1 00:00:06,130 --> 00:00:09,080 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 2 00:00:13,570 --> 00:00:15,930 [ オム・テグ ] 3 00:00:15,930 --> 00:00:18,330 [ ハン・ソナ ] 4 00:00:18,330 --> 00:00:21,000 [ クォン・ユル ] 5 00:00:21,820 --> 00:00:26,420 ♫ Baby baby let me come along ♫ 6 00:00:26,420 --> 00:00:29,470 ♫ Every single day I belong ♫ 7 00:00:29,470 --> 00:00:32,510 ♫ Baby baby let me come along ♫ 8 00:00:32,510 --> 00:00:36,590 ♫ Keep you happy all day long ♫ 9 00:00:39,680 --> 00:00:45,340 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 10 00:00:49,200 --> 00:00:52,110 [ 2013年 ] 11 00:00:52,110 --> 00:00:57,420 - こんにちは 会長! - 10年前 12 00:00:57,420 --> 00:01:00,970 闘犬派のボス ソ・テピョンには - 13 00:01:00,970 --> 00:01:07,500 ソ・ジファンという息子が いた [ ソ・ジファン ] 14 00:01:10,740 --> 00:01:14,170 [ ゴ・ヤンヒ - ソ・テピョンの右腕 ] 15 00:01:16,260 --> 00:01:18,730 今日で 終わりにしようぜ! 16 00:01:18,730 --> 00:01:21,440 誰が トップに立つか 17 00:01:21,440 --> 00:01:23,750 見てみよう 18 00:01:37,210 --> 00:01:39,170 [ ゴ・ヤンヒ - 猫派 ] vs [ ソ・ジファン - 闘犬派 ] 19 00:01:39,170 --> 00:01:40,850 おい… 20 00:01:42,460 --> 00:01:44,090 こら… 21 00:01:44,090 --> 00:01:45,900 見るな 22 00:01:45,900 --> 00:01:48,080 おい… 23 00:01:48,080 --> 00:01:52,400 おい! このろくでなし 24 00:01:54,610 --> 00:01:58,060 ソ・ジファンは 猫派を倒し 闘犬派を継ぎ - 25 00:01:58,060 --> 00:02:00,470 乱世を統一 [ 闘犬派 ] 26 00:02:00,470 --> 00:02:05,990 征服時代を築いた 27 00:02:08,520 --> 00:02:09,740 拍手! 28 00:02:09,740 --> 00:02:14,410 だが 頂点に立った瞬間 - 29 00:02:14,410 --> 00:02:20,330 ソ・ジファンは 組織を解散 30 00:02:20,330 --> 00:02:23,490 彼は 一般市民となり - 31 00:02:23,490 --> 00:02:28,400 そのまま姿を消した… 32 00:02:36,800 --> 00:02:42,110 [ 2023年 現在 ] 33 00:02:42,110 --> 00:02:47,800 ああ 恵まれし者 34 00:02:47,800 --> 00:02:53,480 釈迦牟尼 35 00:02:53,480 --> 00:02:58,120 偉大なる慈悲 36 00:02:58,120 --> 00:03:04,430 内なる平安を与えるお方… 37 00:03:57,260 --> 00:04:01,150 くそ 血だらけだ 38 00:04:04,020 --> 00:04:05,620 クソったれ 39 00:04:05,620 --> 00:04:09,060 テクは どこだ? 40 00:04:09,060 --> 00:04:11,190 腐って 一週間か? 41 00:04:11,190 --> 00:04:14,330 俺たちに どうしろと? 42 00:04:27,550 --> 00:04:35,420 ああ 恵まれし者 43 00:04:37,240 --> 00:04:42,630 ♫ 彼女に会えば もっと会いたい ♫ 44 00:04:45,660 --> 00:04:47,420 うん? 45 00:04:48,610 --> 00:04:49,750 わかった 46 00:04:49,750 --> 00:04:53,400 切断面から 血が垂れないよう プラスチックで包み - 47 00:04:53,400 --> 00:04:55,050 臭わないよう 換気しろ 48 00:04:55,050 --> 00:04:58,450 床に流れた血は 洗っておけ 49 00:04:58,450 --> 00:05:00,090 そうだ 50 00:05:11,280 --> 00:05:13,000 これは… 51 00:05:14,560 --> 00:05:18,000 ちょっと待った 52 00:05:18,000 --> 00:05:21,940 ちょっと待って 53 00:05:24,370 --> 00:05:26,380 どうなってる? 54 00:05:27,410 --> 00:05:30,520 こんなはずじゃ 55 00:05:30,520 --> 00:05:33,120 皆さん すごいですね 56 00:05:33,120 --> 00:05:36,420 ハレルヤ… すみません! 57 00:05:50,440 --> 00:05:53,910 [ 警察 ] 58 00:06:10,480 --> 00:06:12,290 どこ? 59 00:06:12,290 --> 00:06:14,960 ここ? ここは… 60 00:06:14,960 --> 00:06:18,210 左側? キャット? 61 00:06:18,210 --> 00:06:20,320 [ クラブキャット ] 62 00:06:21,330 --> 00:06:23,090 すっごく楽しいよ! 63 00:06:23,090 --> 00:06:25,490 緊急と言うから 着替えずに来たのに! 64 00:06:25,490 --> 00:06:27,180 何か あったのかと思ったわ 65 00:06:27,180 --> 00:06:28,460 クラブ? 66 00:06:28,460 --> 00:06:29,860 もういい 帰る 67 00:06:29,860 --> 00:06:33,400 ちょっと! 待ってよ 68 00:06:33,400 --> 00:06:36,250 どんな服を 着てきたんだか… 69 00:06:36,250 --> 00:06:37,760 帰ったと思ったでしょ 70 00:06:37,760 --> 00:06:40,970 そんな格好で… 71 00:06:40,970 --> 00:06:44,400 - 入れたの? - 方法があるの 72 00:06:44,400 --> 00:06:45,570 帰れ 73 00:06:45,570 --> 00:06:48,060 - 一度だけ - 帰れ 74 00:06:53,930 --> 00:06:56,370 サプライズ 75 00:06:56,370 --> 00:06:58,820 ホントに サプライズだわ 76 00:06:58,820 --> 00:07:03,500 マントが 欲しかったのよ あとで撮影に使うわ 77 00:07:03,500 --> 00:07:07,960 - どこに行くのよ - 踊るのよ 来たんだから 78 00:07:09,300 --> 00:07:11,390 明日 ニュースになるわよ 79 00:07:11,390 --> 00:07:13,350 私のマント 80 00:07:14,180 --> 00:07:16,590 トイレに行ってくる 81 00:07:37,340 --> 00:07:40,000 兄貴 倉庫にテクはいません 82 00:07:40,000 --> 00:07:43,670 また 大麻を使っているかと 83 00:08:31,060 --> 00:08:33,020 すみません 84 00:08:33,020 --> 00:08:36,220 背中が… 85 00:08:37,640 --> 00:08:39,630 ありがとうございます 86 00:08:45,760 --> 00:08:47,780 足を ちょっと 87 00:08:47,780 --> 00:08:49,430 そっちにも! 88 00:08:49,430 --> 00:08:51,280 そこにも 1つ 89 00:08:53,760 --> 00:08:55,730 どうも 90 00:09:04,160 --> 00:09:07,280 兄貴 ソ・ジファンが来ました 91 00:09:17,150 --> 00:09:18,670 何しに来た 92 00:09:18,670 --> 00:09:22,850 入ったらダメだよ 93 00:09:26,020 --> 00:09:28,570 チョン・ユンテクを 知ってるよな? 94 00:09:29,570 --> 00:09:33,020 チョン・ユンテク? 知らないな 95 00:09:33,840 --> 00:09:37,280 人が多くて わからない 96 00:09:42,800 --> 00:09:45,700 それは ダメです 97 00:09:45,700 --> 00:09:48,400 特別なものか? 98 00:09:57,810 --> 00:09:59,330 兄貴 99 00:09:59,330 --> 00:10:02,210 愛と信頼を 入れてるだけだ 100 00:10:09,140 --> 00:10:13,050 まっすぐ立てずに ボトルを無駄にしやがって 101 00:10:21,700 --> 00:10:25,050 やめろ 従業員だろ? 102 00:10:37,220 --> 00:10:39,510 どうなってるの? 103 00:10:42,130 --> 00:10:44,070 あの人… 104 00:10:45,050 --> 00:10:48,180 すみません! 105 00:10:49,960 --> 00:10:51,900 ありがとうございます 106 00:10:58,100 --> 00:11:00,000 行くわよ 107 00:11:00,000 --> 00:11:03,600 いいから 行くわよ 108 00:11:03,600 --> 00:11:05,700 ダメ! 109 00:11:12,300 --> 00:11:15,350 - 警察だわ - 警察? 110 00:11:15,350 --> 00:11:18,490 違うの 111 00:11:25,400 --> 00:11:27,300 あの… 112 00:11:27,300 --> 00:11:28,600 それを 置いて 113 00:11:28,600 --> 00:11:31,220 - は? - 手を離すの! 