1 00:01:03,287 --> 00:01:05,772 (沢井)中学のとき 圭吾が嫌われてたのって➡ 2 00:01:05,772 --> 00:01:07,441 圭吾のお母さんのせいなんです。 3 00:01:07,441 --> 00:01:09,209 (渡辺)動画は撮ったけど さらしたりなんかしてない。➡ 4 00:01:09,209 --> 00:01:10,877 データが盗まれたんです。 5 00:01:10,877 --> 00:01:14,581 (吉岡真紀子) 息子の受けた いじめについては➡ 6 00:01:14,581 --> 00:01:16,383 ちゃんと証拠もあります。 7 00:01:16,383 --> 00:01:18,452 (PC)(録音した声 長谷部) 窓開けてるからバレねぇって。 8 00:01:18,452 --> 00:01:21,705 (PC)(長谷部)びびんなよ 1本だけだし。 お前も吸う? 9 00:01:21,705 --> 00:01:24,074 (藍沢日向) 吉岡君が亡くなった時間です。 10 00:01:24,074 --> 00:01:26,576 (小嶋)2時から 朝の5時にかけてだそうです。 11 00:01:26,576 --> 00:01:29,546 これは 吉岡君が送ったものじゃない。 12 00:01:29,546 --> 00:01:32,382 このメッセージは 吉岡君の言葉じゃないから。 13 00:01:32,382 --> 00:01:34,217 (希美香)長谷部君。 14 00:01:34,217 --> 00:01:36,453 あっ! 15 00:01:36,453 --> 00:01:39,553 1度 2人きりで話がしたくて。 16 00:01:46,446 --> 00:01:48,446 (メール マナーモード) 17 00:02:07,617 --> 00:02:13,440 18 00:02:13,440 --> 00:02:15,242 どうぞ。 19 00:02:15,242 --> 00:02:18,879 今の お友達? 20 00:02:18,879 --> 00:02:22,682 それとも 恋人からかしら? 21 00:02:22,682 --> 00:02:24,351 えっ? 22 00:02:24,351 --> 00:02:27,287 藍沢先生も いずれは ご結婚されて➡ 23 00:02:27,287 --> 00:02:30,440 お子さんをお持ちになる日が 来るんでしょうね。 24 00:02:30,440 --> 00:02:32,109 そうでしょ? 25 00:02:32,109 --> 00:02:35,509 あぁ… わかりません。 26 00:02:37,647 --> 00:02:40,250 わかってほしいんです。 27 00:02:40,250 --> 00:02:42,519 あなたも子供を持てば➡ 28 00:02:42,519 --> 00:02:46,490 きっと 私の気持ちがわかるはずですから。 29 00:02:46,490 --> 00:02:51,478 ♬~ 30 00:02:51,478 --> 00:02:56,349 親にとって 母親にとって 子供の存在は➡ 31 00:02:56,349 --> 00:02:59,052 人生の全てです。 32 00:02:59,052 --> 00:03:02,606 それを奪われた 苦しみや つらさは➡ 33 00:03:02,606 --> 00:03:06,306 子を持つ親にならないと 理解できません。 34 00:03:08,578 --> 00:03:12,949 こちらにいらっしゃったのは それを言うために? 35 00:03:12,949 --> 00:03:17,821 記者会見のあと 藍沢先生 私に言ったでしょ? 36 00:03:17,821 --> 00:03:20,574 (回想)⦅吉岡さん。⦆ 37 00:03:20,574 --> 00:03:23,743 ⦅その録音は➡ 38 00:03:23,743 --> 00:03:28,482 本当に圭吾君の意思で したものなんですか?⦆ 39 00:03:28,482 --> 00:03:30,784 あの言葉を聞いて➡ 40 00:03:30,784 --> 00:03:33,420 もしかしたら 私と圭吾のことを➡ 41 00:03:33,420 --> 00:03:36,620 何か 誤解されてるんじゃないか と思って。 42 00:03:38,809 --> 00:03:41,111 圭吾君の携帯は➡ 43 00:03:41,111 --> 00:03:44,211 お母様が 管理されていたんですか? 44 00:03:45,949 --> 00:03:48,485 どういう意味です? 45 00:03:48,485 --> 00:03:52,485 家出のときも 圭吾君は 携帯を置いていったそうなので。 46 00:03:54,341 --> 00:03:58,245 不登校になってからは 私が預かっていました。 47 00:03:58,245 --> 00:04:03,150 バスケ部の先輩から 連絡が来るのが怖いからって。 48 00:04:03,150 --> 00:04:05,350 彼が亡くなった日も。 49 00:04:08,572 --> 00:04:10,574 あの日の朝➡ 50 00:04:10,574 --> 00:04:12,275 バスケ部の生徒が1人➡ 51 00:04:12,275 --> 00:04:16,246 圭吾君から メッセージを受け取りました。 52 00:04:16,246 --> 00:04:18,882 でも…➡ 53 00:04:18,882 --> 00:04:24,488 圭吾君が亡くなったのは 実際は深夜だったと聞きました。 54 00:04:24,488 --> 00:04:27,440 なら あのメッセージは…。 55 00:04:27,440 --> 00:04:29,640 私が送りました。 56 00:04:32,312 --> 00:04:35,512 はぁ… どうして そんなこと。 57 00:04:38,084 --> 00:04:42,539 それが 圭吾のほんとの気持ちだからです。 58 00:04:42,539 --> 00:04:45,976 吉岡さん 圭吾君は…。 59 00:04:45,976 --> 00:04:50,547 あの子は 遺書を残さなかった。 60 00:04:50,547 --> 00:04:52,849 誰のことも責めず➡ 61 00:04:52,849 --> 00:04:56,249 理由も言わずに命を絶ちました。 62 00:04:57,921 --> 00:05:00,740 あの子のことを 一番理解している私が➡ 63 00:05:00,740 --> 00:05:05,145 気持ちを代弁して 何がいけないんです? 64 00:05:05,145 --> 00:05:07,214 たとえ 親子でも➡ 65 00:05:07,214 --> 00:05:10,000 気持ちを 100%理解することなんて➡ 66 00:05:10,000 --> 00:05:12,886 できないと思います。 67 00:05:12,886 --> 00:05:14,554 ですから…。 68 00:05:14,554 --> 00:05:18,454 あなたが あの子の気持ちを乱したんです。 69 00:05:20,744 --> 00:05:24,744 苦しんでいたあの子を あなたが。 70 00:05:27,684 --> 00:05:30,787 圭吾が家出した日➡ 71 00:05:30,787 --> 00:05:35,976 あの体育館で何をしてたんです? 72 00:05:35,976 --> 00:05:41,748 あの子は あなたに 何を話したんですか? 73 00:05:41,748 --> 00:05:43,416 それは…。 74 00:05:43,416 --> 00:05:46,019 (圭吾) ⦅僕と つきあってください。⦆ 75 00:05:46,019 --> 00:05:50,073 ⦅日向先生のこと 好きになりました。➡⦆ 76 00:05:50,073 --> 00:05:53,393 ⦅先生も 僕のことを 好きになってください。⦆ 77 00:05:53,393 --> 00:05:56,593 ⦅他の誰かよりも 僕のことを。⦆ 78 00:06:03,987 --> 00:06:05,987 お答えできません。 79 00:06:07,807 --> 00:06:10,807 圭吾君のプライバシーに 関わることですから。 80 00:06:12,545 --> 00:06:16,349 あの子は もう死んだのに。 81 00:06:16,349 --> 00:06:19,336 ふざけないでください! 82 00:06:19,336 --> 00:06:22,472 藍沢先生 ほんとは 心当たりがあるんじゃないですか? 83 00:06:22,472 --> 00:06:26,176 圭吾を死なせた負い目が。 違いますか? 84 00:06:26,176 --> 00:06:41,641 ♬~ 85 00:06:41,641 --> 00:06:45,245 取り乱したことは謝ります。 