1 00:00:09,009 --> 00:00:10,945 {\an8}(律) 路加のこと 見捨てるってことですか? 2 00:00:11,012 --> 00:00:13,948 {\an8}(真也) 全部 捨てたの。 愛情も 思い出も 何もかも。 3 00:00:14,015 --> 00:00:15,950 {\an8}(恭子) 一緒に いないと 育たない絆も あるから。 4 00:00:16,017 --> 00:00:18,953 {\an8}(真也) 一緒に いるから 壊れるものだって あるわ。 5 00:00:19,020 --> 00:00:20,955 {\an8}(恭子) えっ? (真也) これで いいのよ。→ 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,958 {\an8}私は 母親には なれないから。 7 00:00:24,024 --> 00:00:25,960 {\an8}(路加) ママに プレゼントするんだ。 8 00:00:26,026 --> 00:00:27,962 {\an8}(律) 路加を がっかりさせたくないんです。→ 9 00:00:28,029 --> 00:00:31,966 {\an8}日曜日 うちで 路加と 一緒に ご飯を 食べてあげてください。→ 10 00:00:32,033 --> 00:00:34,969 {\an8}あなたのこと 待ってますから。 11 00:00:35,036 --> 00:00:36,971 {\an8}(真也) 路加に伝えて。→ 12 00:00:37,037 --> 00:00:40,975 ママが行くまで ちゃんと おとなしくしてんのよって。 13 00:00:41,042 --> 00:00:44,979 (律) ⟨あの人が 心を開いてくれた⟩ 14 00:00:45,045 --> 00:00:47,048 ⟨そう 思っていたのに⟩ 15 00:00:51,051 --> 00:00:58,058 (律) ⟨結局 あの人は うちには 来なかったんだ⟩ 16 00:00:58,058 --> 00:01:09,003 ♪~ 17 00:01:28,022 --> 00:01:29,957 {\an8}(路加) ハハハ。 (奏) よいしょ。 18 00:01:30,024 --> 00:01:32,960 {\an8}(律) 路加。 今日は ごめんね。→ 19 00:01:33,027 --> 00:01:36,964 {\an8}ママ 急に お仕事 入っちゃって 来られなくなって。 20 00:01:37,031 --> 00:01:38,966 {\an8}(路加) 僕 へっちゃらだよ。→ 21 00:01:39,033 --> 00:01:40,968 {\an8}だって ママ 頑張ってるんだもん。→ 22 00:01:41,035 --> 00:01:44,972 {\an8}僕も 頑張るよ。 (律) 路加。 23 00:01:45,039 --> 00:01:48,976 {\an8}(奏) 路加。 今夜 お姉ちゃんと 一緒の お布団で 寝よっか? 24 00:01:49,043 --> 00:01:51,979 {\an8}(路加) えっ? 何で? (奏) 何でって…。→ 25 00:01:52,046 --> 00:01:54,982 {\an8}昨日の夜 お化けの夢 見て 一人で寝るの 怖いから。 26 00:01:55,049 --> 00:01:57,985 {\an8}(路加) いいよ。 僕 お姉ちゃんのこと 守ってあげる。 27 00:01:58,052 --> 00:02:00,988 {\an8}(奏) もう 路加ったら 優しいんだから。 28 00:02:01,055 --> 00:02:02,923 {\an8}(路加) 苦しいよ。 29 00:02:02,990 --> 00:02:04,925 {\an8}(律) 2人とも。 そろそろ お布団に 入ろうか? 30 00:02:04,992 --> 00:02:07,995 {\an8}(路加) うん。 あっ。 待って。 31 00:02:09,997 --> 00:02:12,933 {\an8}(路加) お兄ちゃん。 これ ママに 渡して。→ 32 00:02:13,000 --> 00:02:16,003 {\an8}お仕事 うまくいくと いいねって。 33 00:02:18,005 --> 00:02:20,941 {\an8}(路加) ママ 喜んでくれるかな? 34 00:02:21,008 --> 00:02:24,945 {\an8}(律) きっと 喜んでくれるよ。 路加が 一生懸命 作ったんだから。 35 00:02:25,012 --> 00:02:27,014 (路加) うん。 36 00:02:30,017 --> 00:02:35,022 (恭子) 律。 路加君の様子は どう? 37 00:02:37,024 --> 00:02:40,961 (恭子) そう。 悲しい思い させちゃったわね。 