114 00:11:31,220 --> 00:11:34,120 そういうつもりじゃ… 115 00:11:38,810 --> 00:11:40,310 待て 116 00:11:40,310 --> 00:11:42,480 - 何するんだよ - あなたには 黙秘権と - 117 00:11:42,480 --> 00:11:44,430 弁護士を呼ぶ権利があります 118 00:11:44,430 --> 00:11:47,400 つまり あなたの発言は 法廷で不利になることも 119 00:11:47,400 --> 00:11:49,600 - どうかしてる - すみません 120 00:11:49,600 --> 00:11:53,680 警察なんですね? 誤解があるようだ 121 00:11:57,600 --> 00:12:02,500 令状がないと 逮捕はできない 手錠を外してくれ 122 00:12:03,660 --> 00:12:06,320 令状なしでは… 123 00:12:07,020 --> 00:12:09,460 靴が 光ってる 124 00:12:14,790 --> 00:12:17,200 身分証明書は? 125 00:12:17,200 --> 00:12:18,800 身分証明書は… 126 00:12:18,800 --> 00:12:20,900 私のIDは… 127 00:12:20,900 --> 00:12:23,100 車の中よ! 128 00:12:24,120 --> 00:12:29,010 どうして 車の中に? バッジも付けてない 129 00:12:29,010 --> 00:12:31,660 警察官じゃないですね? 130 00:12:33,730 --> 00:12:35,160 ちょっと 131 00:12:35,160 --> 00:12:39,270 - きみは 何を… - ここです 助けて! 132 00:12:48,140 --> 00:12:52,650 通ります すみませんね 133 00:12:53,880 --> 00:12:56,650 なに考えてんの? 出しゃばるなんて 134 00:12:56,650 --> 00:12:59,690 そうよね あの男ったら… 135 00:12:59,690 --> 00:13:02,790 仕方なかったのよ ああいう人間 ダイキライ 136 00:13:02,790 --> 00:13:06,100 すみません 通してください 137 00:13:06,100 --> 00:13:09,500 僕じゃないですよ 防犯カメラを見てください 138 00:13:09,500 --> 00:13:13,040 あとで見ますよ 警察署まで来てください 139 00:13:13,040 --> 00:13:15,140 ボトルを持っていたら - 140 00:13:15,140 --> 00:13:19,080 あの女が 手錠をかけたんだ! 141 00:13:19,080 --> 00:13:22,090 - わかります - まだ 信じない? 142 00:13:22,090 --> 00:13:24,520 警察署で 話を聞きますよ 143 00:13:25,400 --> 00:13:26,700 あれ? 144 00:13:26,700 --> 00:13:30,860 本物の手錠じゃない 145 00:13:30,860 --> 00:13:33,070 おもちゃです 146 00:13:33,810 --> 00:13:36,000 おもちゃ… 147 00:13:36,820 --> 00:13:40,330 大丈夫です 行ってもいいですか? 148 00:13:40,330 --> 00:13:43,510 - まずは… - おもちゃだった! 149 00:13:47,600 --> 00:13:50,970 あの女 いったい誰だよ! 150 00:13:50,970 --> 00:13:55,070 サブスクとイイネ よろしくね! 151 00:13:55,070 --> 00:13:57,710 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 152 00:13:57,710 --> 00:14:01,070 子どもを つれて行くぞ! [ タコ怪物が出現 ] 153 00:14:01,070 --> 00:14:03,000 パン パン パン! 154 00:14:03,000 --> 00:14:06,200 やめなさい! 私は婦警ミニ 子どもを助けに来たわ 155 00:14:06,200 --> 00:14:07,300 [ レーザー攻撃 ] 156 00:14:07,300 --> 00:14:10,200 ♫ 遊んでいる時 ♫ 157 00:14:11,390 --> 00:14:13,880 くじけるもんですか 158 00:14:14,940 --> 00:14:16,950 ディフェンス手袋! 159 00:14:16,950 --> 00:14:21,170 ♫ 出かけよう 私の友よ ♫ 160 00:14:21,170 --> 00:14:26,760 ミニパワー! 161 00:14:26,760 --> 00:14:28,660 [ うわあ! ] 162 00:14:28,660 --> 00:14:35,250 ♫ みんな 逃げよう 怪物だ ♫ 163 00:14:35,940 --> 00:14:40,420 婦警ミニが 子ども達を守ったわ 164 00:14:41,180 --> 00:14:47,000 怪物を倒して 楽しんでいる間 - 165 00:14:47,000 --> 00:14:51,560 おもちゃの宣伝を 忘れてたぞ 166 00:14:51,560 --> 00:14:58,020 2回も 言ったよな スポンサーの話をしろと 167 00:14:58,020 --> 00:15:00,450 ゲームに夢中で うっかりしてたの 168 00:15:00,450 --> 00:15:01,600 うっかりしてた? 169 00:15:01,600 --> 00:15:06,930 8万ウォンですよ 子どもには 高すぎます 170 00:15:06,930 --> 00:15:09,200 買うのは 母親だ 171 00:15:09,200 --> 00:15:12,400 母親がいない子もいます 172 00:15:12,400 --> 00:15:14,130 貧しい母親もいます 173 00:15:14,130 --> 00:15:16,740 父親がいたって 8万ウォンは 高価です 174 00:15:16,740 --> 00:15:18,400 父親がいない子も いるかも 175 00:15:18,400 --> 00:15:21,190 8万ウォンの必要あります? 176 00:15:21,190 --> 00:15:25,050 ウナ なぜ気にする? 向こうの問題だ 177 00:15:25,050 --> 00:15:28,880 子どもを心配するな 会社の心配をしろ 178 00:15:28,880 --> 00:15:31,310 お前の心配でもいいぞ 179 00:15:31,310 --> 00:15:35,380 いつもより コメントが多いですよ 180 00:15:35,380 --> 00:15:39,120 警官の制服が 似合ってるって 181 00:15:39,940 --> 00:15:41,900 好評だと思いますよ 182 00:15:41,900 --> 00:15:45,200 それで どれくらいかな? 183 00:15:45,200 --> 00:15:47,900 イエナみたいに 500万回再生? 184 00:15:47,900 --> 00:15:49,310 そこまでは ないです 185 00:15:49,310 --> 00:15:51,280 ミニさん 186 00:15:51,280 --> 00:15:55,210 こんな状態なら 契約更新はムリだ 187 00:15:55,210 --> 00:15:59,320 - え? - もうすぐ契約満了だ 188 00:16:00,560 --> 00:16:03,160 よく聞いてくださいよ 189 00:16:03,160 --> 00:16:05,480 また 指示に背いたら - 190 00:16:05,480 --> 00:16:07,600 今度は 本当に… 191 00:16:07,600 --> 00:16:10,050 終わりだ! 192 00:16:10,050 --> 00:16:12,570 - 喉が痛い - 大丈夫ですか? 193 00:16:12,570 --> 00:16:13,830 痛い… 194 00:16:13,830 --> 00:16:15,600 出てけ 195 00:16:21,870 --> 00:16:23,530 兄貴が 来た 196 00:16:23,530 --> 00:16:25,580 ドアを開けろ 197 00:16:26,980 --> 00:16:29,000 兄貴 198 00:16:41,900 --> 00:16:44,030 それは 俺に? 199 00:16:44,030 --> 00:16:48,260 久しぶりの逮捕だったので 準備しました 200 00:16:48,260 --> 00:16:52,760 あっという間でしたので 絹豆腐にしました 201 00:16:52,760 --> 00:16:55,250 - 座ろう - はい 202 00:16:57,500 --> 00:17:01,280 - 今日の食前の祈りは? - 私です 203 00:17:01,280 --> 00:17:02,850 天にまします我らの父よ 204 00:17:02,850 --> 00:17:06,000 この食事を お与えいただき ありがとうございます 205 00:17:06,000 --> 00:17:11,810 前足と後ろ足をくれた 豚さんを祝福してください 206 00:17:13,200 --> 00:17:15,300 それから… 207 00:17:23,410 --> 00:17:25,860 マンホ 208 00:17:25,860 --> 00:17:28,480 苦しみから解放され - 209 00:17:28,480 --> 00:17:31,720 天国で 安らかに暮らせるように 210 00:17:31,720 --> 00:17:34,140 - アーメン - アーメン 211 00:17:34,140 --> 00:17:35,680 - 食おう - はい 212 00:17:35,680 --> 00:17:37,580 いただきます 213 00:17:37,580 --> 00:17:40,930 ところで 兄貴を 警察に突き出した連中は - 214 00:17:40,930 --> 00:17:43,580 どこの野郎どもですか? 215 00:17:43,580 --> 00:17:44,850 誰だと思う? 216 00:17:44,850 --> 00:17:48,570 猫派の右腕 イ・ガンギルだろうさ 217 00:17:48,570 --> 00:17:50,580 ガンギル? 218 00:17:50,580 --> 00:17:52,240 どうかしてる 219 00:17:52,240 --> 00:17:53,740 ひょっとして… 220 00:17:53,740 --> 00:17:56,520 そこで見たのは これですか? 221 00:17:56,520 --> 00:17:59,700 去年から クラブで流通している タイの新しい麻薬です 222 00:17:59,700 --> 00:18:02,150 猫派が 関心もってるそうです 223 00:18:02,150 --> 00:18:05,960 テクは タイの組織に 入ってたんじゃ? 