1
00:00:06,130 --> 00:00:09,080
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
2
00:00:13,570 --> 00:00:15,930
[ オム・テグ ]
3
00:00:15,930 --> 00:00:18,330
[ ハン・ソナ ]
4
00:00:18,330 --> 00:00:21,000
[ クォン・ユル ]
5
00:00:21,820 --> 00:00:26,420
♫ Baby baby let me come along ♫
6
00:00:26,420 --> 00:00:29,470
♫ Every single day I belong ♫
7
00:00:29,470 --> 00:00:32,510
♫ Baby baby let me come along ♫
8
00:00:32,510 --> 00:00:36,590
♫ Keep you happy all day long ♫
9
00:00:39,680 --> 00:00:45,340
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
10
00:00:49,200 --> 00:00:52,110
[ 2013年 ]
11
00:00:52,110 --> 00:00:57,420
- こんにちは 会長!
- 10年前
12
00:00:57,420 --> 00:01:00,970
闘犬派のボス
ソ・テピョンには -
13
00:01:00,970 --> 00:01:07,500
ソ・ジファンという息子が いた
[ ソ・ジファン ]
14
00:01:10,740 --> 00:01:14,170
[ ゴ・ヤンヒ - ソ・テピョンの右腕 ]
15
00:01:16,260 --> 00:01:18,730
今日で 終わりにしようぜ!
16
00:01:18,730 --> 00:01:21,440
誰が トップに立つか
17
00:01:21,440 --> 00:01:23,750
見てみよう
18
00:01:37,210 --> 00:01:39,170
[ ゴ・ヤンヒ - 猫派 ]
vs
[ ソ・ジファン - 闘犬派 ]
19
00:01:39,170 --> 00:01:40,850
おい…
20
00:01:42,460 --> 00:01:44,090
こら…
21
00:01:44,090 --> 00:01:45,900
見るな
22
00:01:45,900 --> 00:01:48,080
おい…
23
00:01:48,080 --> 00:01:52,400
おい! このろくでなし
24
00:01:54,610 --> 00:01:58,060
ソ・ジファンは 猫派を倒し
闘犬派を継ぎ -
25
00:01:58,060 --> 00:02:00,470
乱世を統一
[ 闘犬派 ]
26
00:02:00,470 --> 00:02:05,990
征服時代を築いた
27
00:02:08,520 --> 00:02:09,740
拍手!
28
00:02:09,740 --> 00:02:14,410
だが 頂点に立った瞬間 -
29
00:02:14,410 --> 00:02:20,330
ソ・ジファンは 組織を解散
30
00:02:20,330 --> 00:02:23,490
彼は 一般市民となり -
31
00:02:23,490 --> 00:02:28,400
そのまま姿を消した…
32
00:02:36,800 --> 00:02:42,110
[ 2023年 現在 ]
33
00:02:42,110 --> 00:02:47,800
ああ 恵まれし者
34
00:02:47,800 --> 00:02:53,480
釈迦牟尼
35
00:02:53,480 --> 00:02:58,120
偉大なる慈悲
36
00:02:58,120 --> 00:03:04,430
内なる平安を与えるお方…
37
00:03:57,260 --> 00:04:01,150
くそ 血だらけだ
38
00:04:04,020 --> 00:04:05,620
クソったれ
39
00:04:05,620 --> 00:04:09,060
テクは どこだ?
40
00:04:09,060 --> 00:04:11,190
腐って 一週間か?
41
00:04:11,190 --> 00:04:14,330
俺たちに どうしろと?
42
00:04:27,550 --> 00:04:35,420
ああ 恵まれし者
43
00:04:37,240 --> 00:04:42,630
♫ 彼女に会えば もっと会いたい ♫
44
00:04:45,660 --> 00:04:47,420
うん?
45
00:04:48,610 --> 00:04:49,750
わかった
46
00:04:49,750 --> 00:04:53,400
切断面から 血が垂れないよう
プラスチックで包み -
47
00:04:53,400 --> 00:04:55,050
臭わないよう 換気しろ
48
00:04:55,050 --> 00:04:58,450
床に流れた血は
洗っておけ
49
00:04:58,450 --> 00:05:00,090
そうだ
50
00:05:11,280 --> 00:05:13,000
これは…
51
00:05:14,560 --> 00:05:18,000
ちょっと待った
52
00:05:18,000 --> 00:05:21,940
ちょっと待って
53
00:05:24,370 --> 00:05:26,380
どうなってる?
54
00:05:27,410 --> 00:05:30,520
こんなはずじゃ
55
00:05:30,520 --> 00:05:33,120
皆さん すごいですね
56
00:05:33,120 --> 00:05:36,420
ハレルヤ… すみません!
57
00:05:50,440 --> 00:05:53,910
[ 警察 ]
58
00:06:10,480 --> 00:06:12,290
どこ?
59
00:06:12,290 --> 00:06:14,960
ここ? ここは…
60
00:06:14,960 --> 00:06:18,210
左側? キャット?