38 00:02:41,028 --> 00:02:44,965 (律) お母さんのせいじゃないよ。 あの人が いけないんだ。 39 00:02:45,032 --> 00:02:47,968 (恭子) でも…。 \(調) つうかさ→ 40 00:02:48,035 --> 00:02:51,972 母ちゃんも 律兄ぃも 人のこと 信じ過ぎんだよ。→ 41 00:02:52,039 --> 00:02:53,974 人が良過ぎるっつうか。→ 42 00:02:54,041 --> 00:02:56,977 聞いてるかぎり 信じられる要素 ゼロじゃん。 43 00:02:57,044 --> 00:02:58,979 (恭子) でもね 来なかったのには きっと 訳が…。 44 00:02:59,046 --> 00:03:01,916 (調) どこまで 人が いいんだよ? とにかく 俺は もう→ 45 00:03:01,982 --> 00:03:04,919 路加の母親のことは 信じねえから。 46 00:03:04,985 --> 00:03:08,989 (調) あいつの 悲しそうな顔 見たくねえよ。 47 00:03:14,995 --> 00:03:19,934 (恭子) 調や カナにも 嫌な思い させちゃったわね。 48 00:03:20,000 --> 00:03:25,005 (律) 調の言うとおりかも。 (恭子) えっ? 49 00:03:25,005 --> 00:03:56,036 ♪~ 50 00:03:56,036 --> 00:03:59,974 (奏) お母さん。 (恭子) 起きてたの? 51 00:04:00,040 --> 00:04:01,976 (奏) うん。 52 00:04:06,981 --> 00:04:10,918 (恭子) 今日は ごめんね。 53 00:04:10,985 --> 00:04:15,990 (奏) ねえ。 お母さん。 お願いがあるの。 54 00:04:24,999 --> 00:04:27,001 (律) つっ…。 55 00:04:30,004 --> 00:04:32,940 (律) おはよう。 あれ? 何か カワイイね。 56 00:04:33,007 --> 00:04:37,011 (恭子) カナに 頼まれたの。 (律) カナが? 57 00:04:39,013 --> 00:04:42,950 (奏) おはよう。 うわぁ。 路加。 見て。 すごいよ。 58 00:04:43,017 --> 00:04:45,953 (路加) お子さまランチだ。 (奏) あっ。 路加のだけ→ 59 00:04:46,020 --> 00:04:48,956 旗が付いてる。 いいな。 (路加) ホントだ。 60 00:04:49,023 --> 00:04:51,959 (奏) すごい。 (路加) すごいね。 61 00:04:52,026 --> 00:04:54,962 (律) ⟨妹が 路加を 少しでも 笑顔にしようと→ 62 00:04:55,029 --> 00:04:56,964 考えてくれている⟩ 63 00:04:57,031 --> 00:04:58,966 (路加) 大好き。 (恭子) よかった。 64 00:04:59,033 --> 00:05:03,904 (律) ⟨その気持ちが 今の僕には 苦しかったんだ⟩ 65 00:05:03,971 --> 00:05:05,906 カワイイ。→ 66 00:05:05,973 --> 00:05:09,910 いただきます。 (一同) いただきます。 67 00:05:09,977 --> 00:05:12,913 (恭子) 今日の 路加君の お迎えは 調だったわね? 68 00:05:12,980 --> 00:05:15,916 (調) おう。 授業が 終わったら 即行 迎えに行ってやるからな。→ 69 00:05:15,983 --> 00:05:17,918 待っとけよ。 (路加) うん。 70 00:05:17,985 --> 00:05:20,921 (調) おっ。 そうだ。 今日 帰ってきたら ゲーム やろうぜ。 71 00:05:20,988 --> 00:05:23,924 (奏) 駄目。 路加は 私と DVD 見るんだから。 72 00:05:23,991 --> 00:05:25,926 (調) アイドルより ゲームの方が いいよな? 73 00:05:25,993 --> 00:05:27,928 (奏) モンスター 倒すより DVDの方が いいよね? 74 00:05:27,995 --> 00:05:30,931 (恭子) ほらほら。 2人とも。 路加君 困ってるわよ。 75 00:05:30,998 --> 00:05:32,933 僕 両方 やる。 76 00:05:33,000 --> 00:05:35,936 (調) お前 意外と 欲張りだな。 (奏) でも カワイイから→ 77 00:05:36,003 --> 00:05:37,938 許してあげる。 (律) よかったね。 路加。 