1 00:00:03,003 --> 00:00:04,939 {\an8}(真也) 路加のこと あなたが 引き取って。→ 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,943 {\an8}気付いたの。 私は あの子に 無理をさせてたんだって。 3 00:00:09,009 --> 00:00:13,948 {\an8}(恭子) 路加君のこと 平日は うちで 預かれないかと 思って。 4 00:00:14,015 --> 00:00:16,951 {\an8}(真也) えっ? (恭子) 私たちを 頼って。→ 5 00:00:17,017 --> 00:00:22,023 {\an8}路加君を 預かること うちは みんな 大歓迎だから。 6 00:00:25,026 --> 00:00:29,964 {\an8}(隆) 突然 すまない。 (真也) 何? 7 00:00:30,030 --> 00:00:32,967 {\an8}(隆) 路加のことは 俺たちで 育てる。→ 8 00:00:33,033 --> 00:00:35,970 {\an8}志穂も 了承してくれた。→ 9 00:00:36,036 --> 00:00:41,042 {\an8}路加のことは 俺たちに 任せてくれ。 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,980 {\an8}\(路加) パパ! (隆) 路加。 11 00:00:46,046 --> 00:00:49,984 {\an8}(路加) パパ。 遊びに来てくれたの? 12 00:00:50,051 --> 00:00:51,986 {\an8}(隆) いや。 今日は ちょっと ママに 話があって。 13 00:00:52,052 --> 00:00:57,057 {\an8}(路加) えーっ? つまんないの。 一緒に 遊ぼうよ。 14 00:00:59,060 --> 00:01:01,929 {\an8}(真也) 路加。 パパ また 来てくれるから→ 15 00:01:01,996 --> 00:01:04,932 {\an8}今日は 我慢して。 (路加) えーっ? 16 00:01:04,999 --> 00:01:07,935 {\an8}(真也) ほら。 先 中 入ってて。 (路加) 分かった。→ 17 00:01:08,002 --> 00:01:12,006 {\an8}でも 絶対 また 来てよね? (隆) ああ。 18 00:01:16,010 --> 00:01:21,949 {\an8}(真也) さっきの話 それが あなたの答えなのね? 19 00:01:22,016 --> 00:01:24,018 {\an8}(隆) ああ。 20 00:01:26,020 --> 00:01:27,955 (真也) 分かったわ。 21 00:01:28,022 --> 00:01:30,958 話が それだけなら 今日は 帰って。 22 00:01:31,025 --> 00:01:34,028 これからのことは また 連絡するから。 23 00:01:42,036 --> 00:01:48,042 \(足音) 24 00:02:18,005 --> 00:02:19,940 📱(バイブレーターの音) (三崎) おい。 律。 携帯 鳴ってるぞ。 25 00:02:20,007 --> 00:02:21,942 (三崎) もう一人の 母ちゃんからだ。 26 00:02:22,009 --> 00:02:24,945 (律) えっ? 📱(バイブレーターの音) 27 00:02:25,012 --> 00:02:27,948 (律) ありがとうございます。 (三崎) うん。 28 00:02:28,015 --> 00:02:33,954 (律) もしもし。 📱(真也) 私。 今 大丈夫? 29 00:02:34,021 --> 00:02:37,958 (律) 実は 今 みさきで バイト中で。 📱(真也) そう。→ 30 00:02:38,025 --> 00:02:39,960 じゃあ バイトが 終わってからで いいから→ 31 00:02:40,027 --> 00:02:45,966 ちょっと 店まで 来てくれない? 話があるの。 32 00:02:46,033 --> 00:02:49,036 (律) はい。 分かりました。 33 00:02:51,038 --> 00:02:52,973 (絹江) 何か あったのかい? 34 00:02:53,040 --> 00:02:55,976 (律) バイトが 終わったら お店に 来てくれって。 35 00:02:56,043 --> 00:02:57,978 (絹江) わざわざ 電話してきたんだから→ 36 00:02:58,045 --> 00:02:59,980 急用なんじゃないかい? うちは 別に いいよ。 37 00:03:00,047 --> 00:03:02,917 (三崎) ああ。 早く 行け。 (律) いえ。 