1 00:00:03,003 --> 00:00:04,939 {\an8}(環) 苦しいから 忘れたいの。 忘れないと 次に進めないのよ。 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,941 {\an8}(律) 環みたいに 必死で 追い掛けるもの→ 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,943 {\an8}僕には ないから。 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,946 {\an8}(律) 環! (環) 私は私で 好きに生きるから。 5 00:00:12,012 --> 00:00:16,951 {\an8}(みつ子) どんな顔して 会えばいいか 分からなくて。 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,953 {\an8}(律) 路加を がっかりさせたくないんです。→ 7 00:00:19,020 --> 00:00:22,957 {\an8}日曜日 うちで 路加と 一緒に ご飯を 食べてあげてください。 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,960 {\an8}(路加) ママ 来るよね? (律) うん。 9 00:00:26,026 --> 00:00:27,962 {\an8}(律) きっと 来てくれるよ。 10 00:00:28,029 --> 00:00:30,965 {\an8}⟨僕は 悔しくて たまらなかった⟩ 11 00:00:31,031 --> 00:00:36,971 {\an8}⟨環にも あの人にも 何にも できない 自分が⟩ 12 00:00:37,037 --> 00:00:42,042 {\an8}⟨僕には 信じて 待つことしか できなかったんだ⟩ 13 00:00:42,042 --> 00:00:53,054 ♪~ 14 00:00:53,054 --> 00:00:56,991 {\an8}(律) 路加。 ミサンガ 汚れちゃうよ。 向こうに 置いといてあげようか? 15 00:00:57,057 --> 00:01:00,995 {\an8}(路加) 駄目。 ママに あげるまで 僕が ずっと 持ってるの。 16 00:01:01,061 --> 00:01:03,931 {\an8}(調) そんなこと 言ってると ホントに 汚しちゃうぞ。 17 00:01:03,998 --> 00:01:05,933 {\an8}(奏) お姉ちゃんが カワイイ袋 探してあげる。→ 18 00:01:06,000 --> 00:01:07,935 {\an8}だから 取りあえず 向こうに 置いてこよっか? 19 00:01:08,002 --> 00:01:11,005 {\an8}(路加) うん。 分かった。 20 00:01:15,009 --> 00:01:19,947 (奏) あした 晴れると いいね。 (調) うん。 っていうか→ 21 00:01:20,014 --> 00:01:23,951 天気予報じゃ 晴れだって 言ってたよ。 22 00:01:24,018 --> 00:01:26,954 (奏) そうだ。 路加。 お母さんに 手紙 書いたら? 23 00:01:27,021 --> 00:01:30,958 (路加) えっ? お手紙? (奏) そう。 招待状を書くの。→ 24 00:01:31,025 --> 00:01:34,962 お守り 持って 待ってますって。 (路加) うん。 僕 招待状 書く。 25 00:01:35,029 --> 00:01:39,033 (奏) うん。 路加。 ご飯 食べよっか。 (路加) うん。 26 00:01:41,035 --> 00:01:42,970 (奏) これも お願い。 (律) はい。 27 00:01:43,037 --> 00:01:45,973 (調) お前 何 余計なこと 言ってんだよ? 28 00:01:46,040 --> 00:01:49,977 (奏) だって 路加の顔 見たら 何か 言ってあげたくなっちゃって。 29 00:01:50,044 --> 00:01:52,980 (調) そりゃ そうだけどさ。 これで 母ちゃん 来なかったら→ 30 00:01:53,047 --> 00:01:56,984 路加。 もっと 落ち込むんだぞ。 (奏) ごめん。 31 00:01:57,051 --> 00:01:58,986 (律) 大丈夫だよ。 カナ。 (奏) えっ? 32 00:01:59,053 --> 00:02:00,988 (律) 路加の招待状を 持って お兄ちゃん→ 33 00:02:01,055 --> 00:02:02,923 もう一度 あの人のとこ 行ってくる。 34 00:02:02,990 --> 00:02:06,927 絶対 連れてくるから カナは 心配しないで。 