78 00:05:38,005 --> 00:05:40,007 今日は いっぱい 遊べるよ。 >> うん。 79 00:05:42,009 --> 00:05:43,944 (調) ポテト うまい? (路加) うん。 80 00:05:44,011 --> 00:05:47,014 (調) それ 超うまいよ。 (奏) 飲んでみよう。 81 00:05:51,018 --> 00:05:52,953 (環) 工場長。 退職願の件 すいませんでした。 82 00:05:53,020 --> 00:05:56,957 (茂木) いえいえ。 こちらこそ ごめんね。→ 83 00:05:57,024 --> 00:05:59,960 バレエになんか 誘っちゃって。 迷惑やったよね? 84 00:06:00,027 --> 00:06:03,897 (環) いえ。 私が 意固地に なってただけですから。 85 00:06:03,964 --> 00:06:07,901 (環) それで もし よかったら これからも→ 86 00:06:07,968 --> 00:06:09,903 こちらで 働かせてもらえませんか? 87 00:06:09,970 --> 00:06:15,909 (茂木) えっ? いいの? (環) はい。 ここ 居心地 いいから。 88 00:06:15,976 --> 00:06:18,912 でも リハビリとかも あるんで→ 89 00:06:18,979 --> 00:06:20,914 これまでよりは 休みがちに なっちゃうかと 思うんです…。 90 00:06:20,981 --> 00:06:23,917 全然 いいよ。 どんどん 休もう。 どんどん 休んじゃって。 91 00:06:23,984 --> 00:06:25,919 (春奈) どんどん 休んじゃったら 環ちゃん 来る意味→ 92 00:06:25,986 --> 00:06:27,921 なくなるでしょ? (茂木) あっ そっか。 じゃあ 駄目や。 93 00:06:27,988 --> 00:06:29,923 (茂木) 休まないで。 あのう。 いや。 休んで。→ 94 00:06:29,990 --> 00:06:32,926 とにかく うちとしては 大歓迎だから。→ 95 00:06:32,993 --> 00:06:36,930 これからも よろしく。 (春奈) はい。 96 00:06:36,997 --> 00:06:40,934 (環) ありがとうございます。 (茂木) うん。 よし。→ 97 00:06:41,001 --> 00:06:43,937 じゃあ 皆さん。 今日も 一日 お仕事 頑張りましょう。 98 00:06:44,004 --> 00:06:45,939 (春奈) フフフ。 99 00:06:46,006 --> 00:06:50,944 (恭子) 環ちゃん。 よかったわね。 工場長 復帰を認めてくれて。 100 00:06:51,011 --> 00:06:55,949 いまさらながら 子供みたいなこと したって 反省してます。 101 00:06:56,016 --> 00:06:58,952 (恭子) それで 腰の方は どうなの? 102 00:06:59,019 --> 00:07:02,890 (環) 今度 精密検査 受けるの。 花山先生の紹介で。 103 00:07:02,956 --> 00:07:06,894 (恭子) いい結果が出ると いいわね。 (環) うん。 104 00:07:06,960 --> 00:07:11,965 ああ。 そういえば 昨日 来なかったんだって? 105 00:07:13,967 --> 00:07:16,904 (恭子) 焦って 失敗しちゃった。 106 00:07:16,970 --> 00:07:21,909 真也さんの心の準備が できるまで 待つしかないわね。 107 00:07:21,975 --> 00:07:27,915 伯母さんって ホント 前向きよね。 律にも 見習わせないと。→ 108 00:07:27,981 --> 00:07:30,918 律 落ち込んでるんじゃない? 109 00:07:30,984 --> 00:07:34,988 (恭子) あまり 思い詰めなきゃ いいんだけど。 110 00:07:34,988 --> 00:07:49,002 ♪~ 111 00:07:49,002 --> 00:07:51,939 (徹平) また お前さんかい。 (律) すみません。 112 00:07:52,005 --> 00:07:53,941 すぐ 済みますので その人と 少し→ 113 00:07:54,007 --> 00:07:56,944 話を させてもらっても いいですか? 114 00:07:57,010 --> 00:08:00,013 (徹平) じゃあ 邪魔者は 消えましょうかね。 115 00:08:06,019 --> 00:08:08,956 (律) 昨日 何で 来てくれなかったんですか? 116 00:08:09,022 --> 00:08:11,959 (真也) 急な用が 入ったの。 (律) 用って 何ですか? 117 00:08:12,025 --> 00:08:16,964 お客さんからの お誘い。 これでも 雇われママは 忙しいの。 118 00:08:17,030 --> 00:08:20,968 (律) それ 本当ですか? >> ホントよ。 119 00:08:21,034 --> 00:08:24,037 あなたに 嘘つく理由 ないもの。 120 00:08:27,040 --> 00:08:30,978 (律) これ。 >> 何? 121 00:08:31,044 --> 00:08:33,981 (律) 路加が作った お守りです。 122 00:08:34,047 --> 00:08:37,985 あなたに あげるんだって 夜 遅くまで 頑張って。 123 00:08:38,051 --> 00:08:42,990 昨日は それを持って ずっと 家の前に 立っていました。 124 00:08:43,056 --> 00:08:45,993 銀のスプーン。 あなたが 贈ったんですよね? 125 00:08:46,059 --> 00:08:47,995 ホントは 路加のこと すごく→ 126 00:08:48,061 --> 00:08:49,997 かわいがっていたんじゃ ないんですか? 127 00:08:50,063 --> 00:08:51,999 興味が ないなんて 嘘なんじゃないんですか? 128 00:08:52,065 --> 00:08:57,070 本当のこと 教えてください。 129 00:09:04,011 --> 00:09:06,013 (律) 分かりました。 130 00:09:13,020 --> 00:09:16,023 (律) 路加は 僕たちが 育てます。 131 00:09:18,025 --> 00:09:21,028 あなたは 路加のこと 忘れてください。 132 00:09:26,033 --> 00:09:30,037 (律) もう 二度と あなたに 会いに来ません。 133 00:09:33,040 --> 00:09:39,046 \(ドアの開閉音) 134 00:09:41,048 --> 00:09:47,988 (律)《信じてますから。 あなたのこと 信じてますから》 135 00:09:48,055 --> 00:09:49,990 (真也)《路加に伝えて》 136 00:09:50,057 --> 00:09:53,994 《ママが行くまで ちゃんと おとなしくしてんのよって》 137 00:09:54,061 --> 00:09:56,063 (律)《ありがとうございます》 138 00:09:59,066 --> 00:10:04,938 (徹平) 愛情の裏返しは 無関心ってやつか?→ 139 00:10:05,005 --> 00:10:08,942 けなげに 何度も ぶつかってきて→ 140 00:10:09,009 --> 00:10:13,013 あの子も かわいそうだよな。 (真也) あなたは 黙ってて! 141 00:10:13,013 --> 00:10:27,027 ♪~ 142 00:10:27,027 --> 00:10:30,964 (恭子) おかえり。 もうすぐ ご飯 できるから。 143 00:10:31,031 --> 00:10:32,966 (律) うん。 (路加) お兄ちゃん。 144 00:10:33,033 --> 00:10:35,969 ママに お守り 渡してくれた? 145 00:10:36,036 --> 00:10:38,972 (律) うん。 渡したよ。 ママ すごく 喜んでた。 146 00:10:39,039 --> 00:10:42,976 >> やった。 (律) そうだ。 路加。 147 00:10:43,043 --> 00:10:45,979 今度 旅行に行こっか? >> えっ? 旅行? 148 00:10:46,046 --> 00:10:48,982 (律) もうすぐ お兄ちゃん 学校 休みになるから。 149 00:10:49,049 --> 00:10:50,984 どこか 行きたいところ あるかな? 150 00:10:51,051 --> 00:10:53,987 >> みんなで お出掛けするの? (律) そう。 お泊まりもするよ。 151 00:10:54,054 --> 00:10:57,991 どこがいい? 路加の好きなところ 連れてってあげる。 152 00:10:58,058 --> 00:11:01,928 >> うーん。 じゃあ 海。 (律) いいよ。 海 好きなんだ? 153 00:11:01,995 --> 00:11:05,932 うん。 大好き。 でもね 見たことはないんだ。 154 00:11:05,999 --> 00:11:08,935 (律) えっ? >> 前に ママと行こうと いったの。 155 00:11:09,002 --> 00:11:13,940 でも 途中で やっぱ 行きたくないって。 