86 00:06:45,245 --> 00:06:48,045 今日は これで帰ります。 87 00:06:50,183 --> 00:06:52,585 でも…➡ 88 00:06:52,585 --> 00:06:55,422 覚悟しておいてください。 89 00:06:55,422 --> 00:06:58,141 あなた方を訴える準備は➡ 90 00:06:58,141 --> 00:07:00,610 すっかり整っていますから。 91 00:07:00,610 --> 00:07:14,240 ♬~ 92 00:07:14,240 --> 00:07:15,909 はぁ…。 93 00:07:15,909 --> 00:07:35,612 ♬~ 94 00:07:35,612 --> 00:07:39,015 ♬~ 95 00:07:39,015 --> 00:07:41,618 プルルル…(呼び出し音) 96 00:07:41,618 --> 00:07:43,987 あっ もしもし 藍沢です。 97 00:07:43,987 --> 00:07:46,987 あっ すいません 電話 出られなくて。 98 00:07:49,409 --> 00:07:51,009 えっ? 99 00:07:52,746 --> 00:07:55,346 ≪ピーポー ピーポー…(サイレンの音) 100 00:07:57,317 --> 00:08:00,754 (奈緒)あっ 日向先生。 遅くなりました。 101 00:08:00,754 --> 00:08:03,740 あの 長谷部君の容体は? 102 00:08:03,740 --> 00:08:05,975 (奈緒)さっき 治療が済んだみたいです。➡ 103 00:08:05,975 --> 00:08:08,978 鎮痛剤が効いて 今は眠ってるって。 104 00:08:08,978 --> 00:08:10,897 そうですか。 105 00:08:10,897 --> 00:08:14,417 (北見) 俺も今 こっち来たんです。➡ 106 00:08:14,417 --> 00:08:16,820 現場に一緒にいた増田が➡ 107 00:08:16,820 --> 00:08:19,620 警察から事情聞かれてたんで。 108 00:08:22,792 --> 00:08:24,592 増田さん。 109 00:08:26,312 --> 00:08:28,012 日向先生。 110 00:08:29,916 --> 00:08:32,919 怖かったね。 111 00:08:32,919 --> 00:08:35,572 もう大丈夫。 112 00:08:35,572 --> 00:08:39,676 でも 無事で良かった。 113 00:08:39,676 --> 00:08:42,879 (奈緒)まさか またこんなことが起きるなんて。 114 00:08:42,879 --> 00:08:45,915 辻先生のときと 同じじゃないですか。 115 00:08:45,915 --> 00:08:48,151 警察も言ってた。 116 00:08:48,151 --> 00:08:52,972 手口が似てるから 同一犯の可能性もあるって。 117 00:08:52,972 --> 00:08:55,942 あぁ それで…。 118 00:08:55,942 --> 00:08:59,179 (希美香)私➡ 119 00:08:59,179 --> 00:09:02,549 見たんです。 120 00:09:02,549 --> 00:09:06,553 逃げていく人。 ほんとに? 121 00:09:06,553 --> 00:09:09,405 (希美香)警察の人にも話しました。 122 00:09:09,405 --> 00:09:13,643 痩せた背の高い人で➡ 123 00:09:13,643 --> 00:09:17,730 多分 女の人だった。 124 00:09:17,730 --> 00:09:20,066 女の人…。 125 00:09:20,066 --> 00:09:38,384 ♬~ 126 00:09:38,384 --> 00:09:40,153 なあ バスケ部のキャプテンの話 聞いた? 127 00:09:40,153 --> 00:09:41,955 ああ 襲われて入院したんだって。 128 00:09:41,955 --> 00:09:45,375 えっ 辻先生のときと一緒じゃん。 ≪ネットでさらされてさ。 129 00:09:45,375 --> 00:09:52,475 ♬~ 130 00:10:01,808 --> 00:10:03,408 あのさ。 131 00:10:08,298 --> 00:10:10,617 気にすることないって。➡ 132 00:10:10,617 --> 00:10:12,817 べつに お前のせいじゃないんだし。 133 00:10:14,587 --> 00:10:16,773 あっ でも➡ 134 00:10:16,773 --> 00:10:19,609 1つだけ 確認しときたいんだけどさ…。 135 00:10:19,609 --> 00:10:22,478 (由依) 話し中にごめん。 ちょっといい? 136 00:10:22,478 --> 00:10:25,081 何? 137 00:10:25,081 --> 00:10:27,450 (由依) こういう雰囲気 ずっと続いてて➡ 138 00:10:27,450 --> 00:10:30,019 いいかげん うんざりしてるし➡ 139 00:10:30,019 --> 00:10:32,438 そろそろ けじめつけたくない? 140 00:10:32,438 --> 00:10:34,107 けじめ? 141 00:10:34,107 --> 00:10:36,207 田所さんからの提案。 142 00:10:41,481 --> 00:10:46,085 (那美)できれば クラスのみんなで 行きたいんだけど。 143 00:10:46,085 --> 00:10:51,090 ほんと 次から次に トラブル起きますよね。➡ 144 00:10:51,090 --> 00:10:53,877 真面目に転職しようかな 私。➡ 145 00:10:53,877 --> 00:10:55,545 この学校に勤めてると➡ 146 00:10:55,545 --> 00:10:58,548 いつか自分も 襲われるかもしれませんし。 147 00:10:58,548 --> 00:11:01,651 さすがに それはないだろ。 (奈緒)えっ? 148 00:11:01,651 --> 00:11:04,354 辻先生と長谷部が襲われたのは➡ 149 00:11:04,354 --> 00:11:07,507 ネットに個人情報が 拡散してたからだろうし。 150 00:11:07,507 --> 00:11:10,543 でも 拡散しない保証だって ないですもん。 151 00:11:10,543 --> 00:11:14,614 それに そういう愉快犯の仕業じゃ ないかもしれませんよ。 152 00:11:14,614 --> 00:11:17,183 犯人が ほんとに女だったら。 153 00:11:17,183 --> 00:11:20,119 女だったらって それ 男女差あるわけ? 154 00:11:20,119 --> 00:11:24,290 愉快犯って まあ ノリっていうか 面白がってやるわけでしょ。➡ 155 00:11:24,290 --> 00:11:28,244 でも 女が男の人を襲うの リスク高いですよ。 156 00:11:28,244 --> 00:11:33,216 ただ単に 面白がるとかじゃなくて 強い意思がないと。 157 00:11:33,216 --> 00:11:36,352 う~ん。 158 00:11:36,352 --> 00:11:38,952 どう思います? 日向先生。 159 00:11:40,773 --> 00:11:44,210 あっ ごめんなさい 聞いてませんでした。 160 00:11:44,210 --> 00:11:46,312 日向先生 疲れてますよ。 161 00:11:46,312 --> 00:11:48,681 たまには息抜きしないと。 162 00:11:48,681 --> 00:11:50,350 うん。 163 00:11:50,350 --> 00:12:03,780 ♬~ 164 00:12:03,780 --> 00:12:05,448 (大道寺)学校側には➡ 165 00:12:05,448 --> 00:12:09,352 いじめ防止対策推進法に基づいた 実態調査を求め➡ 166 00:12:09,352 --> 00:12:11,037 また 場合によっては➡ 167 00:12:11,037 --> 00:12:13,406 告訴に踏み切るつもりでおります。 168 00:12:13,406 --> 00:12:16,009 息子の受けた いじめについては➡ 169 00:12:16,009 --> 00:12:19,278 ちゃんと証拠もあります。 暴力を振るわれたり…。 