35 00:02:06,994 --> 00:02:09,930 (奏) 来てくれるかな? (律) 任せて。 首に 縄 つけてでも→ 36 00:02:09,997 --> 00:02:12,933 引っ張ってくる。 (奏) 律兄ぃ。 37 00:02:13,000 --> 00:02:15,936 (調) っていうか それ 俺が言った せりふだし。 38 00:02:16,003 --> 00:02:19,940 (調) 律兄ぃには 似合わねえし。 (律) えっ? そう? 39 00:02:20,007 --> 00:02:27,014 (調) でも 頼むよ。 律兄ぃ。 (律) うん。 40 00:02:55,042 --> 00:02:57,978 (路加) 何て書けば いいの? (恭子) 招待状って 書いて→ 41 00:02:58,045 --> 00:03:00,981 後は 好きに書いて いいのよ。 (路加) うん。→ 42 00:03:01,048 --> 00:03:09,924 「招待状。 ママへ」 43 00:03:09,990 --> 00:03:11,926 (恭子) 上手。 44 00:03:11,992 --> 00:03:14,929 (路加) 上手でしょ。 (恭子) うん。 45 00:03:14,995 --> 00:03:17,932 (路加)「あした…」 46 00:03:17,998 --> 00:03:20,935 (律)《路加と 一緒に ご飯を 食べてあげてください》 47 00:03:21,001 --> 00:03:24,939 (真也)《考えとくわ》 (律)《えっ? じゃあ…》 48 00:03:25,005 --> 00:03:26,941 (真也)《まだ 行くと 決めたわけじゃないから》 49 00:03:27,007 --> 00:03:28,943 (路加) これで ママ→ 50 00:03:29,009 --> 00:03:32,012 来てくれるよね? (恭子) うん。 51 00:03:47,027 --> 00:03:51,031 (環) ここ どこ? 52 00:04:13,988 --> 00:04:17,992 (環) ないわ。 (真也) 起きたの? 53 00:04:23,998 --> 00:04:29,003 (真也) 人のベッドなのに ずいぶん ぐっすり 寝てたわね。 54 00:04:32,006 --> 00:04:34,008 (環) 私のバッグ どこ? 55 00:04:36,010 --> 00:04:37,945 (環) 財布も パンツも 全部 あの中なの。 56 00:04:38,012 --> 00:04:40,948 (真也) バッグなら まだ 店よ。→ 57 00:04:41,015 --> 00:04:45,953 酔っぱらい 抱えて その上 荷物まで持てって いうの? 58 00:04:46,020 --> 00:04:48,956 (真也) ここまで 連れてきてあげたんだから→ 59 00:04:49,023 --> 00:04:52,026 少しは 感謝してくれても いいじゃない。 60 00:04:56,030 --> 00:04:58,966 (真也) 下着と 歯ブラシは そこの コンビニで売ってるわ。→ 61 00:04:59,033 --> 00:05:02,903 シャワーも 勝手に使ってくれて 構わないから。 62 00:05:02,970 --> 00:05:05,906 じゃあ 私は もう少し 眠らせてもらうわ。 63 00:05:05,973 --> 00:05:10,911 (環) いらないわよ。 それより お店の鍵 貸して。→ 64 00:05:10,978 --> 00:05:13,981 バッグ 取って その辺の 漫喫にでも 行くから。 65 00:05:23,991 --> 00:05:26,927 (真也) これは スペアだから。 おうちに 帰りたくなったら→ 66 00:05:26,994 --> 00:05:28,929 鍵 締めて いつでも 帰ってくれて いいわよ。 67 00:05:28,996 --> 00:05:30,931 (環) 帰らないわよ。 そんな 半端な覚悟で→ 68 00:05:30,998 --> 00:05:32,933 家 出たりしないから。 69 00:05:33,000 --> 00:05:37,938 (真也) なら 言わせてもらうけど あなた プロとして 失格。→ 70 00:05:38,005 --> 00:05:40,941 店員が 酒に酔って 寝るなんて 言語道断。→ 71 00:05:41,008 --> 00:05:44,945 私が経営者なら あんた 首ね。 72 00:05:45,012 --> 00:05:47,948 (環) あれは 慣れてなかったからよ。 (真也) 言い訳してるうちは→ 73 00:05:48,015 --> 00:05:51,018 覚悟なんて できてないのと 同じじゃない? 