忠清の命を 狙うとは とても思えぬ。 312 00:25:13,313 --> 00:25:16,313 父上。 313 00:25:18,285 --> 00:25:21,421 この者の姿に 惑わされてはなりませぬ。 314 00:25:21,421 --> 00:25:24,091 この者が確かに吉田城で➡ 315 00:25:24,091 --> 00:25:27,761 若君様の寝所に忍び込むのを 見た者がいるのです。 316 00:25:27,761 --> 00:25:32,365 何だと? 幾人もが見ております。 317 00:25:32,365 --> 00:25:35,035 ううむ。 318 00:25:35,035 --> 00:25:39,706 お待ち下され。 それは 拙者が聞いた話と違いまする。 319 00:25:39,706 --> 00:25:43,043 (忠高)どう違うのじゃ? 320 00:25:43,043 --> 00:25:46,913 この者は 若君を襲うたくらみを耳にし➡ 321 00:25:46,913 --> 00:25:49,916 そのお命を救うべく 吉田城へと走ったと。 322 00:25:49,916 --> 00:25:53,687 これは 面妖な。 323 00:25:53,687 --> 00:25:57,057 そのような話 どこから耳にされた? 324 00:25:57,057 --> 00:25:59,960 この者は つい昨日まで 山を逃げていたはずだが。 325 00:25:59,960 --> 00:26:03,930 それは…。 それに たくらみと申されたが➡ 326 00:26:03,930 --> 00:26:11,071 いつ どこで 誰が そのように たくらんだのか。 327 00:26:11,071 --> 00:26:16,409 それが つまびらかになっても 構わぬのでございますか? 328 00:26:16,409 --> 00:26:19,079 これは心外な。 329 00:26:19,079 --> 00:26:21,014 私が なぜ 困らねばならぬのだ。 330 00:26:21,014 --> 00:26:26,419 では この者の口から聞いても よろしゅうございますか? 331 00:26:26,419 --> 00:26:29,756 しかるべく。 332 00:26:29,756 --> 00:26:35,562 ただし! この者が まことを言うとは思えませぬ。 333 00:26:35,562 --> 00:26:38,365 この者は 己の姿を偽り➡ 334 00:26:38,365 --> 00:26:41,034 若君様に 近づこうとした者にございます。 335 00:26:41,034 --> 00:26:46,734 己の姿を偽る? どういう意味じゃ? 336 00:26:48,375 --> 00:26:53,375 ただいま ご覧に入れましょう。 337 00:26:57,384 --> 00:27:00,053 唯之助の着物を剥ぎ取れ。 338 00:27:00,053 --> 00:27:01,988 はっ? 339 00:27:01,988 --> 00:27:05,688 よいから 着物を脱がせろ。 はっ。 340 00:27:09,062 --> 00:27:12,732 ≪殿! (いななき) 341 00:27:12,732 --> 00:27:16,432 若君様が! 若君様が! 342 00:27:28,281 --> 00:27:33,687 若君様… ご無事で。 343 00:27:33,687 --> 00:27:36,590 忠清。 344 00:27:36,590 --> 00:27:39,590 まさか…。 345 00:27:42,362 --> 00:27:45,031 唯…。 346 00:27:45,031 --> 00:27:48,031 唯之助! 347 00:27:49,703 --> 00:27:52,372 これは…。 348 00:27:52,372 --> 00:27:55,041 なんとした事だ? はっ。 349 00:27:55,041 --> 00:27:59,713 高山と内通し 若君のお命を 狙ったとの疑いで捕らえまして…。 350 00:27:59,713 --> 00:28:04,013 たわけ! 唯之助の働きで わしは こうして生きておるのじゃ! 351 00:28:07,387 --> 00:28:13,087 ご心配をおかけして 申し訳ございません。 352 00:28:16,062 --> 00:28:18,965 実は あの夜 ひそかに吉田城を出て➡ 353 00:28:18,965 --> 00:28:21,735 さる隠れ屋にて 矢傷を癒やしておりました。 354 00:28:21,735 --> 00:28:23,670 なぜ 知らせぬ。 355 00:28:23,670 --> 00:28:29,370 私を狙った者が何者か分からず 近くにおっては 再び危ういかと。 356 00:28:33,346 --> 00:28:37,046 若君様! 357 00:28:44,691 --> 00:28:50,030 (信茂)若君! 若君が生きて戻られたと! 358 00:28:50,030 --> 00:28:53,030 あ… あ~。 