1 00:00:32,533 --> 00:00:36,036 2 00:00:36,036 --> 00:00:38,022 (足音) 3 00:00:38,022 --> 00:00:51,518 (足音) 4 00:00:51,518 --> 00:00:54,521 (ドンキ) ハァ ハァ ハァ…。 5 00:00:54,521 --> 00:00:58,042 ハァ ハァ ハァ…。 6 00:00:58,042 --> 00:01:00,044 いや~‼ 7 00:01:00,044 --> 00:01:04,031 ハァ ハァ ハァ…。 8 00:01:04,031 --> 00:01:07,067 うっ ハァ ハァ…。 9 00:01:07,067 --> 00:01:11,538 ハァ ハァ ハァ…。 10 00:01:11,538 --> 00:01:13,540 (ピア美) ≪あ~あ≫ 11 00:01:13,540 --> 00:01:16,043 (ピア美) 変な時間に ドンキに起こされたから➡ 12 00:01:16,043 --> 00:01:19,546 超眠いんだけど。 ごめんなさい。 13 00:01:19,546 --> 00:01:23,546 まぁ オツボネの徘徊癖も どうにかしてほしいよね。 14 00:01:25,035 --> 00:01:27,035 (ポスト) 更年期障害だ。 15 00:01:31,542 --> 00:01:35,029 来年には ここを出てかなきゃ ならないんだよね? 16 00:01:35,029 --> 00:01:37,548 (ピア美) そう おかげでストレスで➡ 17 00:01:37,548 --> 00:01:42,052 夜にさまようわ 食べるわ 病んじゃうわけだよね。 18 00:01:42,052 --> 00:01:44,021 ねぇ オツボネって➡ 19 00:01:44,021 --> 00:01:47,091 どうして ずっと ウサギのぬいぐるみ持ってるの? 20 00:01:47,091 --> 00:01:49,126 ウサタン。 何が? 21 00:01:49,126 --> 00:01:52,546 オツボネの最初のあだ名。 (杖を突く音) 22 00:01:52,546 --> 00:02:00,521 ♬~ 23 00:02:00,521 --> 00:02:02,521 (佐々木友則) 見ておけ。 24 00:02:03,524 --> 00:02:06,560 新しい里親だ! 25 00:02:06,560 --> 00:02:09,613 (ボンビ) うわっ! 「家政婦さん付き」 って書いてある! 26 00:02:09,613 --> 00:02:11,532 (ピア美) そういうの待ってた! 27 00:02:11,532 --> 00:02:13,550 お父さんは国際弁護士だって! 28 00:02:13,550 --> 00:02:17,538 (ピア美) いや~ん ポイント高い! 見ないのかよ。 29 00:02:17,538 --> 00:02:19,039 (オツボネ) 無理。 30 00:02:19,039 --> 00:02:22,042 あんなに 誰もが群がる いいお家➡ 31 00:02:22,042 --> 00:02:24,528 私みたいな行き遅れは お呼びじゃないし。 32 00:02:24,528 --> 00:02:29,116 その家は できるだけ 早い契約を望んでる。 33 00:02:29,116 --> 00:02:32,536 性別 年齢は不問。 年齢不問? 34 00:02:32,536 --> 00:02:36,056 ただし 1つだけ条件がある。 35 00:02:36,056 --> 00:02:39,526 お前ら 星座は何だ? 36 00:02:39,526 --> 00:02:41,028 (ピア美) はぁ? 37 00:02:41,028 --> 00:02:43,047 いいから言え! んっ! 38 00:02:43,047 --> 00:02:44,548 さそりです。 39 00:02:44,548 --> 00:02:46,550 んっ? みずがめ。 40 00:02:46,550 --> 00:02:48,585 んっ。 (パチ) んっ? 41 00:02:48,585 --> 00:02:50,637 痛っ! 42 00:02:50,637 --> 00:02:52,137 あぁ…。 43 00:02:54,058 --> 00:02:56,543 ハハハ…! あぁ! 44 00:02:56,543 --> 00:03:00,047 僕のカエル! 45 00:03:00,047 --> 00:03:03,050 チッ…。 46 00:03:03,050 --> 00:03:05,035 いて座の奴だ。 47 00:03:05,035 --> 00:03:07,035 いて座? 48 00:03:12,526 --> 00:03:15,529 よし! お前らが行け。 49 00:03:15,529 --> 00:03:18,529 (子供達) はぁ? あぁ…。 50 00:03:22,553 --> 00:03:42,539 ♬~ 51 00:03:42,539 --> 00:03:49,039 ♬~ 52 00:03:50,547 --> 00:03:53,066 (オツボネ) あの~。 53 00:03:53,066 --> 00:03:56,120 私 ホントに お試しに 行ってもいいんでしょうか? 54 00:03:56,120 --> 00:03:58,555 (叶) 条件は満たしてるんでしょ? 55 00:03:58,555 --> 00:04:01,558 条件っていっても 星座って…。 56 00:04:01,558 --> 00:04:05,546 母親は占星術師で有名な 星野とばりさんという方。 57 00:04:05,546 --> 00:04:08,549 両親との相性を気にしてる…。 58 00:04:08,549 --> 00:04:10,549 行けば分かるわ。 59 00:04:11,552 --> 00:04:14,087 ライバルってことね ポスト。 60 00:04:14,087 --> 00:04:16,587 フッ ライバル? 61 00:04:19,526 --> 00:04:22,529 私には これが ラストチャンスかもしれない。 62 00:04:22,529 --> 00:04:24,531 もし ここのお家の子に なれなかったら 私…。 63 00:04:24,531 --> 00:04:27,017 あ~! 分かった 分かった。 64 00:04:27,017 --> 00:04:30,517 いざという時は なっ。 65 00:04:33,023 --> 00:04:44,551 ♪~ 66 00:04:44,551 --> 00:04:48,021 (鍵盤をたたく音) 67 00:04:48,021 --> 00:04:52,526 や~めた! 気分 乗らない。 68 00:04:52,526 --> 00:04:54,545 やっぱり納得いかない。 69 00:04:54,545 --> 00:04:58,549 何? 星座って! これから家族になるんだよ? 70 00:04:58,549 --> 00:05:01,549 そんなことで決めるなんて あり? 71 00:05:03,537 --> 00:05:05,038 蓮キュン。 72 00:05:05,038 --> 00:05:08,538 (蓮) ピアノの音が聴こえたから ここかなって。 73 00:05:09,543 --> 00:05:11,545 1人? 74 00:05:11,545 --> 00:05:14,045 う… うん。 75 00:05:15,032 --> 00:05:18,569 何? 2人っきり? 76 00:05:18,569 --> 00:05:20,569 そっかぁ。 77 00:05:23,557 --> 00:05:26,543 あのさ…。 えっ? 78 00:05:26,543 --> 00:05:29,546 僕のこと どう思う? 79 00:05:29,546 --> 00:05:31,048 どうって? 80 00:05:31,048 --> 00:05:36,537 やっぱり 世間知らずの お坊ちゃんに見えるかな? 81 00:05:36,537 --> 00:05:39,089 えっ? 「コガモの家」のみんなって➡ 82 00:05:39,089 --> 00:05:43,043 何ていうか 自立してるっていうか…。 83 00:05:43,043 --> 00:05:45,546 そういう子達から見ると あれなのかな? 84 00:05:45,546 --> 00:05:48,031 そんなこと思わないよ。 85 00:05:48,031 --> 00:05:49,533 蓮くんは➡ 86 00:05:49,533 --> 00:05:54,037 すごく… 甘いよ。 87 00:05:54,037 --> 00:05:58,075 えっ? スイートっていうか何ていうか…。 88 00:05:58,075 --> 00:06:02,575 あ~ もう 何言ってんの 私。 フッ 大丈夫? 89 00:06:05,032 --> 00:06:07,050 私も➡ 90 00:06:07,050 --> 00:06:10,053 1つ 聞いていい? 何? 91 00:06:10,053 --> 00:06:15,025 蓮くんのほうこそ 本気で相手にしたりしないよね? 92 00:06:15,025 --> 00:06:17,044 親のいない子なんて…。 93 00:06:17,044 --> 00:06:19,046 (蓮) そんなことない! 94 00:06:19,046 --> 00:06:21,598 君達のせいじゃ ないよ。 