74 00:05:53,020 --> 00:05:56,957 まあ 家出した当日に 父親が 飲みに来たんじゃ→ 75 00:05:57,024 --> 00:06:00,961 取り乱すのも 分かるけど。 76 00:06:01,028 --> 00:06:03,897 (環) 散々 飲ませたんだから 売り上げには 貢献したはずよ。 77 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 (真也) でも あなたの方が 先に つぶれた。 78 00:06:09,970 --> 00:06:12,906 あの後 あなたの お父さん 言ってたわよ。→ 79 00:06:12,973 --> 00:06:15,909 「娘のこと よろしく お願いします」って。 80 00:06:15,976 --> 00:06:18,979 こんな女に 頭まで下げて。 81 00:06:21,982 --> 00:06:24,918 (真也) 戻る場所が あるうちに 帰りなさい。 82 00:06:24,985 --> 00:06:26,987 あなたに あの店 似合わないわよ。 83 00:06:26,987 --> 00:06:36,997 ♪~ 84 00:06:36,997 --> 00:06:41,935 (圭介) ああ。 味噌汁が 胃に 染み渡るわ。 85 00:06:42,002 --> 00:06:43,937 (みつ子) ゆうべは そんなに 飲んだの? 86 00:06:44,004 --> 00:06:46,940 (圭介) ああ。 いや。→ 87 00:06:47,007 --> 00:06:48,942 環と 酒 飲むの 初めてだったから。→ 88 00:06:49,009 --> 00:06:51,945 目的 忘れて ちょっと 楽しんじゃったっていうか。 89 00:06:52,012 --> 00:06:53,947 (みつ子) 環。 バレエを やってたときは→ 90 00:06:54,014 --> 00:06:57,951 お酒なんて 一滴も 飲まなかったから。 91 00:06:58,018 --> 00:07:01,889 (圭介) 親としては 複雑だな。 92 00:07:01,955 --> 00:07:04,892 (みつ子) 今日も 環のところへ? 93 00:07:04,958 --> 00:07:07,895 (圭介) うん。 どうせ 土曜だし やることないしな。 94 00:07:07,961 --> 00:07:12,900 (圭介) 早めに行って 店の前で 気ままに 待ってみるさ。 95 00:07:12,966 --> 00:07:15,903 (みつ子) そう。 96 00:07:15,969 --> 00:07:19,907 (圭介) なあ? みつ子。 あんまり 心配するな。→ 97 00:07:19,973 --> 00:07:23,977 落ち着いたら 環も 分かってくれるさ。 98 00:07:26,980 --> 00:07:28,916 みつ子? 99 00:07:28,982 --> 00:07:32,920 (みつ子) あなた。 お願いが あるの。 100 00:07:32,986 --> 00:07:34,988 (圭介) うん? 101 00:07:42,996 --> 00:07:45,999 (チャイム) 102 00:07:51,004 --> 00:07:53,006 (真也) また あなた。 103 00:07:58,011 --> 00:07:59,947 (律) すみません。 土曜の 午前中に。 104 00:08:00,013 --> 00:08:05,953 あなたも 毎日 毎日 大変ね。 もう いいかげん 諦めたら? 105 00:08:06,019 --> 00:08:09,022 私 母親が務まるような 人間じゃないの。 106 00:08:14,027 --> 00:08:20,033 (律) 路加からの 招待状です。 これを 渡しに来ただけですから。 107 00:08:31,044 --> 00:08:35,983 (律) あしたの 12時。 待ってますから。 108 00:08:36,049 --> 00:08:46,059 路加も 僕も あなたのこと 待ってますから。 109 00:08:56,069 --> 00:08:59,006 ちょっと待って。 110 00:08:59,072 --> 00:09:01,942 路加に伝えて。 111 00:09:02,009 --> 00:09:04,945 ママが行くまで ちゃんと おとなしくしてんのよって。 112 00:09:05,012 --> 00:09:07,014 (律) えっ? 113 00:09:09,016 --> 00:09:10,951 一度だけよ。 114 00:09:11,018 --> 00:09:14,955 この先 あなたに 毎日 来られても 迷惑だから。 115 00:09:15,022 --> 00:09:17,958 (律) ありがとうございます。 