61
00:06:18,210 --> 00:06:20,320
[ クラブキャット ]
62
00:06:21,330 --> 00:06:23,090
すっごく楽しいよ!
63
00:06:23,090 --> 00:06:25,490
緊急と言うから
着替えずに来たのに!
64
00:06:25,490 --> 00:06:27,180
何か あったのかと思ったわ
65
00:06:27,180 --> 00:06:28,460
クラブ?
66
00:06:28,460 --> 00:06:29,860
もういい 帰る
67
00:06:29,860 --> 00:06:33,400
ちょっと! 待ってよ
68
00:06:33,400 --> 00:06:36,250
どんな服を 着てきたんだか…
69
00:06:36,250 --> 00:06:37,760
帰ったと思ったでしょ
70
00:06:37,760 --> 00:06:40,970
そんな格好で…
71
00:06:40,970 --> 00:06:44,400
- 入れたの?
- 方法があるの
72
00:06:44,400 --> 00:06:45,570
帰れ
73
00:06:45,570 --> 00:06:48,060
- 一度だけ
- 帰れ
74
00:06:53,930 --> 00:06:56,370
サプライズ
75
00:06:56,370 --> 00:06:58,820
ホントに サプライズだわ
76
00:06:58,820 --> 00:07:03,500
マントが 欲しかったのよ
あとで撮影に使うわ
77
00:07:03,500 --> 00:07:07,960
- どこに行くのよ
- 踊るのよ 来たんだから
78
00:07:09,300 --> 00:07:11,390
明日 ニュースになるわよ
79
00:07:11,390 --> 00:07:13,350
私のマント
80
00:07:14,180 --> 00:07:16,590
トイレに行ってくる
81
00:07:37,340 --> 00:07:40,000
兄貴 倉庫にテクはいません
82
00:07:40,000 --> 00:07:43,670
また 大麻を使っているかと
83
00:08:31,060 --> 00:08:33,020
すみません
84
00:08:33,020 --> 00:08:36,220
背中が…
85
00:08:37,640 --> 00:08:39,630
ありがとうございます
86
00:08:45,760 --> 00:08:47,780
足を ちょっと
87
00:08:47,780 --> 00:08:49,430
そっちにも!
88
00:08:49,430 --> 00:08:51,280
そこにも 1つ
89
00:08:53,760 --> 00:08:55,730
どうも
90
00:09:04,160 --> 00:09:07,280
兄貴 ソ・ジファンが来ました
91
00:09:17,150 --> 00:09:18,670
何しに来た
92
00:09:18,670 --> 00:09:22,850
入ったらダメだよ
93
00:09:26,020 --> 00:09:28,570
チョン・ユンテクを
知ってるよな?
94
00:09:29,570 --> 00:09:33,020
チョン・ユンテク?
知らないな
95
00:09:33,840 --> 00:09:37,280
人が多くて わからない
96
00:09:42,800 --> 00:09:45,700
それは ダメです
97
00:09:45,700 --> 00:09:48,400
特別なものか?
98
00:09:57,810 --> 00:09:59,330
兄貴
99
00:09:59,330 --> 00:10:02,210
愛と信頼を
入れてるだけだ
100
00:10:09,140 --> 00:10:13,050
まっすぐ立てずに
ボトルを無駄にしやがって
101
00:10:21,700 --> 00:10:25,050
やめろ 従業員だろ?
102
00:10:37,220 --> 00:10:39,510
どうなってるの?
103
00:10:42,130 --> 00:10:44,070
あの人…
104
00:10:45,050 --> 00:10:48,180
すみません!
105
00:10:49,960 --> 00:10:51,900
ありがとうございます
106
00:10:58,100 --> 00:11:00,000
行くわよ
107
00:11:00,000 --> 00:11:03,600
いいから 行くわよ
108
00:11:03,600 --> 00:11:05,700
ダメ!
109
00:11:12,300 --> 00:11:15,350
- 警察だわ
- 警察?
110
00:11:15,350 --> 00:11:18,490
違うの
111
00:11:25,400 --> 00:11:27,300
あの…
112
00:11:27,300 --> 00:11:28,600
それを 置いて
113
00:11:28,600 --> 00:11:31,220
- は?
- 手を離すの!
114
00:11:31,220 --> 00:11:34,120
そういうつもりじゃ…
115
00:11:38,810 --> 00:11:40,310
待て
116
00:11:40,310 --> 00:11:42,480
- 何するんだよ
- あなたには 黙秘権と -
117
00:11:42,480 --> 00:11:44,430
弁護士を呼ぶ権利があります
118
00:11:44,430 --> 00:11:47,400
つまり あなたの発言は
法廷で不利になることも
119
00:11:47,400 --> 00:11:49,600
- どうかしてる
- すみません
120
00:11:49,600 --> 00:11:53,680
警察なんですね?