224 00:18:05,960 --> 00:18:08,070 これは 麻薬か? 225 00:18:08,070 --> 00:18:10,230 駄菓子みたいですよね 226 00:18:10,230 --> 00:18:11,950 足を あげてもらえます? 227 00:18:11,950 --> 00:18:14,660 そっちにも 228 00:18:14,660 --> 00:18:16,670 ありがとうございました 229 00:18:21,800 --> 00:18:24,000 見た 230 00:18:25,610 --> 00:18:26,780 あの警察官! 231 00:18:26,780 --> 00:18:29,380 がんばります! 232 00:18:30,770 --> 00:18:34,320 焼肉屋だから 肉かと思ったら 焼酎だったわ 233 00:18:34,320 --> 00:18:35,790 カワイイ 234 00:18:35,790 --> 00:18:38,220 [ 豚バラ肉とタコの薄切り ] 235 00:18:39,390 --> 00:18:41,240 うん 仕事中よ 236 00:18:41,240 --> 00:18:43,730 また 着ぐるみの仕事でしょ 237 00:18:43,730 --> 00:18:46,400 まだ やめないの? いくら稼ぐのよ 238 00:18:46,400 --> 00:18:49,710 今日の撮影よりも 稼げるはず 239 00:18:49,710 --> 00:18:51,500 何時に終わる? 240 00:18:51,500 --> 00:18:54,710 4時間かかるから… 241 00:18:57,410 --> 00:18:59,720 ミホ 242 00:18:59,720 --> 00:19:02,130 - 見つけたみたい - え? 243 00:19:02,130 --> 00:19:04,100 何を? 244 00:19:04,100 --> 00:19:07,960 - かけ直すわ - ちょっと! 245 00:19:07,960 --> 00:19:12,040 [ ヒョヌ饅頭 ] 246 00:19:16,130 --> 00:19:17,760 [ ヒョヌ饅頭 ] 247 00:19:37,880 --> 00:19:40,740 あなたには 黙秘権と 弁護士を呼ぶ権利があります 248 00:19:40,740 --> 00:19:42,920 あなたの発言が 不利になることも 249 00:19:42,920 --> 00:19:45,420 警察じゃないですよね? 250 00:19:56,830 --> 00:19:58,780 ここで 何してるの? 251 00:19:58,780 --> 00:20:00,220 おい 252 00:20:00,220 --> 00:20:02,530 今すぐ こっちに来い 253 00:20:02,530 --> 00:20:04,990 どうして わかった? 254 00:20:11,190 --> 00:20:13,050 よこせ 255 00:20:16,400 --> 00:20:18,660 靴の中 256 00:20:23,290 --> 00:20:27,690 俺は あちこちに目がある ごまかすな 257 00:20:27,690 --> 00:20:30,820 - 他人のものを取るな - はい 258 00:20:30,820 --> 00:20:32,750 - 答えろ - あの冷酷男… 259 00:20:32,750 --> 00:20:34,980 - でかい声で! - はい! 260 00:20:34,980 --> 00:20:37,190 あのクズ 261 00:20:37,190 --> 00:20:38,840 行け 262 00:20:51,370 --> 00:20:54,550 僕じゃないです あの人が… 263 00:21:08,010 --> 00:21:10,000 あんなクズがいるの? 264 00:21:10,000 --> 00:21:12,700 子どもからカツアゲなんて 265 00:21:13,890 --> 00:21:16,060 もっと 強く殴ればよかった 266 00:21:26,650 --> 00:21:27,990 ちょっと 267 00:21:27,990 --> 00:21:31,130 今日は 払うの? 268 00:21:31,130 --> 00:21:34,380 トイレに行くんなら ドアを閉めないと 269 00:21:34,380 --> 00:21:37,330 子どもを泥棒にするなよ 270 00:21:37,330 --> 00:21:40,150 必要なら 持って行けばいい 271 00:21:40,150 --> 00:21:42,740 何もないなら 問題だろ? 272 00:21:42,740 --> 00:21:46,330 ここで終わりなら 問題じゃない 273 00:21:46,330 --> 00:21:49,700 ”クギを盗む者は 牛を盗むようになる” 274 00:21:49,700 --> 00:21:54,100 生まれながらの 牛泥棒もいるけどね 275 00:21:55,130 --> 00:21:59,200 朝っぱらから ズバッと言う 276 00:22:04,510 --> 00:22:06,530 最近は どんな調子だ? 277 00:22:06,530 --> 00:22:09,890 見かけた人は みんな 文句を言ってる 278 00:22:09,890 --> 00:22:11,650 それでも… 279 00:22:11,650 --> 00:22:14,430 お前がいた頃よりは よくなった 280 00:22:16,800 --> 00:22:20,370 お前が悪かったと 言ってるんじゃない 281 00:22:20,370 --> 00:22:23,840 正しくもなかった わかってるよ 282 00:22:24,770 --> 00:22:27,350 俺の知らない話をしてくれ 283 00:22:27,350 --> 00:22:29,630 お前も 成長したね 284 00:22:29,630 --> 00:22:32,230 自分が 役立たずだとわかってる 285 00:22:32,230 --> 00:22:35,270 結婚したら? 286 00:22:35,270 --> 00:22:41,100 人の人生を壊せるか? 自分の後片付けも やっとだ 287 00:22:42,090 --> 00:22:46,530 会いたい子は いるの? 288 00:22:46,530 --> 00:22:51,500 向かい側の総菜屋に 娘がいるんだけど - 289 00:22:51,500 --> 00:22:55,310 年齢は 30だったか 290 00:22:55,310 --> 00:23:00,630 去年 離婚したんだよ 子供はいない 291 00:23:02,400 --> 00:23:04,180 どうした? 292 00:23:04,180 --> 00:23:07,760 既婚者だから 断るのかい? 293 00:23:07,760 --> 00:23:10,470 そんなにいい人なら 孫と結婚させろよ 294 00:23:10,470 --> 00:23:13,980 うちの孫には 3人の子どもがいる 295 00:23:13,980 --> 00:23:17,600 ずっと前に 結婚してるよ 296 00:23:19,320 --> 00:23:23,700 お前も 孫みたいに生きられる 297 00:23:23,700 --> 00:23:28,830 残った連中の世話をしないと もう行くよ 298 00:23:28,830 --> 00:23:31,050 ツケにしといて 299 00:23:50,490 --> 00:23:52,380 お前は 計算もできない 300 00:23:52,380 --> 00:23:54,680 だから 結婚できないんだよ! 301 00:23:54,680 --> 00:23:59,170 フェイスマスクを どうぞ 原料は 焼酎ではありません 302 00:23:59,170 --> 00:24:03,010 フェイスマスクを どうぞ 原料は 竹のエキスです 303 00:24:03,010 --> 00:24:05,480 - 焼酎! - フェイスマスクを どうぞ 304 00:24:05,480 --> 00:24:08,460 焼酎 大好きなんだよ ハグしてやる 305 00:24:08,460 --> 00:24:11,040 おじさん それは違いますよ 306 00:24:11,040 --> 00:24:14,800 - 1回だけ - やめてください 307 00:24:14,800 --> 00:24:16,510 1回でいいから! 308 00:24:16,510 --> 00:24:19,010 これを受け取って お帰りください 309 00:24:19,010 --> 00:24:20,900 フェイスマスクを どうぞ 310 00:24:20,900 --> 00:24:23,830 - 焼酎ではなく 竹のエキスです - 焼酎? 311 00:24:23,830 --> 00:24:27,090 10周年記念の スペシャルイベントです 312 00:24:27,090 --> 00:24:30,320 また やったら 警察を呼びますよ! 313 00:24:30,320 --> 00:24:32,260 警察? 314 00:24:32,260 --> 00:24:35,400 - 俺の婿が 警察だ - まったく 315 00:24:36,550 --> 00:24:38,550 じっとしてろ! 316 00:24:45,950 --> 00:24:48,290 つかまえた 317 00:25:04,070 --> 00:25:06,300 フェイスマスクをどうぞ 焼酎ではなく… 318 00:25:06,300 --> 00:25:09,330 - おい! - マスク… 319 00:25:24,150 --> 00:25:26,360 待て! 320 00:25:30,250 --> 00:25:33,750 ディフェンス手袋! ミニパワー! 321 00:26:06,570 --> 00:26:08,370 あれ…? 322 00:26:14,980 --> 00:26:17,920 警官のマネをしてみろ 323 00:26:17,920 --> 00:26:20,920 頭を叩いたのも お前だな? 324 00:26:21,780 --> 00:26:24,720 - お前も 猫派か? - ネコ? 325 00:26:24,720 --> 00:26:28,600 だから 警察のマネをしたんだな 326 00:26:28,600 --> 00:26:30,980 - 私は ただ… - 誰から ブツをもらった? 327 00:26:30,980 --> 00:26:34,690 - なに? ブツ? - クラブだよ 赤や黄色や青のヤツ 328 00:26:34,690 --> 00:26:37,430 赤や黄色? クラブで? 329 00:26:42,970 --> 00:26:45,890 [ いないいないばあ! ] 330 00:26:45,890 --> 00:26:48,420 あの麻薬だよ 331 00:26:48,420 --> 00:26:49,600 麻薬? 332 00:26:49,600 --> 00:26:53,000 あれは ただの駄菓子 333 00:26:53,000 --> 00:26:55,530 - もう わかってることだ - すみませんけど… 334 00:26:55,530 --> 00:26:59,100 時間がないので 行かないと どうもすみません 335 00:26:59,100 --> 00:27:00,260 ちょっと! 336 00:27:00,260 --> 00:27:01,480 答えてから 行け 337 00:27:01,480 --> 00:27:05,160 なんの話だか 338 00:27:08,410 --> 00:27:11,830 ついてくるなら その麻薬をあげます 339 00:27:14,670 --> 00:27:16,610 すみません! 