116 00:09:18,025 --> 00:09:23,964 それと あの子 今日こそ 連れて帰ってちょうだい。 117 00:09:24,031 --> 00:09:26,967 (律) 環のことですか? >> 寝ながら 泣いてたわよ。 118 00:09:27,034 --> 00:09:33,974 「ママ」って。 今なら お店に 一人で いるから。 119 00:09:34,041 --> 00:09:37,044 ちゃんと 話 聞いてあげんのね。 120 00:09:43,050 --> 00:09:47,054 \(ドアの開閉音) 121 00:09:49,056 --> 00:09:50,991 (真也)《あなたの お父さん 言ってたわよ》→ 122 00:09:51,058 --> 00:09:54,995 《「娘のこと よろしく お願いします」って》→ 123 00:09:55,062 --> 00:09:58,999 《戻る場所が あるうちに 帰りなさい》 124 00:09:59,066 --> 00:10:01,935 \(ドアの開く音) 125 00:10:02,002 --> 00:10:06,940 (環) パパ。 (圭介) よっ。 もう開いてるんだな。 126 00:10:07,007 --> 00:10:10,944 (環) お店は 17時半からよ。 今日も 飲みに来たの? 127 00:10:11,011 --> 00:10:15,949 (圭介) いや。 昨日の酒が 残っててな。 二日酔いだ。→ 128 00:10:16,016 --> 00:10:20,954 今日は たぶん 一滴も入らん。 (環) 私も。→ 129 00:10:21,021 --> 00:10:24,958 あんなに飲んだの 初めて。 お酒って→ 130 00:10:25,025 --> 00:10:30,030 嫌なこと 忘れさしてくれんのかと 思ってたけど そうでもないのね。 131 00:10:38,038 --> 00:10:41,975 (環) ごめんね。→ 132 00:10:42,042 --> 00:10:44,978 パパに 頭 下げさしちゃったんだね。 133 00:10:45,045 --> 00:10:50,984 (圭介) うん? (環) ここのママから 聞いた。→ 134 00:10:51,051 --> 00:10:55,055 私のために ごめん。 135 00:10:58,058 --> 00:11:02,929 環。 一度 うちに 戻ってこないか?→ 136 00:11:02,996 --> 00:11:04,931 ママも 反省してる。 137 00:11:04,998 --> 00:11:08,935 別に 家を出るなとは 言わない。 でも もう一度だけ ママと話を…。 138 00:11:09,002 --> 00:11:11,938 (環) ママと 私は 離れてた方が いいの。→ 139 00:11:12,005 --> 00:11:15,942 戻ったら たぶん また おんなじことの 繰り返しになる。 140 00:11:16,009 --> 00:11:19,946 (環) ママは 私が 夢を 追えなくなったことが つらいの。→ 141 00:11:20,013 --> 00:11:21,948 ママの中で 私は バレリーナじゃないと いけない。→ 142 00:11:22,015 --> 00:11:24,951 だって それが ママの夢だったから。 143 00:11:25,018 --> 00:11:27,954 でも 私は もう…。 (圭介) なあ?→ 144 00:11:28,021 --> 00:11:30,957 そのことなんだけどな。 145 00:11:31,024 --> 00:11:32,959 もう一度だけ 検査してみないか?→ 146 00:11:33,026 --> 00:11:34,961 花山先生に 腕利きの先生を 紹介してもらって。 147 00:11:35,028 --> 00:11:40,967 無駄よ! 検査したって 無理って 分かるだけ。 148 00:11:41,034 --> 00:11:43,970 もう 期待して 裏切られるの 嫌なの。 149 00:11:44,037 --> 00:11:46,039 環。 150 00:11:48,041 --> 00:11:50,977 (圭介) 律。 来てたのか? 151 00:11:51,044 --> 00:11:54,981 (律) どうして 無駄だって 分かるの? (環) あんたに 関係ないでしょ。 152 00:11:55,048 --> 00:12:01,922 (律) 関係ないかもしれない。 でも 今の言葉 環らしくないよ。 153 00:12:01,988 --> 00:12:06,927 私らしいって 何? みんな 私を勘違いしてる。→ 154 00:12:06,993 --> 00:12:10,931 私だって 人並みに傷つくし それなりに 不安だって感じてる。 