95 00:06:21,598 --> 00:06:26,036 それって 同情? 96 00:06:26,036 --> 00:06:28,036 違うよ。 97 00:06:32,042 --> 00:06:34,542 冷えたのかなぁ? 98 00:06:40,050 --> 00:06:43,103 まっ いっか。 99 00:06:43,103 --> 00:06:46,103 (レイカ) はい 使って。 100 00:06:49,526 --> 00:06:51,028 ⦅見て~⦆ 101 00:06:51,028 --> 00:06:53,547 (東條)⦅お~ 上手に描けたね⦆ ⦅うん⦆ 102 00:06:53,547 --> 00:06:56,049 そのハンカチは…。 えっ? 103 00:06:56,049 --> 00:06:57,551 忘れられた…。 104 00:06:57,551 --> 00:07:01,088 (東條)⦅ちょっと待って!⦆ 105 00:07:01,088 --> 00:07:04,207 ⦅ハンカチ忘れてるよ マイ スイートハニー⦆ 106 00:07:04,207 --> 00:07:06,043 (ボンビ) あなたの素敵なご両親が➡ 107 00:07:06,043 --> 00:07:10,580 玄関先まで追い掛けて渡した レースのハンカチ。 108 00:07:10,580 --> 00:07:12,616 たかがハンカチで。 109 00:07:12,616 --> 00:07:16,116 (ボンビ) 「たかがハンカチ」? されどハンカチ! 110 00:07:18,038 --> 00:07:19,539 どうしたの? 111 00:07:19,539 --> 00:07:22,542 やめて! そのハンカチを汚さないで! 112 00:07:22,542 --> 00:07:25,545 (東條) ⦅友達を泣かせたのかい?⦆ 113 00:07:25,545 --> 00:07:28,548 ⦅大切な友達には 優しくしなきゃダメだよ⦆ 114 00:07:28,548 --> 00:07:31,551 違うんです! あの子は悪くないんです! 115 00:07:31,551 --> 00:07:36,523 私です! 期待なんてさせないで! 優しくなんてしないで! 116 00:07:36,523 --> 00:07:38,058 あ~! あ~! 117 00:07:38,058 --> 00:07:41,528 私が悪いんです~! 118 00:07:41,528 --> 00:07:43,030 はっ? 119 00:07:43,030 --> 00:07:49,553 ♪~ あるこう わたしはげんき 120 00:07:49,553 --> 00:07:54,107 おい! どこ行った? あぁ!? 121 00:07:54,107 --> 00:07:57,527 あの… ロッカーなら 今 すれ違って➡ 122 00:07:57,527 --> 00:07:59,529 買い出しに行ったみたいですけど。 123 00:07:59,529 --> 00:08:03,029 チッ。 (杖を突く音) 124 00:08:06,053 --> 00:08:09,039 お前ら 腹へったか? 125 00:08:09,039 --> 00:08:11,024 いや まだ…。 126 00:08:11,024 --> 00:08:13,060 行くぞ ほら。 127 00:08:13,060 --> 00:08:15,612 えっ? ちょっと どこ行くんですか? 128 00:08:15,612 --> 00:08:18,112 (チャイム) 129 00:08:23,020 --> 00:08:25,539 (叶) 今回 ご紹介する2人です。 130 00:08:25,539 --> 00:08:29,543 はじめまして 「コガモの家」から来ました。 131 00:08:29,543 --> 00:08:33,530 う… よろしくお願いします 奥様。 132 00:08:33,530 --> 00:08:38,051 私は 家政婦の三田村です お荷物 お持ちします。 133 00:08:38,051 --> 00:08:40,604 あ… ありがとうございます。 134 00:08:40,604 --> 00:08:42,522 すいません。 135 00:08:42,522 --> 00:08:44,522 お2人は こちらへ。 136 00:08:57,054 --> 00:09:00,054 ソファに掛けて お待ちください。 137 00:09:04,044 --> 00:09:06,530 (オツボネ) あの…。 (三田村) はい。 138 00:09:06,530 --> 00:09:09,533 お父さんとお母さんって どこにいるんですかね? 139 00:09:09,533 --> 00:09:12,533 こちらでお待ちください。 140 00:09:18,041 --> 00:09:23,029 は~い 日替わり弁当2つ お待たせしました。 141 00:09:23,029 --> 00:09:28,034 これね あなた達きょうだい 仲いいから おまけね。 142 00:09:28,034 --> 00:09:30,053 ありがとう。 うん。 143 00:09:30,053 --> 00:09:32,022 ありがとうございます。 ううん。 144 00:09:32,022 --> 00:09:34,022 気を付けてね。 145 00:09:36,042 --> 00:09:39,079 (田村) こんにちは。 あぁ いらっしゃいませ。 146 00:09:39,079 --> 00:09:42,579 (田村) 日替わり弁当ください。 はい 日替わり弁当ですね。 147 00:09:44,034 --> 00:09:46,553 お前ら 食え。 148 00:09:46,553 --> 00:09:49,553 は… はい。 (パチ) いただきま~す。 149 00:09:51,057 --> 00:09:54,528 おい。 はい? 150 00:09:54,528 --> 00:09:56,546 何だ? あの男は。 151 00:09:56,546 --> 00:10:00,083 さぁ? お客さんじゃないですか? 152 00:10:00,083 --> 00:10:03,136 客と あんな楽しそうに喋るか? 153 00:10:03,136 --> 00:10:05,038 と言われても…。 154 00:10:05,038 --> 00:10:07,040 普通 弁当を買ったら➡ 155 00:10:07,040 --> 00:10:10,043 「ありがとうございました」で 終わりだろ! 違うか!? 156 00:10:10,043 --> 00:10:13,543 それは そうかもしれないです。 157 00:10:18,051 --> 00:10:23,123 あっ もしかして 旦那さんかもしれないですね。 158 00:10:23,123 --> 00:10:25,041 あぁ!? (パチの泣き声) 159 00:10:25,041 --> 00:10:27,060 泣くな! (泣き声) 160 00:10:27,060 --> 00:10:31,060 (泣き声) 161 00:10:42,626 --> 00:10:45,126 静かだわ ポスト。 162 00:10:47,030 --> 00:10:50,033 寝てんの? 163 00:10:50,033 --> 00:10:53,033 余裕かまして もう…。 164 00:10:55,555 --> 00:10:58,555 両親に ご挨拶に行くわよ。 両親いたの? 165 00:11:02,062 --> 00:11:04,097 (オツボネ) あれ? [TV](吉田正一郎) こんにちは。 166 00:11:04,097 --> 00:11:06,097 [TV](吉田弓枝) こんにちは~! 167 00:11:08,034 --> 00:11:11,538 (叶) 紹介するわね 今回 里親を 希望してくださった➡ 168 00:11:11,538 --> 00:11:14,541 吉田正一郎さんと 奥さんの弓枝さん。 169 00:11:14,541 --> 00:11:18,061 [TV](弓枝) 水沢さん? 失礼しました。 170 00:11:18,061 --> 00:11:22,082 奥さんは星占いの第一人者として 有名な 星野とばりさん。 171 00:11:22,082 --> 00:11:24,117 [TV](吉田) お待たせしてしまったかな。 172 00:11:24,117 --> 00:11:26,536 2人のバックボーンや 現在に至るまでの経緯を➡ 173 00:11:26,536 --> 00:11:28,521 水沢さんに 説明してもらっていてね。 174 00:11:28,521 --> 00:11:30,540 [TV](弓枝) こんな かわいらしい お嬢さんが➡ 175 00:11:30,540 --> 00:11:34,044 2人も来てくれるなんて うれしいわ。 176 00:11:34,044 --> 00:11:36,529 [TV] 星座の条件は クリアしてるのよね? 177 00:11:36,529 --> 00:11:39,032 はい! 私 いて座です。 178 00:11:39,032 --> 00:11:40,550 [TV] あなたも? 179 00:11:40,550 --> 00:11:43,620 [TV](吉田) お前 また そんな 非科学的な注文つけたのか? 180 00:11:43,620 --> 00:11:46,523 [TV] あら 相性は大切よ ねぇ? 181 00:11:46,523 --> 00:11:49,042 あっ はい! 182 00:11:49,042 --> 00:11:53,546 あの お2人は今 どこにいるんですかね? 