あと 30分ですし→ 38 00:03:02,983 --> 00:03:04,985 ちゃんと 時間まで 働いていきます。 39 00:03:11,992 --> 00:03:14,929 (路加)《ママと 一緒なら 何でも 楽しいもん》→ 40 00:03:14,995 --> 00:03:17,932 《ママ。 大好き》→ 41 00:03:17,998 --> 00:03:20,935 《ママ。 お仕事 頑張ってるんだもんね》 42 00:03:21,001 --> 00:03:25,005 (路加) 《僕 もっと 強くなるからね》 43 00:03:25,005 --> 00:03:42,022 ♪~ 44 00:03:42,022 --> 00:03:45,960 (真也) 早かったのね。 わざわざ ごめんなさい。 45 00:03:46,026 --> 00:03:50,965 (律) いえ。 あのう。 話って 何ですか? 46 00:03:51,031 --> 00:03:54,969 今日 あなたの お母さんが うちに みえたわ。 47 00:03:55,035 --> 00:03:56,971 (律) はい。 48 00:03:57,037 --> 00:04:01,909 知ってるのね? あなたのうちに 平日 路加を 預けるって話。 49 00:04:01,976 --> 00:04:05,913 (律) 昨日 家族で 話し合ったんです。 >> そう。 50 00:04:05,980 --> 00:04:09,917 (律) あのう。 平日 全部じゃなくても 僕が 時間があるときは→ 51 00:04:09,984 --> 00:04:12,920 こちらに 路加を連れてきたり できると思います。 だから…。 52 00:04:12,987 --> 00:04:15,923 >> ありがとう。 (律) えっ? 53 00:04:15,990 --> 00:04:19,927 路加のこと 真剣に 考えてくれて。 54 00:04:19,994 --> 00:04:21,929 (律) じゃあ…。 >> でも→ 55 00:04:21,996 --> 00:04:25,933 それは できないわ。 (律) えっ? 56 00:04:26,000 --> 00:04:27,935 路加のこと→ 57 00:04:28,002 --> 00:04:31,005 隆が 引き取ってくれるって 言ってきたの。 58 00:04:35,009 --> 00:04:36,944 隆の奥さんも いい人よ。 59 00:04:37,011 --> 00:04:43,951 きっと 路加を 愛してくれる。 だから 路加は 隆たちに任せるわ。 60 00:04:44,018 --> 00:04:47,955 (律) そんな。 だって そんなことしたら 真也さんは…。 61 00:04:48,022 --> 00:04:51,959 >> 私のことは どうでもいいのよ。 (律) どうでもよくないです。 62 00:04:52,026 --> 00:04:54,962 路加だって ママと離れるなんて 知ったら…。 63 00:04:55,029 --> 00:04:58,966 だったら 私と 隆を 復縁でも させる? 64 00:04:59,033 --> 00:05:01,902 あなた 意外と ひどい人なのね。 65 00:05:01,969 --> 00:05:04,905 志穂さんのことは どうなってもいいって いうんだ。 66 00:05:04,972 --> 00:05:06,907 (律) それは…。 >> そんなこと→ 67 00:05:06,974 --> 00:05:09,977 あなたには できないわよね。 68 00:05:12,980 --> 00:05:18,919 でもね 誰かを傷つけようが 大切なもの 守るためなら→ 69 00:05:18,986 --> 00:05:20,921 決断しなきゃ いけないことも あるの。 70 00:05:20,988 --> 00:05:23,924 みんなを幸せになんて 奇麗事 振りかざす→ 71 00:05:23,991 --> 00:05:27,995 あなたなんかより 隆の方が よっぽど 覚悟が できてるわ。 72 00:05:33,000 --> 00:05:38,939 今まで 色々 ありがとう。 でも もう 大丈夫だから。 73 00:05:39,006 --> 00:05:42,009 あなたの お母さんにも そう 伝えて。 74 00:05:42,009 --> 00:06:13,974 ♪~ 75 00:06:13,974 --> 00:06:16,910 (志穂) 本当に これで よかったの? 76 00:06:16,977 --> 00:06:18,912 (隆) それは こっちの せりふだよ。→ 77 00:06:18,979 --> 00:06:21,915 本当に いいのか? 路加を 引き取っても。 78 00:06:21,982 --> 00:06:25,919 (志穂) 私は あなたの子なら 愛せる。