155 00:12:10,997 --> 00:12:12,933 (環) でも それを隠さないと 生きていけない人間だっているの。 156 00:12:12,999 --> 00:12:16,937 (律) 何で 隠すの? 隠さなくたって いいじゃないか。 157 00:12:17,003 --> 00:12:20,006 家族なんだから。 158 00:12:22,008 --> 00:12:25,946 環が 裏切られたくないのは バレエでも 腰のケガでもない。 159 00:12:26,012 --> 00:12:28,014 叔母さんでしょ? 160 00:12:30,016 --> 00:12:33,019 叔母さんが 環のこと 裏切るわけないよ。 161 00:12:38,024 --> 00:12:41,962 (律) ごめん。 偉そうなこと 言って。 162 00:12:42,028 --> 00:12:49,035 でも 環に 後悔してほしくないんだ。 163 00:12:58,044 --> 00:13:02,983 (環) ママ いないじゃない。 (圭介) まだ 戻ってなかったか。→ 164 00:13:03,049 --> 00:13:06,987 まあ 座ってくれ。 パパが コーヒーでも 入れるから。 165 00:13:07,053 --> 00:13:10,991 逃げてるのは 私だけじゃ なかったみたいね。 166 00:13:11,057 --> 00:13:12,993 (律) 環。 167 00:13:13,059 --> 00:13:15,996 ママも 私と おんなじように 思ってるのよ。 168 00:13:16,062 --> 00:13:20,000 やっぱり 話し合うことなんて 何にもないわ。 169 00:13:20,066 --> 00:13:22,002 私 お店に戻るから。 (圭介) まあまあまあ。 170 00:13:22,068 --> 00:13:28,008 そう 急ぐな。 パパのコーヒーを 飲むぐらいの暇は あるだろ。 171 00:13:28,074 --> 00:13:34,014 開店時間までには 戻るから。 (圭介) ほら。 そこ 座れ。 律も。 172 00:13:36,016 --> 00:13:40,954 (恭子) そう。 環ちゃんのところに。 うん。 分かった。 173 00:13:41,021 --> 00:13:46,026 遅くなるようだったら 連絡して。 じゃあね。 174 00:13:53,033 --> 00:14:00,040 (恭子) みつ子さん。 大丈夫。 きっと 大丈夫。 175 00:14:06,046 --> 00:14:07,981 ごちそうさま。 おいしかったわ。 176 00:14:08,048 --> 00:14:09,983 もう一杯 どうだ? すぐ 入れ直す。 177 00:14:10,050 --> 00:14:11,985 (環) もう 大丈夫。→ 178 00:14:12,052 --> 00:14:14,988 やっぱり 私と ママは 擦れ違う運命なのよ。 179 00:14:15,055 --> 00:14:17,991 (圭介) 環。 もう少し 待ってくれないか。 180 00:14:18,058 --> 00:14:22,996 (環) 私 もう 行くわ。 開店時間に 遅れるから。 181 00:14:23,063 --> 00:14:24,998 (律) 環。 182 00:14:25,065 --> 00:14:30,003 \(ドアの開く音) \(みつ子) 環? 183 00:14:30,070 --> 00:14:32,939 環。 帰ってきてくれたの? 184 00:14:33,006 --> 00:14:35,942 (環) 勘違いしないで。 私 もう行くから。 185 00:14:36,009 --> 00:14:40,013 (みつ子) ちょっと待って。 よいしょ。 186 00:14:50,023 --> 00:14:54,027 (みつ子) これ 持ってって。 環の宝物でしょ。 187 00:14:56,029 --> 00:15:01,034 (環) これ…。 (圭介) 見つかったんだな。 188 00:15:07,040 --> 00:15:13,980 (圭介) ママ。 今日 一人で ごみの集積場に行ってたんだよ。→ 189 00:15:14,047 --> 00:15:15,982 集積場に 連絡したら→ 190 00:15:16,049 --> 00:15:18,985 見つけるのは 難しいだろうって 言われたんだけどな。→ 191 00:15:19,052 --> 00:15:22,989 それでも ママ。 どうしてもって 頼み込んでな。 192 00:15:23,056 --> 00:15:26,993 (みつ子) ああ。 これ 割れちゃってる。→ 193 00:15:27,060 --> 00:15:31,931 ごめんね。 でも 全部 見つかって よかったわ。 194 00:15:31,998 --> 00:15:37,937 (環) 何で? 