183 00:11:53,546 --> 00:11:57,534 [TV] 私は今 国際弁護士として LAで働いてる。 184 00:11:57,534 --> 00:11:59,552 エレ~…? ロサンゼルスよ。 185 00:11:59,552 --> 00:12:02,072 ブッ。 ちょっと やめてよ。 186 00:12:02,072 --> 00:12:04,608 [TV] こんな形での挨拶で ごめんなさいね。 187 00:12:04,608 --> 00:12:08,545 [TV] 私も新しい本の出版で ホテルに缶詰め状態で。 188 00:12:08,545 --> 00:12:12,532 [TV] 普段も地方を飛び回ってて なかなか家に戻れないの。 189 00:12:12,532 --> 00:12:16,052 でも 私達 里子候補で来たんですよね? 190 00:12:16,052 --> 00:12:19,039 [TV] まずは 紹介しておいたほうが 話が早いか。 191 00:12:19,039 --> 00:12:22,075 [TV] 水沢さん 頼みます。 192 00:12:22,075 --> 00:12:23,610 はい。 193 00:12:23,610 --> 00:12:25,610 お願いします。 194 00:12:30,533 --> 00:12:33,019 [TV](吉田) 一人娘のアズサだ。 195 00:12:33,019 --> 00:12:35,555 [TV](弓枝) あなた達には姉妹として➡ 196 00:12:35,555 --> 00:12:38,041 この子の支えに なってもらいたいの。 197 00:12:38,041 --> 00:12:39,542 ご挨拶は? 198 00:12:39,542 --> 00:12:41,542 はじめまして。 199 00:12:43,563 --> 00:12:45,563 (においを嗅ぐ音) 200 00:14:50,523 --> 00:14:56,529 201 00:14:56,529 --> 00:14:58,031 あの~…。 202 00:14:58,031 --> 00:15:00,517 (吉田アズサ) 食べたら すぐ帰って。 えっ? 203 00:15:00,517 --> 00:15:02,519 (アズサ) 遠くからわざわざ来たし➡ 204 00:15:02,519 --> 00:15:05,171 ごはんぐらい食べさせてあげよう って思っただけだから。 205 00:15:05,171 --> 00:15:10,126 パパとママは ああ言ってたけど 私は姉妹なんていらない。 206 00:15:10,126 --> 00:15:13,029 だから あなた達に用はないの。 207 00:15:13,029 --> 00:15:15,029 お疲れさま。 208 00:15:17,534 --> 00:15:19,035 (オツボネ) じゃあ また明日…。 209 00:15:19,035 --> 00:15:21,020 (アズサ) いらないって言ってるでしょ! 210 00:15:21,020 --> 00:15:24,007 あなた達 どうして うちの子になりたいの? 211 00:15:24,007 --> 00:15:26,025 それは…。 (アズサ) お金目当て!? 212 00:15:26,025 --> 00:15:28,061 それなら無駄よ。 それって どういう…。 213 00:15:28,061 --> 00:15:30,613 何? 図星!? 214 00:15:30,613 --> 00:15:33,113 はぁ… 三田村さん! 215 00:15:34,517 --> 00:15:38,021 最低限の生活費と 大学までの費用は➡ 216 00:15:38,021 --> 00:15:40,523 こちらで責任を持って 負担いたしますが➡ 217 00:15:40,523 --> 00:15:45,011 それ以外 相続はもちろん 贈与も 一切の援助もいたしません。 218 00:15:45,011 --> 00:15:48,531 里親から 養子縁組となった場合も➡ 219 00:15:48,531 --> 00:15:50,567 そのような契約書に サインをしていただきます。 220 00:15:50,567 --> 00:15:52,602 そりゃ そうだな。 221 00:15:52,602 --> 00:15:55,038 実の娘がいるんだから。 222 00:15:55,038 --> 00:15:58,525 だけど 縁組をするっていうことはさ➡ 223 00:15:58,525 --> 00:16:01,511 実際の家族に…。 (アズサ) やっぱりお金なのね! 224 00:16:01,511 --> 00:16:03,530 ずうずうしい。 225 00:16:03,530 --> 00:16:06,015 大体 どこの誰かも分かんないコと➡ 226 00:16:06,015 --> 00:16:08,515 どうやって 家族になれっていうの? 227 00:16:09,552 --> 00:16:12,105 いて座。 くっだらない! 228 00:16:12,105 --> 00:16:16,042 私はママと違って 星座も血液型も信じてない! 229 00:16:16,042 --> 00:16:20,196 だけど ほら… 意外と ばかにならない相性も➡ 230 00:16:20,196 --> 00:16:22,098 あるっていうか… ねぇ ポスト➡ 231 00:16:22,098 --> 00:16:24,598 私達も いて座同士 姉妹みたいに…。 232 00:16:27,020 --> 00:16:29,520 あんたも更年期? 帰れ‼ 233 00:16:31,040 --> 00:16:34,043 (オツボネ) ポスト 帰ろ。 234 00:16:34,043 --> 00:16:42,552 ♬~ 235 00:16:42,552 --> 00:16:44,604 ≪娘さん いたの?≫ 236 00:16:44,604 --> 00:16:47,540 まぁね 私らより ちょい上。 237 00:16:47,540 --> 00:16:51,027 これがまた 感じ悪いんだ。 つまり 里子っていっても➡ 238 00:16:51,027 --> 00:16:53,546 体のいい お話相手だったってこと? 239 00:16:53,546 --> 00:16:57,016 (ピア美) な~んだ じゃあ 私 さそりでよかった。 240 00:16:57,016 --> 00:16:59,536 そんな うまい話なんて ないってことね。 241 00:16:59,536 --> 00:17:02,055 私も みずがめでよかった~! 242 00:17:02,055 --> 00:17:04,107 部屋と学費 出してくれるって。 243 00:17:04,107 --> 00:17:06,025 私は 気楽で 構わないって思ったけどね。 244 00:17:06,025 --> 00:17:09,525 えっ!? あんた お泊まり行く気なの? 245 00:17:13,032 --> 00:17:15,032 (ノック) 246 00:17:17,537 --> 00:17:19,522 ちっち~。 247 00:17:19,522 --> 00:17:21,558 来たか おうし座。 248 00:17:21,558 --> 00:17:23,558 モ~。 249 00:17:28,047 --> 00:17:30,547 いつまで 飯 食ってんだよ。 250 00:17:32,035 --> 00:17:33,535 おい。 251 00:17:36,539 --> 00:17:39,525 私 お泊まりパス。 はぁ? 252 00:17:39,525 --> 00:17:41,544 気持ち 分かるよ。 253 00:17:41,544 --> 00:17:45,615 だって 普通の縁組とは ちょっと違うもんね。 254 00:17:45,615 --> 00:17:49,035 そうそう まだ行くっていう あんたのほうが プライド低過ぎない? 255 00:17:49,035 --> 00:17:54,035 私も そう思う 「パパ ママ」って 呼ぶに呼べないじゃない。 256 00:17:57,026 --> 00:18:02,026 オツボネ 年齢不問なんて めったにないんじゃないか? 257 00:18:03,600 --> 00:18:05,100 なぁ。 258 00:18:07,520 --> 00:18:11,040 それにしたって 条件 悪いんじゃないかな。 259 00:18:11,040 --> 00:18:14,040 高望みしてたら きりがないだろ? 260 00:18:24,587 --> 00:18:26,639 お金よ。 261 00:18:26,639 --> 00:18:29,639 んっ? 262 00:18:30,526 --> 00:18:34,013 お金が必要なの! 263 00:18:34,013 --> 00:18:36,032 そりゃあ 少しは。 264 00:18:36,032 --> 00:18:38,034 少しじゃダメなの! 265 00:18:38,034 --> 00:18:43,523 手術には たくさんのお金が必要なの! 266 00:18:43,523 --> 00:18:45,023 手術? 267 00:18:46,592 --> 00:18:48,592 (オツボネ) この目よ! 268 00:18:53,032 --> 00:18:56,532 この目を治してくれるお家に 私は行きたいの。 