170 00:12:19,278 --> 00:12:22,949 (轟木)校内での 実態調査の報告書ですが➡ 171 00:12:22,949 --> 00:12:25,051 最終確認をして 来週には➡ 172 00:12:25,051 --> 00:12:29,088 ご遺族側に お送りすることになりました。➡ 173 00:12:29,088 --> 00:12:33,476 えぇ~ 内容は 学校内で 生徒間のトラブルはあったが➡ 174 00:12:33,476 --> 00:12:36,980 自殺に直結するものとは 認定できない。 175 00:12:36,980 --> 00:12:38,648 えぇ~ つまり➡ 176 00:12:38,648 --> 00:12:43,348 いじめによる自殺を 否定する形になると思います。 177 00:12:45,054 --> 00:12:46,706 (霧島直樹) 相手から訴えられることは➡ 178 00:12:46,706 --> 00:12:51,728 間違いないでしょうね。 はい そうなります。 179 00:12:51,728 --> 00:12:54,881 まあ こうなると 勝敗に関係なく➡ 180 00:12:54,881 --> 00:12:59,052 私や 藍沢先生の立場は 厳しいかもしれません。 181 00:12:59,052 --> 00:13:01,888 それは…。 理事会の意向に反して➡ 182 00:13:01,888 --> 00:13:04,207 長谷部の処分に 反対したからですか? 183 00:13:04,207 --> 00:13:06,507 ええ まあ…。 184 00:13:08,845 --> 00:13:13,549 はぁ… あぁ いや 私自身は後悔してませんし➡ 185 00:13:13,549 --> 00:13:16,519 藍沢先生のことも 全力で守るつもりですけどね。 186 00:13:16,519 --> 00:13:18,187 ええ ははっ。 187 00:13:18,187 --> 00:13:26,746 ♬~ 188 00:13:26,746 --> 00:13:31,050 さっきの話 あまり 気にすることはないと思いますよ。 189 00:13:31,050 --> 00:13:34,987 校長先生も必要以上に ナーバスになっていますから。 190 00:13:34,987 --> 00:13:37,340 そうですね。 あっ それと➡ 191 00:13:37,340 --> 00:13:40,576 藍沢先生に1つ お伝えしておくことが。 192 00:13:40,576 --> 00:13:42,176 何ですか? 193 00:13:45,181 --> 00:13:46,781 失礼します。 194 00:13:48,518 --> 00:13:52,021 今朝のホームルームで 1年B組の生徒たちから➡ 195 00:13:52,021 --> 00:13:55,908 吉岡の家に ご焼香に行きたい という相談を受けましてね。 196 00:13:55,908 --> 00:13:59,612 あっ クラス全員でですか。 ええ。 197 00:13:59,612 --> 00:14:03,249 元は 田所那美の発案のようですが➡ 198 00:14:03,249 --> 00:14:05,518 彼らも吉岡の件以来➡ 199 00:14:05,518 --> 00:14:09,055 思い悩む時間を 過ごしていますから➡ 200 00:14:09,055 --> 00:14:13,242 どこかで区切りをつけたい という気持ちがあるんでしょうが。 201 00:14:13,242 --> 00:14:16,012 はぁ… それで 前を向こうとしているなら➡ 202 00:14:16,012 --> 00:14:18,131 悪いことではないと思いますけど。 203 00:14:18,131 --> 00:14:21,250 うん 個人的には同意見です。 204 00:14:21,250 --> 00:14:25,455 しかし 今の状況では難しいと思います。 205 00:14:25,455 --> 00:14:29,442 まず 間違いなく 先方から拒否されるでしょうから。 206 00:14:29,442 --> 00:14:32,512 そうですね。 学校の方針としては➡ 207 00:14:32,512 --> 00:14:35,481 思いとどまるよう 指導することになります。 208 00:14:35,481 --> 00:14:37,166 藍沢先生のところにも➡ 209 00:14:37,166 --> 00:14:40,019 同じ相談を しにくるかもしれませんが。 210 00:14:40,019 --> 00:14:44,207 わかりました。 私は 生徒たちの思いは思いとして➡ 211 00:14:44,207 --> 00:14:47,210 受け止めてあげたいと思います。 212 00:14:47,210 --> 00:14:50,680 よろしくお願いします。 では。 213 00:14:50,680 --> 00:14:53,249 あっ あの。 はい。 214 00:14:53,249 --> 00:14:55,051 あっ… 3年前➡ 215 00:14:55,051 --> 00:14:58,187 先生が担任していた クラスなんですけど。 216 00:14:58,187 --> 00:15:00,339 3年前…。 217 00:15:00,339 --> 00:15:04,343 確か 今と同じ 1年B組を 受け持っていたと思いますが➡ 218 00:15:04,343 --> 00:15:06,245 それが何か? 219 00:15:06,245 --> 00:15:09,482 あっ… いえ やっぱり いいです。 220 00:15:09,482 --> 00:15:12,502 あっ… ちょっと気になることが あったんですけど➡ 221 00:15:12,502 --> 00:15:15,087 また 改めて。 そうですか。 222 00:15:15,087 --> 00:15:17,787 何かあったら いつでも言ってください。 223 00:15:35,741 --> 00:15:38,728 藍沢です。 聞きたいことがあるので➡ 224 00:15:38,728 --> 00:15:41,280 時間のあるときに連絡ください。 225 00:15:41,280 --> 00:15:43,282 ♬~(店内のBGM) 226 00:15:43,282 --> 00:15:46,282 ♬~ 227 00:15:55,144 --> 00:16:04,921 ♬~ 228 00:16:04,921 --> 00:16:06,572 ≫カチャ 229 00:16:06,572 --> 00:16:15,181 ♬~ 230 00:16:15,181 --> 00:16:17,181 ≫(足音) 231 00:16:19,719 --> 00:16:22,455 英美里 いつ帰ってきたの? 232 00:16:22,455 --> 00:16:24,155 (英美里)さっきだけど。 233 00:16:26,609 --> 00:16:30,012 そう。 おかえりなさい。 234 00:16:30,012 --> 00:16:36,385 ♬~ 235 00:16:36,385 --> 00:16:38,621 ごめんね 昨日は。 236 00:16:38,621 --> 00:16:42,341 ちょっと ばたばたしてたから 連絡できなくて。 237 00:16:42,341 --> 00:16:46,646 (本庄)大丈夫。 忙しいのは わかってるんだけど➡ 238 00:16:46,646 --> 00:16:49,181 ちょっと心配になっちゃったから。 239 00:16:49,181 --> 00:16:50,781 何が? 240 00:16:52,835 --> 00:16:55,388 プロポーズ受けてくれたこと➡ 241 00:16:55,388 --> 00:16:58,190 もしかしたら 後悔してないかなって。 242 00:16:58,190 --> 00:17:01,344 しないよ 何言ってんの。 243 00:17:01,344 --> 00:17:06,249 そっか。 それなら いいんだけどさ。 244 00:17:06,249 --> 00:17:09,585 それで? 昨日の電話 何だった? 245 00:17:09,585 --> 00:17:11,787 うん。 246 00:17:11,787 --> 00:17:16,792 日向 今度の週末 空けてくれるかな? 247 00:17:16,792 --> 00:17:21,580 うん 大丈夫だと思うよ。 どうして? 248 00:17:21,580 --> 00:17:23,683 僕の両親に紹介したいんだ。 249 00:17:23,683 --> 00:17:26,619 えっ? 日向のこと 話したら➡ 250 00:17:26,619 --> 00:17:28,587 是非 会いたいって言っててさ➡ 251 00:17:28,587 --> 00:17:31,157 なるべく早くって せっつかれちゃったから。 