何で こんなことするの?→ 195 00:15:38,004 --> 00:15:41,941 こんなもん もう 何の価値も ないのに。 196 00:15:42,008 --> 00:15:47,013 (みつ子) 環の宝物は ママの宝物でもあるの。 197 00:15:49,015 --> 00:15:53,953 環。 ホントに ごめんね。→ 198 00:15:54,020 --> 00:15:56,956 ママ。 あなたの気持ち 分かってなかった。 199 00:15:57,023 --> 00:16:00,026 ママの気持ちばかり 押し付けて。 200 00:16:02,028 --> 00:16:04,964 苦しかったわよね?→ 201 00:16:05,031 --> 00:16:09,969 環が 家を出たいなら ママ もう 何も言わない。 202 00:16:10,036 --> 00:16:16,976 でも これは 環の宝物でしょ? 203 00:16:17,043 --> 00:16:22,048 だから 環が行くところに 持ってってほしいの。 204 00:16:25,051 --> 00:16:30,990 (みつ子) ママの宝物は 環だった。→ 205 00:16:31,057 --> 00:16:39,999 もちろん これからも ずっと 誰よりも大切な 娘よ。 206 00:16:40,066 --> 00:16:46,005 でも ずっと 手元に置いて 守りたいって 思うのは→ 207 00:16:46,072 --> 00:16:56,015 ママの わがままだった。 だから 一つだけ 伝えておきたいの。 208 00:16:56,082 --> 00:17:00,019 あなたが どんなに 大きくなっても→ 209 00:17:00,086 --> 00:17:03,022 ママは 環のママだから。→ 210 00:17:03,089 --> 00:17:09,028 あなたが どこに いても。 たとえ→ 211 00:17:09,095 --> 00:17:13,032 環が ママのこと 嫌いでも ママは ずっと 環のことを…。 212 00:17:13,099 --> 00:17:16,102 (環) ママのこと 嫌いなわけないじゃない。 213 00:17:18,104 --> 00:17:22,108 ママのこと 嫌いなわけない。 214 00:17:25,111 --> 00:17:31,985 ママのことが 大好きだから。 だから つらかったの。 215 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 環。 216 00:17:36,055 --> 00:17:38,057 (みつ子) ごめんね。 217 00:17:41,060 --> 00:17:44,063 (みつ子) ホントに ごめんね。 218 00:17:46,065 --> 00:17:51,070 (みつ子) ごめん ごめん。 もう 泣かないで。 219 00:17:51,070 --> 00:18:16,095 ♪~ 220 00:18:16,095 --> 00:18:18,031 (圭介) 環と みつ子。 2人 仲良く 出掛けたよ。 221 00:18:18,097 --> 00:18:20,033 荷物 取りに行くって。 222 00:18:20,099 --> 00:18:25,038 お前の 生みの母親にも 礼が 言いたいってさ。 223 00:18:25,104 --> 00:18:28,041 (律) 仲直りできて よかったです。 224 00:18:28,107 --> 00:18:30,043 律のおかげだ。 ホントに ありがとう。 225 00:18:30,109 --> 00:18:33,980 (律) いや。 僕は 何も。 226 00:18:34,047 --> 00:18:39,052 僕 環に 何も 言えなかったんです。 227 00:18:41,054 --> 00:18:45,992 環みたいに 必死で 追い掛ける夢 僕には ないから。 228 00:18:46,059 --> 00:18:50,997 うん? お前の夢は 建築家に なることじゃ なかったのか? 229 00:18:51,064 --> 00:18:56,002 (律) はい。 でも それって 夢なのか どうか…。 230 00:18:56,069 --> 00:19:01,007 >> 何だよ? お前。 覚えてないのか? (律) えっ? 231 00:19:01,074 --> 00:19:04,010 あれは お前が 6歳ぐらいのときだったかな? 232 00:19:04,077 --> 00:19:07,013 兄さんが 姉さんに 婚約指輪の代わりに→ 233 00:19:07,080 --> 00:19:12,018 あの家を 買ったって 聞いて お前 感激してな。 234 00:19:12,085 --> 00:19:15,021 「僕も おっきくなったら こんな家 建てる」って。 