269 00:19:01,007 --> 00:19:04,527 こんなんじゃ 誰も私を愛してくれない。 270 00:19:04,527 --> 00:19:15,538 ♬~ 271 00:19:15,538 --> 00:19:18,538 例えば 誰かを好きになっても…。 272 00:19:26,032 --> 00:19:29,032 私は 恋だってできない。 273 00:19:34,023 --> 00:19:36,523 だから 私は…。 274 00:19:42,532 --> 00:19:54,026 (オツボネの泣き声) 275 00:19:54,026 --> 00:20:02,526 ♬~ 276 00:22:04,540 --> 00:22:09,512 277 00:22:09,512 --> 00:22:12,512 お嬢様! お嬢様! 278 00:22:17,520 --> 00:22:19,055 あなた…。 279 00:22:19,055 --> 00:22:20,590 来たよ。 280 00:22:20,590 --> 00:22:22,108 はぁ~。 281 00:22:22,108 --> 00:22:25,027 (アズサ) あの眼帯のコは逃げたのね。 282 00:22:25,027 --> 00:22:27,029 逃げたわけじゃ ない。 283 00:22:27,029 --> 00:22:31,534 でも 結局は お金ってことでしょ? 284 00:22:31,534 --> 00:22:34,537 「そんなのいらない 家族になりたい」➡ 285 00:22:34,537 --> 00:22:36,522 …ぐらいの きれいごとでも言ったら➡ 286 00:22:36,522 --> 00:22:38,524 ボーナスぐらい 出してあげたのに。 287 00:22:38,524 --> 00:22:42,612 キャ! ちょっと 危ないでしょ! 288 00:22:42,612 --> 00:22:45,112 ああ ごめん。 289 00:22:47,016 --> 00:22:49,018 (ピア美) そう 蓮くんは➡ 290 00:22:49,018 --> 00:22:52,538 なぜか ここで しばらく夕日を眺めてから行くの。 291 00:22:52,538 --> 00:22:54,523 (ボンビ) チャンスじゃない? 292 00:22:54,523 --> 00:22:57,023 ダメ やっぱり無理。 293 00:23:00,029 --> 00:23:03,065 告るって言ったの ピア美じゃん。 294 00:23:03,065 --> 00:23:05,065 告白じゃ ない。 295 00:23:06,519 --> 00:23:09,522 両思いを 確認するのよ。 296 00:23:09,522 --> 00:23:12,522 じゃ 早く確認して来なよ。 297 00:23:14,527 --> 00:23:16,027 よし。 298 00:23:21,033 --> 00:23:25,533 夕日 きれいね。 299 00:23:28,024 --> 00:23:31,027 あなたは 塾の帰りに➡ 300 00:23:31,027 --> 00:23:34,030 何を思ってるのか ここに来る。 301 00:23:34,030 --> 00:23:38,530 きっと 私と一緒のことを思ってる。 302 00:23:40,036 --> 00:23:42,036 一緒のこと? 303 00:23:45,091 --> 00:23:50,012 私は あなたを。 304 00:23:50,012 --> 00:23:54,012 あなたは 私を。 305 00:23:57,036 --> 00:23:58,537 ごめん。 306 00:23:58,537 --> 00:24:00,039 えっ? 307 00:24:00,039 --> 00:24:03,042 確かに僕は ここで➡ 308 00:24:03,042 --> 00:24:05,561 1人の女の子を思い出してる。 309 00:24:05,561 --> 00:24:08,614 だから それって…。 310 00:24:08,614 --> 00:24:10,533 (蓮) ごめんね。 311 00:24:10,533 --> 00:24:17,523 ♬~ 312 00:24:17,523 --> 00:24:21,043 (アズサ) ねぇ。 ポストでいい。 313 00:24:21,043 --> 00:24:24,547 みんな そう呼ぶ。 (アズサ) 分かった。 314 00:24:24,547 --> 00:24:30,036 こっちも聞いていいのか 分かんないけど…。 315 00:24:30,036 --> 00:24:32,036 この脚? 316 00:24:35,524 --> 00:24:38,527 着地に失敗しちゃったの。 317 00:24:38,527 --> 00:24:43,032 2年前 体操部で 平均台から。 318 00:24:43,032 --> 00:24:46,602 痛て。 フフっ。 319 00:24:46,602 --> 00:24:51,524 早く治さなくちゃ とは思ってるの。 320 00:24:51,524 --> 00:24:56,529 パパとママにも 心配かけてるから。 321 00:24:56,529 --> 00:25:01,534 たとえ パソコン越しでも… それでも…。 322 00:25:01,534 --> 00:25:03,035 ウソ。 323 00:25:03,035 --> 00:25:04,537 えっ? 324 00:25:04,537 --> 00:25:08,591 わざと心配させてる。 325 00:25:08,591 --> 00:25:10,626 まさか。 326 00:25:10,626 --> 00:25:15,126 なのに こんな話し相手なんて くっつけられて それで終わり。 327 00:25:18,050 --> 00:25:21,520 だから 私達に最初にキレて…。 何を言っているの? 328 00:25:21,520 --> 00:25:26,020 本当にキレたかったのは パパやママ。 329 00:25:28,027 --> 00:25:31,580 違う… 違うわ! 330 00:25:31,580 --> 00:25:33,580 違わない。 331 00:25:36,018 --> 00:25:39,021 ポスト やめて! 止めて! 332 00:25:39,021 --> 00:25:42,007 立てよ! イヤ 誰か! 333 00:25:42,007 --> 00:25:45,528 ホントは立てるんだろ? クララ。 イヤ 止めて~! 334 00:25:45,528 --> 00:25:48,028 立て~‼ (アズサ) キャ~‼ 335 00:25:53,085 --> 00:25:54,620 (泣き声) 336 00:25:54,620 --> 00:25:56,021 (ボンビ) ピア美…。 337 00:25:56,021 --> 00:25:58,040 笑いなさいよ! 338 00:25:58,040 --> 00:26:01,026 ハハハ…! 339 00:26:01,026 --> 00:26:03,012 私のことも 笑って。 340 00:26:03,012 --> 00:26:05,030 えっ? 341 00:26:05,030 --> 00:26:07,032 ジョリピ。 342 00:26:07,032 --> 00:26:09,018 (ピア美) は? 343 00:26:09,018 --> 00:26:13,539 みんなには内緒だけど 日本のジョリピ 見つけちゃった。 344 00:26:13,539 --> 00:26:18,511 私ね そこのお家の子に なりたいって ずっと妄想してた。 345 00:26:18,511 --> 00:26:20,012 妄想って? 346 00:26:20,012 --> 00:26:22,531 素敵なパパとママ➡ 347 00:26:22,531 --> 00:26:26,519 真っ赤なバラと 白いパンジー! 348 00:26:26,519 --> 00:26:30,606 子犬の横には 私。 349 00:26:30,606 --> 00:26:33,042 それで? 350 00:26:33,042 --> 00:26:36,042 いたの。 何が? 351 00:26:38,013 --> 00:26:40,032 子供が。 352 00:26:40,032 --> 00:26:43,018 私達と同級生。 353 00:26:43,018 --> 00:26:45,521 何それ? ハハっ! 354 00:26:45,521 --> 00:26:50,109 (ボンビ:ピア美) ハハハ…! 355 00:26:50,109 --> 00:26:55,609 (泣き声) 356 00:27:11,530 --> 00:27:13,530 なぜ ここにいる? 357 00:27:19,538 --> 00:27:23,538 なぜ 今日 行かなかったかと 聞いてるんだよ! 358 00:27:26,529 --> 00:27:29,029 あの お家は…。 359 00:27:31,534 --> 00:27:34,570 私の夢を叶えてくれません。 360 00:27:34,570 --> 00:27:36,105 夢だ? 361 00:27:36,105 --> 00:27:37,623 お金が…。 362 00:27:37,623 --> 00:27:39,041 金!? 363 00:27:39,041 --> 00:27:43,028 私…➡ 364 00:27:43,028 --> 00:27:45,514 お金が必要なんです。 