→ 79 00:06:25,986 --> 00:06:27,921 この前 路加君に会って→ 80 00:06:27,988 --> 00:06:30,924 よりいっそう そう 思えるようになった。→ 81 00:06:30,991 --> 00:06:34,928 でも 路加君や 真也さんにとっては→ 82 00:06:34,995 --> 00:06:38,932 これで 本当に いいのか…。 83 00:06:38,999 --> 00:06:42,936 (隆) 真也も 悩んだんだと思う。→ 84 00:06:43,003 --> 00:06:45,939 たぶん 今回の 入院のことが なければ→ 85 00:06:46,006 --> 00:06:49,943 自分 一人で 育てていたと思う。 86 00:06:50,010 --> 00:06:53,947 (隆) 真也のためにも 路加のためにも→ 87 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 これが 一番 いいんだ。 88 00:06:59,019 --> 00:07:05,959 📱 89 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 もしもし。 90 00:07:13,967 --> 00:07:18,972 \(足音) 91 00:07:33,987 --> 00:07:39,927 (律) 真也さんから 聞きました。 路加を あなたが 引き取るって。 92 00:07:39,993 --> 00:07:41,929 (隆) ああ。 93 00:07:41,995 --> 00:07:44,932 (律) ホントに 志穂さんは 認めてくれてるんですか? 94 00:07:44,998 --> 00:07:47,935 ああ。 95 00:07:48,001 --> 00:07:50,938 (律) 何で いまさら。 96 00:07:51,004 --> 00:07:53,941 路加は 真也さんのことが 大好きなんです。 97 00:07:54,007 --> 00:07:55,943 そんな路加を 真也さんから 奪うなんて。 98 00:07:56,009 --> 00:07:58,011 だったら どうするべきなんだ? 99 00:08:00,013 --> 00:08:04,885 俺は 君と違って 弱い人間なんだ。 100 00:08:04,952 --> 00:08:08,889 真也のことも 路加のことも どうにか したいけど→ 101 00:08:08,956 --> 00:08:12,893 志穂のことも 放っておけないんだ。 102 00:08:12,960 --> 00:08:17,965 それを 真也も きっと 分かってる。 103 00:08:20,968 --> 00:08:22,903 真也が 路加を 引き取ってくれって 言うのなら→ 104 00:08:22,970 --> 00:08:25,906 俺は 真也の意思を 尊重したい。 105 00:08:25,973 --> 00:08:31,912 (律) 引き取れって 言ったのは 真也さんなんですか? 106 00:08:31,979 --> 00:08:33,981 ああ。 107 00:08:35,983 --> 00:08:40,988 軽蔑してくれ。 うちでのバイトも もう なしにしよう。 108 00:08:43,991 --> 00:08:48,996 こんな男が 父親で 本当に すまない。 109 00:08:48,996 --> 00:09:03,944 ♪~ 110 00:09:07,948 --> 00:09:09,883 (調) 律兄ぃ 遅えな。 111 00:09:09,950 --> 00:09:12,953 \(ドアの開く音) \(律) ただいま。 112 00:09:14,955 --> 00:09:20,894 (恭子) おかえり。 どうだった? (律) うん。 113 00:09:20,961 --> 00:09:25,899 路加を 預かる話 真也さんに 断られた。 114 00:09:25,966 --> 00:09:27,901 (調) はっ? (奏) えっ? 115 00:09:27,968 --> 00:09:31,905 (恭子) そう。 やっぱり 真也さん 一人で 頑張るつもりなのね。 116 00:09:31,972 --> 00:09:35,909 (律) 違うんだ。 (恭子) えっ? 117 00:09:35,976 --> 00:09:38,912 (律) 路加を 父親に 引き取らせるって。 (奏・調) えっ? 118 00:09:38,979 --> 00:09:41,915 (律) 一柳先生も それを 望んでる。 119 00:09:41,982 --> 00:09:44,918 (恭子) そう…。 (調) ちょっと待って。→ 120 00:09:44,985 --> 00:09:47,921 一柳って 律兄ぃの バイト先の? (律) うん。 