156 00:11:14,007 --> 00:11:19,946 きっと 海は おっきいから ママ 怖くなっちゃったんだね。 157 00:11:20,013 --> 00:11:22,949 (律) そう。 じゃあ 海にしよう。 158 00:11:23,016 --> 00:11:25,952 >> 電車も 乗る? (律) そうだね。 電車も乗ろう。 159 00:11:26,019 --> 00:11:29,956 やったー。 調お兄ちゃんと カナお姉ちゃんに 教えてくるね。 160 00:11:30,023 --> 00:11:32,025 (律) うん。 161 00:11:35,028 --> 00:11:39,966 (恭子) 律。 真也さんのところに 行ってきたの? 162 00:11:40,033 --> 00:11:43,970 (律) うん。 (恭子) 昨日のこと 何か 言ってた? 163 00:11:44,037 --> 00:11:46,973 (律) お客さんと 会ってたって。 (恭子) それって…。 164 00:11:47,040 --> 00:11:49,976 (律) 嘘でも 本当でも 関係ないから。 165 00:11:50,043 --> 00:11:51,978 たとえ 他の理由が あったとしても→ 166 00:11:52,045 --> 00:11:53,980 そんなこと言う人に 路加は 任せられない。 167 00:11:54,047 --> 00:11:57,984 (恭子) 律。 (律) もう あの人とは 会わない。 168 00:11:58,051 --> 00:12:00,053 そう 決めたから。 169 00:12:00,053 --> 00:12:23,009 ♪~ 170 00:12:23,009 --> 00:12:26,947 (律)《あなたに あげるんだって 夜 遅くまで 頑張って》 171 00:12:27,013 --> 00:12:29,950 《昨日は それを持って ずっと 家の前に 立っていました》 172 00:12:30,016 --> 00:12:33,954 (路加)《寂しくなったら いつでも 言ってね》 173 00:12:34,020 --> 00:12:36,022 《僕 来てあげるから》 174 00:12:36,022 --> 00:12:44,030 ♪~ 175 00:12:50,036 --> 00:12:53,974 (調) 俺 バイトすっかな。 (律) えっ? 176 00:12:54,040 --> 00:12:56,977 (調) だって 家族旅行っつったら 金 掛かんだろ? 177 00:12:57,043 --> 00:12:59,980 (律) 調は そんな心配 しなくて いいよ。 178 00:13:00,046 --> 00:13:03,984 お兄ちゃんの バイト代で 何とかなるから。 179 00:13:04,050 --> 00:13:10,991 海…。 行ったことないんだってな。 路加。 180 00:13:11,057 --> 00:13:13,994 あいつ 今まで どんなふうに 育てられたんだろう? 181 00:13:14,060 --> 00:13:20,000 (律) 今までは 今までだよ。 >> えっ? 182 00:13:20,066 --> 00:13:22,002 (律) これからは 他の子と 同じように→ 183 00:13:22,068 --> 00:13:26,006 いろんな経験を させてあげれば いいんだ。 184 00:13:26,072 --> 00:13:29,009 それで 旅行か。 185 00:13:29,075 --> 00:13:32,946 っていうか さっきから 何 作ってんの? 186 00:13:33,013 --> 00:13:34,948 (律) 旅の しおりを 作ってるんだ。 187 00:13:35,015 --> 00:13:36,950 幼稚園の遠足とか こういうの あるでしょ? 188 00:13:37,017 --> 00:13:38,952 そこまで やんのかよ? 189 00:13:39,019 --> 00:13:41,955 (律) まぶしかったら 言ってね。 下で やるから。 190 00:13:42,022 --> 00:13:44,958 俺が 寝付き いいの 知ってるだろ? 191 00:13:45,025 --> 00:13:49,029 でも あまり 無理すんなよな。 192 00:13:52,032 --> 00:13:58,038 (律) ありがとう。 おやすみ。 >> おう。 193 00:14:06,046 --> 00:14:10,984 (調) ああ…。 (律) おはよう。 194 00:14:11,051 --> 00:14:13,987 律兄ぃ!? 徹夜したのかよ? 195 00:14:14,054 --> 00:14:16,990 (律) 凝りだしたら 止まんなくなっちゃってさ。 196 00:14:17,057 --> 00:14:19,059 もうすぐ 完成だよ。 