1 00:00:02,202 --> 00:00:07,140 (忠清)鐘ヶ江久政の娘と申したな。 名は 何と申す? 2 00:00:07,140 --> 00:00:09,610 (唯)ふく… とか? 3 00:00:09,610 --> 00:00:12,512 腹が決まったら参れ。 えっ? 4 00:00:12,512 --> 00:00:16,950 これは 乱世を生きる 一人の足軽の物語である。 5 00:00:16,950 --> 00:00:19,620 その者は 戦場でしか会えぬ人のため➡ 6 00:00:19,620 --> 00:00:22,289 ただひたすら 戦国の荒れ野を駆け巡り➡ 7 00:00:22,289 --> 00:00:25,192 いとしい人を守り続けた。 8 00:00:25,192 --> 00:00:29,162 だが その者には秘密があった。 9 00:00:29,162 --> 00:00:34,868 その足軽とは 平成生まれの女子高生だったのだ。 10 00:00:41,642 --> 00:00:45,312 (尊) 勝てる訳ないじゃん そんなの。 11 00:00:45,312 --> 00:00:49,650 1,000対3,000って 敵が3倍って事だよ。 12 00:00:49,650 --> 00:00:52,319 分かってる。 死ぬよ マジで。 13 00:00:52,319 --> 00:00:55,989 ってか 勝つとか負けるとか それ以前に➡ 14 00:00:55,989 --> 00:00:59,660 もう行かなきゃいいじゃん 戦国。 15 00:00:59,660 --> 00:01:02,930 尊よ。 16 00:01:02,930 --> 00:01:05,265 わしも 決して戦は好まぬ。 17 00:01:05,265 --> 00:01:08,168 が いざとなれば 臆する訳にはいかぬ。 18 00:01:08,168 --> 00:01:13,140 うわ… ついに 姉がおかしな事に。 19 00:01:13,140 --> 00:01:16,877 だからさ お願い 勝てるような秘密兵器作って。 20 00:01:16,877 --> 00:01:21,281 やだよ そんな 戦争の道具なんか作るの。 21 00:01:21,281 --> 00:01:23,951 な… そんなんじゃなくて➡ 22 00:01:23,951 --> 00:01:27,287 高山の兵を 一瞬で よそに移動させちゃうとか➡ 23 00:01:27,287 --> 00:01:30,958 死ぬほど ビビらせて 追い払うとか。 24 00:01:30,958 --> 00:01:34,261 ビビらせる? 25 00:01:36,296 --> 00:01:39,967 あんたの力で 歴史を ひっくり返すんだよ。 26 00:01:39,967 --> 00:01:44,638 あんたの その 発明の才能で。 27 00:01:44,638 --> 00:01:48,976 僕の才能…。 28 00:01:48,976 --> 00:01:50,978 うん! 29 00:01:52,646 --> 00:01:54,581 先生!先生! (木村)うん? 30 00:01:54,581 --> 00:01:57,317 (れいな)先生 逃げて。 唯が攻めてくる。 31 00:01:57,317 --> 00:02:00,587 あ? 速川が攻めてくる? (美沙)朝から おかしいの。 32 00:02:00,587 --> 00:02:03,490 ひと言も 口きかないし 動かないで じっと何か考えてる。 33 00:02:03,490 --> 00:02:07,461 (マユ) かと思ったら 急に立ち上がって 木村殿と話すって。 34 00:02:07,461 --> 00:02:09,930 木村殿… うん? 35 00:02:09,930 --> 00:02:12,265 来た! 36 00:02:12,265 --> 00:02:17,137 おっ おっ おっ? 何なんだ あのひもは。 37 00:02:17,137 --> 00:02:20,440 知らない。 怖くて聞けない。 38 00:02:24,277 --> 00:02:26,947 木村殿。 39 00:02:26,947 --> 00:02:30,283 少々 お尋ねしたき儀がござる。 40 00:02:30,283 --> 00:02:34,955 これが 当時の鹿之原の合戦場だ。 41 00:02:34,955 --> 00:02:36,890 おお~。 42 00:02:36,890 --> 00:02:41,828 これによると 3,000の高山兵は 鶴翼の陣を敷いていた事になる。 43 00:02:41,828 --> 00:02:44,297 こう 鳥が羽を広げたような形だな。 44 00:02:44,297 --> 00:02:47,968 とするなら 我が方は やはり➡ 45 00:02:47,968 --> 00:02:51,838 魚鱗 もしくは 鋒矢の陣で 立ち向かうのが定石だろう。 46 00:02:51,838 --> 00:02:55,308 鋒矢? つまり こっちは縦に長くして➡ 47 00:02:55,308 --> 00:02:58,645 敵本陣の中央を突くんだ。 48 00:02:58,645 --> 00:03:02,916 なるほど。 う~ん にしても1,000対3,000か。 49 00:03:02,916 --> 00:03:07,254 こちらに あと1,000… いや せめて500の兵がおればのう。 50 00:03:07,254 --> 00:03:09,189 おればどうなさる? うん。 51 00:03:09,189 --> 00:03:14,928 夜のうちに 敵の背後の 立木山に兵を潜ませる。 52 00:03:14,928 --> 00:03:17,831 夜明けとともに 主陣が敵陣を突破➡ 53 00:03:17,831 --> 00:03:20,801 立木山へと 敵を誘い込む。 おお! 54 00:03:20,801 --> 00:03:24,604 追ってきた高山勢を 山の上から 一気に狙い撃ち! 55 00:03:24,604 --> 00:03:27,941 慌てた高山勢は 大混乱 ちりぢりに逃げ出す! 