252 00:17:31,157 --> 00:17:32,808 そうなんだ。 253 00:17:32,808 --> 00:17:34,710 仕事が落ち着いてからって 言ってたけど➡ 254 00:17:34,710 --> 00:17:36,646 いつ落ち着くか わかんないでしょ。 255 00:17:36,646 --> 00:17:38,581 うちの両親のことも 安心さしてやりたいし➡ 256 00:17:38,581 --> 00:17:41,417 それに…。 わかった。 257 00:17:41,417 --> 00:17:43,486 わかったから。 258 00:17:43,486 --> 00:17:46,906 今度の週末ね OK。 259 00:17:46,906 --> 00:17:49,041 あっ 良かった~。 260 00:17:49,041 --> 00:17:51,043 じゃあ うちの両親にも 連絡しとくから。 261 00:17:51,043 --> 00:17:53,446 うん。 (本庄)うん。➡ 262 00:17:53,446 --> 00:17:57,249 んっ。 あぁ それと➡ 263 00:17:57,249 --> 00:18:01,354 日向は話したの? お母さんに。 264 00:18:01,354 --> 00:18:04,573 それは まだ。 265 00:18:04,573 --> 00:18:07,576 もし 言いにくいなら 僕も一緒に行くけど。 266 00:18:07,576 --> 00:18:11,176 大丈夫。 自分で話すから。 267 00:18:16,819 --> 00:18:20,523 (尚子)ピッピ~。 あら。 268 00:18:20,523 --> 00:18:23,009 チチチチッ。➡ 269 00:18:23,009 --> 00:18:24,609 ご飯だよ~。 270 00:18:28,030 --> 00:18:31,183 ただいま。 おかえんなさい。 271 00:18:31,183 --> 00:18:34,754 体調 もう大丈夫なの? うん 平気よ。 272 00:18:34,754 --> 00:18:39,108 悪かったわね こないだは。 273 00:18:39,108 --> 00:18:42,912 あのさ 前に うちに来た 本庄さんだけど➡ 274 00:18:42,912 --> 00:18:45,512 彼から結婚 申し込まれたから。 275 00:18:47,683 --> 00:18:50,653 そうなの? うん。 276 00:18:50,653 --> 00:18:54,373 今度 彼のご両親にも ご挨拶してくる。 277 00:18:54,373 --> 00:18:59,945 ふ~ん 良かったじゃない。 おめでとう。 278 00:18:59,945 --> 00:19:01,814 ありがとう。 (尚子)ふふふっ。 279 00:19:01,814 --> 00:19:04,200 ママも一安心だわ。 280 00:19:04,200 --> 00:19:05,851 ヒナちゃん 仕事ばっかりで➡ 281 00:19:05,851 --> 00:19:08,988 結婚できるのかなって 心配だったもの。 282 00:19:08,988 --> 00:19:13,275 なのに あんなすてきな人が 旦那さんになってくれるなんてね。 283 00:19:13,275 --> 00:19:15,544 ははっ… お風呂入るね。 284 00:19:15,544 --> 00:19:18,948 うん 了解。 ふふっ。➡ 285 00:19:18,948 --> 00:19:23,348 ピッピ~ 結婚だって ピッピ。 286 00:19:27,823 --> 00:19:31,577 (ナレーション) <怒らないことはわかっていた。> 287 00:19:31,577 --> 00:19:34,797 <母は 自分の決めた理想から➡ 288 00:19:34,797 --> 00:19:39,552 私が はみ出さなければ 怒らない人だから。> 289 00:19:39,552 --> 00:19:42,788 <私の結婚相手として➡ 290 00:19:42,788 --> 00:19:47,793 カズは あの人の理想から はみ出していなかった。> 291 00:19:47,793 --> 00:19:50,479 < ただ それだけのことなんだ。> 292 00:19:50,479 --> 00:20:07,279 ♬~ 293 00:20:09,615 --> 00:20:22,415 294 00:21:54,620 --> 00:21:56,288 295 00:21:56,288 --> 00:21:59,909 おはよう。 おはようございます。 296 00:21:59,909 --> 00:22:02,311 おはよう。 ≫おはようございます。 297 00:22:02,311 --> 00:22:05,915 おはよう 田所さん。 (那美)おはようございます。➡ 298 00:22:05,915 --> 00:22:09,184 日向先生 あの➡ 299 00:22:09,184 --> 00:22:13,505 お昼休みに 相談室に行ってもいいですか。 300 00:22:13,505 --> 00:22:15,905 あぁ… うん。 301 00:22:18,077 --> 00:22:22,081 やっぱり だめですか? 吉岡君の家に行くの。 302 00:22:22,081 --> 00:22:26,051 う~ん 田所さんたちの気持ちは わかるよ。 303 00:22:26,051 --> 00:22:30,039 でも 今は まだ ちょっと難しいかな。 304 00:22:30,039 --> 00:22:33,676 もう少し落ち着いてからでないと。 305 00:22:33,676 --> 00:22:36,262 そうですよね。 306 00:22:36,262 --> 00:22:40,182 ニュースでも いろいろ言ってたし。 307 00:22:40,182 --> 00:22:43,018 でも そうやって 前を向こうとするのは➡ 308 00:22:43,018 --> 00:22:45,821 すごくいいことだと思う。 309 00:22:45,821 --> 00:22:50,621 なるべく 早く解決するように 先生たちも頑張ってるから。 310 00:22:52,278 --> 00:22:55,614 日向先生…➡ 311 00:22:55,614 --> 00:22:59,451 私が この間 話したことですけど。 312 00:22:59,451 --> 00:23:01,987 この間? 313 00:23:01,987 --> 00:23:04,173 あぁ… うさぎの話。 314 00:23:04,173 --> 00:23:08,677 ⦅鎌倉山の 神社の裏に連れていって…。⦆ 315 00:23:08,677 --> 00:23:11,513 ⦅吉岡君が➡ 316 00:23:11,513 --> 00:23:13,415 うさぎを殺したって。⦆ 317 00:23:13,415 --> 00:23:17,586 私は 吉岡君が そんなことする人だって➡ 318 00:23:17,586 --> 00:23:19,688 思えないんです。 319 00:23:19,688 --> 00:23:23,876 だから 信じてなかったけど。 320 00:23:23,876 --> 00:23:26,261 でも…。 321 00:23:26,261 --> 00:23:28,781 でも? 322 00:23:28,781 --> 00:23:32,251 吉岡君が言ってたことがあって。 323 00:23:32,251 --> 00:23:34,536 ⦅汚れてるから。⦆ 324 00:23:34,536 --> 00:23:36,705 汚れてる? 325 00:23:36,705 --> 00:23:42,144 もしかしたら そういう意味なのかなって。 326 00:23:42,144 --> 00:23:45,614 それって いつごろの話? 327 00:23:45,614 --> 00:23:49,184 去年の10月くらいです。 328 00:23:49,184 --> 00:23:51,887 うさぎがいなくなったあと➡ 329 00:23:51,887 --> 00:23:55,507 吉岡君が家出したって 話題になってたから。 330 00:23:55,507 --> 00:24:00,512 ♬~ 331 00:24:00,512 --> 00:24:02,281 すいません 突然 お伺いして。 332 00:24:02,281 --> 00:24:04,717 あぁ いやいや いいんですよ。 333 00:24:04,717 --> 00:24:08,587 吉岡のことで 椿が丘高校さんも大変でしょう。➡ 334 00:24:08,587 --> 00:24:12,941 うちも彼が在学中は まあ いろいろとありましたから。 335 00:24:12,941 --> 00:24:16,779 それって 吉岡君のお母さんのことで? 