340 00:27:16,610 --> 00:27:20,240 こんなの 初めてだわ 341 00:27:20,240 --> 00:27:22,580 あなたみたいに 仕事を投げ出す人は 342 00:27:22,580 --> 00:27:23,980 すみません 私がやります 343 00:27:23,980 --> 00:27:26,220 こんなに散らかしといて! 344 00:27:26,220 --> 00:27:29,330 出てって それから 今日の支払いはなし 345 00:27:29,330 --> 00:27:34,610 店長! 私がやりますから 346 00:27:40,360 --> 00:27:42,360 だから… 347 00:27:49,550 --> 00:27:52,760 [ 豚バラ肉とタコの薄切り ] 348 00:28:06,710 --> 00:28:09,170 うんざり 349 00:28:11,680 --> 00:28:13,420 おい 350 00:28:15,080 --> 00:28:16,830 おい 351 00:28:18,400 --> 00:28:20,110 おい! 352 00:28:21,560 --> 00:28:24,970 正気か? 吐き出せ! 353 00:28:24,970 --> 00:28:28,550 吐け 死ぬぞ! 354 00:28:33,100 --> 00:28:35,930 この女は 狂ってる 355 00:28:35,930 --> 00:28:37,860 死にたいのか? 356 00:28:39,240 --> 00:28:41,450 どうした? 357 00:28:42,710 --> 00:28:44,850 喉につかえた? 358 00:28:44,850 --> 00:28:46,800 つかえたか? 359 00:28:46,800 --> 00:28:49,420 吐け! ほら! 360 00:28:49,420 --> 00:28:51,350 吐き出せ! 361 00:28:52,330 --> 00:28:55,550 出せ! 吐け! 362 00:28:55,550 --> 00:28:58,360 吐け! 363 00:29:04,620 --> 00:29:07,630 水を! 急げ! 364 00:29:07,630 --> 00:29:10,610 水! 365 00:29:31,600 --> 00:29:33,700 こいつめ! 366 00:29:33,700 --> 00:29:36,310 おもしろい事があったら 電話しないと 367 00:29:36,310 --> 00:29:37,750 パク社長と 夕食だからって… 368 00:29:37,750 --> 00:29:40,960 すぐに死ぬわけでもなし 369 00:29:40,960 --> 00:29:42,900 スズキの刺身が なんだ 370 00:29:42,900 --> 00:29:46,580 興奮してるよ 今とても 371 00:29:48,730 --> 00:29:51,960 ソ・ジファンが そんな恥ずかしい目に 372 00:29:51,960 --> 00:29:54,900 真正面から 見るべきだった 373 00:29:54,900 --> 00:29:58,440 防犯カメラは あるよな? 374 00:29:58,440 --> 00:30:00,290 ああ… すみません 375 00:30:00,290 --> 00:30:01,940 問題になるので… 376 00:30:01,940 --> 00:30:03,690 お前… 377 00:30:05,450 --> 00:30:07,440 消したのか? 378 00:30:08,110 --> 00:30:11,110 俺の仕事だろ? なんでだよ 379 00:30:11,110 --> 00:30:13,360 誰が そうしろと言った? 380 00:30:13,360 --> 00:30:15,370 クズが 381 00:30:16,120 --> 00:30:17,960 すみません 382 00:30:19,690 --> 00:30:24,670 ミャオ ミアネ 383 00:30:24,670 --> 00:30:26,910 次は 持ってこい 384 00:30:26,910 --> 00:30:29,760 寝る前に その映像を見れば… 385 00:30:29,760 --> 00:30:33,080 赤ん坊のように スヤスヤだ 386 00:30:34,110 --> 00:30:36,470 掘り下げれば 頭痛のタネになります 387 00:30:36,470 --> 00:30:39,200 彼を ほうっておきますか? 388 00:30:39,200 --> 00:30:42,310 あいつは 自分の意志で去った 389 00:30:42,310 --> 00:30:44,210 ちょっと吠えれば 黙る 390 00:30:44,210 --> 00:30:46,130 イエイ! 391 00:30:51,160 --> 00:30:53,420 吠え声が やかましければ… 392 00:30:54,530 --> 00:30:57,760 骨でも 投げてやれ 393 00:30:59,230 --> 00:31:02,040 結果は 陰性でした 394 00:31:03,370 --> 00:31:06,580 次の方 どうぞ 395 00:31:10,890 --> 00:31:13,640 麻薬じゃないと言ったでしょ 駄菓子だって 396 00:31:13,640 --> 00:31:16,710 ここまで 引っ張ってくるなんて 397 00:31:20,040 --> 00:31:23,830 では なぜ警察のマネを? 398 00:31:23,830 --> 00:31:27,350 人を あんな風に殴るなんて 399 00:31:28,100 --> 00:31:30,140 俺が… 400 00:31:33,290 --> 00:31:38,580 あんな風に殴るヤツは 女も 殴るんじゃないか? 401 00:31:40,030 --> 00:31:43,100 ここは 私の縄張りなの 402 00:31:43,100 --> 00:31:47,490 ここで 私を殴れば 人が黙ってないわよ 403 00:31:47,490 --> 00:31:50,400 よく聞け 404 00:31:50,400 --> 00:31:55,850 怖いもの知らずは 使わない頭を いつか失う 405 00:31:55,850 --> 00:31:59,960 頭を失いたくなければ 俺のような人間に近づくな 406 00:31:59,960 --> 00:32:04,640 半径50メートル以内に 近づくんじゃない 407 00:32:04,640 --> 00:32:06,470 - 私の頭? - 逃げないのか? 408 00:32:06,470 --> 00:32:10,330 - そんな風に話すものじゃ… - 逃げろ 50メートルだ 409 00:32:11,300 --> 00:32:14,590 - 麻薬じゃないと… - 50メートル! 410 00:32:15,280 --> 00:32:17,430 狂ってる 411 00:32:19,580 --> 00:32:21,290 は? 麻薬? 412 00:32:21,290 --> 00:32:24,380 駄菓子を 麻薬だと思ってたの 413 00:32:24,380 --> 00:32:25,930 え? 414 00:32:25,930 --> 00:32:28,920 麻薬を知ってるなんて 本物のギャングよ 415 00:32:28,920 --> 00:32:33,380 - カン違いじゃ? - ああいう連中は 見慣れてる 416 00:32:34,140 --> 00:32:36,000 どうして 饅頭屋に行ったのよ! 417 00:32:36,000 --> 00:32:38,360 あの店は… 418 00:32:39,400 --> 00:32:43,900 ヒョヌという名前に会うと - 419 00:32:43,900 --> 00:32:46,860 ロクなことがない 420 00:32:48,700 --> 00:32:51,230 いいわね! 421 00:32:51,230 --> 00:32:54,010 言ったでしょ 422 00:32:54,010 --> 00:32:55,340 [ ヒョヌ ] 423 00:32:55,340 --> 00:32:56,540 ヒョヌ? 424 00:32:56,540 --> 00:32:58,520 いらっしゃい いくら必要? 425 00:32:58,520 --> 00:33:00,010 え? 426 00:33:00,010 --> 00:33:03,180 ヒョヌという人に 会いに来たんですけど 427 00:33:03,180 --> 00:33:05,550 は? 見ろ 428 00:33:05,550 --> 00:33:09,190 ”現金優先” そう書いてある 429 00:33:09,190 --> 00:33:12,410 [ 人の名にあらず ] 430 00:33:12,410 --> 00:33:14,040 帰れ 431 00:33:14,040 --> 00:33:17,460 すみませんでした! 432 00:33:17,460 --> 00:33:18,590 [ ユン・ヒョヌ ] 433 00:33:18,590 --> 00:33:23,380 ♫ 1度や2度は 会っているかも ♫ 434 00:33:24,670 --> 00:33:26,510 ♫ きみの独特な魅力 ♫ 435 00:33:26,510 --> 00:33:29,080 すみません 436 00:33:29,930 --> 00:33:32,070 適当に声をかけたら - [ ヒョヌ - 知事試験の勉強中 ] 437 00:33:32,070 --> 00:33:35,900 あなたに夢中になって 1ヶ月以上もストーカー 438 00:33:35,900 --> 00:33:37,970 きみの気は 純粋だ 439 00:33:37,970 --> 00:33:39,490 - 待って - もしもし? 440 00:33:39,490 --> 00:33:40,960 こんにちは! 441 00:33:40,960 --> 00:33:43,600 そうだった [ ソン・ヒョヌ ] 442 00:33:43,600 --> 00:33:46,000 浮気相手に思われたことも 443 00:33:46,000 --> 00:33:47,770 あの日は 死にかけたわ 444 00:33:47,770 --> 00:33:50,080 え? 445 00:33:50,080 --> 00:33:53,080 [ ソン・ヒョヌ - 34歳 恐妻家の薬剤師 ] 446 00:33:53,080 --> 00:33:55,710 お前… 447 00:33:55,710 --> 00:33:57,000 ちょっと! 448 00:33:57,000 --> 00:33:58,740 最近 おとなしいと思ったら 449 00:33:58,740 --> 00:34:01,420 違うんです! 