56 00:03:27,941 --> 00:03:29,876 うん! いけますよ 先生! 57 00:03:29,876 --> 00:03:31,812 う~ん でも 兵は1,000なんだろう? 58 00:03:31,812 --> 00:03:35,816 あ…。 う~ん じゃあ 無理。 59 00:03:35,816 --> 00:03:41,955 実際 羽木は そうやって 滅びたのかもしれんな。 60 00:03:41,955 --> 00:03:43,890 そんなの許さない! 61 00:03:43,890 --> 00:03:45,892 あ? 62 00:03:56,503 --> 00:03:59,306 どうしたの? 63 00:03:59,306 --> 00:04:03,176 (美香子) あ…。 朝から尊がいないの。 あんた 知らない? 64 00:04:03,176 --> 00:04:06,113 尊? 実験室じゃない? 65 00:04:06,113 --> 00:04:09,116 (覚)実験室にも庭にも部屋にも どこにもいない。 66 00:04:09,116 --> 00:04:12,586 あいつ… 逃げたな。 67 00:04:12,586 --> 00:04:15,922 逃げた? 尊が一人で どっか行くはずないだろう。 68 00:04:15,922 --> 00:04:19,793 学校行かなくなってから 家から出た事もないのに。 69 00:04:19,793 --> 00:04:21,795 (尊)ただいま。 70 00:04:21,795 --> 00:04:26,266 (美香子)尊! どうしたの? みんなそろって。 71 00:04:26,266 --> 00:04:29,603 あんた 出かけてたの? どこへ? 72 00:04:29,603 --> 00:04:31,938 東京。 サッカー見に。 73 00:04:31,938 --> 00:04:34,274 へっ? サッカ-? 東京!? 74 00:04:34,274 --> 00:04:37,177 一人で? ちょっと ふざけないでよ。 75 00:04:37,177 --> 00:04:39,946 次の満月まで 何日もないっていうのに➡ 76 00:04:39,946 --> 00:04:42,616 スポーツ観戦? こっちの頼みは どうなってんのよ。 77 00:04:42,616 --> 00:04:46,286 そのために行ったんだよ。 えっ? 78 00:04:46,286 --> 00:04:50,991 今日から1週間 籠もり切りになる 邪魔しないで。 79 00:04:59,299 --> 00:05:02,002 よいしょ。 80 00:05:05,906 --> 00:05:08,808 う~ん… フローラル。 81 00:05:08,808 --> 00:05:11,244 腹が決まったら参れ。 82 00:05:11,244 --> 00:05:14,581 次のチャンスは これを使う。 83 00:05:14,581 --> 00:05:17,484 フフ… にゃんちって~。 84 00:05:17,484 --> 00:05:21,922 <そして再び 満月の夜になった> 85 00:05:21,922 --> 00:05:27,594 (尊)出来たよ。 これが…。 86 00:05:27,594 --> 00:05:31,264 うまく使えば かなり威力があると思う。 87 00:05:31,264 --> 00:05:38,138 幻の兵隊製造機 名付けて まぼ兵くん。 88 00:05:38,138 --> 00:05:41,608 あんた 真面目な顔で よく言えるね。 89 00:05:41,608 --> 00:05:43,543 ここで壊してもいいんだよ。 え…。 90 00:05:43,543 --> 00:05:46,479 すいません。 もう二度と言いません。 91 00:05:46,479 --> 00:05:51,785 あと でんでん丸だけど 電流の飛距離 伸ばしといたから。 92 00:05:53,954 --> 00:05:56,623 尊…。 93 00:05:56,623 --> 00:05:59,960 死ぬなよ。 お姉ちゃんが死んだら➡ 94 00:05:59,960 --> 00:06:03,830 僕の発明を証明してくれる人が 誰もいなくなっちゃうんだから。 95 00:06:03,830 --> 00:06:08,134 絶対 死なない。 私も 若君様も。 96 00:06:09,769 --> 00:06:14,908 若君様か。 一回 会ってみたかったな。 97 00:06:14,908 --> 00:06:17,244 じゃあさ 尊も一緒に行こうよ。 98 00:06:17,244 --> 00:06:19,913 3分くらいいなくなったって 誰も気付かないって。 99 00:06:19,913 --> 00:06:23,583 駄目だよ。 そのタイムマシンは 1人しか運べないんだよ。 100 00:06:23,583 --> 00:06:26,253 えっ? そうなの? 101 00:06:26,253 --> 00:06:32,592 ひょっとして 若君を連れて 逃げてくるつもりだった? 102 00:06:32,592 --> 00:06:35,495 いざとなったら。 そんな事したら➡ 103 00:06:35,495 --> 00:06:39,466 お姉ちゃんも若君も 何もかも消えて無くなるんだ。 104 00:06:39,466 --> 00:06:41,935 絶対にしちゃ駄目だよ。 105 00:06:41,935 --> 00:06:43,870 分かった。 106 00:06:43,870 --> 00:06:47,807 (ノック) ⚟(覚)お~い 尊。 いるか? 107 00:06:47,807 --> 00:06:50,944 ⚟(美香子)ここ開けて。 今 開ける。 108 00:06:50,944 --> 00:06:54,648 急いで。 じゃあ あとはお願い。 109 00:07:05,458 --> 00:07:07,894 (扉を揺する音) 110 00:07:07,894 --> 00:07:10,196 (尊)は~い! 111 00:07:13,233 --> 00:07:16,903 あっ! あれ? 唯は? 112 00:07:16,903 --> 00:07:19,205 お姉ちゃん? さあ? 113 00:07:30,250 --> 00:07:32,919 悪丸。 