235 00:19:15,088 --> 00:19:18,091 だから お前 建築家になろうと 思ったんだろ? 236 00:19:20,093 --> 00:19:25,031 何だよ? 忘れたのかよ。 237 00:19:25,098 --> 00:19:30,103 間違いないぞ。 お前 しつこいくらい 言ってたからな。 238 00:19:33,039 --> 00:19:36,042 (律) 僕の夢だったんだ。 239 00:19:42,048 --> 00:19:44,984 あっ そうだ。 姉さんに 伝えといてくれ。 240 00:19:45,051 --> 00:19:46,986 トーシューズは ちゃんと 見つかった。 241 00:19:47,053 --> 00:19:51,991 うまくいったって。 (律) えっ? 242 00:19:52,058 --> 00:19:56,996 トーシューズのこと 知ってたんだ? 243 00:19:57,063 --> 00:19:59,999 (恭子) 黙ってて ごめんね。 244 00:20:00,066 --> 00:20:02,001 みつ子さんから 聞いてたんだけど→ 245 00:20:02,068 --> 00:20:05,004 見つかるか どうか 分からなかったから。 246 00:20:05,071 --> 00:20:09,008 (律) 見つからなかったとしても みつ子叔母さんの気持ち→ 247 00:20:09,075 --> 00:20:13,012 環に伝わったと 思う。 (恭子) そうね。 248 00:20:13,079 --> 00:20:19,018 (律) うん。 あっ。 それから。 249 00:20:19,085 --> 00:20:25,024 僕の夢。 建築家になる夢だけど…。 250 00:20:25,091 --> 00:20:28,027 家計を 助けたいっていうのも 本当だけど→ 251 00:20:28,094 --> 00:20:32,031 建築家の仕事は 本当に 僕の やりたいことだから。 252 00:20:34,033 --> 00:20:36,035 (恭子) うん。 253 00:20:39,038 --> 00:20:42,976 📱(環) 今日は ごめんね。 変なとこ 見せて。 254 00:20:43,042 --> 00:20:46,980 (律) 環が あんなふうに 泣くなんてね びっくりしたよ。 255 00:20:47,046 --> 00:20:49,983 📱(環) 律のくせに 生意気。 256 00:20:50,049 --> 00:20:52,986 (環) あれから ママと話して 花山先生に→ 257 00:20:53,052 --> 00:20:55,989 整形外科の お医者さん 紹介してもらうことにしたの。 258 00:20:56,055 --> 00:20:59,993 (律) えっ? じゃあ。 📱(環) もう一度 検査 受けてみる。 259 00:21:00,059 --> 00:21:01,995 治るか どうか 分かんないけど→ 260 00:21:02,061 --> 00:21:04,998 あがけるだけ あがいてみようと思う。 261 00:21:05,064 --> 00:21:08,001 (律) そっか。 花山先生なら→ 262 00:21:08,067 --> 00:21:12,005 いい お医者さん 見つけてくれるよ。 263 00:21:12,071 --> 00:21:20,013 色々 ありがとね。 じゃあ。 264 00:21:20,079 --> 00:21:22,081 📱(通話を切る音) 265 00:21:26,085 --> 00:21:31,024 (律) ⟨環と みつ子叔母さんのことも 落ち着いて 全部 うまくいく⟩ 266 00:21:31,090 --> 00:21:35,028 ⟨そう 思っていた。 でも…⟩ 267 00:21:35,028 --> 00:21:50,043 ♪~ 268 00:21:50,043 --> 00:21:52,979 (調) 路加。 今日は 手巻きずしパーティーだぜ。 269 00:21:53,046 --> 00:21:55,982 (路加) 手巻きずし? 僕 大好き。 270 00:21:56,049 --> 00:21:57,984 \(奏) 路加。 お願い。 (路加) はーい。 271 00:21:58,051 --> 00:21:59,986 (奏) じゃあ これで ぱたぱたぱたって→ 272 00:22:00,053 --> 00:22:02,989 やってもらっても いい? (路加) うん。 273 00:22:03,056 --> 00:22:07,994 (奏) うん。 上手 上手。 すごい。 速いね。 すごい すごい。 274 00:22:08,061 --> 00:22:14,067 (律) ⟨あの人は 結局 うちには 顔を出さなかったんだ⟩