365 00:27:45,514 --> 00:27:48,014 だから…。 ぶざけるな‼ 366 00:27:50,536 --> 00:27:54,573 雨露しのげる家がある 学費も出してくれる。 367 00:27:54,573 --> 00:27:57,126 その ありがたみも 分かんないのか!? 368 00:27:57,126 --> 00:28:00,512 金だと? お前 年はいくつだ? 369 00:28:00,512 --> 00:28:03,512 来年の春には 出てくんだろう? 370 00:28:06,035 --> 00:28:12,041 あと3人だ… あと3人で108人になる。 371 00:28:12,041 --> 00:28:15,544 なのに どいつも こいつも 贅沢ぬかしやがって。 372 00:28:15,544 --> 00:28:19,114 俺は 早く あの女に…。 373 00:28:19,114 --> 00:28:21,517 あの女って? 374 00:28:21,517 --> 00:28:24,036 あっ。 余計なこと言うな。 375 00:28:24,036 --> 00:28:32,528 ♬~ 376 00:28:32,528 --> 00:28:34,528 失せろ。 377 00:28:37,066 --> 00:28:41,537 里親でなく 金なんぞを 求めるお前の居場所は➡ 378 00:28:41,537 --> 00:28:43,537 ここには ない。 379 00:28:44,523 --> 00:28:47,026 (杖を突く音) 出てけ‼ 380 00:28:47,026 --> 00:28:58,604 ♬~ 381 00:28:58,604 --> 00:29:01,604 チッ はぁ~。 382 00:30:05,521 --> 00:30:18,500 383 00:31:20,512 --> 00:31:23,515 384 00:31:23,515 --> 00:31:27,019 すぐに「コガモの家」に連絡します 今回のお話は なかったことに。 385 00:31:27,019 --> 00:31:28,520 待って。 386 00:31:28,520 --> 00:31:32,991 旦那様 奥様にお話ししても 同じことになります お嬢様。 387 00:31:32,991 --> 00:31:35,544 私は大丈夫だから。 388 00:31:35,544 --> 00:31:37,579 少し2人にしてくれる? 389 00:31:37,579 --> 00:31:40,079 (三田村) ですが…。 お願い。 390 00:31:52,494 --> 00:31:55,013 ごめんなさい! 391 00:31:55,013 --> 00:31:57,499 いて座は 思い込みが強い。 392 00:31:57,499 --> 00:32:00,536 ママが言うに。 393 00:32:00,536 --> 00:32:05,007 ポストの言ったこと 半分は当たってる。 394 00:32:05,007 --> 00:32:10,496 治療して この脚は 本当は治ってる。 395 00:32:10,496 --> 00:32:15,501 でも 半年ぐらいかな➡ 396 00:32:15,501 --> 00:32:18,501 リハビリをわざとサボったの。 397 00:32:20,038 --> 00:32:23,992 きっと私 怖かったんだ。 398 00:32:23,992 --> 00:32:28,497 治ったら またパパとママが➡ 399 00:32:28,497 --> 00:32:31,483 私から 離れて行くんじゃないかって。 400 00:32:31,483 --> 00:32:35,983 変な暗示を自分にかけちゃった。 401 00:32:38,507 --> 00:32:44,513 そしたら 私の脚 本当に動かなくなっちゃった。 402 00:32:44,513 --> 00:32:46,513 バカみたいでしょ。 403 00:32:51,503 --> 00:32:56,992 私の幸せって…➡ 404 00:32:56,992 --> 00:33:00,562 何だろうね。 405 00:33:00,562 --> 00:33:06,001 私は ただ➡ 406 00:33:06,001 --> 00:33:10,001 パパとママに 帰って来てほしいだけなのに。 407 00:33:14,009 --> 00:33:18,497 帰って来て➡ 408 00:33:18,497 --> 00:33:22,551 抱き締めてくれたら➡ 409 00:33:22,551 --> 00:33:25,551 それだけでいいのに。 410 00:33:28,490 --> 00:33:31,490 この家は広いけど…。 411 00:33:34,997 --> 00:33:39,497 私の居場所は ないんだよ。 412 00:33:42,504 --> 00:33:44,540 どこにも…。 413 00:33:44,540 --> 00:34:03,508 ♬~ 414 00:34:03,508 --> 00:34:05,508 温かいよ。 415 00:34:09,031 --> 00:34:11,031 動くよ まだ。 416 00:34:17,990 --> 00:34:20,008 きっと動く。 417 00:34:20,008 --> 00:34:30,002 ♬~ 418 00:34:30,002 --> 00:34:31,502 (シャッター音) 419 00:34:33,021 --> 00:34:34,556 (シャッター音) 420 00:34:34,556 --> 00:34:50,522 ♬~ 421 00:34:50,522 --> 00:34:53,525 (篤子) バイバ~イ! ありがとうね~! 422 00:34:53,525 --> 00:34:55,494 ハハハ…! 423 00:34:55,494 --> 00:35:06,004 ♬~ 424 00:35:06,004 --> 00:35:07,504 はぁ…。 425 00:35:15,981 --> 00:35:17,481 (アズサ) イヤっ! 426 00:35:22,054 --> 00:35:24,606 もう一回。 427 00:35:24,606 --> 00:35:26,606 もう無理よ。 428 00:35:29,494 --> 00:35:31,494 もう一回。 429 00:35:40,505 --> 00:35:43,005 随分 スパルタなハイジね。 430 00:35:50,499 --> 00:35:52,499 (篤子) ≪ちょっと!≫ 431 00:35:54,986 --> 00:35:57,506 (篤子) 珍しく混んで来た 手伝っておくれよ。 432 00:35:57,506 --> 00:36:00,509 でも…。 いいから! 433 00:36:00,509 --> 00:36:03,009 行くとこないんだろ? 434 00:36:06,031 --> 00:36:09,084 フフフ…。 ♪~ ハハハ…。 435 00:36:09,084 --> 00:36:13,505 あらら… 随分 若いね。 ♪~ 気に入っちゃった? 436 00:36:13,505 --> 00:36:17,008 そりゃ うるさい年増よりは ♪~ ずっといいよ なぁ? 437 00:36:17,008 --> 00:36:18,994 ♪~ ひどい~! 438 00:36:18,994 --> 00:36:21,997 ♪~ ほら さっさとビールついで。 439 00:36:21,997 --> 00:36:29,588 ♪~ 440 00:36:29,588 --> 00:36:32,588 (アズサ) ただいま! おかえりなさいま…。 441 00:36:37,496 --> 00:36:39,514 (三田村) お嬢様? 442 00:36:39,514 --> 00:36:43,014 ちょ… お嬢様 どうされたんですか? これ。 443 00:36:44,486 --> 00:36:47,005 離してください。 いやいや 違うったら。 444 00:36:47,005 --> 00:36:48,990 手相を見るんだよ。 445 00:36:48,990 --> 00:36:52,527 アハハハ… これね スケベ線っていうんだよ。 446 00:36:52,527 --> 00:36:54,062 アハハ…! 447 00:36:54,062 --> 00:36:56,062 やめてっ! 448 00:36:57,999 --> 00:37:02,020 ハァ ハァ…。 449 00:37:02,020 --> 00:37:06,020 ハァ ハァ ハァ…。 450 00:37:11,012 --> 00:37:24,009 ハァ ハァ ハァ…。 451 00:37:24,009 --> 00:37:29,014 誰かと一緒に寝るなんて 久しぶり。 452 00:37:29,014 --> 00:37:31,014 そう。 453 00:37:32,501 --> 00:37:34,501 ポストは? 454 00:37:38,023 --> 00:37:43,512 パチっていう小っちゃい子が いつも私の布団に潜り込んで来る。 455 00:37:43,512 --> 00:37:47,012 そっか じゃあ 寂しくないね。 456 00:37:49,501 --> 00:37:53,488 私は 生まれた時から一人だから➡ 457 00:37:53,488 --> 00:37:56,988 寂しいって よく分からない。 