114 00:07:32,919 --> 00:07:35,822 (悪丸)唯之助! 115 00:07:35,822 --> 00:07:39,592 よかった~。 116 00:07:39,592 --> 00:07:42,262 頼みがあるの。 はい。 117 00:07:42,262 --> 00:07:45,598 今から これを持って こっそり立木山に登って。 118 00:07:45,598 --> 00:07:49,936 頂上まで。 119 00:07:49,936 --> 00:07:52,839 かわいい。 うん。 120 00:07:52,839 --> 00:07:54,808 そいでね 朝になったら➡ 121 00:07:54,808 --> 00:07:58,812 私の言うとおりに これを動かす。 できる? 122 00:08:01,548 --> 00:08:06,886 <そして 夜明けとともに 1,000対3,000の戦が始まった> 123 00:08:06,886 --> 00:08:10,590 (銃声) うわっ! 124 00:08:13,226 --> 00:08:16,529 (信近)もはや これまでか。 125 00:08:19,566 --> 00:08:21,568 (遠太)見ろ! 126 00:08:24,237 --> 00:08:26,539 若君…。 127 00:08:29,576 --> 00:08:31,878 こうしてはおられん。 128 00:08:33,913 --> 00:08:36,816 若君様~! 留めだて無用! 129 00:08:36,816 --> 00:08:41,521 私めを どうか お供させて下さいませ! 130 00:08:45,258 --> 00:08:48,161 お前 名前は? 足軽の唯之助でございます! 131 00:08:48,161 --> 00:08:51,464 足軽の唯之助でございます! 足軽の唯之助でございます! 132 00:08:53,933 --> 00:08:56,269 では 唯之助。 133 00:08:56,269 --> 00:08:58,938 しゃっ! 名前覚えてもらえた。 134 00:08:58,938 --> 00:09:01,541 我が身をもって 先陣となし➡ 135 00:09:01,541 --> 00:09:04,210 敵陣に駈け入って 思う存分 ひっかき回す! 136 00:09:04,210 --> 00:09:06,146 私に策がございます。 137 00:09:06,146 --> 00:09:09,082 どうせなら 立木山まで 一気に駆け抜けませんか? 138 00:09:09,082 --> 00:09:12,552 山まで敵を おびき寄せ 目に物見せてやるんです。 139 00:09:12,552 --> 00:09:14,888 大きゅう出たな。 140 00:09:14,888 --> 00:09:18,558 よい 気に入った。 141 00:09:18,558 --> 00:09:20,894 (いななき) 142 00:09:20,894 --> 00:09:23,596 っしゃ~! 143 00:09:26,566 --> 00:09:31,905 羽木の御曹司 忠清じゃ~! 首を討ち取れば 大手柄じゃ~! 144 00:09:31,905 --> 00:09:33,840 させるか こら~! 145 00:09:33,840 --> 00:09:36,576 首を取れ 首じゃ~! 追え~! 146 00:09:36,576 --> 00:09:38,511 でんでん丸! あ~! 147 00:09:38,511 --> 00:09:43,917 <死んでたまるか! 走れ! 走れ! 走り抜け~!> 148 00:09:43,917 --> 00:09:51,791 (唯の荒い息遣い) 149 00:09:51,791 --> 00:09:56,262 もう駄目。 動けない。 150 00:09:56,262 --> 00:09:59,933 唯之助 ここでもうよい。 151 00:09:59,933 --> 00:10:02,602 駄目です。 もっと高山勢を おびき寄せねば。 152 00:10:02,602 --> 00:10:05,271 この先に もう道はない。 153 00:10:05,271 --> 00:10:08,975 ええ? 駄目です! 154 00:10:23,623 --> 00:10:26,926 この世の見納めであるか。 155 00:10:28,495 --> 00:10:31,197 もう 悪丸 早く! 156 00:10:34,634 --> 00:10:36,936 <早く!> 157 00:10:50,183 --> 00:11:00,593 (歓声) 158 00:11:00,593 --> 00:11:03,930 おい! 何じゃ あれは? 159 00:11:03,930 --> 00:11:07,267 ♬~ 160 00:11:07,267 --> 00:11:10,937 敵じゃ~! 羽木の伏兵じゃ~! 161 00:11:10,937 --> 00:11:14,607 1万… いや 3万はおる! 162 00:11:14,607 --> 00:11:17,277 3万? 3万じゃと? 163 00:11:17,277 --> 00:11:19,946 引け! 引け~! 164 00:11:19,946 --> 00:11:26,619 ♬~ 165 00:11:26,619 --> 00:11:30,957 引け~! 引け~! 166 00:11:30,957 --> 00:11:34,827 高山兵が 退いていく。 167 00:11:34,827 --> 00:11:36,829 やった~! 168 00:11:38,831 --> 00:11:41,968 <ありがとう 尊。 ありがとう…> 169 00:11:41,968 --> 00:11:47,974 サッカー日本代表サポーターの皆さ~ん! 170 00:11:50,310 --> 00:11:56,182 今のは 何事じゃ? だから羽木に加勢する軍勢ですよ。 171 00:11:56,182 --> 00:11:58,985 加勢する兵? 172 00:11:58,985 --> 00:12:01,254 しかし 今 何やら不思議な叫びを…。 