359 00:29:01,041 --> 00:29:07,041 唯 まさか このような目に 遭うていようとは。 360 00:29:08,915 --> 00:29:13,915 やだ 髪べたべたなのに。 すまぬ。 361 00:29:16,389 --> 00:29:19,689 許せ。 362 00:29:26,733 --> 00:29:32,733 <これって夢? 若君の腕の中にいる気がする> 363 00:29:42,015 --> 00:29:45,352 こらこら どけ! 364 00:29:45,352 --> 00:29:49,689 若君じゃ~! 365 00:29:49,689 --> 00:29:54,027 <じじいの腕の中に いる気もする。➡ 366 00:29:54,027 --> 00:29:57,364 やっぱ夢か> 367 00:29:57,364 --> 00:29:59,699 あっ! 368 00:29:59,699 --> 00:30:03,036 おや 目を覚ましたようじゃのう。 369 00:30:03,036 --> 00:30:06,706 ここは どこ? 370 00:30:06,706 --> 00:30:10,043 天野様のお屋敷の離れ座敷じゃ。 371 00:30:10,043 --> 00:30:12,946 座敷? 何で? 372 00:30:12,946 --> 00:30:15,382 えっ? おふくろ様は なぜここに? 373 00:30:15,382 --> 00:30:17,317 若君様のご差配じゃ。 374 00:30:17,317 --> 00:30:22,255 静かな所で静養させよと。 若君様の。 375 00:30:22,255 --> 00:30:27,394 じゃあ 若君様は 本当に生きてたって事ですね。 376 00:30:27,394 --> 00:30:31,064 おお。 お城は そのお祝いで沸き立っておる。 377 00:30:31,064 --> 00:30:34,734 よかった。 よかった。 378 00:30:34,734 --> 00:30:37,637 先日の大雨で吉田橋が流され➡ 379 00:30:37,637 --> 00:30:41,608 若君は 馬で う回して 黒羽城へ戻られたのです。 380 00:30:41,608 --> 00:30:45,378 ああ だから遅かったのか。 381 00:30:45,378 --> 00:30:49,082 お前の世話は私がします。 382 00:30:49,082 --> 00:30:52,382 よう辛抱したの。 383 00:30:54,754 --> 00:30:58,454 おふくろ様。 384 00:31:01,628 --> 00:31:04,097 (三之助)唯之助。 (孫四郎)唯之助。 385 00:31:04,097 --> 00:31:07,000 三之助 孫四郎。 386 00:31:07,000 --> 00:31:10,970 子らも共にと こちらにお呼び下されたのじゃ。 387 00:31:10,970 --> 00:31:15,442 それも若君様が? それは こちらのお館様がの。 388 00:31:15,442 --> 00:31:19,779 小平太パパが? いいとこあるじゃん。 389 00:31:19,779 --> 00:31:24,117 さあ 腹が減っておりましょう。 卵とネギのかゆじゃ。 390 00:31:24,117 --> 00:31:28,788 卵とネギのかゆ? 皆で頂きましょう。 391 00:31:28,788 --> 00:31:31,788 はい! 392 00:31:35,061 --> 00:31:39,399 こたびは 若君のため命を張り よう努めた。 393 00:31:39,399 --> 00:31:45,271 若君の近習として 天野小平太 改めて礼を申す。 394 00:31:45,271 --> 00:31:49,409 はっ。 395 00:31:49,409 --> 00:31:51,344 それで あの 若君は? 396 00:31:51,344 --> 00:31:55,281 若君は お命を狙われた事もあり しばらくは 殿のおそばじゃ。 397 00:31:55,281 --> 00:31:59,752 ご他出はできぬ。 会えないの? 398 00:31:59,752 --> 00:32:04,452 これをお前に預かった。 お前も養生せよとの仰せじゃ。 399 00:32:17,303 --> 00:32:20,073 (尊)「姉上さま」。 400 00:32:20,073 --> 00:32:23,776 姉上さまだって。 401 00:32:23,776 --> 00:32:28,448 「きっと無事でいることと 信じています。➡ 402 00:32:28,448 --> 00:32:35,255 若君は手術のあと 感染症で戦国に 帰ることができませんでした」。 403 00:32:35,255 --> 00:32:38,725 そうだったんだ。 404 00:32:38,725 --> 00:32:43,396 「面白い話は たくさんあるけど 会ったときにまた。➡ 405 00:32:43,396 --> 00:32:47,396 見たいだろうと思って こっそり 撮った写真を入れておきます」。 