1 00:00:03,003 --> 00:00:04,939 {\an8}(路加) お兄ちゃん。 これ ママに 渡して。→ 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,941 {\an8}お仕事 うまくいくと いいねって。 3 00:00:07,008 --> 00:00:09,944 {\an8}(路加) ママ 喜んでくれるかな? 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,946 {\an8}(調) 母ちゃんも 律兄ぃも 人のこと 信じ過ぎんだよ。 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,948 {\an8}(恭子) 来なかったのには きっと 訳が…。 6 00:00:14,015 --> 00:00:15,950 {\an8}(調) どこまで 人が いいんだよ? 路加の母親のことは→ 7 00:00:16,017 --> 00:00:17,952 {\an8}信じねえから。→ 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,954 {\an8}あいつの 悲しそうな顔 見たくねえよ。 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,957 {\an8}(律) 路加は 僕たちが 育てます。→ 10 00:00:23,023 --> 00:00:27,962 {\an8}もう 二度と あなたに 会いに来ません。→ 11 00:00:28,029 --> 00:00:29,964 {\an8}あなたは 路加のこと 忘れてください。 12 00:00:30,030 --> 00:00:33,968 {\an8}(律) うっ…。 (環) 律!? 律。 しっかりして。 13 00:00:34,034 --> 00:00:38,973 {\an8}(三崎) 律のやつ 大丈夫なのか? 気苦労が たたったんだろうな。 14 00:00:39,039 --> 00:00:41,976 {\an8}(絹江) あんたに 話があるんだ。 15 00:00:42,042 --> 00:00:44,979 {\an8}(真也) あなた 誰? 16 00:00:45,045 --> 00:00:48,983 {\an8}(絹江) 早川 恭子の 母親だよ。→ 17 00:00:49,049 --> 00:00:52,987 あんたね。 うちの 娘と孫を→ 18 00:00:53,054 --> 00:00:56,057 あんまり 困らせるもんじゃないよ。 19 00:01:25,019 --> 00:01:28,956 {\an8}(真也) あの子に おばあさんが いたなんて 聞いたことないけど。 20 00:01:29,023 --> 00:01:31,959 {\an8}(絹江) そうだよ。→ 21 00:01:32,026 --> 00:01:37,965 {\an8}私は ずいぶん前に 子供を捨てたんだ。→ 22 00:01:38,032 --> 00:01:40,968 {\an8}もう 30年以上 前だよ。→ 23 00:01:41,035 --> 00:01:47,975 {\an8}自分の都合で 恭子と 弟の圭介を捨てて 離婚したんだ。 24 00:01:48,042 --> 00:01:51,979 {\an8}(真也) フッ。 そんな人が 私に お説教? 25 00:01:52,046 --> 00:01:54,982 {\an8}(絹江) 人に 物 言える立場じゃ ないことぐらい→ 26 00:01:55,049 --> 00:01:58,986 {\an8}よく 分かってるさ。 だから 今まで 何にも言わないできた。→ 27 00:01:59,053 --> 00:02:02,923 だけど 律が 倒れたとあっちゃ 話は別だよ。 28 00:02:02,990 --> 00:02:04,925 (真也) あの子が? 29 00:02:04,992 --> 00:02:09,930 さすがに 心配かい? (真也) 別に。 30 00:02:09,997 --> 00:02:13,934 (絹江) 心労だろうね。 あんたが 来る 来ないで→ 31 00:02:14,001 --> 00:02:17,938 このとこ ずいぶん 気をもんでたからね。 32 00:02:18,005 --> 00:02:22,943 (真也) それで? 私を 責めに来たってわけ?→ 33 00:02:23,010 --> 00:02:25,946 愛されてんのね あの子。→ 34 00:02:26,013 --> 00:02:27,948 血の つながらない おばあさんにまで→ 35 00:02:28,015 --> 00:02:30,951 心配されるなんて。 (絹江) そうだよ。