458 00:38:02,113 --> 00:38:06,001 今日は ポストが パチって子の気持ちになったら? 459 00:38:06,001 --> 00:38:08,001 フフ…。 何? 460 00:38:10,005 --> 00:38:11,490 何か照れる。 461 00:38:11,490 --> 00:38:14,493 ハハハ…。 462 00:38:14,493 --> 00:38:20,493 私達 こうしてると 本当に姉妹みたいじゃない? 463 00:38:22,567 --> 00:38:26,067 こうしてると 家族みたい。 464 00:38:30,525 --> 00:38:32,494 ウサギ。 あれ? 465 00:38:32,494 --> 00:38:36,014 ポストの場所に いつも あのコがいるんだ。 466 00:38:36,014 --> 00:38:37,516 そう。 467 00:38:37,516 --> 00:38:42,521 ウサギって どうして目が赤いんだろう? 468 00:38:42,521 --> 00:38:46,575 泣いてばかりいるからかな? 469 00:38:46,575 --> 00:38:53,575 (オツボネの泣き声) 470 00:41:10,518 --> 00:41:16,007 ≪♪~ フ~ンフフ フフンフフ~ン≫ 471 00:41:16,007 --> 00:41:18,026 あの! 472 00:41:18,026 --> 00:41:20,028 ≪何だ≫ 473 00:41:20,028 --> 00:41:23,515 オツボネ 帰って来ませんでした。 474 00:41:23,515 --> 00:41:25,550 ≪だから何だ≫ 475 00:41:25,550 --> 00:41:27,602 居場所の見当は ついてる。 476 00:41:27,602 --> 00:41:29,521 どうせ 母親のとこだろう。 477 00:41:29,521 --> 00:41:31,523 ママがいるんですか!? 478 00:41:31,523 --> 00:41:36,544 母親でいるより 女でいることのほうが好きな女だ。 479 00:41:36,544 --> 00:41:39,531 フッ お前のママと同じだ。 480 00:41:39,531 --> 00:41:41,516 そんな…。 481 00:41:41,516 --> 00:41:45,570 だったら なおさら オツボネを迎えに行ってください。 482 00:41:45,570 --> 00:41:48,623 男好きの母親を持つと 苦労が絶えないな。 483 00:41:48,623 --> 00:41:51,026 オツボネを 迎えに行ってください! 484 00:41:51,026 --> 00:41:53,044 傷つけられちゃう前に。 485 00:41:53,044 --> 00:41:56,031 ≪フッ あいつが傷つく たまか≫ 486 00:41:56,031 --> 00:41:59,034 ガキのくせに 金 金 言いやがって。 487 00:41:59,034 --> 00:42:01,519 誤解だと思います。 誤解? 488 00:42:01,519 --> 00:42:05,040 オツボネのお金のこと…➡ 489 00:42:05,040 --> 00:42:11,046 私でも ピア美でも ボンビでも もしかしたらポストでも➡ 490 00:42:11,046 --> 00:42:15,033 オツボネの立場なら…。 491 00:42:15,033 --> 00:42:17,533 ≪立場っていうのは 何だよ?≫ 492 00:42:20,522 --> 00:42:22,522 目のことです。 493 00:42:25,043 --> 00:42:27,043 ≪眼帯の下の…≫ 494 00:42:28,613 --> 00:42:30,532 チッ 仕方ないだろう! 495 00:42:30,532 --> 00:42:33,032 仕方なくないです! 496 00:42:36,538 --> 00:42:38,538 女のコだから。 497 00:42:44,045 --> 00:42:46,081 はぁ~。 498 00:42:46,081 --> 00:43:07,081 ♬~ 499 00:43:09,537 --> 00:43:12,090 500 00:43:12,090 --> 00:43:13,590 (アズサ) イヤ! 501 00:43:15,026 --> 00:43:18,029 今日は このへんにしようか。 502 00:43:18,029 --> 00:43:21,032 もう一回。 503 00:43:21,032 --> 00:43:24,035 えっ? やぎ座は頑固だから。 504 00:43:24,035 --> 00:43:25,537 ママが言うに? 505 00:43:25,537 --> 00:43:27,539 (アズサ) フフ。 506 00:43:27,539 --> 00:43:30,039 (パチ) ≪ポスト~!≫ 507 00:43:37,015 --> 00:43:38,516 何してんだよ。 508 00:43:38,516 --> 00:43:41,519 だって パチが ポストに会いたいって言うから➡ 509 00:43:41,519 --> 00:43:43,021 電車 乗り継いで。 510 00:43:43,021 --> 00:43:45,540 だからって わざわざ こんな所まで。 511 00:43:45,540 --> 00:43:47,525 「コガモ」に居づらいのよ。 512 00:43:47,525 --> 00:43:52,046 魔王がイライラしてさ パチ すっかり おびえちゃって。 513 00:43:52,046 --> 00:43:53,581 何かあったの? 514 00:43:53,581 --> 00:43:55,617 オツボネが勝手に お試し やめたから➡ 515 00:43:55,617 --> 00:43:57,535 怒鳴りつけて追い出しちゃったの。 516 00:43:57,535 --> 00:43:59,521 昨日は帰って来なかった。 517 00:43:59,521 --> 00:44:01,021 (アズサ) キャ~! 518 00:44:04,526 --> 00:44:06,027 あっ。 519 00:44:06,027 --> 00:44:08,527 カ… カエル? 520 00:44:10,532 --> 00:44:12,066 あっ! 521 00:44:12,066 --> 00:44:14,066 あっ! 522 00:44:16,538 --> 00:44:20,041 おい! どこ行ったんだ!? 523 00:44:20,041 --> 00:44:22,041 おい! 524 00:44:24,546 --> 00:44:28,533 チッ またか。 525 00:44:28,533 --> 00:44:31,052 出掛けたみたいですけど ロッカー。 526 00:44:31,052 --> 00:44:34,552 飯の準備もしないで どこ行きやがったんだ。 527 00:44:38,526 --> 00:44:42,513 お前 俺のケータイ どこにあるか知らないか? 528 00:44:42,513 --> 00:44:44,532 さぁ? 529 00:44:44,532 --> 00:44:47,018 チッ はぁ~。 530 00:44:47,018 --> 00:44:49,018 108人。 531 00:44:50,521 --> 00:44:52,023 何だよ? 532 00:44:52,023 --> 00:44:55,593 この前 言ってた 108人って…。 533 00:44:55,593 --> 00:44:58,529 お前 知らないのか? 534 00:44:58,529 --> 00:45:02,016 人間の煩悩の数だ 108ってのは。 535 00:45:02,016 --> 00:45:06,521 それが あの女の人と 何か…。 536 00:45:06,521 --> 00:45:08,523 あぁ? (杖を突く音) 537 00:45:08,523 --> 00:45:12,043 お弁当屋さんの 女の人と➡ 538 00:45:12,043 --> 00:45:15,543 何か 関係あるんですよね? 539 00:45:19,033 --> 00:45:21,033 俺は…。 540 00:45:25,023 --> 00:45:28,026 あの女の子供を➡ 541 00:45:28,026 --> 00:45:30,026 殺した。 542 00:45:31,529 --> 00:45:34,065 ハッ! (杖を突く音) 543 00:45:34,065 --> 00:45:46,544 ♬~ 544 00:45:46,544 --> 00:45:49,030 うん あの子ね 来たよ。 545 00:45:49,030 --> 00:45:53,017 やはり… 「来た」ということは 今は? 546 00:45:53,017 --> 00:45:54,519 ここには いない。 547 00:45:54,519 --> 00:45:56,521 というと? 548 00:45:56,521 --> 00:46:00,074 あんたさ 児童相談所の人だったよね? 549 00:46:00,074 --> 00:46:02,110 偉そうにしてっけど➡ 550 00:46:02,110 --> 00:46:05,013 ちゃんと仕事してくれなきゃ 困るよ。 551 00:46:05,013 --> 00:46:08,016 何で あの子が 家に戻って来るわけ? 