336 00:24:16,779 --> 00:24:20,516 ええ 何かある度に 母親が学校に乗り込んできて➡ 337 00:24:20,516 --> 00:24:23,552 対応に追われてましたから。 338 00:24:23,552 --> 00:24:27,956 そういうとき 吉岡君本人の様子は どうでしたか? 339 00:24:27,956 --> 00:24:29,608 何ていうか➡ 340 00:24:29,608 --> 00:24:32,208 もう諦めてる感じでしたかね。 341 00:24:35,414 --> 00:24:39,685 ≪母親が吉岡を連れて帰ることも 度々ありましたけど➡ 342 00:24:39,685 --> 00:24:42,354 反抗することもなく 従ってましたし。 343 00:24:42,354 --> 00:24:44,854 ⦅圭ちゃん 早くしなさい。⦆ 344 00:24:46,825 --> 00:24:48,777 そうですか。 345 00:24:48,777 --> 00:24:52,915 ≪扱いの難しい親御さんでしたよ。 346 00:24:52,915 --> 00:24:57,219 あと3年は続くと思って 我々も身構えてたんですけどね。 347 00:24:57,219 --> 00:24:59,505 あと3年? 348 00:24:59,505 --> 00:25:04,643 あぁ 吉岡と入れ違いで今年 妹が入学してきたんです。 349 00:25:04,643 --> 00:25:06,712 だけど 娘のことについては➡ 350 00:25:06,712 --> 00:25:09,181 拍子抜けするぐらい 何も言ってこなくて。 351 00:25:09,181 --> 00:25:25,447 ♬~ 352 00:25:25,447 --> 00:25:28,984 (英美里) 椿が丘高校の先生ですよね。 353 00:25:28,984 --> 00:25:33,155 お兄ちゃんのお通夜に来てたの 見かけたから。 354 00:25:33,155 --> 00:25:35,855 圭吾君の妹さん? 355 00:25:38,277 --> 00:25:43,165 あっ スクールカウンセラーの 藍沢です。 356 00:25:43,165 --> 00:25:44,850 圭吾君のこと➡ 357 00:25:44,850 --> 00:25:48,520 少し 話聞かせてもらっても いいかな? 358 00:25:48,520 --> 00:25:50,839 うさぎ➡ 359 00:25:50,839 --> 00:25:54,309 お兄ちゃんが殺したって 思ってるんでしょ? 360 00:25:54,309 --> 00:25:56,278 みんな うわさしてるし➡ 361 00:25:56,278 --> 00:25:58,981 私もそう思ってる。 362 00:25:58,981 --> 00:26:01,984 どうして? 363 00:26:01,984 --> 00:26:05,287 自由になりたかったから。 364 00:26:05,287 --> 00:26:06,939 自由に。 365 00:26:06,939 --> 00:26:09,041 キーンコーン…(チャイムの音) 366 00:26:09,041 --> 00:26:11,041 授業 始まるんで。 367 00:26:17,349 --> 00:26:19,017 (沢井)これ 差し入れです。 368 00:26:19,017 --> 00:26:21,587 おう 悪ぃな。 369 00:26:21,587 --> 00:26:24,239 (希美香) 何か 納得できないんだけど。➡ 370 00:26:24,239 --> 00:26:26,475 こっちは さんざん心配したのに➡ 371 00:26:26,475 --> 00:26:29,044 妙に すっきりした顔してるし。 372 00:26:29,044 --> 00:26:31,780 (長谷部) そういうわけじゃねぇけど➡ 373 00:26:31,780 --> 00:26:34,750 圭吾のこと 考えれば➡ 374 00:26:34,750 --> 00:26:38,220 これぐらい しかたねぇかなって。 375 00:26:38,220 --> 00:26:40,639 圭吾君のことと➡ 376 00:26:40,639 --> 00:26:43,375 関係あるかどうか わかんないでしょ。 377 00:26:43,375 --> 00:26:48,280 関係あったとしても こんなこと…。 378 00:26:48,280 --> 00:26:50,699 おい 部の連中➡ 379 00:26:50,699 --> 00:26:53,151 また犯人捜しするとか 言ってねぇよな? 380 00:26:53,151 --> 00:26:56,355 (沢井)いや さすがに もう おとなしくしてますよ。➡ 381 00:26:56,355 --> 00:26:59,708 大翔先輩の復帰 みんな 待ってるし。 382 00:26:59,708 --> 00:27:02,411 そっか。 383 00:27:02,411 --> 00:27:04,913 あっ 先輩の動画撮った➡ 384 00:27:04,913 --> 00:27:07,349 うちのクラスの渡辺 いたじゃないですか。 385 00:27:07,349 --> 00:27:09,284 あいつが言ってたこと 覚えてます? 386 00:27:09,284 --> 00:27:11,784 ⦅データが盗まれたんです。⦆ 387 00:27:13,972 --> 00:27:19,778 (渡辺)⦅多分 動画を撮った 次の日の体育のときに。➡⦆ 388 00:27:19,778 --> 00:27:22,178 ⦅携帯を手放したの そのときだけだし。⦆ 389 00:27:23,916 --> 00:27:26,852 ああ それが何だよ。 390 00:27:26,852 --> 00:27:29,021 (沢井) その時間にトイレに行ってて➡ 391 00:27:29,021 --> 00:27:32,307 うちの教室に人がいるのを 見たってやつがいたんです。➡ 392 00:27:32,307 --> 00:27:34,877 関係ないとは思うんですけど。 393 00:27:34,877 --> 00:27:37,112 誰? 394 00:27:37,112 --> 00:27:40,312 日向先生と うちの担任です。 395 00:27:45,520 --> 00:27:47,773 (柏木) また行きましょうよ 飲みに。 396 00:27:47,773 --> 00:27:50,042 (麻子) 柏木先生は すぐ潰れるでしょ。 397 00:27:50,042 --> 00:27:51,710 えぇ~。 お疲れさまでした。 398 00:27:51,710 --> 00:27:53,745 あっ 霧島先生。 はい。 399 00:27:53,745 --> 00:27:56,048 今度 一緒に どうっすか? 400 00:27:56,048 --> 00:27:59,017 ここんとこ 心労が絶えないでしょうし。 401 00:27:59,017 --> 00:28:01,536 今は そういう気分になれないので。 402 00:28:01,536 --> 00:28:03,136 失礼します。 403 00:28:05,340 --> 00:28:08,340 いっつもクールだね あの人は。 404 00:28:12,281 --> 00:28:15,981 (吉岡)雑誌の記者さんが どんなご用ですか? 405 00:28:17,719 --> 00:28:19,655 (小嶋) 息子さんが亡くなった事件を➡ 406 00:28:19,655 --> 00:28:21,940 追いかけさせていただいてまして。 407 00:28:21,940 --> 00:28:24,440 奥様とも何度か ご挨拶を。 408 00:28:27,446 --> 00:28:29,114 (小嶋) 安心してください。 べつに➡ 409 00:28:29,114 --> 00:28:31,366 あなたが別居状態であることや➡ 410 00:28:31,366 --> 00:28:33,885 他の女性と よろしくされてることをネタに➡ 411 00:28:33,885 --> 00:28:36,722 ゆすろうとか思ってないんで。 412 00:28:36,722 --> 00:28:40,475 記事にされれば 同じことだろ。 413 00:28:40,475 --> 00:28:42,761 私の人生は終わりだ。 414 00:28:42,761 --> 00:28:45,380 地元の名士である 奥様のご実家から➡ 415 00:28:45,380 --> 00:28:47,666 随分と 援助を受けておられますしね。➡ 416 00:28:47,666 --> 00:28:49,566 今のお仕事のほうも…。 417 00:28:52,788 --> 00:28:54,723 随分 調べたんだな。 