→ 36 00:02:31,018 --> 00:02:34,955 あの子はね 自分のことなんか 考えるより 先に→ 37 00:02:35,022 --> 00:02:36,957 人のことばっか 考えちまうんだよ。 38 00:02:37,024 --> 00:02:40,961 そんな律 見てたら 血の つながりなんか 関係なく→ 39 00:02:41,028 --> 00:02:42,963 心配になっちまうよ。→ 40 00:02:43,030 --> 00:02:46,033 あんただって ホントは 心配なんだろう? 41 00:02:49,036 --> 00:02:52,973 (絹江) 律が 倒れたって 聞いたときの あんたの顔。→ 42 00:02:53,040 --> 00:02:58,045 ちゃんと 母親の顔になってたよ。 43 00:03:00,047 --> 00:03:04,985 (絹江) あんた 何を 怖がってるんだい? 44 00:03:07,988 --> 00:03:11,992 親になっちゃ いけない 人間だって いるわ。 45 00:03:16,997 --> 00:03:20,935 あんたに 何があったかは 知らない。 46 00:03:21,001 --> 00:03:26,941 けどね 世の中 完璧な親なんて いやしないよ。→ 47 00:03:27,007 --> 00:03:30,945 親と子が ぶつかり合って 家族になっていくんだ。→ 48 00:03:31,011 --> 00:03:37,952 一緒に いなきゃ 育たないもんだって あるんだよ。 49 00:03:38,018 --> 00:03:42,022 私は 捨てちまったけど。 50 00:03:44,024 --> 00:03:46,961 あんたは まだ 間に合う。→ 51 00:03:47,027 --> 00:03:50,965 せめて 息子の顔 見てやりなよ。→ 52 00:03:51,031 --> 00:03:56,036 そうすりゃ 大事なものが 見えてくるはずだよ。 53 00:04:01,041 --> 00:04:03,978 私が言いたいのは これだけさ。 54 00:04:05,980 --> 00:04:07,982 邪魔して 悪かったね。 55 00:04:12,987 --> 00:04:16,924 \(ドアの開閉音) 56 00:04:16,991 --> 00:04:21,929 (奏) えっ!? 律兄ぃが 倒れた? (調) シッ。 声 でけえよ。 57 00:04:21,996 --> 00:04:23,931 (恭子) 軽い 胃腸炎らしいの。→ 58 00:04:23,998 --> 00:04:26,934 今夜は 環ちゃんのところに 泊まるって。 59 00:04:27,001 --> 00:04:29,937 (調) 胃腸炎? (奏) 大丈夫かな? 60 00:04:30,004 --> 00:04:31,939 (恭子) 大輔君が 診てくれたって。 61 00:04:32,006 --> 00:04:34,942 きっと あしたには 帰ってこられると思う。 62 00:04:35,009 --> 00:04:38,946 (調) まったく。 徹夜なんてして 旅の しおり 作ってっからだろ? 63 00:04:39,013 --> 00:04:40,948 (奏) 律兄ぃは 路加のために 頑張ったんだから。 64 00:04:41,015 --> 00:04:43,951 (調) それは 分かってっけどさ。 \(足音) 65 00:04:44,018 --> 00:04:45,953 \(路加) おばちゃん。 お兄ちゃんは? 66 00:04:46,020 --> 00:04:49,957 (恭子) あっ。 律はね 今夜→ 67 00:04:50,024 --> 00:04:52,960 みつ子おばちゃんのところに お泊まりなんだって。 68 00:04:53,027 --> 00:04:55,963 (路加) えっ? (恭子) 疲れて 寝ちゃったみたい。 69 00:04:56,030 --> 00:04:57,965 あした 一緒に 様子 見に行こうね。 70 00:04:58,032 --> 00:04:59,967 (路加) うん。 (恭子) うん。 71 00:05:00,034 --> 00:05:02,903 (調) ちょっと。 72 00:05:02,970 --> 00:05:04,905 (奏) 律兄ぃが 倒れたのって 私たちのせいだね。→ 73 00:05:04,972 --> 00:05:07,908 ママが来るって 路加に 言っちゃったから。→ 74 00:05:07,975 --> 00:05:09,910 それで 無理して…。 75 00:05:09,977 --> 00:05:12,913 (調) カナデブス。 (奏) 何よ? 76 00:05:12,980 --> 00:05:15,916 (調) お前 路加の前で そんな顔 すんなよ? 77 00:05:15,983 --> 00:05:20,921 路加 不安になんだろ? (奏) あっ。 ごめん。 78 00:05:20,988 --> 00:05:22,923 (調) うまく 言えねえけど→ 79 00:05:22,990 --> 00:05:24,925 律兄ぃが 路加のために やってきたこと→ 80 00:05:24,992 --> 00:05:29,930 俺たちが ふいに しちまったら 駄目じゃね? 81 00:05:29,997 --> 00:05:33,934 そうだね。 私たちは いつもどおりに しなきゃね。 82 00:05:34,001 --> 00:05:36,003 おう。 83 00:05:44,011 --> 00:05:45,946 (環)《それって 路加君のため?》→ 84 00:05:46,013 --> 00:05:50,951 《律。 あの人への意地で やってるんじゃないの?》 85 00:05:51,018 --> 00:05:53,020 (真也)《向こうでも いい子にすんのよ》 86 00:05:55,022 --> 00:05:56,957 \(ドアの開く音) 87 00:05:57,024 --> 00:05:58,959 (環) 律。 具合 どう? 88 00:05:59,026 --> 00:06:00,961 (律) だいぶ 体 軽くなったみたい。 89 00:06:01,028 --> 00:06:03,897 (環) じゃあ おかゆ 食べれるわね。 90 00:06:03,964 --> 00:06:07,968 (律) うん。 ありがとう。 91 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 (律) 自分で 食べられるよ。 92 00:06:21,982 --> 00:06:26,987 (環) あっ そう。 たまには 優しくしてあげようと思ったのに。 93 00:06:28,989 --> 00:06:30,991 (律) いただきます。 94 00:06:35,996 --> 00:06:37,931 (律) おいしい。 95 00:06:37,998 --> 00:06:41,935 (環) まったく。 倒れるまで 抱え込むなんて→ 96 00:06:42,002 --> 00:06:46,006 あんた バカじゃないの? (律) ごめん。 97 00:06:48,008 --> 00:06:52,946 (環) さっきは 悪かったわ。 きついこと 言っちゃって。→ 98 00:06:53,013 --> 00:06:57,017 路加君のこと 一番 考えてんのは 律なのにね。 99 00:07:00,020 --> 00:07:02,890 (律) 僕も ホントは よく 分からないんだ。 100 00:07:02,956 --> 00:07:04,892 路加を うちの子にするのが いいのか。 101 00:07:04,958 --> 00:07:11,965 ただ 路加の笑顔を 守りたいって 心から 思ってる。 102 00:07:13,967 --> 00:07:16,970 環に言われたこと よく 考えてみるよ。 103 00:07:21,975 --> 00:07:23,911 (環) ほら。 おかゆ 食べなさい。 104 00:07:23,977 --> 00:07:27,915 私の手料理なんて めったに 食べらんないんだから。 105 00:07:27,981 --> 00:07:30,918 (律) 環が? >> 何? 文句あんの? 106 00:07:30,984 --> 00:07:34,988 (律) いや。 ありがとう。 おいしいよ。 107 00:07:43,997 --> 00:07:45,933 (三崎) はい。 お待ち遠さま。 (女性) あのう。→ 108 00:07:45,999 --> 00:07:47,935 コーヒー まだですか? (三崎) あいよ。 今すぐに。 109 00:07:48,001 --> 00:07:49,937 (男性) こっち お冷や 下さい。 (三崎) ああ。 はいはい。 110 00:07:50,003 --> 00:07:51,939 (若月) マスター。 絹江さん いないんですか? 111 00:07:52,005 --> 00:07:53,941 (三崎) うん。 ちょっと 出ててな。 112 00:07:54,007 --> 00:07:55,943 (斎木) 手伝いますよ。 ミートソース 1食分→ 113 00:07:56,009 --> 00:07:57,945 タダに してくれたら。 (三崎) そうか? 悪いな。→ 114 00:07:58,011 --> 00:07:59,947 じゃあ 頼むわ。 (斎木) イエス! 115 00:08:00,013 --> 00:08:01,949 (若月) ってか 律も いないんですか? 