173 00:12:01,254 --> 00:12:04,924 あ… 若君様 ケガしてる。 174 00:12:04,924 --> 00:12:08,595 よい 何ほどでもない。 いや 駄目ですよ! 175 00:12:08,595 --> 00:12:11,931 ちゃんと手当てしないと ばい菌が 入ったら どうするんですか? 176 00:12:11,931 --> 00:12:14,634 ほら 座って。 177 00:12:26,479 --> 00:12:29,949 ふく…。 えっ? 178 00:12:29,949 --> 00:12:32,285 お前… ふくか? 179 00:12:32,285 --> 00:12:34,220 <まずい> いえ。 180 00:12:34,220 --> 00:12:37,624 <女と ばれたら 戦の時 近くにいられなくなる> 181 00:12:37,624 --> 00:12:41,928 ふくとは 何の事でござろうか? 182 00:12:49,636 --> 00:12:52,939 気のせいか。 183 00:12:56,309 --> 00:12:59,646 お前には 姉妹がおろう? いません。 184 00:12:59,646 --> 00:13:02,548 ふくなんて 変な姫はいません。 185 00:13:02,548 --> 00:13:05,251 …え? 186 00:13:07,253 --> 00:13:10,156 お前は…。 187 00:13:10,156 --> 00:13:12,925 (足音) (信近)若君~! 188 00:13:12,925 --> 00:13:15,261 ご無事でござりましたか! 189 00:13:15,261 --> 00:13:17,930 信近。 小平太も。 190 00:13:17,930 --> 00:13:19,866 (小平太)申し訳ございませぬ。 191 00:13:19,866 --> 00:13:22,268 敵に阻まれ ご馬前をお守りする事ができず。 192 00:13:22,268 --> 00:13:27,607 よい。 それより 一体 何が起きたのだ? 193 00:13:27,607 --> 00:13:30,510 300ほどの兵を 立木山の麓に 忍ばせましたところ➡ 194 00:13:30,510 --> 00:13:34,814 皆 口々に 「羽木の伏兵じゃ」 「3万の援軍が来た」と。 195 00:13:42,155 --> 00:13:45,958 300を 3万と見誤ったと? 196 00:13:45,958 --> 00:13:49,262 そうとしか考えられず。 197 00:13:52,298 --> 00:13:55,635 なれば…➡ 198 00:13:55,635 --> 00:13:59,505 我らは勝ったのだ。 199 00:13:59,505 --> 00:14:01,908 勝った。 勝った? 200 00:14:01,908 --> 00:14:05,578 我らは勝ったのか。 我らの勝ちじゃ。 201 00:14:05,578 --> 00:14:12,251 城へ戻る。 唯之助 くつわを取れ。 えっ? 202 00:14:12,251 --> 00:14:19,592 単騎で敵陣を突き破れたは この者のおかげじゃ。 203 00:14:19,592 --> 00:14:22,895 よいな。 はっ。 204 00:14:36,609 --> 00:14:38,945 (信茂)わ… 若君! 205 00:14:38,945 --> 00:14:41,614 おお じい。 ただいま帰った。 206 00:14:41,614 --> 00:14:46,486 よ… よう お戻りで。 207 00:14:46,486 --> 00:14:51,624 むじな! 使いの者より聞いたぞ! 208 00:14:51,624 --> 00:14:55,495 若君の馬を引き 高山勢を蹴散らして➡ 209 00:14:55,495 --> 00:14:59,499 立木山までお守りした… とか。 210 00:14:59,499 --> 00:15:03,569 はい! あ~ でかした! 211 00:15:03,569 --> 00:15:08,908 お前を召し抱えた わしの顔も立った。 212 00:15:08,908 --> 00:15:14,914 これより 若君のお馬番とする! 213 00:15:16,582 --> 00:15:19,252 よろしゅうござりますな? 214 00:15:19,252 --> 00:15:21,587 許す。 215 00:15:21,587 --> 00:15:23,523 お馬番? うん。 216 00:15:23,523 --> 00:15:29,262 それって 若君の馬を引く係の事ですか? 217 00:15:29,262 --> 00:15:31,197 そうじゃ。 218 00:15:31,197 --> 00:15:35,935 って事は これから ず~っと一緒? 219 00:15:35,935 --> 00:15:39,806 一緒じゃ。 若君様と!? 220 00:15:39,806 --> 00:15:42,608 若君の馬とじゃ! 221 00:15:42,608 --> 00:15:45,278 ん? 馬? 222 00:15:45,278 --> 00:15:49,148 ア~ッハッハッハッ よかったのう。 223 00:15:49,148 --> 00:15:52,618 よかったのう むじな お馬番じゃぞ。 224 00:15:52,618 --> 00:15:54,954 手を離しなさい。 はい。 225 00:15:54,954 --> 00:15:58,825 さあ 若君 そろそろ奥へ。 殿がお待ちじゃ。 226 00:15:58,825 --> 00:16:01,761 殿だけではござりませぬぞ。 227 00:16:01,761 --> 00:16:05,565 鐘ヶ江の久政殿の娘御も➡ 228 00:16:05,565 --> 00:16:11,871 若君の帰りを 今か今かと待ちわびております。 229 00:16:13,439 --> 00:16:15,908 ちょっと待って! 230 00:16:15,908 --> 00:16:18,244 待って! 待って! うわっ! 231 00:16:18,244 --> 00:16:21,948 ここから先は通れぬ。 ええ~。 