誤解があるようだ
121
00:11:57,600 --> 00:12:02,500
令状がないと 逮捕はできない
手錠を外してくれ
122
00:12:03,660 --> 00:12:06,320
令状なしでは…
123
00:12:07,020 --> 00:12:09,460
靴が 光ってる
124
00:12:14,790 --> 00:12:17,200
身分証明書は?
125
00:12:17,200 --> 00:12:18,800
身分証明書は…
126
00:12:18,800 --> 00:12:20,900
私のIDは…
127
00:12:20,900 --> 00:12:23,100
車の中よ!
128
00:12:24,120 --> 00:12:29,010
どうして 車の中に?
バッジも付けてない
129
00:12:29,010 --> 00:12:31,660
警察官じゃないですね?
130
00:12:33,730 --> 00:12:35,160
ちょっと
131
00:12:35,160 --> 00:12:39,270
- きみは 何を…
- ここです 助けて!
132
00:12:48,140 --> 00:12:52,650
通ります すみませんね
133
00:12:53,880 --> 00:12:56,650
なに考えてんの?
出しゃばるなんて
134
00:12:56,650 --> 00:12:59,690
そうよね あの男ったら…
135
00:12:59,690 --> 00:13:02,790
仕方なかったのよ
ああいう人間 ダイキライ
136
00:13:02,790 --> 00:13:06,100
すみません 通してください
137
00:13:06,100 --> 00:13:09,500
僕じゃないですよ
防犯カメラを見てください
138
00:13:09,500 --> 00:13:13,040
あとで見ますよ
警察署まで来てください
139
00:13:13,040 --> 00:13:15,140
ボトルを持っていたら -
140
00:13:15,140 --> 00:13:19,080
あの女が 手錠をかけたんだ!
141
00:13:19,080 --> 00:13:22,090
- わかります
- まだ 信じない?
142
00:13:22,090 --> 00:13:24,520
警察署で 話を聞きますよ
143
00:13:25,400 --> 00:13:26,700
あれ?
144
00:13:26,700 --> 00:13:30,860
本物の手錠じゃない
145
00:13:30,860 --> 00:13:33,070
おもちゃです
146
00:13:33,810 --> 00:13:36,000
おもちゃ…
147
00:13:36,820 --> 00:13:40,330
大丈夫です
行ってもいいですか?
148
00:13:40,330 --> 00:13:43,510
- まずは…
- おもちゃだった!
149
00:13:47,600 --> 00:13:50,970
あの女 いったい誰だよ!
150
00:13:50,970 --> 00:13:55,070
サブスクとイイネ
よろしくね!
151
00:13:55,070 --> 00:13:57,710
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
152
00:13:57,710 --> 00:14:01,070
子どもを つれて行くぞ!
[ タコ怪物が出現 ]
153
00:14:01,070 --> 00:14:03,000
パン パン パン!
154
00:14:03,000 --> 00:14:06,200
やめなさい! 私は婦警ミニ
子どもを助けに来たわ
155
00:14:06,200 --> 00:14:07,300
[ レーザー攻撃 ]
156
00:14:07,300 --> 00:14:10,200
♫ 遊んでいる時 ♫
157
00:14:11,390 --> 00:14:13,880
くじけるもんですか
158
00:14:14,940 --> 00:14:16,950
ディフェンス手袋!
159
00:14:16,950 --> 00:14:21,170
♫ 出かけよう 私の友よ ♫
160
00:14:21,170 --> 00:14:26,760
ミニパワー!
161
00:14:26,760 --> 00:14:28,660
[ うわあ! ]
162
00:14:28,660 --> 00:14:35,250
♫ みんな 逃げよう 怪物だ ♫
163
00:14:35,940 --> 00:14:40,420
婦警ミニが
子ども達を守ったわ
164
00:14:41,180 --> 00:14:47,000
怪物を倒して
楽しんでいる間 -
165
00:14:47,000 --> 00:14:51,560
おもちゃの宣伝を
忘れてたぞ
166
00:14:51,560 --> 00:14:58,020
2回も 言ったよな
スポンサーの話をしろと
167
00:14:58,020 --> 00:15:00,450
ゲームに夢中で
うっかりしてたの
168
00:15:00,450 --> 00:15:01,600
うっかりしてた?
169
00:15:01,600 --> 00:15:06,930
8万ウォンですよ
子どもには 高すぎます
170
00:15:06,930 --> 00:15:09,200
買うのは 母親だ
171
00:15:09,200 --> 00:15:12,400
母親がいない子もいます
172
00:15:12,400 --> 00:15:14,130
貧しい母親もいます
173
00:15:14,130 --> 00:15:16,740
父親がいたって
8万ウォンは 高価です
174
00:15:16,740 --> 00:15:18,400
父親がいない子も いるかも
175
00:15:18,400 --> 00:15:21,190
8万ウォンの必要あります?
176
00:15:21,190 --> 00:15:25,050
ウナ なぜ気にする?