121 00:09:47,988 --> 00:09:50,924 (調) 何で バイト先の人が 路加を? 122 00:09:50,991 --> 00:09:54,928 (恭子) あなたたちには 伝えられなかったけど→ 123 00:09:54,995 --> 00:10:00,934 実は 一柳さんは 律の 本当の お父さんなの。 124 00:10:01,001 --> 00:10:04,871 アルバイトの募集で 偶然 律と会って それで。 125 00:10:04,938 --> 00:10:07,874 律兄ぃ。 それ 知ってて バイト 行ってたのかよ? 126 00:10:07,941 --> 00:10:10,877 (恭子) 調。 律も 色々 考えた上で…。 >> マジ 意味 分かんねえ。 127 00:10:10,944 --> 00:10:12,879 ってか 何なんだよ? その 一柳ってやつ。→ 128 00:10:12,946 --> 00:10:14,881 今まで 何も してこなかったくせに→ 129 00:10:14,948 --> 00:10:17,884 何で いきなり 父親面して 出てくるんだよ?→ 130 00:10:17,951 --> 00:10:19,886 律兄ぃも 律兄ぃだよ。 何で 止めなかったんだ? 131 00:10:19,953 --> 00:10:21,888 (律) 僕だって 止めたかったよ! 132 00:10:21,955 --> 00:10:24,958 でも 何を言えば よかったんだよ? 133 00:10:29,963 --> 00:10:36,970 (律) 路加のこと 考えたくても 僕には 何の力も ないんだ。 134 00:10:39,973 --> 00:10:41,975 (奏) 律兄ぃ。 135 00:10:46,980 --> 00:10:49,916 (律) 何やってんだ? 僕は。 136 00:10:49,983 --> 00:10:52,919 \(奏) 律兄ぃ。 137 00:10:52,986 --> 00:10:56,923 (律) ごめん。 大きな声 出して。 138 00:10:56,990 --> 00:11:02,863 (奏) ううん。 私も 分かる。 律兄ぃの気持ち。→ 139 00:11:02,929 --> 00:11:05,932 でも しー兄ぃも 路加が 心配なだけなんだよ。 140 00:11:07,934 --> 00:11:13,940 (律) うん。 分かってる。 ホントに ごめん。 141 00:11:19,946 --> 00:11:23,884 (調) 母ちゃん。 ごめん。 (恭子) えっ? 142 00:11:23,950 --> 00:11:26,887 律兄ぃだって 苦しくないわけ ないのに。→ 143 00:11:26,953 --> 00:11:28,889 でも 許せなかったんだよ。 144 00:11:28,955 --> 00:11:30,891 路加のこと 何年も ほったらかしに しといて→ 145 00:11:30,957 --> 00:11:33,894 いまさら 引き取ろうだなんて。 146 00:11:33,960 --> 00:11:36,897 路加の母ちゃんだって 少しは ましになったと 思ってたから→ 147 00:11:36,963 --> 00:11:38,965 余計 悔しくて。 148 00:11:40,967 --> 00:11:45,906 (恭子) 調の気持ち お母さん うれしかった。 149 00:11:45,972 --> 00:11:47,908 自分のためじゃなくて→ 150 00:11:47,974 --> 00:11:52,913 人のために 本気で怒れるって すてきなことだもの。 151 00:11:52,979 --> 00:11:57,918 だから あなたは 気にしなくて いいの。 152 00:11:57,984 --> 00:12:01,855 でもね 真也さんが→ 153 00:12:01,922 --> 00:12:05,859 路加君に パパをっていう 気持ちも 分かるの。 154 00:12:05,926 --> 00:12:08,862 調。 この前 言ってたでしょ? 155 00:12:08,929 --> 00:12:11,865 お父さんとの思い出が あればって。 156 00:12:11,932 --> 00:12:15,869 《俺さ 律兄ぃが うらやましいんだ》 157 00:12:15,936 --> 00:12:18,872 《律兄ぃが あんな 出来が良くて いいやつなのは→ 158 00:12:18,939 --> 00:12:21,942 父ちゃんとの思い出や 記憶が あるからだって》 159 00:12:23,944 --> 00:12:25,879 うん。 160 00:12:25,946 --> 00:12:28,882 (恭子) うちは お父さんが 亡くなってるけど→ 161 00:12:28,949 --> 00:12:32,886 路加君は 会おうと思えば 会える。 