450 00:34:01,420 --> 00:34:04,130 何もしてないよ 451 00:34:04,130 --> 00:34:06,680 [ Happy Love 薬局 ] 452 00:34:06,680 --> 00:34:09,730 そんな事も あったわね! 453 00:34:09,730 --> 00:34:13,520 ソウルの真ん中で ”Mr.キム”を探すようなものよ 454 00:34:13,520 --> 00:34:16,860 キムさんなら 姓は分かってる 455 00:34:16,860 --> 00:34:20,380 私は 下の名前は分かってる 456 00:34:20,380 --> 00:34:21,890 なに 言ってんだか 457 00:34:21,890 --> 00:34:26,400 オッパと 呼んでたから 苗字なんて知らないし 458 00:34:26,400 --> 00:34:29,580 せめて 珍しい名前なら 探しやすいのに 459 00:34:30,430 --> 00:34:34,330 もう 23年 生死もわからない 460 00:34:36,090 --> 00:34:39,790 どこかで生きていたら - 461 00:34:39,790 --> 00:34:42,700 それだけでも ありがたいわ 462 00:34:47,500 --> 00:34:50,450 [ 検察庁 ] 463 00:35:15,400 --> 00:35:22,700 [ チャン・ヒョヌ - 検察庁 ] 464 00:35:49,800 --> 00:35:53,970 裁判官と 間違われますよ 465 00:35:53,970 --> 00:35:55,820 [ 元ギャングのボス - 暴行 脅迫などで起訴 ] 466 00:35:55,820 --> 00:36:00,550 裁判官と牧師の目的は 同じ 467 00:36:00,550 --> 00:36:05,120 神の子羊を 正しい道に導くこと 468 00:36:06,160 --> 00:36:08,120 そうですか 469 00:36:08,830 --> 00:36:11,010 信者の話によると - 470 00:36:11,010 --> 00:36:15,570 献金が足りないとして 彼らを襲ったとか 471 00:36:16,310 --> 00:36:21,330 寄付は 信者の基本 そう教えただけです 472 00:36:21,330 --> 00:36:24,530 十分の一税 (献金) を 複利で計算してますね 473 00:36:24,530 --> 00:36:28,160 法定上限の 20%ではないが… 474 00:36:28,160 --> 00:36:30,970 - 40% - 十分の一税は - 475 00:36:30,970 --> 00:36:33,770 - 強制では… - 長老たちも 総動員している 476 00:36:33,770 --> 00:36:38,080 この長老は ギャング時代の手下? 477 00:36:38,080 --> 00:36:42,360 そうですが 私の導きで 彼らは全員… 478 00:36:42,360 --> 00:36:49,060 永遠の栄光である イエス様を 信仰しています 479 00:36:52,320 --> 00:36:55,020 "永遠の栄光”? 480 00:37:07,880 --> 00:37:10,500 "心の中で 捧げると決めたら - ” 481 00:37:10,500 --> 00:37:13,990 ”渋々でも 強制されても 捧げるべし” 482 00:37:13,990 --> 00:37:17,680 コリント教徒への手紙 第9章7節 483 00:37:20,300 --> 00:37:23,290 "隣人を虐げたり 奪ったりしてはならない" 484 00:37:23,290 --> 00:37:24,510 それが レビ記 485 00:37:24,510 --> 00:37:27,490 ルカの福音書には こうもある 486 00:37:28,200 --> 00:37:30,910 ”必要以上に 集めるべからず” 487 00:37:30,910 --> 00:37:34,380 ”金を ゆすり取るな” 488 00:37:40,900 --> 00:37:45,690 検察官のあなたも クリスチャン? 489 00:37:45,690 --> 00:37:47,480 いや 490 00:37:47,480 --> 00:37:49,330 私は… 491 00:37:49,330 --> 00:37:52,570 人が変わるとは 信じていない 492 00:37:54,740 --> 00:37:56,520 とりわけ… 493 00:37:57,600 --> 00:37:59,940 罪人は 494 00:38:05,320 --> 00:38:07,910 ヤク… 495 00:38:09,560 --> 00:38:10,760 ヤク 496 00:38:10,760 --> 00:38:14,040 ヤクをくれ 頼む! 497 00:38:17,580 --> 00:38:20,920 [ 正直ソーセージ ] 498 00:38:20,920 --> 00:38:24,140 あなたは 中毒者ですか? 特別な薬があります 499 00:38:24,140 --> 00:38:26,430 ずばり 契約です [ 標準労働契約 ] 500 00:38:26,430 --> 00:38:31,400 正当にお金を稼ぎ 報われる喜びを感じましょう 501 00:38:31,400 --> 00:38:33,520 このカードを見ろ… 502 00:38:33,520 --> 00:38:35,600 なんだよ? 503 00:38:35,600 --> 00:38:37,200 なに これ? [ 正直コチュジャンプルコギ ] 504 00:38:37,200 --> 00:38:39,340 あなたの特効薬は 正直です 505 00:38:39,340 --> 00:38:42,770 正直に働き 稼ぎましょう 506 00:38:42,770 --> 00:38:46,690 - 送金しました - 詐欺じゃないわよね? 507 00:38:47,340 --> 00:38:49,100 なんだよ? 508 00:38:50,000 --> 00:38:51,680 はあ? 509 00:38:52,380 --> 00:38:54,640 あなたも 正直になれます 510 00:38:54,640 --> 00:38:59,020 人も自分も だまさぬように 511 00:38:59,020 --> 00:39:03,690 俺を 挑発しやがって! 512 00:39:03,690 --> 00:39:06,840 殴る前に 待とう 513 00:39:06,840 --> 00:39:10,590 あなたにも できる 514 00:39:13,840 --> 00:39:18,780 新生活を始めてから 喉が 乾かなくなりました 515 00:39:21,370 --> 00:39:23,450 あなたも… 516 00:39:23,450 --> 00:39:27,700 やり直せます 517 00:39:27,700 --> 00:39:29,220 [ Thirsty Deer (株) 会社 ] 518 00:39:29,220 --> 00:39:32,050 今日の重役会では - [ 社訓:骨から肉へ ] 519 00:39:32,050 --> 00:39:34,710 最近の不幸な事件について - 520 00:39:34,710 --> 00:39:37,880 皆さんの意見を お聞きします 521 00:39:39,690 --> 00:39:41,870 河南倉庫の社員 チョン・ユンテクは - 522 00:39:41,870 --> 00:39:46,070 保護観察期間中に 連絡を断っています 523 00:39:46,070 --> 00:39:48,010 予想どおりのクズだ 524 00:39:48,010 --> 00:39:50,130 また 使ってるんじゃ? 525 00:39:50,130 --> 00:39:52,180 出所した彼を雇ったのは - 526 00:39:52,180 --> 00:39:56,680 まじめに働くと 泣いて頼んだからだ 527 00:39:56,680 --> 00:39:58,670 恩知らずな野郎だ 528 00:39:58,670 --> 00:40:00,730 ほかの仲間が 肉屋の免許を取っている間 - 529 00:40:00,730 --> 00:40:03,360 彼は バカでもできる 倉庫の管理をやりたがった 530 00:40:03,360 --> 00:40:06,780 よからぬ事を考えてたんだよ 531 00:40:08,050 --> 00:40:10,730 問題児だと思ったよ 532 00:40:18,290 --> 00:40:23,030 よからぬ考えのないヤツは いないようだが? 533 00:40:23,030 --> 00:40:24,980 [ 暗殺 ] 534 00:40:24,980 --> 00:40:27,050 [ ギャンブル | 強盗 | 詐欺 ] 535 00:40:27,050 --> 00:40:29,110 [ 恐喝 | 器物損壊 | 結婚詐欺 ] 536 00:40:29,110 --> 00:40:31,670 人は 変わらない 俺にもわかってる 537 00:40:31,670 --> 00:40:35,590 だからといって 軽はずみに判断すれば - 538 00:40:37,680 --> 00:40:41,180 俺たちも 他の奴らと変わらない 539 00:40:43,100 --> 00:40:49,590 もみ殻でさえ 燃料にも 肥料にもなる 540 00:40:49,590 --> 00:40:53,010 奇跡的に もっと よい物にもなりうる 541 00:40:55,500 --> 00:41:01,600 オボン組のボスは なぜ カルト教団のリーダーに? 