向こうの問題だ
177
00:15:25,050 --> 00:15:28,880
子どもを心配するな
会社の心配をしろ
178
00:15:28,880 --> 00:15:31,310
お前の心配でもいいぞ
179
00:15:31,310 --> 00:15:35,380
いつもより
コメントが多いですよ
180
00:15:35,380 --> 00:15:39,120
警官の制服が
似合ってるって
181
00:15:39,940 --> 00:15:41,900
好評だと思いますよ
182
00:15:41,900 --> 00:15:45,200
それで どれくらいかな?
183
00:15:45,200 --> 00:15:47,900
イエナみたいに 500万回再生?
184
00:15:47,900 --> 00:15:49,310
そこまでは ないです
185
00:15:49,310 --> 00:15:51,280
ミニさん
186
00:15:51,280 --> 00:15:55,210
こんな状態なら
契約更新はムリだ
187
00:15:55,210 --> 00:15:59,320
- え?
- もうすぐ契約満了だ
188
00:16:00,560 --> 00:16:03,160
よく聞いてくださいよ
189
00:16:03,160 --> 00:16:05,480
また 指示に背いたら -
190
00:16:05,480 --> 00:16:07,600
今度は 本当に…
191
00:16:07,600 --> 00:16:10,050
終わりだ!
192
00:16:10,050 --> 00:16:12,570
- 喉が痛い
- 大丈夫ですか?
193
00:16:12,570 --> 00:16:13,830
痛い…
194
00:16:13,830 --> 00:16:15,600
出てけ
195
00:16:21,870 --> 00:16:23,530
兄貴が 来た
196
00:16:23,530 --> 00:16:25,580
ドアを開けろ
197
00:16:26,980 --> 00:16:29,000
兄貴
198
00:16:41,900 --> 00:16:44,030
それは 俺に?
199
00:16:44,030 --> 00:16:48,260
久しぶりの逮捕だったので
準備しました
200
00:16:48,260 --> 00:16:52,760
あっという間でしたので
絹豆腐にしました
201
00:16:52,760 --> 00:16:55,250
- 座ろう
- はい
202
00:16:57,500 --> 00:17:01,280
- 今日の食前の祈りは?
- 私です
203
00:17:01,280 --> 00:17:02,850
天にまします我らの父よ
204
00:17:02,850 --> 00:17:06,000
この食事を お与えいただき
ありがとうございます
205
00:17:06,000 --> 00:17:11,810
前足と後ろ足をくれた
豚さんを祝福してください
206
00:17:13,200 --> 00:17:15,300
それから…
207
00:17:23,410 --> 00:17:25,860
マンホ
208
00:17:25,860 --> 00:17:28,480
苦しみから解放され -
209
00:17:28,480 --> 00:17:31,720
天国で 安らかに暮らせるように
210
00:17:31,720 --> 00:17:34,140
- アーメン
- アーメン
211
00:17:34,140 --> 00:17:35,680
- 食おう
- はい
212
00:17:35,680 --> 00:17:37,580
いただきます
213
00:17:37,580 --> 00:17:40,930
ところで 兄貴を
警察に突き出した連中は -
214
00:17:40,930 --> 00:17:43,580
どこの野郎どもですか?
215
00:17:43,580 --> 00:17:44,850
誰だと思う?
216
00:17:44,850 --> 00:17:48,570
猫派の右腕
イ・ガンギルだろうさ
217
00:17:48,570 --> 00:17:50,580
ガンギル?
218
00:17:50,580 --> 00:17:52,240
どうかしてる
219
00:17:52,240 --> 00:17:53,740
ひょっとして…
220
00:17:53,740 --> 00:17:56,520
そこで見たのは これですか?
221
00:17:56,520 --> 00:17:59,700
去年から クラブで流通している
タイの新しい麻薬です
222
00:17:59,700 --> 00:18:02,150
猫派が 関心もってるそうです
223
00:18:02,150 --> 00:18:05,960
テクは タイの組織に
入ってたんじゃ?
224
00:18:05,960 --> 00:18:08,070
これは 麻薬か?
225
00:18:08,070 --> 00:18:10,230
駄菓子みたいですよね
226
00:18:10,230 --> 00:18:11,950
足を あげてもらえます?
227
00:18:11,950 --> 00:18:14,660
そっちにも
228
00:18:14,660 --> 00:18:16,670
ありがとうございました
229
00:18:21,800 --> 00:18:24,000
見た
230
00:18:25,610 --> 00:18:26,780
あの警察官!
231
00:18:26,780 --> 00:18:29,380
がんばります!
232
00:18:30,770 --> 00:18:34,320
焼肉屋だから 肉かと思ったら
焼酎だったわ
233
00:18:34,320 --> 00:18:35,790
カワイイ
234
00:18:35,790 --> 00:18:38,220
[ 豚バラ肉とタコの薄切り ]
235
00:18:39,390 --> 00:18:41,240
うん 仕事中よ
236
00:18:41,240 --> 00:18:43,730
また 着ぐるみの仕事でしょ
237
00:18:43,730 --> 00:18:46,400
まだ やめないの?