418 00:28:54,723 --> 00:28:59,878 いや… どうも この事件に心引かれましてね。 419 00:28:59,878 --> 00:29:04,316 息子さんが亡くなった理由を どうしても知りたくなりまして。 420 00:29:04,316 --> 00:29:23,216 ♬~ 421 00:31:25,607 --> 00:31:29,311 422 00:31:29,311 --> 00:31:31,379 藍沢先生➡ 423 00:31:31,379 --> 00:31:35,317 ちょっといい? ええ。 どうされました? 424 00:31:35,317 --> 00:31:40,438 あぁ… 意外に思われるだろうけど ちょっと相談。 425 00:31:40,438 --> 00:31:43,638 白井香澄って子のことで。 426 00:31:46,111 --> 00:31:51,583 昨日の帰りにね 白井さんが突然 会いにきて➡ 427 00:31:51,583 --> 00:31:54,486 しばらく話したの。 428 00:31:54,486 --> 00:31:59,841 宮崎先生 彼女が2年のときの担任ですよね。 429 00:31:59,841 --> 00:32:02,410 2カ月だけね。 430 00:32:02,410 --> 00:32:05,580 すぐ辞めちゃったから あの子。 431 00:32:05,580 --> 00:32:09,651 1年のときからのいじめが原因で。 432 00:32:09,651 --> 00:32:12,254 実際は どうか わからない。 433 00:32:12,254 --> 00:32:17,242 1年受け持ってた霧島先生も 気が付かなかったって言ってたし。 434 00:32:17,242 --> 00:32:18,842 そうなんですか? 435 00:32:20,612 --> 00:32:24,616 確かに 一部の生徒とトラブルは あったみたいなんだけど➡ 436 00:32:24,616 --> 00:32:28,353 いじめとまでは 言えないと思うって。 437 00:32:28,353 --> 00:32:32,641 今回の吉岡君と 同じような対応だった。 438 00:32:32,641 --> 00:32:34,509 それに 彼女➡ 439 00:32:34,509 --> 00:32:39,281 他にも問題 抱えてたし。 問題? 440 00:32:39,281 --> 00:32:43,018 父親が病気で入院してたの。 441 00:32:43,018 --> 00:32:46,588 母親は 血がつながらない まま母で➡ 442 00:32:46,588 --> 00:32:50,208 彼女とは ず~っと 折り合いが悪かったみたい。➡ 443 00:32:50,208 --> 00:32:55,614 教室で自殺未遂なんかしたのに 騒ぎが大きくならなかったのは➡ 444 00:32:55,614 --> 00:33:00,719 親が事を荒だてたくないって 言い張ったからなのよ。 445 00:33:00,719 --> 00:33:04,890 個人的には うやむやにしたくなかったけどね。 446 00:33:04,890 --> 00:33:06,808 でも 私立の教員なんて➡ 447 00:33:06,808 --> 00:33:10,011 事なかれ主義じゃないと にらまれるし。 448 00:33:10,011 --> 00:33:15,211 そのあとも 何度も勝手に家庭訪問はしたのよ。 449 00:33:18,053 --> 00:33:20,972 何よ ほんとに意外そうな顔して。 450 00:33:20,972 --> 00:33:25,377 あっ いや べつに そういうわけじゃ…。 451 00:33:25,377 --> 00:33:27,379 あっ それで あの➡ 452 00:33:27,379 --> 00:33:30,679 香澄さんのことで 相談っていうのは。 453 00:33:32,384 --> 00:33:34,886 あの子➡ 454 00:33:34,886 --> 00:33:38,707 何か 問題抱えてるみたいだったから。➡ 455 00:33:38,707 --> 00:33:42,877 吉岡君のこととか いろいろ聞いてきたんだけど➡ 456 00:33:42,877 --> 00:33:47,077 何とな~く せっぱ詰まってる感じだった。 457 00:33:48,783 --> 00:33:52,821 藍沢先生のことは 信用してる口ぶりだったし➡ 458 00:33:52,821 --> 00:33:58,710 できれば 悩みを聞いてあげてほしくって。 459 00:33:58,710 --> 00:34:02,514 もし 間違った道なんか進んでたら➡ 460 00:34:02,514 --> 00:34:08,820 元担任としては 多少 責任感じるしね。 461 00:34:08,820 --> 00:34:11,439 宮崎先生。 462 00:34:11,439 --> 00:34:15,577 去年のことだけど➡ 463 00:34:15,577 --> 00:34:17,312 海岸通りの歩道橋から➡ 464 00:34:17,312 --> 00:34:22,517 高校生が落ちたっていう 事故があったの知ってる? 465 00:34:22,517 --> 00:34:26,388 あぁ 新聞で読みました。 466 00:34:26,388 --> 00:34:29,541 あれ うちの生徒だったの。 467 00:34:29,541 --> 00:34:34,546 3年の望月朱里っていう子。 468 00:34:34,546 --> 00:34:40,452 多分 白井さんのこと いじめてた生徒。 469 00:34:40,452 --> 00:34:42,120 えっ? 470 00:34:42,120 --> 00:34:51,413 ♬~ 471 00:34:51,413 --> 00:34:55,383 (麻子)本人は 誰かに 突き落とされたって言ってて➡ 472 00:34:55,383 --> 00:34:58,119 最初は白井さんも疑われてたの。➡ 473 00:34:58,119 --> 00:35:02,419 でも そのときは 彼女 バイトしてたってわかったから。 474 00:35:04,743 --> 00:35:06,678 (香澄)⦅それに そっちは もう すっきり 片ついてるし。⦆ 475 00:35:06,678 --> 00:35:08,346 ⦅圭吾のおかげで。⦆ 476 00:35:08,346 --> 00:35:11,583 ⦅ありがとう 日向先生。⦆ 477 00:35:11,583 --> 00:35:14,483 ⦅でも 優しくされるの 今は ちょっときつい。⦆ 478 00:35:18,440 --> 00:35:20,742 プルルル… 479 00:35:20,742 --> 00:35:23,244 (留守番電話のアナウンス) 留守番電話に接続します。➡ 480 00:35:23,244 --> 00:35:26,247 発信音のあとに メッセージを録音してください。 481 00:35:26,247 --> 00:35:38,347 ♬~ 482 00:37:42,617 --> 00:37:47,288 (義和)日向さん 今は お仕事 大変なんじゃないですか?➡ 483 00:37:47,288 --> 00:37:51,676 例の生徒さんが亡くなった事件で マスコミも騒いでますし。 484 00:37:51,676 --> 00:37:55,580 はい いろいろとお騒がせしてます。 485 00:37:55,580 --> 00:37:58,716 (本庄)父さん こういうときに そんな話 よそうよ。 486 00:37:58,716 --> 00:38:01,986 (瑞希)そうよ せっかく 和彦が➡ 487 00:38:01,986 --> 00:38:05,006 こんなすてきなお嬢さん 連れてきてくれたのに。 488 00:38:05,006 --> 00:38:08,176 いえ そんな。 (瑞希)ははっ この子は昔から➡ 489 00:38:08,176 --> 00:38:10,445 要領が良くて。➡ 490 00:38:10,445 --> 00:38:12,113 お兄ちゃんと違って➡ 491 00:38:12,113 --> 00:38:15,817 ほんと 手がかからない子供だったのよね。 492 00:38:15,817 --> 00:38:20,738 えっ… お兄さん いたの? 493 00:38:20,738 --> 00:38:22,540 うん まあ。 494 00:38:22,540 --> 00:38:25,043 (義和) あっ 聞いてませんでしたか。 495 00:38:25,043 --> 00:38:27,212 和彦の兄のこと。 496 00:38:27,212 --> 00:38:31,049 (瑞希) 11年前に事故で亡くなったの。