552 00:46:08,016 --> 00:46:09,517 それは…。 553 00:46:09,517 --> 00:46:12,036 手のかかる食いぶち 増やすわけにいかないよ。 554 00:46:12,036 --> 00:46:15,039 だから 働いてもらう。 555 00:46:15,039 --> 00:46:17,025 彼女は未成年です。 556 00:46:17,025 --> 00:46:19,027 化粧すりゃ ごまかせるよ。 557 00:46:19,027 --> 00:46:21,027 彼女に何を? 558 00:46:23,614 --> 00:46:29,114 パパ ママ 見て? 559 00:46:35,526 --> 00:46:38,526 [TV] アズサ! [TV] アズサちゃん! 560 00:46:43,534 --> 00:46:45,534 お電話です。 561 00:46:51,042 --> 00:46:53,027 もしもし。 562 00:46:53,027 --> 00:46:56,014 [TEL](オツボネ) ポスト。 オツボネ? 563 00:46:56,014 --> 00:46:58,032 あんた 出てったってホント? 564 00:46:58,032 --> 00:47:00,518 今 どこ? 565 00:47:00,518 --> 00:47:05,018 [TEL] 私ね 今 ママの所にいるの。 566 00:47:06,574 --> 00:47:08,109 ママ? 567 00:47:08,109 --> 00:47:10,545 [TEL] うん。 568 00:47:10,545 --> 00:47:14,015 [TEL] 私 魔王を怒らせちゃって…。 569 00:47:14,015 --> 00:47:16,034 それは聞いてる。 570 00:47:16,034 --> 00:47:19,537 お試しのことで追い出されたって。 571 00:47:19,537 --> 00:47:22,023 [TEL] 追い出されたんじゃ ない。 572 00:47:22,023 --> 00:47:25,093 [TEL] 自分から 出て来たの。 573 00:47:25,093 --> 00:47:27,528 [TEL] パワハラっていうか…。 574 00:47:27,528 --> 00:47:33,051 [TEL] よく考えたら よく今まで あんな所にいたなぁって。 575 00:47:33,051 --> 00:47:35,536 だって それは…。 576 00:47:35,536 --> 00:47:40,024 [TEL] それでね ちょっと どうなのかなって思って➡ 577 00:47:40,024 --> 00:47:42,577 ママの所に帰って来たんだけど➡ 578 00:47:42,577 --> 00:47:46,547 そしたら ママ すっごく優しく迎えてくれて➡ 579 00:47:46,547 --> 00:47:53,020 「今まで いろいろあったけど ごめんね」って。 580 00:47:53,020 --> 00:47:57,525 [TEL] 不安だったけど 会いに来てよかった。 581 00:47:57,525 --> 00:48:01,579 やっぱり一番は ホントの親だよ。 582 00:48:01,579 --> 00:48:05,579 何だかんだ お腹痛めて 産んでくれたんだから。 583 00:48:08,019 --> 00:48:10,521 [TEL] ポスト? 584 00:48:10,521 --> 00:48:13,040 やめろよ。 585 00:48:13,040 --> 00:48:14,540 [TEL] えっ? 586 00:48:17,028 --> 00:48:23,084 他の奴なら 「そう よかったね」 って信じると思う。 587 00:48:23,084 --> 00:48:26,537 でも私は「コガモ」にいるコが そんなこと言ったら➡ 588 00:48:26,537 --> 00:48:28,537 絶対 信じない。 589 00:48:30,525 --> 00:48:33,025 オツボネだって そうだろ? 590 00:48:34,512 --> 00:48:40,034 そんな都合良く めでたし めでたしになるんだったら…➡ 591 00:48:40,034 --> 00:48:44,122 最初から手放したりしない。 592 00:48:44,122 --> 00:48:45,622 [TEL] そうだよね。 593 00:48:48,009 --> 00:48:52,029 ポストに ウソついても バレちゃうか。 594 00:48:52,029 --> 00:48:56,529 [TEL] どこにいるの? オツボネ。 595 00:48:58,035 --> 00:49:01,038 これからは 歩けるように練習するつもり。 596 00:49:01,038 --> 00:49:03,558 少しずつ 一歩一歩。 597 00:49:03,558 --> 00:49:06,058 [TV](吉田) 本当によかった。 598 00:49:07,512 --> 00:49:10,031 [TV] あなた。 599 00:49:10,031 --> 00:49:12,533 [TV] そうだな。 600 00:49:12,533 --> 00:49:15,520 [TV] 言い出しづらいことが あったんだけど➡ 601 00:49:15,520 --> 00:49:18,523 前向きになってくれた 今のアズサなら大丈夫だ。 602 00:49:18,523 --> 00:49:19,524 えっ? 603 00:49:19,524 --> 00:49:22,059 [TV](弓枝) 生活のことは 心配いらないわ。 604 00:49:22,059 --> 00:49:25,513 [TV] 何ひとつ変わりはないの。 605 00:49:25,513 --> 00:49:31,035 [TV] アズサ 私達は…➡ 606 00:49:31,035 --> 00:49:33,035 離婚することになった。 607 00:49:38,543 --> 00:49:41,043 何か 疲れちゃった。 608 00:49:43,514 --> 00:49:49,520 いつかは 出て行かなくちゃ いけない場所にいて➡ 609 00:49:49,520 --> 00:49:55,510 また次の居場所を探し続けるのに とっても疲れて…。 610 00:49:55,510 --> 00:49:57,528 [TEL] みんな そうだよ。 611 00:49:57,528 --> 00:50:00,581 オツボネだけじゃ ない。 612 00:50:00,581 --> 00:50:02,581 私達は 同じだ。 613 00:50:04,035 --> 00:50:06,035 [TEL] やめろよ。 614 00:50:07,522 --> 00:50:12,527 先輩なんだから 年上なんだから➡ 615 00:50:12,527 --> 00:50:15,530 そんな弱音 聞きたくないよ。 616 00:50:15,530 --> 00:50:17,064 [TEL] ごめん。 617 00:50:17,064 --> 00:50:19,564 そうだよね。 618 00:50:21,536 --> 00:50:24,036 年上か…。 619 00:50:25,523 --> 00:50:28,526 オツボネだもんね。 620 00:50:28,526 --> 00:50:31,026 おねえちゃんだよ。 621 00:50:34,515 --> 00:50:41,038 私達 本当の姉妹みたいじゃないか。 622 00:50:41,038 --> 00:50:43,524 本当の家族みたい。 623 00:50:43,524 --> 00:50:52,033 ♬~ 624 00:50:52,033 --> 00:50:55,033 [TEL] ねぇ おねえちゃん 返事してよ! 625 00:50:57,088 --> 00:51:03,088 ありがとう ポスト そんなふうに言ってくれて。 626 00:51:08,549 --> 00:51:13,037 ホントに…➡ 627 00:51:13,037 --> 00:51:16,037 ホントに ありがとう。 628 00:51:17,541 --> 00:51:19,041 (鍵が開く音) 629 00:51:20,544 --> 00:51:22,580 [TEL] もしもし? オツボネ? 630 00:51:22,580 --> 00:51:24,580 オツボネ!? 631 00:51:26,033 --> 00:51:27,533 ウサタン‼ 632 00:51:31,038 --> 00:51:37,011 もしもし? 返事して! おい! 633 00:51:37,011 --> 00:51:39,511 [TEL] ロッカー…。 634 00:51:41,065 --> 00:51:42,565 ロッカー…。 635 00:51:48,022 --> 00:52:02,536 (泣き声) 636 00:52:02,536 --> 00:52:05,606 [TEL](オツボネの泣き声) 637 00:52:05,606 --> 00:52:08,106 [TEL](操作音) 638 00:52:09,026 --> 00:52:11,026 [TEL](メールの受信音) 639 00:52:12,530 --> 00:52:20,037 ♬~ 640 00:52:20,037 --> 00:52:23,574 彼女は あなたの指定したホテルで 無事 保護しました。 641 00:52:23,574 --> 00:52:25,109 あっそ。 