いくら稼ぐのよ
238
00:18:46,400 --> 00:18:49,710
今日の撮影よりも
稼げるはず
239
00:18:49,710 --> 00:18:51,500
何時に終わる?
240
00:18:51,500 --> 00:18:54,710
4時間かかるから…
241
00:18:57,410 --> 00:18:59,720
ミホ
242
00:18:59,720 --> 00:19:02,130
- 見つけたみたい
- え?
243
00:19:02,130 --> 00:19:04,100
何を?
244
00:19:04,100 --> 00:19:07,960
- かけ直すわ
- ちょっと!
245
00:19:07,960 --> 00:19:12,040
[ ヒョヌ饅頭 ]
246
00:19:16,130 --> 00:19:17,760
[ ヒョヌ饅頭 ]
247
00:19:37,880 --> 00:19:40,740
あなたには 黙秘権と
弁護士を呼ぶ権利があります
248
00:19:40,740 --> 00:19:42,920
あなたの発言が
不利になることも
249
00:19:42,920 --> 00:19:45,420
警察じゃないですよね?
250
00:19:56,830 --> 00:19:58,780
ここで 何してるの?
251
00:19:58,780 --> 00:20:00,220
おい
252
00:20:00,220 --> 00:20:02,530
今すぐ こっちに来い
253
00:20:02,530 --> 00:20:04,990
どうして わかった?
254
00:20:11,190 --> 00:20:13,050
よこせ
255
00:20:16,400 --> 00:20:18,660
靴の中
256
00:20:23,290 --> 00:20:27,690
俺は あちこちに目がある
ごまかすな
257
00:20:27,690 --> 00:20:30,820
- 他人のものを取るな
- はい
258
00:20:30,820 --> 00:20:32,750
- 答えろ
- あの冷酷男…
259
00:20:32,750 --> 00:20:34,980
- でかい声で!
- はい!
260
00:20:34,980 --> 00:20:37,190
あのクズ
261
00:20:37,190 --> 00:20:38,840
行け
262
00:20:51,370 --> 00:20:54,550
僕じゃないです あの人が…
263
00:21:08,010 --> 00:21:10,000
あんなクズがいるの?
264
00:21:10,000 --> 00:21:12,700
子どもからカツアゲなんて
265
00:21:13,890 --> 00:21:16,060
もっと 強く殴ればよかった
266
00:21:26,650 --> 00:21:27,990
ちょっと
267
00:21:27,990 --> 00:21:31,130
今日は 払うの?
268
00:21:31,130 --> 00:21:34,380
トイレに行くんなら
ドアを閉めないと
269
00:21:34,380 --> 00:21:37,330
子どもを泥棒にするなよ
270
00:21:37,330 --> 00:21:40,150
必要なら 持って行けばいい
271
00:21:40,150 --> 00:21:42,740
何もないなら 問題だろ?
272
00:21:42,740 --> 00:21:46,330
ここで終わりなら
問題じゃない
273
00:21:46,330 --> 00:21:49,700
”クギを盗む者は
牛を盗むようになる”
274
00:21:49,700 --> 00:21:54,100
生まれながらの
牛泥棒もいるけどね
275
00:21:55,130 --> 00:21:59,200
朝っぱらから ズバッと言う
276
00:22:04,510 --> 00:22:06,530
最近は どんな調子だ?
277
00:22:06,530 --> 00:22:09,890
見かけた人は
みんな 文句を言ってる
278
00:22:09,890 --> 00:22:11,650
それでも…
279
00:22:11,650 --> 00:22:14,430
お前がいた頃よりは
よくなった
280
00:22:16,800 --> 00:22:20,370
お前が悪かったと
言ってるんじゃない
281
00:22:20,370 --> 00:22:23,840
正しくもなかった
わかってるよ
282
00:22:24,770 --> 00:22:27,350
俺の知らない話をしてくれ
283
00:22:27,350 --> 00:22:29,630
お前も 成長したね
284
00:22:29,630 --> 00:22:32,230
自分が 役立たずだとわかってる
285
00:22:32,230 --> 00:22:35,270
結婚したら?
286
00:22:35,270 --> 00:22:41,100
人の人生を壊せるか?
自分の後片付けも やっとだ
287
00:22:42,090 --> 00:22:46,530
会いたい子は いるの?
288
00:22:46,530 --> 00:22:51,500
向かい側の総菜屋に
娘がいるんだけど -
289
00:22:51,500 --> 00:22:55,310
年齢は 30だったか
290
00:22:55,310 --> 00:23:00,630
去年 離婚したんだよ
子供はいない
291
00:23:02,400 --> 00:23:04,180
どうした?
292
00:23:04,180 --> 00:23:07,760
既婚者だから 断るのかい?