162 00:12:32,953 --> 00:12:35,889 とても 複雑な状況だけど→ 163 00:12:35,956 --> 00:12:41,895 路加君にとって パパが必要だって みんなが思ってるんだと 思うの。 164 00:12:41,962 --> 00:12:45,899 確かに これが 一番いい方法か どうかは 分からない。 165 00:12:45,966 --> 00:12:49,903 お母さんは もっと 違う方法があるようにも 思う。 166 00:12:49,970 --> 00:12:54,908 でもね そのことで 調と 律が ケンカするのは→ 167 00:12:54,975 --> 00:13:00,914 お母さん ちょっと 悲しいな。 >> うん。 ホントに ごめん。 168 00:13:00,981 --> 00:13:05,919 (恭子) じゃあ 仲直りしてきて。 >> うん。 169 00:13:11,925 --> 00:13:17,864 (律) 調。 ごめんな。 兄ちゃん ひどいこと 言って。 170 00:13:17,931 --> 00:13:21,935 (調) ううん。 こっちこそ 本当に ごめん。 171 00:13:21,935 --> 00:13:33,947 ♪~ 172 00:13:33,947 --> 00:13:39,886 (律) カナに 怒られた。 調は 路加のこと 思ってるだけだって。 173 00:13:39,953 --> 00:13:42,889 (調) 俺も 母ちゃんに 叱られた。 174 00:13:42,956 --> 00:13:47,894 ってか うちって 女が強いよな。 父ちゃんも 生きてたころは→ 175 00:13:47,961 --> 00:13:50,897 母ちゃんの尻に 敷かれてたのかな? 176 00:13:50,964 --> 00:13:54,901 (律) そう言われてみれば そうだったかも。 177 00:13:54,968 --> 00:13:59,906 何だよ。 男が弱いのって 早川家の伝統か? 178 00:13:59,973 --> 00:14:02,842 (律) 強くならないとな。 >> うん。 179 00:14:02,909 --> 00:14:07,847 俺 取りあえず 今度の 律兄ぃの誕生日は 頑張る。 180 00:14:07,914 --> 00:14:11,851 その日は 路加も 来るんだよな? 181 00:14:11,918 --> 00:14:15,855 だったら 俺たちだけでも 路加のこと 笑顔にしてやろうよ。 182 00:14:15,922 --> 00:14:18,925 (律) そうだね。 >> うん。 183 00:14:23,930 --> 00:14:29,869 (理恵) 路加君を 一柳さんに。 そういう決断を したのね? 184 00:14:29,936 --> 00:14:33,873 はい。 (理恵) そう。→ 185 00:14:33,940 --> 00:14:36,876 一柳さんも それで いいの? (隆) はい。 186 00:14:36,943 --> 00:14:41,881 (理恵) 奥さまは? (志穂) 私も 異論は ありません。 187 00:14:41,948 --> 00:14:46,886 (理恵) 分かったわ。 じゃあ これからのことだけど→ 188 00:14:46,953 --> 00:14:49,889 路加君の親権は 一柳さんが持つので いいのよね? 189 00:14:49,956 --> 00:14:53,893 (隆) はい。 (理恵) そのためには 一柳さんに→ 190 00:14:53,960 --> 00:14:56,897 まずは 認知してもらうことが 必要よ。→ 191 00:14:56,963 --> 00:14:58,898 今 法的には 一柳さんは→ 192 00:14:58,965 --> 00:15:01,835 路加君と 何の関係もない 他人だから。 193 00:15:01,902 --> 00:15:03,837 はい。 (理恵) その後→ 194 00:15:03,903 --> 00:15:05,839 親権者変更の 届け出を→ 195 00:15:05,905 --> 00:15:08,842 一柳さんと 真也さん 2人の名前で 出す。→ 196 00:15:08,908 --> 00:15:12,846 これで 親権は 真也さんから 一柳さんに 移るわ。 197 00:15:12,912 --> 00:15:14,848 そんな簡単に? 198 00:15:14,914 --> 00:15:17,851 (理恵) 離婚して 協議や 調停が 必要な場合は→ 199 00:15:17,917 --> 00:15:20,854 もう少し 複雑な 手続きが いるけど→ 200 00:15:20,921 --> 00:15:23,857 今回のように 認知した場合で 当事者同士が→ 201 00:15:23,923 --> 00:15:26,860 合意をしたケースなら 問題は ないのよ。