197 00:14:23,063 --> 00:14:25,999 (律) はい。 路加。 198 00:14:26,066 --> 00:14:30,003 (路加) 旅の しおり? (律) うん。 199 00:14:30,070 --> 00:14:32,939 旅行に 行くとことか 乗る電車とか→ 200 00:14:33,006 --> 00:14:35,942 色々 書いてあるよ。 (路加) へえー。 201 00:14:36,009 --> 00:14:37,944 (奏) すごい。 これ 律兄ぃが 作ったの?→ 202 00:14:38,011 --> 00:14:40,947 怪獣 カッコイイね。 (律) いや。 それは…。 203 00:14:41,014 --> 00:14:44,951 (路加) カニ。 カワイイね。 (奏) えっ!? カニ? これが? 204 00:14:45,018 --> 00:14:49,956 (律) 見えないよね。 やっぱり。 (奏) カニだよね? そう 思った。 205 00:14:50,023 --> 00:14:53,960 (律) 無理しなくても いいよ。 (奏) ごめん。→ 206 00:14:54,027 --> 00:14:55,962 っていうか 路加。 よく 分かったね。 207 00:14:56,029 --> 00:14:59,966 (路加) ありがとう。 お兄ちゃん。 しおり 大切にするね。 208 00:15:00,033 --> 00:15:03,970 (律) うん。 (恭子) 何か 楽しそうね。 209 00:15:04,037 --> 00:15:07,974 (律) はい。 お母さん。 (恭子) えっ? ありがとう。 210 00:15:08,041 --> 00:15:10,977 (律) はい。 調。 カナ。 >> ありがとう。 211 00:15:11,044 --> 00:15:14,981 (律) そして これが 僕の分。 (調) みんなの分 作ったのかよ? 212 00:15:15,048 --> 00:15:19,986 (奏) 幼稚園の遠足みたい。 (路加) お兄ちゃん幼稚園だね。 213 00:15:20,053 --> 00:15:23,056 (調) よかったね。 (路加) うん。 214 00:15:31,998 --> 00:15:34,934 もう 会わないって 律 そんなこと言ったの? 215 00:15:35,001 --> 00:15:39,939 (恭子) 路加君のことも もう あの人には 任せられないって。 216 00:15:40,006 --> 00:15:44,945 それで 家族旅行か。 律も 突っ走るわね。 217 00:15:45,011 --> 00:15:48,948 (恭子) 律の気持ちも 分からなくは ないんだけど→ 218 00:15:49,015 --> 00:15:52,952 でも このままじゃ 駄目だとも 思うの。 219 00:15:53,019 --> 00:15:56,956 どうして あそこまで 律を 拒絶するんだろう? 220 00:15:57,023 --> 00:15:58,958 伯母さんの言うとおり→ 221 00:15:59,025 --> 00:16:01,961 あの人は 路加君を 愛してないわけじゃないと思う。 222 00:16:02,028 --> 00:16:05,965 一晩だけど 一緒に 過ごして 人間らしいところ 見てるから。 223 00:16:06,032 --> 00:16:08,968 でも それを 律には 見せられない。 224 00:16:09,035 --> 00:16:11,037 何を 怖がってるんだろう? 225 00:16:13,039 --> 00:16:14,974 とにかく 律には 私からも→ 226 00:16:15,041 --> 00:16:16,976 あんまり 暴走しないように 言っておくから。 227 00:16:17,043 --> 00:16:19,979 (恭子) ごめんね。 心配かけて。 228 00:16:20,046 --> 00:16:25,051 この前は こっちが 迷惑 掛けたんだから お互いさま。 229 00:16:27,053 --> 00:16:31,991 (斎木) 旅の しおり? ほう。 手書きではないか。 230 00:16:32,058 --> 00:16:33,993 (若月) ってか これで 顔色 悪いのか?→ 231 00:16:34,060 --> 00:16:36,996 寝てないんだろ? (律) 大丈夫だよ。 1日くらい。 232 00:16:37,063 --> 00:16:42,001 で 2人にも 旅のアイデアを もらえないかなって思って。 233 00:16:42,068 --> 00:16:47,006 (若月) アイデアね。 遠足 遠足。→ 234 00:16:47,073 --> 00:16:49,008 あっ。 