ちょっと! 232 00:16:27,920 --> 00:16:30,223 兄上。 233 00:16:32,792 --> 00:16:36,095 (成之)ようご無事で。 234 00:16:41,467 --> 00:16:44,770 父上…。 235 00:16:56,616 --> 00:16:59,519 若君様。 236 00:16:59,519 --> 00:17:01,821 うむ。 237 00:17:03,890 --> 00:17:07,560 (伊四郎)こうじゃ! うわ…。 238 00:17:07,560 --> 00:17:12,231 何で こんな草だらけの小屋で 働かなきゃならないんですか? 239 00:17:12,231 --> 00:17:15,902 私 若君様のお馬番ですよ。 240 00:17:15,902 --> 00:17:18,571 わっ…。 たわけ! お前ごときが➡ 241 00:17:18,571 --> 00:17:22,241 若君様の馬に触れるなぞ 100年早いわ! 242 00:17:22,241 --> 00:17:24,911 ここの馬は皆 諸国から集めた駿馬ぞろいじゃ。 243 00:17:24,911 --> 00:17:28,581 若君様のお乗りになる疾風は とりわけ気性が難しい。 244 00:17:28,581 --> 00:17:31,918 まずは 下働きから始め 少しずつ慣れるのじゃ。 245 00:17:31,918 --> 00:17:36,255 ご隠居様のお口添えで 悪丸も下働きを許された。 246 00:17:36,255 --> 00:17:39,592 恩に感じるなら しっかりやれよ。 247 00:17:39,592 --> 00:17:42,595 承知つかまつった。 248 00:17:50,236 --> 00:17:52,538 あっ わっ! 249 00:17:54,140 --> 00:17:57,843 もう 思ってたのと違~う! 250 00:18:01,547 --> 00:18:05,217 (如古坊)気に食わぬ。 251 00:18:05,217 --> 00:18:10,556 よもや 3,000の大軍を追い払うとは。 252 00:18:10,556 --> 00:18:14,427 この戦で 忠清の息の根を 止めたと思うておったに! 253 00:18:14,427 --> 00:18:17,229 誰が聞き耳を立てているか 分からぬぞ。 254 00:18:17,229 --> 00:18:19,565 ヘッ。 255 00:18:19,565 --> 00:18:22,234 皆 忠清のそばに はべっておる。 256 00:18:22,234 --> 00:18:26,105 この部屋の周りには 人っ子一人おらぬわ。 257 00:18:26,105 --> 00:18:30,810 そうか。 では…。 258 00:18:36,248 --> 00:18:39,585 花をいたぶるな。 憂さを晴らしている暇はない。 259 00:18:39,585 --> 00:18:44,256 忠清を亡き者にするため 次の策を講じるのだ。 260 00:18:44,256 --> 00:18:46,959 は… はい。 261 00:18:48,594 --> 00:18:50,930 城の者は 皆 私の事を➡ 262 00:18:50,930 --> 00:18:55,267 お前の言いなりに動く 哀れな兄と思うておる。 263 00:18:55,267 --> 00:18:59,271 当の忠清でさえな。 264 00:19:04,877 --> 00:19:10,216 その優しい兄が➡ 265 00:19:10,216 --> 00:19:16,088 謙虚に次の一手を 忠清に ほのめかすゆえ➡ 266 00:19:16,088 --> 00:19:19,225 お前は こたびも高山と通じ➡ 267 00:19:19,225 --> 00:19:23,095 今度こそ 忠清を葬る算段を整えよ。 268 00:19:23,095 --> 00:19:25,898 何でもする。 269 00:19:25,898 --> 00:19:32,571 寺に捨てられ 虫けらのように 扱われていた わしに➡ 270 00:19:32,571 --> 00:19:38,911 お前様だけが 声をかけてくれた。 271 00:19:38,911 --> 00:19:41,814 そうじゃ。 272 00:19:41,814 --> 00:19:45,785 我らを虐げてきた者らを➡ 273 00:19:45,785 --> 00:19:50,256 いずれ 城の上から 見下ろしてやるのじゃ。 274 00:19:50,256 --> 00:19:52,958 のう? 275 00:19:56,929 --> 00:20:02,601 「黒髪の乱れも知らず待つほどに➡ 276 00:20:02,601 --> 00:20:10,476 日々 匂うぞや蠅の来たらん」。 277 00:20:10,476 --> 00:20:17,149 (ふき)黒髪が乱れる事もなく あなたを待っていると➡ 278 00:20:17,149 --> 00:20:21,954 我が身が匂ってきたのでしょうか。 279 00:20:21,954 --> 00:20:25,658 蠅がたかってまいりました。 280 00:20:27,827 --> 00:20:29,829 (小平太)若君様! 281 00:20:29,829 --> 00:20:32,965 (忠高) 高山から和議の申し入れが? 282 00:20:32,965 --> 00:20:39,305 (千原)はあ。 先の大敗が よほど響いたものと思われまする。 283 00:20:39,305 --> 00:20:42,641 (有山) 和議など。 今こそ この機に乗じ➡ 284 00:20:42,641 --> 00:20:46,512 高山を一兵残らず 打ち崩す時ではござりませぬか。 285 00:20:46,512 --> 00:20:49,315 しかしながら これ以上 戦を強いては➡ 286 00:20:49,315 --> 00:20:51,650 兵も領民も疲弊致しましょう。 287 00:20:51,650 --> 00:20:55,521 領民は ただ安んじて暮らす事だけを➡ 288 00:20:55,521 --> 00:20:57,990 願っておるのではない。 