→ 202 00:15:26,926 --> 00:15:31,865 後は 一柳さんが 戸籍上の 氏変更の手続きをすれば→ 203 00:15:31,931 --> 00:15:35,936 路加君は 法的にも 一柳家の子供になるわ。 204 00:15:41,941 --> 00:15:46,880 (理恵) ただね 私は 急ぐ必要は ないと思う。 205 00:15:46,946 --> 00:15:48,882 (真也) えっ? 206 00:15:48,948 --> 00:15:50,884 (理恵) まずは 路加君に→ 207 00:15:50,950 --> 00:15:52,886 一柳さんの おうちに 慣れてもらったり→ 208 00:15:52,952 --> 00:15:58,892 少しずつ 交流を深めてからでも 遅くないんじゃないかしら。→ 209 00:15:58,958 --> 00:16:03,897 路加君の気持ちを 大事にしてあげて。 210 00:16:05,899 --> 00:16:09,836 分かりました。 何よりも 路加の気持ちですよね。 211 00:16:09,903 --> 00:16:13,840 ゆっくり 交流を 深めていくことにします。 212 00:16:13,907 --> 00:16:15,909 君も それで いいか? 213 00:16:19,913 --> 00:16:22,849 (理恵) じゃあ また 何かあったら 連絡してくださいね。 214 00:16:22,916 --> 00:16:24,851 (隆) ありがとうございました。→ 215 00:16:24,918 --> 00:16:26,920 そこまで お送りします。 216 00:16:34,928 --> 00:16:36,930 \(ドアの閉まる音) 217 00:16:38,932 --> 00:16:40,934 (志穂) ごめんなさい。 218 00:16:42,936 --> 00:16:45,872 (志穂) 私 隆が 路加君のこと 引き取るって→ 219 00:16:45,939 --> 00:16:50,877 相談してきたときに 自分が 身を引くって 言えなかった。→ 220 00:16:50,944 --> 00:16:55,882 路加君のためにって 自分では 心を 切り替えてたつもりなのに→ 221 00:16:55,949 --> 00:17:00,887 やっぱり あの人のこと 諦めきれなくて。→ 222 00:17:00,954 --> 00:17:04,824 自分が こんなに ずるい女だったなんて。→ 223 00:17:04,891 --> 00:17:06,893 ホントに ごめんなさい。 224 00:17:10,897 --> 00:17:14,901 あなたは 何も 悪くないわ。 悪いのは 全部 私。 225 00:17:16,903 --> 00:17:19,839 (真也) 路加。 あした 連れてくるから→ 226 00:17:19,906 --> 00:17:22,909 この前みたいに 遊んであげて。 227 00:17:27,914 --> 00:17:31,918 \(ドアの開閉音) 228 00:17:36,923 --> 00:17:39,926 \(足音) 229 00:17:45,932 --> 00:17:48,868 お兄ちゃん。→ 230 00:17:48,935 --> 00:17:51,871 今日は どうしたの? (律) うん。 231 00:17:51,938 --> 00:17:55,942 路加の顔が 見たくて 来たんだよ。 (路加) 遊んでいける? 232 00:17:58,945 --> 00:18:02,949 (真也) 遊んであげて。 話は 後で 聞くから。 233 00:18:04,951 --> 00:18:06,886 (律) じゃあ 何しよっか? 234 00:18:06,953 --> 00:18:08,955 (路加) うーん。 じゃあ 折り紙。 こっち 来て。 235 00:18:12,959 --> 00:18:15,895 (律) 眠たくなっちゃった? 236 00:18:15,962 --> 00:18:18,898 じゃあ ちょっと お昼寝しよっか。 237 00:18:18,965 --> 00:18:24,904 よいしょ。 おいで。 よいしょ。 238 00:18:24,971 --> 00:18:31,911 >> お兄ちゃん。 おやすみ。 (律) おやすみ 路加。 239 00:18:31,911 --> 00:18:49,929 ♪~ 240 00:18:51,931 --> 00:18:54,934 \(ノック) \(ドアの開く音) 241 00:19:01,941 --> 00:19:06,880 (律) 路加 寝ちゃいました。 >> そう。 242 00:19:06,946 --> 00:19:12,886 (律) 昨日 弟と ケンカしちゃったんです。 243 00:19:12,952 --> 00:19:15,889 うちが手伝うって 言ってるのに→ 244 00:19:15,955 --> 00:19:18,958 何で 真也さんと 路加を 引き離すようなこと するんだって。 245 00:19:22,962 --> 00:19:26,966 (律) 何でですか? それが 聞きたくて。 246 00:19:28,968 --> 00:19:33,907 普通の家族って どんな家族だと思う? 247 00:19:36,910 --> 00:19:40,914 あなたが思う 普通の家族。 248 00:19:43,917 --> 00:19:45,919 教えて。 249 00:19:47,921 --> 00:19:50,857 (律) それは…。 250 00:19:50,924 --> 00:20:00,867 父親がいて 母親がいて。 私は それが 普通の家族だと思う。 251 00:20:00,934 --> 00:20:05,872 同じ屋根の下 子供は 何の心配もなく→ 252 00:20:05,939 --> 00:20:08,875 ただ 両親に甘えられる。 253 00:20:08,942 --> 00:20:13,880 私自身 ずっと そんな家族に 憧れてた。 254 00:20:13,947 --> 00:20:18,885 今なら 路加は その普通を 手に入れられるの。 255 00:20:18,952 --> 00:20:23,890 まだ 6歳なんだもん。 志穂さんのこと→ 256 00:20:23,957 --> 00:20:26,960 ホントの お母さんだって 思えるようになるはずよ。 257 00:20:29,963 --> 00:20:32,832 (律) 真也さんは どうするつもりなんですか? 258 00:20:32,899 --> 00:20:35,835 一柳さんのところに 行っても 会えるんですよね? 259 00:20:35,902 --> 00:20:38,838 >> 会うつもりは ないわ。 (律) えっ? 260 00:20:38,905 --> 00:20:41,841 会わない方が いいの。 261 00:20:41,908 --> 00:20:44,844 じゃないと 路加も 混乱すると思うから。 262 00:20:44,911 --> 00:20:50,850 (律) そんな…。 それじゃ 路加が 寂しがります。 263 00:20:50,917 --> 00:20:54,921 さみしいのは 初めだけよ。 264 00:20:56,923 --> 00:21:02,862 きっと あの子なら すぐに 新しいうちにも 慣れると思う。 265 00:21:02,929 --> 00:21:06,933 こんな 出来損ないの 母親のことは 忘れてね。 266 00:21:08,935 --> 00:21:10,870 (律) 真也さんは それで いいんですか? 267 00:21:10,937 --> 00:21:15,875 路加を手放して その成長を 誰かに委ねても いいんですか? 268 00:21:15,942 --> 00:21:18,878 路加が大きくなるのを 近くで 見たくないんですか? 269 00:21:18,945 --> 00:21:20,947 見たいに 決まってるじゃない。 270 00:21:22,949 --> 00:21:25,885 あの子が どんな大人に なっていくのか。 271 00:21:25,952 --> 00:21:27,887 どんな人を 愛するようになるのか。 272 00:21:27,954 --> 00:21:30,890 できることなら ずっと そばで 見守っていたい。 273 00:21:30,957 --> 00:21:33,826 でも 一緒に いても→ 274 00:21:33,893 --> 00:21:35,828 私 一人じゃ→ 275 00:21:35,895 --> 00:21:37,830 あの子との時間を ちゃんと つくってあげられないの。 276 00:21:37,897 --> 00:21:41,834 もっともっと 路加に さみしい思いを させてしまうの。 277 00:21:41,901 --> 00:21:48,841 だったら ちゃんと そばにいてくれる人に 託すのが→ 278 00:21:48,908 --> 00:21:50,910 あの子のためでしょ? 279 00:21:57,917 --> 00:22:01,854 明日 あの子を 一柳に 連れてくわ。 280 00:22:01,921 --> 00:22:06,859 (律) えっ? >> 少しずつ 慣れさせるの。 281 00:22:06,926 --> 00:22:09,929 それが あの子にとっても いい方法だから。