➡ 497 00:38:31,049 --> 00:38:36,187 私たちも しばらくは 立ち直れないぐらい ショックで。 498 00:38:36,187 --> 00:38:39,073 あっ あの 良かったら➡ 499 00:38:39,073 --> 00:38:41,059 お線香 上げさせていただいても。 500 00:38:41,059 --> 00:38:44,012 いや いいよ 今日は。 501 00:38:44,012 --> 00:38:46,514 (瑞希) 是非 そうしてやってください➡ 502 00:38:46,514 --> 00:38:48,814 喜びますから。 503 00:38:51,185 --> 00:38:54,539 じゃあ はい。 504 00:38:54,539 --> 00:38:58,476 (瑞希)ほんと すてきなお嫁さん 見つけたわね 和彦。➡ 505 00:38:58,476 --> 00:39:01,212 早く会わせたいって言うだけ あるわ。 506 00:39:01,212 --> 00:39:04,666 (本庄)えっ 会わせろって言ったの そっちでしょ。 507 00:39:04,666 --> 00:39:06,651 (瑞希)ははっ 何言ってんのよ➡ 508 00:39:06,651 --> 00:39:10,751 急に予定空けろって 電話してきといて。 ふっ。 509 00:39:15,243 --> 00:39:19,047 お兄さんのこと 嫌いだったの? 510 00:39:19,047 --> 00:39:22,383 えっ 何で? 511 00:39:22,383 --> 00:39:27,383 私に黙ってたし 何となく そんな顔してたから。 512 00:39:29,307 --> 00:39:32,807 うちの兄貴 荒れてたんだ。 513 00:39:34,412 --> 00:39:37,749 長男だからって親に期待されて➡ 514 00:39:37,749 --> 00:39:40,952 でも 応えられなくて。 515 00:39:40,952 --> 00:39:45,957 その分 次男だった僕は 自由にって感じで➡ 516 00:39:45,957 --> 00:39:48,657 伸び伸びやれてたけど。 517 00:39:51,913 --> 00:39:55,783 (本庄)うちの親 ほんとに喜んでるんだよ。➡ 518 00:39:55,783 --> 00:39:59,053 日向のこと 話したときも➡ 519 00:39:59,053 --> 00:40:01,322 うちは息子2人だったから➡ 520 00:40:01,322 --> 00:40:05,922 孫が出来たら 女の子がいいとか 気の早いこと言ってて。 521 00:40:08,079 --> 00:40:10,679 カズ 焦ってる気がする。 522 00:40:12,884 --> 00:40:17,984 ご両親と私を会わせたのも カズの希望だったんでしょ? 523 00:40:20,408 --> 00:40:22,877 不安だったから。 524 00:40:22,877 --> 00:40:24,679 日向が➡ 525 00:40:24,679 --> 00:40:27,679 結婚に前向きに なってくれない気がしてて。 526 00:40:29,617 --> 00:40:33,017 私が母親のこと 話したから? 527 00:40:35,673 --> 00:40:40,511 正直言うとね 僕が間に入って➡ 528 00:40:40,511 --> 00:40:43,411 仲直りさせてあげられないかな って気持ちあるし。 529 00:40:47,785 --> 00:40:53,574 ♬~ 530 00:40:53,574 --> 00:40:58,246 (本庄)日向が言ってたこと 疑ってるわけじゃないよ。➡ 531 00:40:58,246 --> 00:41:01,115 でも お母さんのこと➡ 532 00:41:01,115 --> 00:41:03,415 悪く受け止め過ぎなんじゃ ないかな。 533 00:41:05,319 --> 00:41:08,419 誤解してるっていうか。 534 00:41:12,944 --> 00:41:17,544 いい人だよね カズは。 すごく。 535 00:41:19,217 --> 00:41:21,219 べつに そんなこと。 536 00:41:21,219 --> 00:41:26,841 ♬~ 537 00:41:26,841 --> 00:41:30,578 うちの母親の左手➡ 538 00:41:30,578 --> 00:41:35,433 あれ 私のせいなんだ。 えっ? 539 00:41:35,433 --> 00:41:40,438 高3のときのお正月に 田舎の神社に行ってて➡ 540 00:41:40,438 --> 00:41:43,007 そこで階段から落ちたの。 541 00:41:43,007 --> 00:41:48,212 先に落ちそうになった 私のこと かばって。 542 00:41:48,212 --> 00:41:50,982 べつに 日向は悪くないでしょ。 543 00:41:50,982 --> 00:41:52,784 お母さんは 日向を守ろうとしたんだから…。 544 00:41:52,784 --> 00:41:55,052 悪いよ。 545 00:41:55,052 --> 00:41:56,954 あの人が入院してる間に➡ 546 00:41:56,954 --> 00:42:00,754 志望校 変えて 家を出てきた娘だもん。 547 00:42:03,144 --> 00:42:05,213 それに…。 548 00:42:05,213 --> 00:42:06,881 何? 549 00:42:06,881 --> 00:42:26,381 ♬~ 550 00:42:31,289 --> 00:42:32,889 日向? 551 00:42:36,310 --> 00:42:39,410 ごめん 何でもない。 552 00:42:44,886 --> 00:42:46,486 日向。 553 00:42:48,673 --> 00:42:52,009 お母さんとのこと➡ 554 00:42:52,009 --> 00:42:57,181 僕も力になるから 少しずつ 関係直していこうよ。➡ 555 00:42:57,181 --> 00:42:58,983 両方の親に➡ 556 00:42:58,983 --> 00:43:02,483 心の底から祝福してもらえる 結婚にしたいからさ。 557 00:43:04,839 --> 00:43:07,275 ありがとう。 558 00:43:07,275 --> 00:43:11,445 (大道寺)学校側は いじめと自殺の関係については➡ 559 00:43:11,445 --> 00:43:13,481 否定するでしょうね。 560 00:43:13,481 --> 00:43:17,652 連中は 死人に口なしだと 考えているでしょうから。 561 00:43:17,652 --> 00:43:21,389 訴えるのは学校ではなく 個人のほうがいいんですよね? 562 00:43:21,389 --> 00:43:23,608 うん そのほうが勝算は高いでしょう。 563 00:43:23,608 --> 00:43:26,694 特に 例のバスケ部の キャプテンについては。➡ 564 00:43:26,694 --> 00:43:30,781 後は 校長とバスケ部の顧問。 565 00:43:30,781 --> 00:43:34,068 担任の霧島先生もお願いします。 566 00:43:34,068 --> 00:43:37,421 あの方も 問題のある方のようですから。 567 00:43:37,421 --> 00:43:40,408 問題と言いますと? 568 00:43:40,408 --> 00:43:43,208 前に勤めてた学校で少し。 569 00:43:44,912 --> 00:43:49,934 夫の職業柄 教師のことを いろいろ知ることができますので。 570 00:43:49,934 --> 00:43:54,805 なるほど。 それから➡ 571 00:43:54,805 --> 00:43:59,911 スクールカウンセラーの 藍沢先生も訴えられますか? 572 00:43:59,911 --> 00:44:03,364 ええ それは可能ですが。 573 00:44:03,364 --> 00:44:06,584 是非 お願いします。 574 00:44:06,584 --> 00:44:11,088 彼女も 圭吾を殺した人間の 1人ですから。 575 00:44:11,088 --> 00:44:30,608 ♬~ 576 00:44:30,608 --> 00:44:50,611 ♬~ 577 00:44:50,611 --> 00:45:03,811 ♬~ 578 00:45:14,185 --> 00:45:16,487 (尚子)おかえんなさい。 あっ ただいま。 579 00:45:16,487 --> 00:45:18,889 どうだった? 向こうのご両親は。 