642 00:52:25,109 --> 00:52:30,531 と同時に あなたのことは 児童虐待で警察に通報します。 643 00:52:30,531 --> 00:52:34,018 バカだねぇ 男なんて 行かしゃあしないよ。 644 00:52:34,018 --> 00:52:35,518 行かせない? 645 00:52:37,521 --> 00:52:40,024 ビビらせてやろうと思ったんだよ。 646 00:52:40,024 --> 00:52:43,010 どうせ途中で 逃げ出すと思ってたのに➡ 647 00:52:43,010 --> 00:52:46,580 ホントに行くなんて➡ 648 00:52:46,580 --> 00:52:49,016 バカな子。 649 00:52:49,016 --> 00:52:53,037 それほどまでに 居場所がなかったんです。 650 00:52:53,037 --> 00:52:55,523 捨てられた子には。 651 00:52:55,523 --> 00:53:00,027 捨てたなんて 人聞きが悪い 引き裂かれたんだよ。 652 00:53:00,027 --> 00:53:05,066 もう 飲まないでって お酒を止められてね。 653 00:53:05,066 --> 00:53:08,519 争ってるうちに ビール瓶が割れて➡ 654 00:53:08,519 --> 00:53:12,022 その破片が あの子の目に…。 655 00:53:12,022 --> 00:53:14,041 まっ➡ 656 00:53:14,041 --> 00:53:17,511 連れてってもらって 引き裂かれてホッとしてた。 657 00:53:17,511 --> 00:53:20,514 あの子の目 見てると➡ 658 00:53:20,514 --> 00:53:24,051 罪悪感っていうの? 659 00:53:24,051 --> 00:53:26,103 それがね…。 660 00:53:26,103 --> 00:53:34,011 ♬~ 661 00:53:34,011 --> 00:53:36,030 何? 662 00:53:36,030 --> 00:53:38,032 あなたは➡ 663 00:53:38,032 --> 00:53:42,536 母親になる機会を2度 逸した。 664 00:53:42,536 --> 00:53:45,022 1度目は➡ 665 00:53:45,022 --> 00:53:50,077 自分の手で あのコを傷つけてしまった時。 666 00:53:50,077 --> 00:53:53,514 2度目は今回。 667 00:53:53,514 --> 00:53:57,034 ごめんなさいと謝って➡ 668 00:53:57,034 --> 00:54:00,034 彼女を 抱き締めてあげられなかった。 669 00:54:04,024 --> 00:54:06,524 3度目はありません。 670 00:54:08,045 --> 00:54:10,045 (ドアの開閉音) 671 00:54:15,035 --> 00:54:17,037 晩飯…➡ 672 00:54:17,037 --> 00:54:20,037 もう ないよなぁ…。 673 00:54:24,028 --> 00:54:25,529 フン。 674 00:54:25,529 --> 00:54:28,532 どいつも こいつも こんな残しやがって。 675 00:54:28,532 --> 00:54:31,032 チッ はぁ…。 676 00:54:32,102 --> 00:54:34,021 (ドアの開閉音) 677 00:54:34,021 --> 00:54:42,029 ♬~ 678 00:54:42,029 --> 00:54:43,531 ♬~ 飯は? 679 00:54:43,531 --> 00:54:55,526 ♬~ 680 00:54:55,526 --> 00:54:59,046 ♬~ おぉ 食え。 681 00:54:59,046 --> 00:55:12,610 ♬~ 682 00:55:12,610 --> 00:55:15,029 ♬~ いただきます。 683 00:55:15,029 --> 00:55:16,530 ♬~ うん。 684 00:55:16,530 --> 00:55:21,035 ♬~ 685 00:55:21,035 --> 00:55:24,038 ♬~ (泣き声) 686 00:55:24,038 --> 00:55:32,613 ♬~ 687 00:55:32,613 --> 00:55:38,018 ♬~ (泣き声) 688 00:55:38,018 --> 00:55:40,020 ♬~ 689 00:55:40,020 --> 00:55:41,520 うまいか? 690 00:55:45,042 --> 00:55:48,042 味 分かんない…。 691 00:55:50,014 --> 00:55:52,032 チッ はぁ。 692 00:55:52,032 --> 00:56:03,043 ♬~ 693 00:56:03,043 --> 00:56:05,543 手伝わせちゃったわね。 694 00:56:12,519 --> 00:56:14,519 これは お礼。 695 00:56:21,128 --> 00:56:25,628 (車の走行音) 696 00:56:27,518 --> 00:56:29,520 マジで? 697 00:56:29,520 --> 00:56:39,029 ♬~ 698 00:56:39,029 --> 00:56:41,532 気を付けて。 んっ? 699 00:56:41,532 --> 00:56:43,567 パチが寝てるから。 700 00:56:43,567 --> 00:56:53,527 ♬~ 701 00:56:53,527 --> 00:56:56,530 随分 遅かったね。 702 00:56:56,530 --> 00:57:00,030 おかげで変なもの見ちゃったし。 えっ? 703 00:57:01,535 --> 00:57:04,035 変でもないか。 704 00:57:05,522 --> 00:57:08,522 どう? お試し。 705 00:57:10,094 --> 00:57:13,030 実の親がいても➡ 706 00:57:13,030 --> 00:57:16,533 寂しいと思う奴はいるんだな。 707 00:57:16,533 --> 00:57:19,536 オツボネも そうだったみたい。 708 00:57:19,536 --> 00:57:21,536 うん。 709 00:57:27,044 --> 00:57:31,115 何が幸せなんだか 分からなくなるよ。 710 00:57:31,115 --> 00:57:36,520 私… やっぱり もう一度 お試しに行こうかな? 711 00:57:36,520 --> 00:57:38,522 どうした? 急に。 712 00:57:38,522 --> 00:57:43,022 何が幸せだか 分からないから。 713 00:57:46,030 --> 00:57:49,533 マネすんなよ。 フフフ…。 714 00:57:49,533 --> 00:58:03,514 ♬~ 715 00:58:03,514 --> 00:58:05,514 うまくやってるようだな。 716 00:58:06,517 --> 00:58:09,520 私は食って 寝るとこさえあればいい。 717 00:58:09,520 --> 00:58:13,023 フッ なら とっとと契約しろ。 718 00:58:13,023 --> 00:58:16,543 お前が行きゃ あと2人になる。 719 00:58:16,543 --> 00:58:18,579 あぁ? 720 00:58:18,579 --> 00:58:20,579 こっちの話だ。 721 00:58:27,037 --> 00:58:29,023 何があった? 722 00:58:29,023 --> 00:58:37,031 ♬~ 723 00:58:37,031 --> 00:58:39,031 アズサ! 724 00:58:45,139 --> 00:58:47,024 ポスト…。 何があった!? 725 00:58:47,024 --> 00:58:50,527 花瓶…。 誰にやられた!? 726 00:58:50,527 --> 00:58:52,527 自分で。 727 00:58:56,016 --> 00:58:58,016 どうして…? 728 00:58:59,536 --> 00:59:04,036 パパとママ 離婚するの。 729 00:59:06,009 --> 00:59:07,027 チッ。 730 00:59:07,027 --> 00:59:12,527 歩けるようになっても 意味なんてなかった。 731 00:59:17,538 --> 00:59:19,538 (救急隊員) 下がってください。 732 00:59:22,059 --> 00:59:27,014 (サイレン) 733 00:59:27,014 --> 00:59:29,533 (サイレン) ハァ ハァ ハァ…! 734 00:59:29,533 --> 00:59:31,518 (サイレン) チクショ~! 735 00:59:31,518 --> 00:59:34,037 (サイレン) 736 00:59:34,037 --> 00:59:36,523 (サイレン) チクショ~‼ 737 00:59:36,523 --> 00:59:39,009 (サイレン) 738 00:59:39,009 --> 00:59:42,563 ハァ ハァ ハァ…。 739 00:59:42,563 --> 00:59:46,063 チクショ~~‼