全員 おやつ持参とか どう? 235 00:16:49,075 --> 00:16:52,011 (斎木) おう。 おやつは 300円までという あれだな? 236 00:16:52,078 --> 00:16:55,014 (律) ああ。 いいね それ。 採用させてもらうよ。 237 00:16:55,081 --> 00:16:58,017 (斎木) バナナは おやつには 入らんぞ。→ 238 00:16:58,084 --> 00:17:05,025 しかし この絵は…。 赤鬼か? 239 00:17:05,091 --> 00:17:08,094 (律) カニなんだ。 (斎木) えっ!? 240 00:17:10,096 --> 00:17:12,031 (若月) カニだろ。 \(女性) ごちそうさまです。 241 00:17:12,098 --> 00:17:16,035 (律) はい。 1,600円です。 242 00:17:16,102 --> 00:17:19,038 (斎木) 律のやつ けしからんな。 家族旅行に浮かれて→ 243 00:17:19,105 --> 00:17:24,044 食事会の件は 報告なしかな。 (若月) お前 分かってねえな。→ 244 00:17:24,110 --> 00:17:28,047 何も言わねえってことは 最悪の結果だったんだろ? 245 00:17:28,114 --> 00:17:31,117 (斎木) 実母が 来なかったってことか? 246 00:17:33,052 --> 00:17:36,990 (若月) 思うに 家族旅行ってのは その反動だな。 247 00:17:37,056 --> 00:17:39,993 (律) うっ…。 (割れる音) 248 00:17:40,059 --> 00:17:43,997 (若月) 律! 大丈夫か? (律) うっ…。 ごめん。 大丈夫。 249 00:17:44,063 --> 00:17:47,000 (絹江) 何やってんだよ?→ 250 00:17:47,066 --> 00:17:50,003 あんた もう いいから 今日は 帰んな。→ 251 00:17:50,069 --> 00:17:52,005 そんな 疲れた顔で いられたんじゃ→ 252 00:17:52,071 --> 00:17:54,007 お客さんの飯が まずくなっちまうよ。 253 00:17:54,073 --> 00:17:56,075 (律) すいません。 254 00:17:58,077 --> 00:18:00,013 (絹江) ほら。 255 00:18:00,079 --> 00:18:02,015 (三崎) どうした? おっ。 大丈夫か? 256 00:18:02,082 --> 00:18:06,085 (律) すいません。 (三崎) うん。 ほら。 休め。 257 00:18:11,090 --> 00:18:14,027 (律) あっ…。 258 00:18:14,093 --> 00:18:16,095 📱(バイブレーターの音) 259 00:18:22,101 --> 00:18:24,037 (律) 環。 260 00:18:24,103 --> 00:18:31,044 (環) 適当に 座って。 (律) それより 話って 何? 261 00:18:31,111 --> 00:18:32,979 今日は 路加と お風呂 入る 約束 してるんだ。 262 00:18:33,046 --> 00:18:35,982 早く 帰らないと。 >> なるほど。 263 00:18:36,049 --> 00:18:41,988 聞きしに勝る イクメンぶりね。 (律) お母さんから 何か 聞いたの? 264 00:18:42,055 --> 00:18:48,061 色々とね。 律 あの人に 決別宣言したんだって? 265 00:18:51,064 --> 00:18:52,999 本気? (律) 本気だよ。 266 00:18:53,066 --> 00:18:56,002 もう あの人とは 会わない。 267 00:18:56,069 --> 00:18:58,004 路加とも 会わせるつもりは ないから。 268 00:18:58,071 --> 00:19:01,007 >> ずっと 面倒 見るつもり? (律) できることなら→ 269 00:19:01,074 --> 00:19:03,009 早川の籍に 入れたいと思ってる。 270 00:19:03,076 --> 00:19:06,012 はあ? そんなこと できるわけないでしょ。 271 00:19:06,079 --> 00:19:08,014 (律) もちろん 簡単じゃないだろうけど→ 272 00:19:08,081 --> 00:19:10,016 それが 路加にとって 一番 いい道だから。 273 00:19:10,083 --> 00:19:13,086 母親と 引き離すことが? 274 00:19:15,088 --> 00:19:18,024 ホントは そんなこと したくないんでしょ? 