542 00:41:01,600 --> 00:41:04,420 昔は 成功してたそうだけど 543 00:41:05,540 --> 00:41:07,450 ソンさん 544 00:41:14,500 --> 00:41:18,840 あのろくでなし ソ・ジファンのせいだ 545 00:41:18,840 --> 00:41:21,930 社会貢献のためにと 起業して以来 - 546 00:41:21,930 --> 00:41:28,140 必要な人材を 1人ずつ盗みやがった 547 00:41:30,230 --> 00:41:32,420 ロックンロール 548 00:41:32,420 --> 00:41:34,530 お疲れだった この花… 549 00:41:34,530 --> 00:41:36,410 兄貴! 550 00:41:43,370 --> 00:41:45,570 なんてこった 551 00:41:45,570 --> 00:41:48,630 この世の誰も信用ならん 552 00:41:48,630 --> 00:41:51,260 そして 神を見つけたのさ 553 00:41:54,010 --> 00:41:56,240 屈辱的な話だよ 554 00:41:56,240 --> 00:41:58,460 チンピラになるのは やめた方がいい 555 00:41:58,460 --> 00:42:02,110 唯一 生き残っているのは - 556 00:42:02,110 --> 00:42:06,220 猫派のゴ・ヤンヒと 闘犬派のソ・ジファン 557 00:42:06,220 --> 00:42:10,750 この2人は 今でも宿敵だ 558 00:42:10,750 --> 00:42:13,800 [ ゴ・ヤンヒ ⇔ ソ・ジファン ] 559 00:42:13,800 --> 00:42:16,130 ソ・ジファン… 560 00:42:17,030 --> 00:42:19,140 嬉しくなる名だ 561 00:42:23,300 --> 00:42:28,100 イエナは 授賞式に出てる 頑張らないと 562 00:42:28,100 --> 00:42:31,600 アイテムを 分けようか 563 00:42:31,600 --> 00:42:34,000 はい! では… 564 00:42:34,000 --> 00:42:36,360 私は ジェリニークと - 565 00:42:36,360 --> 00:42:38,880 - シュガーで - 私は 大ヒットおもちゃと - 566 00:42:38,880 --> 00:42:40,470 これを やります 567 00:42:40,470 --> 00:42:43,110 - じゃ 私はドーナツを - オーケー 568 00:42:43,110 --> 00:42:46,350 これが やりたかったの 569 00:42:47,470 --> 00:42:49,060 では… 570 00:42:49,060 --> 00:42:52,950 子どもフードフェスティバルは 誰がやるのかな? 571 00:42:52,950 --> 00:42:56,080 やりたい人いる? メチャ大変そう 572 00:42:56,080 --> 00:42:57,390 私が やります 573 00:42:57,390 --> 00:42:59,620 ウナさんが? 574 00:42:59,620 --> 00:43:01,560 フェスティバルなのに 行きたくないの? 575 00:43:01,560 --> 00:43:04,780 楽しい事が たくさんありそう 576 00:43:04,780 --> 00:43:08,390 楽しんでね ウナさん 577 00:43:09,180 --> 00:43:14,090 すべての会社を 撮影することになってるが… 578 00:43:14,800 --> 00:43:19,010 - できるかな? - 参加しても? やりたい事があります 579 00:43:19,010 --> 00:43:22,880 [ Thirsty Deer Corp. ] 580 00:43:25,650 --> 00:43:29,010 どうして ヤツにチャンスを? かみ砕いてやればいい 581 00:43:29,010 --> 00:43:31,420 あの日 苦労したんですよ 582 00:43:31,420 --> 00:43:33,200 どうすんだよ これ 583 00:43:33,200 --> 00:43:36,080 せえの! 584 00:43:36,080 --> 00:43:38,240 クサイ… 585 00:43:38,240 --> 00:43:42,030 かみ砕くなら ここでやろう 586 00:43:42,030 --> 00:43:44,850 テクの居場所を探れ 587 00:43:44,850 --> 00:43:48,050 手がかりがあれば すぐに知らせろ 588 00:43:48,050 --> 00:43:50,040 もう1つ 話し合う事が 589 00:43:50,040 --> 00:43:51,940 ん? 590 00:43:55,670 --> 00:43:57,670 やっと 来ました 591 00:43:57,670 --> 00:43:59,700 新商品です 592 00:43:59,700 --> 00:44:04,700 パッケージまで 完成です 593 00:44:04,700 --> 00:44:06,920 [ チョン・マンホ 32歳 - 商品開発チーム長 ] 594 00:44:09,240 --> 00:44:12,170 黄色すぎないか? 595 00:44:12,170 --> 00:44:15,960 ピンクすぎると言われたので 黄色にしました 596 00:44:15,960 --> 00:44:18,380 [ ヤン・ホンギ 28歳 - 企画チーム長 ] 597 00:44:23,160 --> 00:44:25,020 [ 正直な子どもソーセージ ] 598 00:44:25,020 --> 00:44:26,700 イラストは 必要か? 599 00:44:26,700 --> 00:44:30,400 子供向けでないと 苦情が出るかもしれません 600 00:44:30,400 --> 00:44:32,440 [ グァク・ジェス 39歳 - 顧客管理チーム長 ] 601 00:44:32,440 --> 00:44:34,300 どう思う? 602 00:44:34,300 --> 00:44:37,200 いいと思います 603 00:44:37,200 --> 00:44:39,150 [ イ・ドンヒ 22歳 - 代表アシスタント] 604 00:44:41,170 --> 00:44:43,960 ぶっちゃけ 当社のイメージに合わない 605 00:44:43,960 --> 00:44:47,320 うまくいくかは 疑問です 606 00:44:47,320 --> 00:44:49,400 [ チュ・イルヨン 29歳 - 本部長 ] 607 00:44:49,400 --> 00:44:51,800 では どうする? 608 00:44:51,800 --> 00:44:54,120 [ ソ・ジファン 36歳 - 代表取締役社長 ] 609 00:44:54,120 --> 00:44:58,080 まずは サンプルを使って リサーチしませんか 610 00:44:58,080 --> 00:44:59,300 どこで? 611 00:44:59,300 --> 00:45:01,200 [ 2023 こどもフードフェスティバル ] 612 00:45:01,200 --> 00:45:02,870 [ 2023 こどもフードフェスティバル ] 613 00:45:13,560 --> 00:45:16,700 [ Thirsty Deer 子どものソーセージ ] 614 00:45:18,900 --> 00:45:22,200 [ オーガニックミルク ] 615 00:45:22,200 --> 00:45:24,920 骨を強くし 身体が大きくなります 616 00:45:24,920 --> 00:45:27,760 みんなが大好きなミルクです 617 00:45:27,760 --> 00:45:30,450 このミルクは 広い牧場で - 618 00:45:30,450 --> 00:45:32,770 オーガニックフードを 食べながら - 619 00:45:32,770 --> 00:45:36,370 幸せに暮らしている 牛さん達のミルクです 620 00:45:36,370 --> 00:45:41,290 牛乳を飲んで お腹が痛くなったり 後味が悪くなる人も - 621 00:45:41,290 --> 00:45:44,330 安心して飲めますよ 622 00:45:44,330 --> 00:45:48,950 ふつうの牛乳の2倍の 健康的な脂肪が含まれています 623 00:45:48,950 --> 00:45:50,280 身体にいいはずですよね? 624 00:45:50,280 --> 00:45:53,950 ミニお姉さんも 飲んでみますね 625 00:45:55,100 --> 00:45:57,300 おいしい! 626 00:46:01,030 --> 00:46:03,350 [ メインテント活動スケジュール ] 627 00:46:03,350 --> 00:46:07,020 [ 14:30-15:00 休憩 ] [ 15:00-16:30 ミニピザ作り ] 628 00:46:09,820 --> 00:46:11,230 ウナさん 629 00:46:11,230 --> 00:46:13,120 - 監督さん - 向こうの撮影は 終わった 630 00:46:13,120 --> 00:46:15,610 - 本当ですか? - ああ 631 00:46:15,610 --> 00:46:18,020 ここの製品は 保証付きですよね? 632 00:46:18,020 --> 00:46:21,600 参加しているなら そのはずだけど 633 00:46:25,620 --> 00:46:28,380 あそこには 誰もいませんね 634 00:46:28,380 --> 00:46:30,720 ああ あの連中は… 635 00:46:30,720 --> 00:46:34,200 - まったく - ソーセージをどうぞ! 636 00:46:34,200 --> 00:46:37,050 平凡なソーセージとは わけが違う! 637 00:46:37,050 --> 00:46:39,100 いいから 焼いてろ 638 00:46:39,100 --> 00:46:42,100 子どもが 怖がってるだろ 639 00:46:42,100 --> 00:46:45,040 - そうか? - それを焼け 640 00:46:46,200 --> 00:46:48,200 可愛いな 641 00:46:48,200 --> 00:46:49,310 ほら 642 00:46:49,310 --> 00:46:51,660 ソーセージを 食べてごらん おいしいぞ 643 00:46:51,660 --> 00:46:53,440 食べろ 644 00:46:54,500 --> 00:46:57,100 大丈夫だから 645 00:47:05,520 --> 00:47:07,750 食うな! 646 00:47:07,750 --> 00:47:11,620 前科者だ! 材料は怪しいぞ 647 00:47:12,280 --> 00:47:14,400 ひどい言い方だ 648 00:47:14,400 --> 00:47:16,670 子どもの食べ物に 毒を入れるとでも? 649 00:47:16,670 --> 00:47:20,700 ありえる 前科者だ わかったもんじゃない 650 00:47:28,900 --> 00:47:31,100 見るな! 651 00:47:31,100 --> 00:47:33,230 見るな! 652 00:47:33,230 --> 00:47:35,530 ジャジャーン! 死んでないよ 653 00:47:35,530 --> 00:47:37,160 ほら 毒はないだろ? 654 00:47:37,160 --> 00:47:39,260 お姉さんといてね 655 00:47:39,260 --> 00:47:41,280 食べてごらん 656 00:47:41,280 --> 00:47:42,730 ほら 657 00:47:42,730 --> 00:47:45,300 視界に入れるな 658 00:47:50,670 --> 00:47:52,140 40分です 659 00:47:52,140 --> 00:47:56,370 ここは 居心地がいい 雑誌でも読め 660 00:47:58,030 --> 00:48:00,380 逆さまですよ 661 00:48:05,200 --> 00:48:08,900 すみません 彼女いますか? 