289 00:20:57,990 --> 00:21:02,828 強い領主を 何よりも望んでおる。 290 00:21:02,828 --> 00:21:07,133 和議だけで それがなるか? 291 00:21:08,934 --> 00:21:14,273 恐れながら そのご懸念には及びませぬ。 292 00:21:14,273 --> 00:21:21,981 こたびの勝利に伴い もう一つ 朗報が届いておりまする。 293 00:21:23,616 --> 00:21:26,318 若君様に。 294 00:21:27,953 --> 00:21:30,856 唯之助。 295 00:21:30,856 --> 00:21:34,827 ん? 休憩中です。 296 00:21:34,827 --> 00:21:38,964 厩の掃除ならしましたし➡ 297 00:21:38,964 --> 00:21:41,634 馬糞の始末なら 悪丸に言っちゃって下さ~い。 298 00:21:41,634 --> 00:21:46,338 たわけ わしじゃ。 299 00:21:49,308 --> 00:21:53,179 あっ 若君様! 300 00:21:53,179 --> 00:21:56,649 アハハ やだ もう~。 301 00:21:56,649 --> 00:22:01,253 遠乗りに行く。 ついてまいれ。 302 00:22:01,253 --> 00:22:05,925 遠乗りって…。 303 00:22:05,925 --> 00:22:09,228 初デート! 304 00:22:18,938 --> 00:22:23,609 ♬~ 305 00:22:23,609 --> 00:22:26,946 どうした? 疾風は まだまだ駆けたがっておるぞ。 306 00:22:26,946 --> 00:22:29,281 え…? 307 00:22:29,281 --> 00:22:32,618 <まあ 私のデートは こんな感じですわ> 308 00:22:32,618 --> 00:22:41,961 ♬~ 309 00:22:41,961 --> 00:22:46,298 よい風じゃ。 310 00:22:46,298 --> 00:22:50,970 <ま 若君様が楽しそうだから いっか> 311 00:22:50,970 --> 00:22:53,872 兄上も お誘いすれば よかった。 312 00:22:53,872 --> 00:22:58,644 えっ? それ すごく喜ぶと思いますよ。 313 00:22:58,644 --> 00:23:02,514 お前 兄上を存じておるのか? 314 00:23:02,514 --> 00:23:05,217 ちょっとだけですけど。 315 00:23:07,453 --> 00:23:12,191 兄上は 幼い頃から寺に預けられ➡ 316 00:23:12,191 --> 00:23:17,496 城の中だけで育った私より いろいろな事を知っておる。 317 00:23:20,899 --> 00:23:23,602 どうした? 318 00:23:23,602 --> 00:23:28,307 若君様 うれしそうだなって。 319 00:23:30,943 --> 00:23:33,646 そうじゃ。 320 00:23:40,953 --> 00:23:42,888 うわ~。 321 00:23:42,888 --> 00:23:48,627 食せ。 それも兄上から頂いたものだ。 322 00:23:48,627 --> 00:23:50,629 はい。 323 00:23:53,966 --> 00:23:58,270 うん! 甘い! 324 00:24:03,776 --> 00:24:08,480 お前には 兄はいないのか? 325 00:24:10,249 --> 00:24:14,119 弟がいます。 超生意気なんですけど➡ 326 00:24:14,119 --> 00:24:20,592 クールで めっちゃ賢いんですよ。 あれは 母親似かな? 327 00:24:20,592 --> 00:24:22,928 お前の里は どこじゃ? 328 00:24:22,928 --> 00:24:26,598 皆 そのような言葉で話すのか? 329 00:24:26,598 --> 00:24:32,271 えっと… ここから ちょっと離れておりますゆえ➡ 330 00:24:32,271 --> 00:24:34,606 なまりがきつくって すみません。 331 00:24:34,606 --> 00:24:39,912 いや なぜか お前の話は よう分かる。 332 00:24:41,480 --> 00:24:47,186 若君様の母上様は どんな方ですか? 333 00:24:47,186 --> 00:24:52,624 母はない。 私は 顔も知らぬ。 334 00:24:52,624 --> 00:24:57,963 私を産んで すぐのうなった。 335 00:24:57,963 --> 00:25:02,234 そうなんだ。 336 00:25:02,234 --> 00:25:07,573 でも 戦が終わって 母上様も どこかで きっと➡ 337 00:25:07,573 --> 00:25:10,876 安心しておられますよ。 338 00:25:17,916 --> 00:25:21,587 高山とは 和議を結ぶ事になった。 339 00:25:21,587 --> 00:25:24,256 よかった。 340 00:25:24,256 --> 00:25:28,127 あれほど羽木の領地を 侵そうとしていた者らが➡ 341 00:25:28,127 --> 00:25:33,599 いともやすく和議に走るとは いささか腑に落ちぬのだが。 342 00:25:33,599 --> 00:25:38,303 でも 和議はしなくちゃ駄目ですよ。 343 00:25:40,472 --> 00:25:44,943 そう思うか? 思います! 344 00:25:44,943 --> 00:25:47,846 戦になったら また 誰かが死にます。 345 00:25:47,846 --> 00:25:52,818 死んだら その人だけじゃなくて 悲しむ人が大勢増えます。 346 00:25:52,818 --> 00:25:56,522 お前なら そう申すと思っていた。 