293
00:23:07,760 --> 00:23:10,470
そんなにいい人なら
孫と結婚させろよ
294
00:23:10,470 --> 00:23:13,980
うちの孫には 3人の子どもがいる
295
00:23:13,980 --> 00:23:17,600
ずっと前に 結婚してるよ
296
00:23:19,320 --> 00:23:23,700
お前も 孫みたいに生きられる
297
00:23:23,700 --> 00:23:28,830
残った連中の世話をしないと
もう行くよ
298
00:23:28,830 --> 00:23:31,050
ツケにしといて
299
00:23:50,490 --> 00:23:52,380
お前は 計算もできない
300
00:23:52,380 --> 00:23:54,680
だから 結婚できないんだよ!
301
00:23:54,680 --> 00:23:59,170
フェイスマスクを どうぞ
原料は 焼酎ではありません
302
00:23:59,170 --> 00:24:03,010
フェイスマスクを どうぞ
原料は 竹のエキスです
303
00:24:03,010 --> 00:24:05,480
- 焼酎!
- フェイスマスクを どうぞ
304
00:24:05,480 --> 00:24:08,460
焼酎 大好きなんだよ
ハグしてやる
305
00:24:08,460 --> 00:24:11,040
おじさん それは違いますよ
306
00:24:11,040 --> 00:24:14,800
- 1回だけ
- やめてください
307
00:24:14,800 --> 00:24:16,510
1回でいいから!
308
00:24:16,510 --> 00:24:19,010
これを受け取って
お帰りください
309
00:24:19,010 --> 00:24:20,900
フェイスマスクを どうぞ
310
00:24:20,900 --> 00:24:23,830
- 焼酎ではなく 竹のエキスです
- 焼酎?
311
00:24:23,830 --> 00:24:27,090
10周年記念の
スペシャルイベントです
312
00:24:27,090 --> 00:24:30,320
また やったら
警察を呼びますよ!
313
00:24:30,320 --> 00:24:32,260
警察?
314
00:24:32,260 --> 00:24:35,400
- 俺の婿が 警察だ
- まったく
315
00:24:36,550 --> 00:24:38,550
じっとしてろ!
316
00:24:45,950 --> 00:24:48,290
つかまえた
317
00:25:04,070 --> 00:25:06,300
フェイスマスクをどうぞ
焼酎ではなく…
318
00:25:06,300 --> 00:25:09,330
- おい!
- マスク…
319
00:25:24,150 --> 00:25:26,360
待て!
320
00:25:30,250 --> 00:25:33,750
ディフェンス手袋!
ミニパワー!
321
00:26:06,570 --> 00:26:08,370
あれ…?
322
00:26:14,980 --> 00:26:17,920
警官のマネをしてみろ
323
00:26:17,920 --> 00:26:20,920
頭を叩いたのも
お前だな?
324
00:26:21,780 --> 00:26:24,720
- お前も 猫派か?
- ネコ?
325
00:26:24,720 --> 00:26:28,600
だから 警察のマネをしたんだな
326
00:26:28,600 --> 00:26:30,980
- 私は ただ…
- 誰から ブツをもらった?
327
00:26:30,980 --> 00:26:34,690
- なに? ブツ?
- クラブだよ 赤や黄色や青のヤツ
328
00:26:34,690 --> 00:26:37,430
赤や黄色? クラブで?
329
00:26:42,970 --> 00:26:45,890
[ いないいないばあ! ]
330
00:26:45,890 --> 00:26:48,420
あの麻薬だよ
331
00:26:48,420 --> 00:26:49,600
麻薬?
332
00:26:49,600 --> 00:26:53,000
あれは ただの駄菓子
333
00:26:53,000 --> 00:26:55,530
- もう わかってることだ
- すみませんけど…
334
00:26:55,530 --> 00:26:59,100
時間がないので 行かないと
どうもすみません
335
00:26:59,100 --> 00:27:00,260
ちょっと!
336
00:27:00,260 --> 00:27:01,480
答えてから 行け
337
00:27:01,480 --> 00:27:05,160
なんの話だか
338
00:27:08,410 --> 00:27:11,830
ついてくるなら
その麻薬をあげます
339
00:27:14,670 --> 00:27:16,610
すみません!
340
00:27:16,610 --> 00:27:20,240
こんなの 初めてだわ
341
00:27:20,240 --> 00:27:22,580
あなたみたいに
仕事を投げ出す人は
342
00:27:22,580 --> 00:27:23,980
すみません 私がやります
343
00:27:23,980 --> 00:27:26,220
こんなに散らかしといて!
344
00:27:26,220 --> 00:27:29,330
出てって それから
今日の支払いはなし
345
00:27:29,330 --> 00:27:34,610
店長! 私がやりますから
346
00:27:40,360 --> 00:27:42,360
だから…
347
00:27:49,550 --> 00:27:52,760
[ 豚バラ肉とタコの薄切り ]
348
00:28:06,710 --> 00:28:09,170
うんざり
349
00:28:11,680 --> 00:28:13,420
おい
350
00:28:15,080 --> 00:28:16,830
おい
351
00:28:18,400 --> 00:28:20,110
おい!
352
00:28:21,560 --> 00:28:24,970
正気か? 吐き出せ!