116 00:08:02,015 --> 00:08:05,953 (三崎) 胃腸炎で 倒れたんだ。 心配いらねえと 言ってはいたが。 117 00:08:06,019 --> 00:08:07,955 (若月) ったく。 無理しやがって。 \(ドアの開く音) 118 00:08:08,021 --> 00:08:09,957 \(絹江) ごめんよ。 遅くなっちゃった。 119 00:08:10,023 --> 00:08:11,959 (三崎) ああ。 (若月) 絹江さん。→ 120 00:08:12,025 --> 00:08:13,961 どこ 行ってたんすか? マスター 一人で 大変だったんですよ。 121 00:08:14,027 --> 00:08:16,964 今 入るよ。 (斎木) いやいや。 ゆっくり どうぞ。 122 00:08:17,030 --> 00:08:19,967 (斎木) 何せ ミートソースが 懸かってますから。→ 123 00:08:20,033 --> 00:08:22,970 お待たせしました。 (男性) ねえ。 ハンバーグって ないの? 124 00:08:23,036 --> 00:08:26,974 (斎木) ああ。 やはり そうなりますよね? 125 00:08:27,040 --> 00:08:28,976 (三崎) あっ。 すいません。→ 126 00:08:29,042 --> 00:08:31,979 うちは ハンバーグ やってないんです。 127 00:08:32,045 --> 00:08:33,981 (男性) えっ? 洋食屋なのに? (斎木) ですよね?→ 128 00:08:34,047 --> 00:08:35,983 おかしいですよね。 (絹江) 嫌なら 他の店に行きな。 129 00:08:36,049 --> 00:08:37,985 (三崎) おい。 絹江。 130 00:08:38,051 --> 00:08:40,988 (男性) おい。 何だよ? 客に向かって その態度!→ 131 00:08:41,054 --> 00:08:45,993 もう 来ねえよ こんな店。 行こうぜ。→ 132 00:08:46,059 --> 00:08:48,061 どけよ。 133 00:08:50,063 --> 00:08:53,000 す… すまないね。 やっぱり 今日は 休ましてもらうよ。 134 00:08:53,066 --> 00:08:56,003 (斎木) えっ? あのう…。 135 00:08:56,069 --> 00:08:59,072 (若月) 何か あったんですか? (三崎) えっ? 136 00:09:09,016 --> 00:09:14,955 (絹江) さっきは 悪かったよ。 (三崎) 別に。→ 137 00:09:15,022 --> 00:09:18,959 うちが嫌な 客は 他で 飯 食うだけだ。 138 00:09:19,026 --> 00:09:25,032 あんたには 借りを つくってばかりだね。 139 00:09:27,034 --> 00:09:30,037 (三崎) それで? 律の母親には 会えたのか? 140 00:09:32,039 --> 00:09:36,043 ああ。 (三崎) そうか。 141 00:09:38,045 --> 00:09:40,981 (絹江) まったく。 私に→ 142 00:09:41,048 --> 00:09:44,985 何を言う 権利が あるかって話だよ。→ 143 00:09:45,052 --> 00:09:48,055 首は 突っ込まないって 決めてたのにね。 144 00:09:51,058 --> 00:09:56,997 (絹江) もう二度と しないよ。 心配かけて 悪かったね。 145 00:09:57,064 --> 00:09:59,066 (三崎) おう。 146 00:09:59,066 --> 00:10:13,013 ♪~ 147 00:10:13,013 --> 00:10:17,951 (調) やっぱ 朝は TKGっしょ。 (路加) TKGって 何? 148 00:10:18,018 --> 00:10:19,953 (調) 卵掛けご飯。 略して TKG。 149 00:10:20,020 --> 00:10:21,955 (路加) カッコイイね。 150 00:10:22,022 --> 00:10:23,957 (調) 路加も 食うか? (路加) うん。 151 00:10:24,024 --> 00:10:25,959 (調) よし。 卵 分けちゃる。 (奏) もう。 しー兄ぃ。→ 152 00:10:26,026 --> 00:10:27,961 路加に 変な言葉 教えないでよ。 153 00:10:28,028 --> 00:10:29,963 (調) いいだろ? これくらい。 (奏) 路加が 将来→ 154 00:10:30,030 --> 00:10:31,965 スラングとか 使う子になったら 困るでしょ? 