406 00:32:56,743 --> 00:33:03,443 若君が 私のベッドで漫画読んどる! 407 00:33:05,418 --> 00:33:08,087 ずるい。 408 00:33:08,087 --> 00:33:14,961 私も こんなん生で見たいよ~! はあ…。 409 00:33:14,961 --> 00:33:18,431 あっ。 410 00:33:18,431 --> 00:33:21,131 よいしょ。 411 00:33:22,769 --> 00:33:26,105 「それから。 言いにくいんだけど➡ 412 00:33:26,105 --> 00:33:29,442 実は タイムマシンの燃料が あとわずかです。➡ 413 00:33:29,442 --> 00:33:34,047 詳しくは若君から聞いて下さい」。 414 00:33:34,047 --> 00:33:37,383 燃料がない。 415 00:33:37,383 --> 00:33:42,055 若君から聞けって…。 416 00:33:42,055 --> 00:33:48,928 うん 若君に聞こう! もう待てない 私から会いに行く。 417 00:33:48,928 --> 00:33:50,928 しゃっ! 418 00:34:03,343 --> 00:34:05,745 あ…。 419 00:34:05,745 --> 00:34:09,082 あ… あ~! 420 00:34:09,082 --> 00:34:13,382 あっ えっ あ…。 シッ! 声が大きい。 421 00:34:15,421 --> 00:34:19,092 寝たふりをして出てまいった。 422 00:34:19,092 --> 00:34:22,962 なかなか一人にはなれぬのでな。 423 00:34:22,962 --> 00:34:27,433 お前のおかげで 一命を取り留める事ができた。 424 00:34:27,433 --> 00:34:31,133 礼を申す。 425 00:34:39,712 --> 00:34:46,412 本当に… 本当に若君ですよね? 426 00:34:49,389 --> 00:34:53,259 よかった。 427 00:34:53,259 --> 00:34:58,259 本当に 若君様だ。 428 00:35:00,400 --> 00:35:06,072 父上も母上も尊も 皆 親身に世話をしてくれた。 429 00:35:06,072 --> 00:35:09,072 それと…。 430 00:35:17,417 --> 00:35:20,117 あっ アーモンドチョコレート。 431 00:35:22,088 --> 00:35:27,388 んっ 甘~い! 432 00:35:37,370 --> 00:35:40,707 これを返しておく。 433 00:35:40,707 --> 00:35:44,577 タイムマシン。 434 00:35:44,577 --> 00:35:48,381 これって あと何回使えるんですか? 435 00:35:48,381 --> 00:35:51,718 燃料が少ないって 尊が。 436 00:35:51,718 --> 00:35:57,056 あと1度。 …と申したら どうする? 437 00:35:57,056 --> 00:36:00,393 行ったっきり ここには帰れないって事ですか? 438 00:36:00,393 --> 00:36:02,393 そうじゃ。 439 00:36:05,732 --> 00:36:13,072 だったら 家に帰るのは諦めます。 440 00:36:13,072 --> 00:36:17,410 ここで生きていくという事か? 441 00:36:17,410 --> 00:36:19,710 はい! 442 00:36:22,281 --> 00:36:26,981 そうか。 443 00:36:29,021 --> 00:36:31,958 若君様? 444 00:36:31,958 --> 00:36:35,361 そろそろ帰る。 445 00:36:35,361 --> 00:36:39,232 唯。 446 00:36:39,232 --> 00:36:43,236 それは あと2度使える。 447 00:36:43,236 --> 00:36:45,371 2度。 448 00:36:45,371 --> 00:36:49,041 家では皆 お前を案じておる。 449 00:36:49,041 --> 00:36:53,713 次の満月では必ず帰れ。 450 00:36:53,713 --> 00:36:58,384 そして…➡ 451 00:36:58,384 --> 00:37:03,084 戻ってまいれ。 452 00:37:04,724 --> 00:37:08,594 若君。 453 00:37:08,594 --> 00:37:13,733 はい! 帰って➡ 454 00:37:13,733 --> 00:37:18,433 また来ます! うむ。 455 00:37:21,407 --> 00:37:23,743 っしゃ~! 456 00:37:23,743 --> 00:37:35,354 ♬~ 457 00:37:35,354 --> 00:38:06,654 ♬~