353
00:28:24,970 --> 00:28:28,550
吐け 死ぬぞ!
354
00:28:33,100 --> 00:28:35,930
この女は 狂ってる
355
00:28:35,930 --> 00:28:37,860
死にたいのか?
356
00:28:39,240 --> 00:28:41,450
どうした?
357
00:28:42,710 --> 00:28:44,850
喉につかえた?
358
00:28:44,850 --> 00:28:46,800
つかえたか?
359
00:28:46,800 --> 00:28:49,420
吐け! ほら!
360
00:28:49,420 --> 00:28:51,350
吐き出せ!
361
00:28:52,330 --> 00:28:55,550
出せ! 吐け!
362
00:28:55,550 --> 00:28:58,360
吐け!
363
00:29:04,620 --> 00:29:07,630
水を! 急げ!
364
00:29:07,630 --> 00:29:10,610
水!
365
00:29:31,600 --> 00:29:33,700
こいつめ!
366
00:29:33,700 --> 00:29:36,310
おもしろい事があったら
電話しないと
367
00:29:36,310 --> 00:29:37,750
パク社長と 夕食だからって…
368
00:29:37,750 --> 00:29:40,960
すぐに死ぬわけでもなし
369
00:29:40,960 --> 00:29:42,900
スズキの刺身が なんだ
370
00:29:42,900 --> 00:29:46,580
興奮してるよ 今とても
371
00:29:48,730 --> 00:29:51,960
ソ・ジファンが
そんな恥ずかしい目に
372
00:29:51,960 --> 00:29:54,900
真正面から 見るべきだった
373
00:29:54,900 --> 00:29:58,440
防犯カメラは あるよな?
374
00:29:58,440 --> 00:30:00,290
ああ… すみません
375
00:30:00,290 --> 00:30:01,940
問題になるので…
376
00:30:01,940 --> 00:30:03,690
お前…
377
00:30:05,450 --> 00:30:07,440
消したのか?
378
00:30:08,110 --> 00:30:11,110
俺の仕事だろ? なんでだよ
379
00:30:11,110 --> 00:30:13,360
誰が そうしろと言った?
380
00:30:13,360 --> 00:30:15,370
クズが
381
00:30:16,120 --> 00:30:17,960
すみません
382
00:30:19,690 --> 00:30:24,670
ミャオ ミアネ
383
00:30:24,670 --> 00:30:26,910
次は 持ってこい
384
00:30:26,910 --> 00:30:29,760
寝る前に その映像を見れば…
385
00:30:29,760 --> 00:30:33,080
赤ん坊のように スヤスヤだ
386
00:30:34,110 --> 00:30:36,470
掘り下げれば
頭痛のタネになります
387
00:30:36,470 --> 00:30:39,200
彼を ほうっておきますか?
388
00:30:39,200 --> 00:30:42,310
あいつは 自分の意志で去った
389
00:30:42,310 --> 00:30:44,210
ちょっと吠えれば 黙る
390
00:30:44,210 --> 00:30:46,130
イエイ!
391
00:30:51,160 --> 00:30:53,420
吠え声が やかましければ…
392
00:30:54,530 --> 00:30:57,760
骨でも 投げてやれ
393
00:30:59,230 --> 00:31:02,040
結果は 陰性でした
394
00:31:03,370 --> 00:31:06,580
次の方 どうぞ
395
00:31:10,890 --> 00:31:13,640
麻薬じゃないと言ったでしょ
駄菓子だって
396
00:31:13,640 --> 00:31:16,710
ここまで 引っ張ってくるなんて
397
00:31:20,040 --> 00:31:23,830
では なぜ警察のマネを?
398
00:31:23,830 --> 00:31:27,350
人を あんな風に殴るなんて
399
00:31:28,100 --> 00:31:30,140
俺が…
400
00:31:33,290 --> 00:31:38,580
あんな風に殴るヤツは
女も 殴るんじゃないか?
401
00:31:40,030 --> 00:31:43,100
ここは 私の縄張りなの
402
00:31:43,100 --> 00:31:47,490
ここで 私を殴れば
人が黙ってないわよ
403
00:31:47,490 --> 00:31:50,400
よく聞け
404
00:31:50,400 --> 00:31:55,850
怖いもの知らずは
使わない頭を いつか失う
405
00:31:55,850 --> 00:31:59,960
頭を失いたくなければ
俺のような人間に近づくな
406
00:31:59,960 --> 00:32:04,640
半径50メートル以内に
近づくんじゃない
407
00:32:04,640 --> 00:32:06,470
- 私の頭?
- 逃げないのか?
408
00:32:06,470 --> 00:32:10,330
- そんな風に話すものじゃ…
- 逃げろ 50メートルだ
409
00:32:11,300 --> 00:32:14,590
- 麻薬じゃないと…
- 50メートル!
410
00:32:15,280 --> 00:32:17,430
狂ってる
411
00:32:19,580 --> 00:32:21,290
は? 麻薬?