155 00:10:32,032 --> 00:10:33,967 (調) なんねえよ。 なあ? 路加。 156 00:10:34,034 --> 00:10:38,972 (路加) TKG おいしいね。 (奏) ほら。 157 00:10:39,039 --> 00:10:40,974 (恭子) おしゃべりは それくらいにして 早く 食べちゃいなさい。 158 00:10:41,041 --> 00:10:42,976 遅刻するわよ? (奏) はい。 159 00:10:43,043 --> 00:10:45,979 (調) よし。 路加。 どっちが 先に食うか 勝負しようぜ。 160 00:10:46,046 --> 00:10:48,982 (路加) うん。 (調) いくぞ。 用意 スタート。 161 00:10:49,049 --> 00:10:54,054 (恭子) ほら。 2人とも よく かんで。 (調) うん。 絶対 負けねえからな。 162 00:10:57,057 --> 00:10:58,992 (路加)《僕 へっちゃらだよ》→ 163 00:10:59,059 --> 00:11:00,994 《だって ママ 頑張ってるんだもん》 164 00:11:01,061 --> 00:11:02,929 《僕も 頑張るよ》 165 00:11:02,996 --> 00:11:04,931 (律)《あなたは 路加のこと 忘れてください》 166 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 《もう 二度と あなたに 会いに来ません》 167 00:11:12,005 --> 00:11:13,940 \(ノック) \(ドアの開く音) 168 00:11:14,007 --> 00:11:17,944 (路加) お兄ちゃん! (律) 路加。 169 00:11:18,011 --> 00:11:21,948 (路加) お兄ちゃん 大丈夫? 疲れちゃったの? 170 00:11:22,015 --> 00:11:24,951 (律) 大丈夫だよ。 心配してくれて ありがとう。 171 00:11:25,018 --> 00:11:29,022 (路加) これ あげる。 早く 元気になってねって。 172 00:11:31,024 --> 00:11:32,959 (律) ありがとう。 173 00:11:33,026 --> 00:11:35,962 (恭子) 律。 具合は どう? (律) お母さん。 174 00:11:36,029 --> 00:11:40,967 (恭子) 顔色は 戻ったみたいね。 今夜は 戻れそう? 175 00:11:41,034 --> 00:11:42,969 (律) うん。 心配かけて ごめん。 176 00:11:43,036 --> 00:11:46,973 (恭子) 晩ご飯は 消化に いいものに するわね。 177 00:11:47,040 --> 00:11:48,975 (律) ありがとう。 (恭子) 律。 178 00:11:49,042 --> 00:11:52,045 あまり 考え過ぎないことよ。 179 00:11:55,048 --> 00:11:57,984 (恭子) もう少し 休みなさい。 (律) うん。 180 00:11:58,051 --> 00:12:00,987 (恭子) 路加君。 みつ子おばちゃんとこ 行きましょっか。 181 00:12:01,054 --> 00:12:03,924 >> 僕 ここが いい。 (恭子) えっ? 182 00:12:03,990 --> 00:12:06,927 (律) いいよ。 僕も 路加と いたいし。 183 00:12:06,993 --> 00:12:09,930 (恭子) そう? じゃあ 路加君。 騒いじゃ 駄目よ? 184 00:12:09,996 --> 00:12:12,933 うん。 僕 いい子で お勉強してる。 185 00:12:12,999 --> 00:12:16,937 (恭子) うん。 じゃあ 行くわね。 (律) うん。 いってらっしゃい。 186 00:12:17,003 --> 00:12:20,006 >> バイバイ。 (恭子) バイバイ。 187 00:12:22,008 --> 00:12:24,945 (律) 路加。 今日は 何の お勉強 しようか? 188 00:12:25,011 --> 00:12:26,947 平仮名の お勉強。 189 00:12:27,013 --> 00:12:30,951 (律) じゃあ 誰かに お手紙 書いてみて。 190 00:12:31,017 --> 00:12:32,953 後で お兄ちゃんが 見てあげるから。 191 00:12:33,019 --> 00:12:35,021 うん。 