580 00:45:18,889 --> 00:45:21,776 どうって いい人たちだったけど。 581 00:45:21,776 --> 00:45:25,579 どんな話 したか 聞かせなさいよ お茶いれるから。 582 00:45:25,579 --> 00:45:28,079 着替えてくるね。 うん。 583 00:45:47,618 --> 00:45:49,553 584 00:45:49,553 --> 00:45:58,946 ♬~ 585 00:45:58,946 --> 00:46:01,182 プルルル… 586 00:46:01,182 --> 00:46:04,085 (留守番電話のアナウンス) 留守番電話に接続します。➡ 587 00:46:04,085 --> 00:46:07,605 発信音のあとに メッセージを録音してください。 588 00:46:07,605 --> 00:46:09,505 ピー 589 00:46:12,576 --> 00:46:15,179 はい ベニースーパー 鎌倉店です。 590 00:46:15,179 --> 00:46:18,616 すいません 店員の白井香澄さん お願いします。 591 00:46:18,616 --> 00:46:20,801 つい さっき 帰りましたよ。 592 00:46:20,801 --> 00:46:22,953 彼女 今日で ここ辞めたんです。 593 00:46:22,953 --> 00:46:25,506 プルルル… 594 00:46:25,506 --> 00:46:35,049 ♬~ 595 00:46:35,049 --> 00:46:36,984 (香澄)もしもし。 596 00:46:36,984 --> 00:46:39,053 香澄さん? 597 00:46:39,053 --> 00:46:42,273 今 どこにいるの? 598 00:46:42,273 --> 00:46:43,941 すぐそばだよ。 599 00:46:43,941 --> 00:46:53,384 ♬~ 600 00:46:53,384 --> 00:46:55,252 何か用? 601 00:46:55,252 --> 00:46:57,555 あっ 待ってて。 そこ行くから。 602 00:46:57,555 --> 00:46:59,223 来ないで。 603 00:46:59,223 --> 00:47:01,023 そこで話してよ。 604 00:47:05,679 --> 00:47:09,116 あなたのことが心配で。 605 00:47:09,116 --> 00:47:12,153 宮崎先生からも頼まれたから。 606 00:47:12,153 --> 00:47:17,007 悩みがあれば 聞いてあげてほしいって。 607 00:47:17,007 --> 00:47:20,407 不器用だけど いい先生だよね あの人。 608 00:47:22,079 --> 00:47:25,850 望月朱里さんのことも聞いた。 609 00:47:25,850 --> 00:47:31,839 去年の10月 この歩道橋で大けがしたって。 610 00:47:31,839 --> 00:47:36,239 吉岡君が家出したのと 同じ日だよね。 611 00:47:38,979 --> 00:47:42,683 吉岡君のおかげって そういう意味でしょ? 612 00:47:42,683 --> 00:47:44,452 あなたのために 吉岡君は…。 613 00:47:44,452 --> 00:47:47,252 本当は 自分でやろうと思ってた。 614 00:47:49,223 --> 00:47:53,177 学校辞めたあと➡ 615 00:47:53,177 --> 00:47:56,514 バイトして とりあえず 生きてたけど➡ 616 00:47:56,514 --> 00:47:59,714 すっきりしない気持ちは ずっとあった。 617 00:48:04,738 --> 00:48:07,738 だから いじめてたやつ 殺して…。 618 00:48:10,444 --> 00:48:13,244 そのあと 自分も死のうかなって。 619 00:48:17,668 --> 00:48:20,321 でも 偶然 圭吾に会って。 620 00:48:20,321 --> 00:48:25,776 ♬~ 621 00:48:25,776 --> 00:48:27,576 そのときに言われたの。 622 00:48:37,488 --> 00:48:39,988 ⦅香澄ねえちゃんが 汚れることないよ。⦆ 623 00:48:41,775 --> 00:48:45,479 (香澄)⦅何 それ。 どういう意味?⦆ 624 00:48:45,479 --> 00:48:47,679 ⦅僕がやるから。⦆ 625 00:48:51,268 --> 00:48:53,068 (香澄)⦅何で あんたが?⦆ 626 00:48:54,905 --> 00:48:56,905 ⦅僕が そうしたいから。⦆ 627 00:48:58,709 --> 00:49:00,711 ⦅そのほうがいいんだ。⦆ 628 00:49:00,711 --> 00:49:20,614 ♬~ 629 00:49:20,614 --> 00:49:22,483 ♬~ 630 00:49:22,483 --> 00:49:25,186 (朱里)⦅いった~い!⦆ 631 00:49:25,186 --> 00:49:28,986 ⦅痛いよ… 何で。⦆ 632 00:49:30,741 --> 00:49:35,141 ⦅香澄ねえちゃんは もっと痛かったよ。⦆ 633 00:49:37,414 --> 00:49:41,518 だから 今度は私が汚れる番なの。 634 00:49:41,518 --> 00:49:46,318 やっぱり あなたが 辻先生と長谷部君を。 635 00:49:48,042 --> 00:49:50,542 ごめんね 日向先生。 636 00:49:53,080 --> 00:49:55,749 でも もう止まらない。 637 00:49:55,749 --> 00:49:59,420 ねえ 落ち着いて話そう。 638 00:49:59,420 --> 00:50:02,673 ♬「Reboot」 639 00:50:02,673 --> 00:50:06,877 一緒に警察に…。 だめだよ。 640 00:50:06,877 --> 00:50:10,080 私 まだやることあるから。 641 00:50:10,080 --> 00:50:13,284 まだって? 642 00:50:13,284 --> 00:50:18,284 あと1人 絶対に…。 643 00:50:22,509 --> 00:50:24,178 香澄さん! 644 00:50:24,178 --> 00:50:26,680 ♬~ 645 00:50:26,680 --> 00:50:28,916 ♬~ 646 00:50:28,916 --> 00:50:44,815 ♬~ 647 00:50:44,815 --> 00:50:48,819 ♬~ 648 00:50:48,819 --> 00:50:50,821 ♬~ 649 00:50:50,821 --> 00:51:04,285 ♬~ 650 00:51:04,285 --> 00:51:07,488 あと1人…。 651 00:51:07,488 --> 00:51:13,788 ♬~ 652 00:51:16,714 --> 00:51:23,387 (尚子) 「明日の約束 10歳の日向へ➡ 653 00:51:23,387 --> 00:51:25,489 11月5日➡ 654 00:51:25,489 --> 00:51:30,644 今日はママに一度も怒られない 偉い日向でしたね。➡ 655 00:51:30,644 --> 00:51:34,548 ママの言うことを素直に聞く 日向を見ていると➡ 656 00:51:34,548 --> 00:51:37,418 とても嬉しいです。➡ 657 00:51:37,418 --> 00:51:40,554 明日の約束➡ 658 00:51:40,554 --> 00:51:46,176 『今日よりもっと ママの理想の娘になる』➡ 659 00:51:46,176 --> 00:51:50,247 必ず守るように。➡ 660 00:51:50,247 --> 00:51:54,647 ママは日向が大好きです」。 661 00:51:56,820 --> 00:51:59,006 (小嶋)あと1人 狙ってるって話らしいですけど➡ 662 00:51:59,006 --> 00:52:01,108 吉岡圭吾の母親ですかね。 663 00:52:01,108 --> 00:52:03,043 そんなことまで調べたんですか。 664 00:52:03,043 --> 00:52:04,945 (小嶋)母親と子供の いびつな関係ってのは➡ 665 00:52:04,945 --> 00:52:06,545 やっぱり 心をむしばむもんですか? 666 00:52:08,615 --> 00:52:21,415 667 00:52:23,614 --> 00:52:25,614 (香澄)ごめんね 圭吾。 せっかく代わってくれたのに。