347 00:26:02,428 --> 00:26:05,564 和議には わしが行く。 348 00:26:05,564 --> 00:26:08,467 兄上の勧めもあってのう。 349 00:26:08,467 --> 00:26:14,473 高山に含むところがあるなら それも見極めねばならぬ。 350 00:26:16,208 --> 00:26:19,912 じゃあ 疾風は 私が引いていきますね。 351 00:26:21,580 --> 00:26:25,250 馬には乗らぬ。 和議の装束で 輿に乗るゆえ。 352 00:26:25,250 --> 00:26:28,153 そしたら 若君様を 守れないじゃないですか! 353 00:26:28,153 --> 00:26:33,926 ハハハ… お前は まことに面白い。 354 00:26:33,926 --> 00:26:36,228 (笑い声) 355 00:26:52,945 --> 00:26:56,615 じゃあ ここで。 356 00:26:56,615 --> 00:26:59,918 ご苦労であった。 357 00:27:03,422 --> 00:27:07,126 ところで 唯之助。 ん? 358 00:27:10,562 --> 00:27:14,266 まだ腹は決まらぬか? 359 00:27:15,901 --> 00:27:19,238 えっ? 360 00:27:19,238 --> 00:27:24,109 ええ… それは… どういう? 361 00:27:24,109 --> 00:27:30,849 若君 ま~た 供もつけずに 外に出られて! 362 00:27:30,849 --> 00:27:33,785 失礼しました! 363 00:27:33,785 --> 00:27:37,256 あれは 唯之助? うん。 364 00:27:37,256 --> 00:27:39,925 それより聞きましたぞ。 365 00:27:39,925 --> 00:27:43,595 松丸の姫との婚儀が ついに調ったと。 366 00:27:43,595 --> 00:27:47,266 ああ。高山との一戦を機に もはや 松丸も➡ 367 00:27:47,266 --> 00:27:51,937 知らぬふりではおられなくなった といったところでしょう。 368 00:27:51,937 --> 00:27:54,273 松丸との婚儀がなれば➡ 369 00:27:54,273 --> 00:27:56,942 羽木にとっても 大きな利になろうのう。 370 00:27:56,942 --> 00:28:04,950 生きてる間に 若君のお子の顔が 見られるとは…。 371 00:28:13,225 --> 00:28:17,563 (義次)そうか ついに羽木忠清のもとへ参るか。 372 00:28:17,563 --> 00:28:19,898 (阿湖)はい。 373 00:28:19,898 --> 00:28:25,237 忠清様に お目にかかれるのが 待ち遠しゅうてなりませぬ。 374 00:28:25,237 --> 00:28:28,140 阿湖は 国を出るのも初めて。 375 00:28:28,140 --> 00:28:31,443 どんな事が 待ち受けているのでしょう? 376 00:28:33,912 --> 00:28:37,583 ん? 何だ? 377 00:28:37,583 --> 00:28:40,586 風邪かな? 378 00:28:46,592 --> 00:28:48,927 まだ腹は決まらぬか? 379 00:28:48,927 --> 00:28:52,264 やだ~ もう 若君ったら➡ 380 00:28:52,264 --> 00:28:55,567 涼しい顔して あんな事 言っちゃって。 381 00:29:03,875 --> 00:29:07,212 うん? 待って。 382 00:29:07,212 --> 00:29:10,882 って事は 私が ふくって ばれてるって事? 383 00:29:10,882 --> 00:29:13,785 ⚟(坂口)そのとおりじゃ。 えっ? 384 00:29:13,785 --> 00:29:19,558 (坂口) 我ら高山に ぬかりはござらぬ。 385 00:29:19,558 --> 00:29:25,864 では今宵 吉田城にて忠清を…。 386 00:29:36,575 --> 00:29:41,446 あの坊さん 成之様の家来の…。 387 00:29:41,446 --> 00:29:46,752 忠清って 若君様に何かする気じゃ…。 388 00:29:50,122 --> 00:29:52,124 うわっ! 389 00:29:57,596 --> 00:30:00,932 (伊四郎)こらぁ~! 390 00:30:00,932 --> 00:30:08,240 唯之助 どこへ逃げた! 厩の掃除も済んでおらんのに! 391 00:30:09,941 --> 00:30:13,278 や? どうした?➡ 392 00:30:13,278 --> 00:30:16,181 おいおいおい しっかりせえ! 唯之助! 393 00:30:16,181 --> 00:30:36,468 ♬~ 394 00:30:38,970 --> 00:30:44,843 うっ… あ… 私 どうなっちゃったの? 395 00:30:44,843 --> 00:30:46,845 倒れてた 内門に。 396 00:30:46,845 --> 00:30:51,550 内門? あっ! 397 00:30:51,550 --> 00:30:55,520 では今宵 吉田城にて忠清を…。 398 00:30:55,520 --> 00:30:59,291 う… あいつ! 399 00:30:59,291 --> 00:31:03,161 このむじな! いつまで寝ておるつもりじゃ。 400 00:31:03,161 --> 00:31:06,932 厩の掃除から逃げ出し すっ転びおって。 401 00:31:06,932 --> 00:31:09,601 あの… 若君様は どちらに? 402 00:31:09,601 --> 00:31:13,271 和議に行った。 吉田城。 吉田城。 403 00:31:13,271 --> 00:31:17,609 和議? 和議って 吉田城って所でやるんすか? 404 00:31:17,609 --> 00:31:22,481 へ? ああ もういい!