192 00:12:35,021 --> 00:12:51,037 ♪~ 193 00:12:51,037 --> 00:12:52,973 (環) それで 律とは 何か 話した? 194 00:12:53,039 --> 00:12:57,978 (恭子) ううん。 今は 少しでも 休ませてあげたくて。 195 00:12:58,044 --> 00:13:03,917 そっか。 っていうか ごめんなさい。 196 00:13:03,984 --> 00:13:06,920 私も 律を 追い詰めちゃったみたいで。 197 00:13:06,987 --> 00:13:09,923 (恭子) 環ちゃんのせいじゃないわ。 198 00:13:09,990 --> 00:13:11,925 律も もう少し いろんなことを→ 199 00:13:11,992 --> 00:13:15,996 軽く 考えられたら いいんだけどね。 200 00:13:23,003 --> 00:13:25,005 (みつ子) 律君。 お昼 どうする…。 201 00:13:30,010 --> 00:13:32,946 (みつ子) あらあら。→ 202 00:13:33,013 --> 00:13:38,018 お兄ちゃんに 釣られて 寝ちゃったのね。 よいしょ。 203 00:14:07,981 --> 00:14:11,918 (律) 叔母さん。 お世話になりました。 そろそろ 帰ります。 204 00:14:11,985 --> 00:14:14,921 (みつ子) 律君。 ホントに 大丈夫? (律) はい。 もう すっかり。 205 00:14:14,988 --> 00:14:16,923 ありがとうございました。 206 00:14:16,990 --> 00:14:19,926 (路加) お兄ちゃん。 おうち 帰るの? 207 00:14:19,993 --> 00:14:22,929 (律) うん。 路加。 そろそろ お片付けしよう。 208 00:14:22,996 --> 00:14:24,998 (路加) はい。 209 00:14:27,000 --> 00:14:29,936 (みつ子) 律君。 ちょっと。 (律) はい。 210 00:14:30,003 --> 00:14:32,005 (みつ子) これ。 211 00:14:40,013 --> 00:14:42,949 (路加)「ママ。 僕 お兄ちゃんの おうちに来て→ 212 00:14:43,016 --> 00:14:45,952 2週間 たったよ」→ 213 00:14:46,019 --> 00:14:48,955 「ご飯も ちゃんと 食べてるよ」→ 214 00:14:49,022 --> 00:14:51,958 「ママも ちゃんと ご飯 食べてる?」→ 215 00:14:52,025 --> 00:14:56,963 「ちゃんと 食べないと おっきく なれないんだよ」→ 216 00:14:57,030 --> 00:14:59,966 「今度 海にも 行くんだよ」→ 217 00:15:00,033 --> 00:15:03,903 「ママも 一緒に 行ければ いいのに」→ 218 00:15:03,970 --> 00:15:07,974 「ママ。 会いたいよ」 219 00:15:13,980 --> 00:15:18,985 (みつ子) 明るく 振る舞ってても ホントは ママが 恋しいのね。 220 00:15:18,985 --> 00:15:37,003 ♪~ 221 00:15:37,003 --> 00:15:38,938 (律) いつも 明るくしてるけど→ 222 00:15:39,005 --> 00:15:43,943 これが 路加の 本当の声なんだよね。 223 00:15:44,010 --> 00:15:46,946 (恭子) 近いうち 真也さんに 会ってみるわ。 224 00:15:47,013 --> 00:15:49,950 これ 見たら きっと 会いに来てくれると 思うから。 225 00:15:50,016 --> 00:15:53,953 (律) 待って。 もう一度だけ 僕に 行かせて。 226 00:15:54,020 --> 00:15:55,955 (恭子) えっ? 227 00:15:56,022 --> 00:15:59,960 (律) 路加の気持ち ちゃんと 伝えてくるよ。 228 00:16:00,026 --> 00:16:02,962 (恭子) 分かった。 律に 任せる。 229 00:16:02,962 --> 00:16:14,974 ♪~ 230 00:16:14,974 --> 00:16:20,914 (調) 律兄ぃ。 起きてるか? (律) うん。 どうした? 231 00:16:20,980 --> 00:16:24,918 >> 小腹 減った。 (律) ちゃんと 夕飯 食べたろ? 232 00:16:24,984 --> 00:16:27,921 うどんじゃ 腹は 膨れねえよ。 233 00:16:27,987 --> 00:16:31,925 (律) 確か 豚ロースの残りが あったと思うけど。 