275 00:19:18,091 --> 00:19:21,027 (律) あの人に 任せるよりは いいから。 276 00:19:21,094 --> 00:19:24,030 それって 路加君のため? 277 00:19:24,097 --> 00:19:28,034 律。 あの人への意地で やってるんじゃないの? 278 00:19:28,101 --> 00:19:30,036 (律) そんなこと。 279 00:19:30,103 --> 00:19:36,042 うっ。 ううっ…。 うーっ。 280 00:19:38,044 --> 00:19:39,979 >> 律!? (律) ううっ…。 281 00:19:40,046 --> 00:19:44,984 律。 しっかりして。 律! 282 00:19:45,051 --> 00:19:46,986 ☏ 283 00:19:47,053 --> 00:19:50,990 (恭子) もしもし。 環ちゃん。 284 00:19:51,057 --> 00:19:53,993 えっ? 律が? 285 00:19:54,060 --> 00:19:56,996 往診中の 花山先生が 来てくれて。 286 00:19:57,063 --> 00:20:01,000 貧血と 軽い ストレス性の 胃腸炎だって。 287 00:20:01,067 --> 00:20:05,004 薬も 出してもらったから。 今夜は うちに泊めるわ。 288 00:20:05,071 --> 00:20:09,008 (恭子) そう。 ごめんなさいね。 迷惑 掛けて。 289 00:20:09,075 --> 00:20:11,010 ☏(環) 気にしないで。 290 00:20:11,077 --> 00:20:14,013 無茶しないように しっかり 監視しとくから。 安心して。 291 00:20:14,080 --> 00:20:16,082 ☏(環) じゃあね。 292 00:20:19,085 --> 00:20:21,087 (受話器を置く音) 293 00:20:25,091 --> 00:20:28,027 (みつ子) 律君。 何やってるの? 294 00:20:28,094 --> 00:20:30,029 (律) 帰ります。 ご迷惑 お掛けしました。 295 00:20:30,096 --> 00:20:33,967 (みつ子) 駄目よ。 そんな体で。 今日は 泊まっていって。 296 00:20:34,033 --> 00:20:36,970 (律) いえ。 路加との約束が。 (みつ子) あっ…。 297 00:20:37,036 --> 00:20:38,972 (律) あした バイトも あるので。 298 00:20:39,038 --> 00:20:41,975 \(環) バイトなら しばらく 休ませてくれって 言っといたわ。 299 00:20:42,041 --> 00:20:43,977 (環) 恭子伯母さんにも 連絡したから→ 300 00:20:44,043 --> 00:20:45,979 路加君のことも 大丈夫。→ 301 00:20:46,045 --> 00:20:50,984 っていうか その体で 6歳児を お風呂に入れられんの? 302 00:20:51,050 --> 00:20:52,986 とにかく 今夜は うちに 泊まんなさい。 303 00:20:53,052 --> 00:20:54,988 これは 命令よ。 (律) でも…。 304 00:20:55,054 --> 00:20:58,992 (みつ子) 環の言うとおりよ。 今は 自分の体を 大切にして。→ 305 00:20:59,058 --> 00:21:02,996 ねっ? ほら。 横になって。 はい。 306 00:21:03,062 --> 00:21:05,999 (律) すみません。 (みつ子) うん。 307 00:21:06,065 --> 00:21:11,004 (三崎) 律のやつ 大丈夫なのか?→ 308 00:21:11,070 --> 00:21:17,076 ここんとこ 色々 あったからな。 気苦労が たたったんだろうな。 309 00:21:28,087 --> 00:21:31,958 (律)《あなたは 路加のこと 忘れてください》 310 00:21:32,025 --> 00:21:37,964 《もう 二度と あなたに 会いに来ません》 311 00:21:38,031 --> 00:21:42,035 \(ドアの開く音) (徹平) いらっしゃい。 312 00:21:46,039 --> 00:21:51,044 (絹江) あんたが 雨宮さんかい? (真也) そうですけど。 313 00:21:53,046 --> 00:21:59,052 (絹江) ちょっと 邪魔するよ。 あんたに 話があるんだ。 314 00:22:03,056 --> 00:22:06,993 (真也) あなた 誰? 315 00:22:07,060 --> 00:22:11,064 (絹江) 早川 恭子の 母親だよ。