662 00:48:14,450 --> 00:48:16,800 今は 仕事中なんで 終わったら教えますね 663 00:48:16,800 --> 00:48:18,990 ああ… 664 00:48:19,710 --> 00:48:21,550 わかりました 665 00:48:38,120 --> 00:48:41,390 コツは 何だ? 666 00:48:41,390 --> 00:48:43,550 - 顔です - そう言うだろうな 667 00:48:43,550 --> 00:48:45,680 お早いですね 668 00:48:45,680 --> 00:48:48,710 遅れて悪い 仕事だったもんで 669 00:48:52,900 --> 00:48:56,100 大丈夫です 670 00:48:57,300 --> 00:48:59,600 ”Thirsty Pig”? 671 00:48:59,600 --> 00:49:01,560 ”Deer (鹿)”です 672 00:49:01,560 --> 00:49:03,560 ”Deer (鹿)”? 673 00:49:03,560 --> 00:49:06,180 鹿肉は 売ってないだろ? 674 00:49:07,600 --> 00:49:10,620 妙な名前だな 675 00:49:14,930 --> 00:49:17,220 会議にかけたんだが… 676 00:49:17,220 --> 00:49:19,410 うちのデパートでは… 677 00:49:19,410 --> 00:49:21,430 無理だな 678 00:49:21,430 --> 00:49:25,240 前に 問題商品が 店頭に並んだことがある 679 00:49:25,240 --> 00:49:27,860 ボイコットになりかけたよ 680 00:49:27,860 --> 00:49:31,340 うちの商品に問題が? 681 00:49:31,340 --> 00:49:36,260 誤解しないでくれ お宅の商品の話じゃない 682 00:49:36,260 --> 00:49:39,200 味の問題じゃない 683 00:49:40,150 --> 00:49:41,880 つまり… 684 00:49:43,900 --> 00:49:49,700 誰が作ったかが 問題なんだ 685 00:49:50,390 --> 00:49:52,980 黙って聞いてりゃ いい気になって 686 00:49:52,980 --> 00:49:54,460 うちの食品を バカにするのか?! 687 00:49:54,460 --> 00:49:57,600 うちの商品の何が問題だ? ソーセージは 罪か? 688 00:49:57,600 --> 00:50:01,400 刑務所に行けば 勲章がもらえるのか? 689 00:50:01,400 --> 00:50:04,120 このバカ野郎! 690 00:50:04,120 --> 00:50:08,300 - はなせ! - 前科者が! 691 00:50:08,300 --> 00:50:10,610 泣かないで 泣くな 692 00:50:10,610 --> 00:50:13,480 - 手を離せば 死ぬぞ - やってみろ! 693 00:50:13,480 --> 00:50:15,790 - なんで 俺が殺す? - だから 何だ! 694 00:50:15,790 --> 00:50:18,140 Thirsty Deer は 前科者の会社だろ? 695 00:50:18,140 --> 00:50:19,680 商標ならある 696 00:50:19,680 --> 00:50:22,220 なんだよ 文句があるか? 697 00:50:22,220 --> 00:50:25,050 なに言ってんだよ! バカ言うな! 698 00:50:25,050 --> 00:50:26,770 聞こえてんのか? クソ野郎! 699 00:50:26,770 --> 00:50:30,550 なんてヤツだ 何様だよ! 700 00:50:34,000 --> 00:50:37,100 さあ! 拍手しましょう! 701 00:50:37,100 --> 00:50:40,820 拍手しましょう 愛してる! 702 00:50:40,820 --> 00:50:42,510 は? 703 00:50:43,500 --> 00:50:47,760 もう1度 いきますよ! 拍手しましょう 123 704 00:50:47,760 --> 00:50:49,290 愛してる! 705 00:50:49,290 --> 00:50:51,320 みんな 上手よ! 706 00:50:51,320 --> 00:50:53,260 今度は 大人の方たち 707 00:50:53,260 --> 00:50:57,470 拍手しましょう ごめんなさい! 708 00:50:58,680 --> 00:51:02,600 手を離すと 拍手できますよ 709 00:51:02,600 --> 00:51:04,800 子ども達が 見てるってのに 710 00:51:04,800 --> 00:51:09,540 そうだよ もうやめろ 711 00:51:09,540 --> 00:51:13,350 拍手しましょう 仲直り! 712 00:51:13,350 --> 00:51:15,480 仲直り! 713 00:51:15,480 --> 00:51:17,140 仲直り! 714 00:51:17,140 --> 00:51:19,260 - 仲直り! - 仲直り! 715 00:51:19,260 --> 00:51:21,430 仲直り! 716 00:51:21,430 --> 00:51:22,790 は? 717 00:51:22,790 --> 00:51:25,580 左利きの俺を バカにするのか?! 718 00:51:25,580 --> 00:51:28,230 クソッタレ! 719 00:51:30,300 --> 00:51:34,280 わかりました なかったことに 720 00:51:35,210 --> 00:51:38,850 11軒のホテルと 80軒以上の店に 商品を配っています 721 00:51:38,850 --> 00:51:42,240 消費者の見方は変化し 販売数は悪くありません 722 00:51:42,240 --> 00:51:46,140 他の商品より はるかに リピート率も高い 723 00:51:46,140 --> 00:51:50,600 消費者は うちのブランドを 信頼していると思います 724 00:51:53,600 --> 00:51:57,000 すまない ”信頼”なんて言うから 725 00:51:57,000 --> 00:51:59,950 笑わずにいられなかった 726 00:52:00,940 --> 00:52:03,750 ”料理を作る手は 清潔でなければ” 727 00:52:03,750 --> 00:52:05,120 そう言いますよね? 728 00:52:05,120 --> 00:52:09,070 食品に 細菌は混入させられない 729 00:52:09,070 --> 00:52:10,730 正直いって - 730 00:52:10,730 --> 00:52:13,920 うちの百貨店の顧客に - 731 00:52:13,920 --> 00:52:17,010 汚い手で作った食品を - 732 00:52:17,010 --> 00:52:19,260 提供したくないんでね 733 00:52:19,260 --> 00:52:24,380 会長は クイッセンの常連ですね? シャルキュトリーボードがお好きだ 734 00:52:26,890 --> 00:52:28,460 そうだよ なんで知ってる? 735 00:52:28,460 --> 00:52:34,300 なかでも 豚のハモンの 塩漬けがお好きだ 736 00:52:34,300 --> 00:52:41,500 イノシシのもも肉の 塩漬けハムも 好まれる 737 00:52:41,500 --> 00:52:42,950 そんな事まで 738 00:52:42,950 --> 00:52:45,550 ここに出てますよ 739 00:52:45,550 --> 00:52:47,170 [ リム会長のお気に入りのレストラン クイッセンはどこ? ] 740 00:52:47,170 --> 00:52:48,320 [ ワインとシャルキュトリー ] 741 00:52:48,320 --> 00:52:50,140 [ ハモンと生ハム ] 742 00:52:53,800 --> 00:52:56,940 キム・スンジュン係長 743 00:52:59,750 --> 00:53:02,530 彼らが使う肉は? 744 00:53:02,530 --> 00:53:04,570 うちが 提供する肉だ 745 00:53:04,570 --> 00:53:06,630 [ 提供:Thirsty Deer ] 746 00:53:06,630 --> 00:53:08,420 [ 爆笑 ] 747 00:53:12,100 --> 00:53:14,040 チュ総支配人 748 00:53:14,040 --> 00:53:15,250 はい 代表 749 00:53:15,250 --> 00:53:17,210 行こう 750 00:53:29,800 --> 00:53:31,780 わかった 751 00:53:32,580 --> 00:53:34,560 代表? 752 00:53:34,560 --> 00:53:37,270 問題発生です 753 00:53:38,710 --> 00:53:40,180 なんで ケンカになった? 754 00:53:40,180 --> 00:53:42,540 痛い! 755 00:53:42,540 --> 00:53:45,360 ドンヒ! 優しくやれよ! 756 00:53:45,360 --> 00:53:46,860 グズグズ言うな 757 00:53:46,860 --> 00:53:50,570 そんな小さな傷くらいで 758 00:53:50,570 --> 00:53:52,960 顧客管理では 顔が生死を分けるんだ 759 00:53:52,960 --> 00:53:54,850 は? じゃ… 760 00:53:54,850 --> 00:53:58,830 顧客管理は末期的かも もしかしたら死んでいるかも 761 00:53:58,830 --> 00:54:02,580 兄貴には 黙ってろよ もし バレたら… 762 00:54:02,580 --> 00:54:05,020 バレたら 何だ? 763 00:54:14,690 --> 00:54:16,270 たいしたもんだ 764 00:54:16,270 --> 00:54:20,550 乱闘ではなく 宣伝のために来たはずだ 765 00:54:20,550 --> 00:54:22,220 あの… 766 00:54:22,220 --> 00:54:23,570 ここまで どうして… 767 00:54:23,570 --> 00:54:26,390 うまくいくか 不安で来てみた 768 00:54:26,390 --> 00:54:29,050 さすがに これは見たくなかった 769 00:54:29,050 --> 00:54:31,250 俺たちが原因じゃないんです 770 00:54:31,250 --> 00:54:32,640 こんなはずでは 兄貴 771 00:54:32,640 --> 00:54:35,260 前科者だと言われたんですよ 772 00:54:35,260 --> 00:54:37,560 お前は 前科者では? 