234 00:16:31,991 --> 00:16:35,995 >> 決まり。 じゃあ 丼で。 (律) あっ…。 235 00:16:40,066 --> 00:16:42,068 (律) はい。 お待たせ。 (調) いただきます。 236 00:16:46,072 --> 00:16:50,009 うめえ。 わさびが効いて つんと くる。 237 00:16:50,076 --> 00:16:52,011 (律) この前まで わさび 抜いてたのにな。 238 00:16:52,078 --> 00:16:57,016 もう さび抜きには 戻れねえよ。 思えば 遠くに来たもんだ。 239 00:16:57,083 --> 00:16:59,085 (律) 何だよ? それ。 240 00:17:03,089 --> 00:17:08,027 >> あした 会いに行くのか? (律) えっ? 241 00:17:08,094 --> 00:17:13,032 ごめん。 母ちゃんとの話 聞いちった。 242 00:17:13,099 --> 00:17:16,035 (律) うん。 243 00:17:16,102 --> 00:17:21,040 あのう。 俺さ この前 路加の親のこと→ 244 00:17:21,107 --> 00:17:24,044 あんなふうに 言っちまったじゃん。 245 00:17:24,110 --> 00:17:28,047 ホントは ずっと 気になってたんだ。 246 00:17:28,114 --> 00:17:30,049 思うことは いっぱい あるけど→ 247 00:17:30,116 --> 00:17:33,987 大事なのは 路加の気持ちなんだよな? 248 00:17:34,053 --> 00:17:35,989 (律) 調…。 249 00:17:36,055 --> 00:17:40,994 律兄ぃ。 路加の母ちゃんのこと 何とかしてやってよ。 250 00:17:41,060 --> 00:17:44,063 あいつが 笑顔になるように。 251 00:17:46,065 --> 00:17:49,068 (律) あした ちゃんと 話してくる。 252 00:17:54,073 --> 00:18:00,013 うーん。 やっぱ この わさび 効くわ。 253 00:18:00,079 --> 00:18:02,082 うめえ。 254 00:18:04,083 --> 00:18:06,019 (真也) これからは いつでも 会えるわよ。→ 255 00:18:06,085 --> 00:18:11,024 子供 いなくなったから。 (中山) えっ? 256 00:18:11,090 --> 00:18:14,093 (真也) 親戚が 引き取ってくれたの。 257 00:18:17,096 --> 00:18:21,034 (真也) どうかした? (中山) あっ…。 いや。→ 258 00:18:21,100 --> 00:18:25,038 妻に 君のことが バレて えらい けんまくなんだよ。→ 259 00:18:25,104 --> 00:18:29,042 当分は 会えそうにないんだ。 (真也) 当分って? 260 00:18:29,108 --> 00:18:31,044 (中山) ほとぼりが 冷めるまでだよ。→ 261 00:18:31,111 --> 00:18:35,048 落ち着いたら また 2人で 仲良く…。 262 00:18:37,050 --> 00:18:43,990 だっさい男。 (中山) えっ? 263 00:18:44,057 --> 00:18:46,993 (真也) さっさと 帰りなさいよ。 奥さん 待ってんでしょ? 264 00:18:47,060 --> 00:18:48,995 (中山) いや。 俺は 君と別れる気は…。 265 00:18:49,062 --> 00:18:50,997 (真也) 帰らないなら 私が 奥さんところ 行くわよ? 266 00:18:51,064 --> 00:18:53,066 何なら 会社にも 電話する。 267 00:18:57,070 --> 00:19:02,008 大事なもの 壊されたくないなら 今すぐ 帰りなさいよ。 268 00:19:02,075 --> 00:19:06,079 (中山) な… 何なんだよ? いったい。 もう いい。 269 00:19:08,081 --> 00:19:10,016 (中山) おかしなことを するようなら→ 270 00:19:10,083 --> 00:19:13,086 こっちにも 考えがあるからな。 271 00:19:16,089 --> 00:19:19,092 \(ドアの開閉音) 272 00:19:22,095 --> 00:19:25,031 (みつ子) 手紙 見て 私 泣きそうに なっちゃった。→ 273 00:19:25,098 --> 00:19:28,034 あんな いい子 ほっとくなんて。 