ええ? 405 00:31:22,481 --> 00:31:24,483 ちょ… おいおい。 406 00:31:24,483 --> 00:31:27,953 で どっちに行けばいいの? 407 00:31:27,953 --> 00:31:30,856 吉田城は 門を出て 東へ まっすぐじゃ! 408 00:31:30,856 --> 00:31:32,824 っしゃ~! 409 00:31:32,824 --> 00:31:35,627 おいおい! どこへ行く!? 410 00:31:35,627 --> 00:32:05,590 ♬~ 411 00:32:05,590 --> 00:32:07,526 (遠太)唯之助? 412 00:32:07,526 --> 00:32:10,462 唯之助ではないか! 若君は? 413 00:32:10,462 --> 00:32:15,600 若君は ご無事ですか? お前 なぜ それを? 414 00:32:15,600 --> 00:32:17,602 やっぱり…。 415 00:32:24,943 --> 00:32:27,279 う…。 416 00:32:27,279 --> 00:32:29,948 若君様! 若君様! 417 00:32:29,948 --> 00:32:31,883 矢が? 418 00:32:31,883 --> 00:32:35,821 (宗庵) 矢は 心の臓を外れております。➡ 419 00:32:35,821 --> 00:32:40,592 されど お体の中は 既に かなりの血だまり。➡ 420 00:32:40,592 --> 00:32:42,527 お脈も弱い。➡ 421 00:32:42,527 --> 00:32:45,497 もはや 手の施しようがございませぬ。 422 00:32:45,497 --> 00:32:47,499 何を申すか この… このクソ坊主が! 423 00:32:47,499 --> 00:32:49,968 おじじ様 おやめ下され。 424 00:32:49,968 --> 00:32:52,304 ああ~! 425 00:32:52,304 --> 00:32:55,640 よいわ! 水垢離じゃ! 426 00:32:55,640 --> 00:32:59,511 血だまりなんぞ わしの祈りで無くしてみせるわ! 427 00:32:59,511 --> 00:33:01,913 どけい! 428 00:33:01,913 --> 00:33:04,249 (宗庵)小平太殿。 (小平太)はっ。 429 00:33:04,249 --> 00:33:09,588 生薬と その処方でござる。 これを煎じて飲ませて下され。 430 00:33:09,588 --> 00:33:11,923 さすれば お苦しみも少しは…。 431 00:33:11,923 --> 00:33:15,227 承った。 432 00:33:27,472 --> 00:33:31,176 うっ うう…。 433 00:33:33,211 --> 00:33:35,213 (スイッチを押す音) 434 00:33:42,621 --> 00:33:45,323 若君様。 435 00:33:54,633 --> 00:33:58,970 やだ…。 起きて! 436 00:33:58,970 --> 00:34:02,974 死なないで! 437 00:34:05,777 --> 00:34:09,915 唯之助。 438 00:34:09,915 --> 00:34:13,618 そこは… 痛い。 439 00:34:16,588 --> 00:34:19,257 若君様。 440 00:34:19,257 --> 00:34:21,927 なぜであろう➡ 441 00:34:21,927 --> 00:34:27,232 お前が来るような気がしていた。 442 00:34:30,602 --> 00:34:34,940 若君様➡ 443 00:34:34,940 --> 00:34:38,276 私が 和議を勧めたりなんかしたから。 444 00:34:38,276 --> 00:34:41,579 決めたのは わしじゃ。 445 00:34:45,150 --> 00:34:48,920 泣くな。 446 00:34:48,920 --> 00:34:52,624 これも 世の定め。 447 00:34:59,297 --> 00:35:03,001 こんなもんが定めなはずない! 448 00:35:07,105 --> 00:35:10,108 これ 持って下さい。 449 00:35:19,584 --> 00:35:22,420 これは…。 450 00:35:22,420 --> 00:35:27,926 説明してる暇はありません。 とにかく 私の言うとおりに。 451 00:35:27,926 --> 00:35:31,796 これを抜いて下さい。 452 00:35:31,796 --> 00:35:34,599 向こうには弟がいます。 453 00:35:34,599 --> 00:35:36,534 母は医者です。 454 00:35:36,534 --> 00:35:42,474 若君様を必ず… 必ず助けてくれます! 455 00:35:42,474 --> 00:35:46,177 私を信じて。 456 00:35:50,148 --> 00:35:54,853 やはり お前は面白い。 457 00:36:02,560 --> 00:36:06,564 これで よいのか? 458 00:36:08,233 --> 00:36:10,902 若君! 459 00:36:10,902 --> 00:36:15,907 お前は… ふくであろう。 460 00:36:25,917 --> 00:36:28,253 ふく。 461 00:36:28,253 --> 00:36:34,125 はい ふくです。 462 00:36:34,125 --> 00:36:38,596 ごめんなさい。 まことの名は? 463 00:36:38,596 --> 00:36:44,602 唯です。 速川 唯。 464 00:36:48,940 --> 00:36:51,943 若君様! 465 00:36:54,612 --> 00:37:19,237 ♬~ 466 00:37:19,237 --> 00:37:25,577 ♬~ 467 00:37:25,577 --> 00:37:34,886 ♬~