773 00:54:38,800 --> 00:54:41,830 はい でも… 774 00:54:41,830 --> 00:54:43,810 いいえ 775 00:54:45,370 --> 00:54:47,280 忘れてしまうほど 昔のことか? 776 00:54:47,280 --> 00:54:52,000 それとも 会社にいるから 一般人になったつもりか? 777 00:54:52,000 --> 00:54:54,400 償ったところで 罪が消えるわけじゃない 778 00:54:54,400 --> 00:54:56,460 常識外れのことをして 俺たちは 罰を受けたんだよ 779 00:54:56,460 --> 00:54:59,680 常識外れのことをして 俺たちは 罰を受けたんだよ 780 00:55:02,450 --> 00:55:05,400 思い出させてくれた彼に 感謝すべきだ 781 00:55:05,400 --> 00:55:07,780 代わりに 首根っこをつかむのか? 782 00:55:07,780 --> 00:55:08,880 すみません 兄貴 783 00:55:08,880 --> 00:55:11,940 昔のクセが 出ました 784 00:55:17,640 --> 00:55:20,960 長い1日で 疲れたんだろう 785 00:55:20,960 --> 00:55:23,620 夕食は サムギョプサルだ 撤収しろ 786 00:55:23,620 --> 00:55:25,490 はい 兄貴 787 00:55:26,380 --> 00:55:27,940 予約します! 788 00:55:27,940 --> 00:55:29,160 黒豚にしますか? 789 00:55:29,160 --> 00:55:31,900 - 片づけろ - 片づけよう 790 00:55:31,900 --> 00:55:37,700 ミニお姉さんとの 料理教室を はじめます! 791 00:55:38,670 --> 00:55:41,460 今日は みんなが大好きで - 792 00:55:41,460 --> 00:55:44,780 ミニお姉さんも好きな - 793 00:55:44,780 --> 00:55:46,660 ピザを作りましょう! 794 00:55:46,660 --> 00:55:48,570 - ピザだ! - おいしそう 795 00:55:48,570 --> 00:55:51,410 こまかく挽いた小麦粉で - 796 00:55:51,410 --> 00:55:55,220 ねっとりした生地を 作りますよ 797 00:55:55,220 --> 00:55:58,550 生地を混ぜると ベタベタしますね 798 00:55:58,550 --> 00:55:59,600 はい! 799 00:55:59,600 --> 00:56:03,300 どれだけ 粘りがあるか 見てみましょうね 800 00:56:03,300 --> 00:56:05,180 いくわよ 801 00:56:05,180 --> 00:56:07,360 さあ… 802 00:56:35,430 --> 00:56:37,640 監督さん! 803 00:56:50,010 --> 00:56:52,340 小麦粉よ! 804 00:56:57,480 --> 00:56:59,680 こっちに投げるな 805 00:56:59,680 --> 00:57:01,190 やめろ! 806 00:57:01,190 --> 00:57:03,460 ウナさん ダメだって… 807 00:57:03,460 --> 00:57:05,640 あの女… 808 00:57:12,130 --> 00:57:13,990 あなた達! 809 00:57:20,470 --> 00:57:26,370 ♫ 毎日 見慣れた夢を見る ♫ 810 00:57:27,180 --> 00:57:33,630 ♫ 忘れられない待ち時間 ♫ 811 00:57:34,720 --> 00:57:42,620 ♫ 私の呼吸が早くなる yeah, it's real ♫ 812 00:57:42,620 --> 00:57:49,610 ♫ わかるでしょう? 待ってたこと ♫ 813 00:57:51,320 --> 00:57:59,090 ♫ Tik-tiktok, getting closer もしかして 虜になったかも ♫ 814 00:57:59,090 --> 00:58:05,820 ♫ 隠れた愛 time is now ♫ 815 00:58:05,820 --> 00:58:12,900 ♫ Ring my heart, into my world ♫ 816 00:58:14,170 --> 00:58:18,370 ♫ It's already started, already found it ♫ 817 00:58:18,370 --> 00:58:22,110 ♫ Can you hear my love? ♫ 818 00:58:22,110 --> 00:58:26,020 ♫ You don't have to do anything ♫ 819 00:58:26,020 --> 00:58:32,170 ♫ You just have to show your heart, in my world ♫ 820 00:58:39,920 --> 00:58:42,700 今日は 楽しかったですよね? 821 00:58:46,000 --> 00:58:49,850 ええ 楽しかったですよ 822 00:58:51,950 --> 00:58:54,580 先に片づけてから 参加しますね 823 00:58:54,580 --> 00:58:55,860 お先にどうぞ 824 00:58:55,860 --> 00:58:58,680 ええ わかりました 825 00:59:03,490 --> 00:59:05,630 またね! 826 00:59:14,840 --> 00:59:19,990 [ 公衆トイレ ] 827 00:59:32,770 --> 00:59:35,410 ジファンは どこに行った? 828 00:59:35,410 --> 00:59:37,430 トイレかと 829 00:59:37,430 --> 00:59:39,370 トイレじゃなさそうだったけど 830 00:59:39,370 --> 00:59:42,230 - 電話にも出ない - そうか? 831 00:59:44,660 --> 00:59:47,990 聞いて回ろう 832 00:59:47,990 --> 00:59:55,280 [ ミニお姉さんの料理教室 ] 833 01:00:24,630 --> 01:00:27,390 こんな所まで 834 01:00:51,770 --> 01:00:53,240 トイレ 835 01:00:53,240 --> 01:00:55,220 トイレは どこだ? 836 01:01:14,620 --> 01:01:17,240 どうしよう… 837 01:01:17,240 --> 01:01:18,460 大丈夫ですか? 838 01:01:18,460 --> 01:01:20,880 ごめんなさい 839 01:01:22,510 --> 01:01:24,430 - あれは… - 本当にすみません 840 01:01:24,430 --> 01:01:27,270 あなたに気づかなくて 痛いですよね? 841 01:01:27,270 --> 01:01:29,840 - 待て - 大変 842 01:01:29,840 --> 01:01:33,050 立ってみて 843 01:01:33,050 --> 01:01:36,090 これを持って 844 01:01:36,090 --> 01:01:39,920 大丈夫? ごめんなさい 845 01:01:42,600 --> 01:01:45,600 - ごめんなさい - 兄貴! 846 01:01:47,060 --> 01:01:49,870 兄貴? 何してるんです? 847 01:01:56,330 --> 01:01:59,810 - 手! - 握って! 848 01:02:09,030 --> 01:02:12,580 怖いもの知らずは 使わない頭を いつか失う 849 01:02:12,580 --> 01:02:14,910 俺のような人間に 近づくな 850 01:02:14,910 --> 01:02:17,920 50メートル以内に 近づくな 851 01:02:17,920 --> 01:02:20,350 50メートル! 852 01:02:57,700 --> 01:03:01,580 兄貴! 853 01:03:01,580 --> 01:03:02,570 どうしよう! 854 01:03:02,570 --> 01:03:04,460 兄貴! 855 01:03:04,460 --> 01:03:06,240 何とかしろ! 856 01:03:06,240 --> 01:03:07,610 兄貴! 857 01:03:07,610 --> 01:03:09,670 電話しろ! 112! いや 119! 858 01:03:09,670 --> 01:03:11,670 112?  119? 859 01:03:11,670 --> 01:03:13,380 動かすな! 860 01:03:13,380 --> 01:03:15,320 - 救急が来るまで さわるな! - どうすりゃいい? 861 01:03:15,320 --> 01:03:19,170 ほっとけ! さわるな! 862 01:03:20,780 --> 01:03:25,380 ♫ きみに恋をした ♫ 863 01:03:27,100 --> 01:03:31,340 ♫ 1度や2度は 会っているかも ♫ 864 01:03:33,160 --> 01:03:37,600 ♫ きみの独特な魅力 ♫ 865 01:03:39,210 --> 01:03:43,630 ♫ きみを忘れようとしても ♫ 866 01:03:45,220 --> 01:03:49,850 ♫ もっともっと会いたくなる ♫ 867 01:03:49,850 --> 01:03:52,950 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 868 01:03:52,950 --> 01:03:54,340 彼女は 猫派か? 869 01:03:54,340 --> 01:03:56,280 なんの役に立つ? 870 01:03:56,280 --> 01:03:58,160 火がついた 871 01:03:58,160 --> 01:03:59,840 人は ケンカになるものだ 872 01:03:59,840 --> 01:04:02,700 問題は それを ネットに投稿することだ 873 01:04:03,460 --> 01:04:04,490 どうして 隠れる? 874 01:04:04,490 --> 01:04:06,860 あの人 誰? 875 01:04:06,860 --> 01:04:08,040 フラッシュモブ! 876 01:04:08,040 --> 01:04:10,660 彼が 自分で 投稿したとは思えない 877 01:04:10,660 --> 01:04:12,160 食べる? 878 01:04:12,160 --> 01:04:15,530 気分は どう? 879 01:04:15,530 --> 01:04:18,180 あなたを 怖がるべきだけど - 880 01:04:19,080 --> 01:04:22,000 怖くないのよ