平気なのかしら? 274 00:19:28,101 --> 00:19:31,037 (圭介) いろんな親が いるからな。 かわいそうだけど→ 275 00:19:31,104 --> 00:19:32,972 俺たちには どうすることも できないし。 276 00:19:33,039 --> 00:19:34,974 (みつ子) でも…。 277 00:19:35,041 --> 00:19:36,976 (圭介) 座ってる場合じゃないよ。 (みつ子) うん? 278 00:19:37,043 --> 00:19:38,978 (圭介) 早くしないと 病院 遅れるぞ。 279 00:19:39,045 --> 00:19:41,047 (みつ子) あっ!? いけない。 ホントだ。 280 00:19:44,050 --> 00:19:46,986 えっ? あの人と 会うの? 281 00:19:47,053 --> 00:19:49,989 (律) もう一度だけ 話してみようと思って。 282 00:19:50,056 --> 00:19:54,994 一緒に 行ってあげたいんだけど これから 腰の検査なの。 283 00:19:55,061 --> 00:19:56,996 (律) いい結果が 出るといいね。 284 00:19:57,063 --> 00:19:58,998 📱(環) なるように なると思うわ。 285 00:19:59,065 --> 00:20:02,001 律も 変に期待して また 胃腸炎に なんないようにね。 286 00:20:02,068 --> 00:20:05,071 (律) 分かった。 ありがとう。 287 00:20:16,082 --> 00:20:19,018 (律) じゃあ いってきます。 288 00:20:19,085 --> 00:20:22,021 (恭子) 気を付けてね。 (律) うん。 289 00:20:22,088 --> 00:20:24,090 \(調) 律兄ぃ。 290 00:20:26,092 --> 00:20:30,029 (調) 頑張ってな。 (律) うん。 行ってくる。 291 00:20:30,096 --> 00:20:32,031 (調) うん。 292 00:20:36,035 --> 00:20:39,973 (路加) お兄ちゃん。 どこ 行ったの? 293 00:20:40,039 --> 00:20:41,975 (奏) ご用が あるんだって。 294 00:20:42,041 --> 00:20:44,978 (路加) 一緒に 遊ぼうと 思ったのに。 295 00:20:45,044 --> 00:20:47,981 (調) じゃあ 路加。 ゲームでも やるか? 296 00:20:48,047 --> 00:20:49,983 (路加) うん! (恭子) さてと。 297 00:20:50,049 --> 00:20:51,985 お母さんも そろそろ 支度しないと。 298 00:20:52,051 --> 00:20:58,057 >> 友達と 会うんだっけ? (恭子) うん。 夕方には 帰るから。 299 00:21:06,065 --> 00:21:10,003 (恭子) 大西さん? (理恵) ああ!→ 300 00:21:10,069 --> 00:21:14,007 早川さん。 お久しぶりね。 (恭子) すいません。 急に ご連絡して。 301 00:21:14,073 --> 00:21:17,010 (理恵) ううん。 こっちこそ ごめんなさいね。 こんなところで。 302 00:21:17,076 --> 00:21:20,013 (理恵) ちょっと 近くに 用事が あったもんだから。 303 00:21:20,079 --> 00:21:23,016 (恭子) NPO 辞められて 今は 相談員の仕事を なさってるって。 304 00:21:23,082 --> 00:21:25,018 (理恵) ええ。 305 00:21:25,084 --> 00:21:29,022 (理恵) やっぱり 人と関わるのが 好きなのね。→ 306 00:21:29,088 --> 00:21:34,027 それで? 雨宮 真也さんについて 知りたいって 言ってたけど。 307 00:21:34,027 --> 00:21:49,042 ♪~ 308 00:21:49,042 --> 00:21:51,044 \(チャイム) 309 00:21:57,050 --> 00:22:00,987 (律) すみません。 連絡もなく 来てしまって。 310 00:22:01,054 --> 00:22:02,989 (真也) もう 会わないんじゃなかったの? 311 00:22:03,056 --> 00:22:05,992 (律) お話が あります。 312 00:22:06,059 --> 00:22:11,064 迷惑なら ホントに これで 最後にします。