412
00:32:21,290 --> 00:32:24,380
駄菓子を 麻薬だと思ってたの
413
00:32:24,380 --> 00:32:25,930
え?
414
00:32:25,930 --> 00:32:28,920
麻薬を知ってるなんて
本物のギャングよ
415
00:32:28,920 --> 00:32:33,380
- カン違いじゃ?
- ああいう連中は 見慣れてる
416
00:32:34,140 --> 00:32:36,000
どうして 饅頭屋に行ったのよ!
417
00:32:36,000 --> 00:32:38,360
あの店は…
418
00:32:39,400 --> 00:32:43,900
ヒョヌという名前に会うと -
419
00:32:43,900 --> 00:32:46,860
ロクなことがない
420
00:32:48,700 --> 00:32:51,230
いいわね!
421
00:32:51,230 --> 00:32:54,010
言ったでしょ
422
00:32:54,010 --> 00:32:55,340
[ ヒョヌ ]
423
00:32:55,340 --> 00:32:56,540
ヒョヌ?
424
00:32:56,540 --> 00:32:58,520
いらっしゃい いくら必要?
425
00:32:58,520 --> 00:33:00,010
え?
426
00:33:00,010 --> 00:33:03,180
ヒョヌという人に
会いに来たんですけど
427
00:33:03,180 --> 00:33:05,550
は? 見ろ
428
00:33:05,550 --> 00:33:09,190
”現金優先” そう書いてある
429
00:33:09,190 --> 00:33:12,410
[ 人の名にあらず ]
430
00:33:12,410 --> 00:33:14,040
帰れ
431
00:33:14,040 --> 00:33:17,460
すみませんでした!
432
00:33:17,460 --> 00:33:18,590
[ ユン・ヒョヌ ]
433
00:33:18,590 --> 00:33:23,380
♫ 1度や2度は 会っているかも ♫
434
00:33:24,670 --> 00:33:26,510
♫ きみの独特な魅力 ♫
435
00:33:26,510 --> 00:33:29,080
すみません
436
00:33:29,930 --> 00:33:32,070
適当に声をかけたら -
[ ヒョヌ - 知事試験の勉強中 ]
437
00:33:32,070 --> 00:33:35,900
あなたに夢中になって
1ヶ月以上もストーカー
438
00:33:35,900 --> 00:33:37,970
きみの気は 純粋だ
439
00:33:37,970 --> 00:33:39,490
- 待って
- もしもし?
440
00:33:39,490 --> 00:33:40,960
こんにちは!
441
00:33:40,960 --> 00:33:43,600
そうだった
[ ソン・ヒョヌ ]
442
00:33:43,600 --> 00:33:46,000
浮気相手に思われたことも
443
00:33:46,000 --> 00:33:47,770
あの日は 死にかけたわ
444
00:33:47,770 --> 00:33:50,080
え?
445
00:33:50,080 --> 00:33:53,080
[ ソン・ヒョヌ - 34歳 恐妻家の薬剤師 ]
446
00:33:53,080 --> 00:33:55,710
お前…
447
00:33:55,710 --> 00:33:57,000
ちょっと!
448
00:33:57,000 --> 00:33:58,740
最近 おとなしいと思ったら
449
00:33:58,740 --> 00:34:01,420
違うんです!
450
00:34:01,420 --> 00:34:04,130
何もしてないよ
451
00:34:04,130 --> 00:34:06,680
[ Happy Love 薬局 ]
452
00:34:06,680 --> 00:34:09,730
そんな事も あったわね!
453
00:34:09,730 --> 00:34:13,520
ソウルの真ん中で
”Mr.キム”を探すようなものよ
454
00:34:13,520 --> 00:34:16,860
キムさんなら
姓は分かってる
455
00:34:16,860 --> 00:34:20,380
私は 下の名前は分かってる
456
00:34:20,380 --> 00:34:21,890
なに 言ってんだか
457
00:34:21,890 --> 00:34:26,400
オッパと 呼んでたから
苗字なんて知らないし
458
00:34:26,400 --> 00:34:29,580
せめて 珍しい名前なら
探しやすいのに
459
00:34:30,430 --> 00:34:34,330
もう 23年
生死もわからない
460
00:34:36,090 --> 00:34:39,790
どこかで生きていたら -
461
00:34:39,790 --> 00:34:42,700
それだけでも ありがたいわ
462
00:34:47,500 --> 00:34:50,450
[ 検察庁 ]
463
00:35:15,400 --> 00:35:22,700
[ チャン・ヒョヌ - 検察庁 ]
464
00:35:49,800 --> 00:35:53,970
裁判官と 間違われますよ
465
00:35:53,970 --> 00:35:55,820
[ 元ギャングのボス - 暴行 脅迫などで起訴 ]
466
00:35:55,820 --> 00:36:00,550
裁判官と牧師の目的は 同じ
467
00:36:00,550 --> 00:36:05,120
神の子羊を
正しい道に導くこと
468
00:36:06,160 --> 00:36:08,120
そうですか
469
00:36:08,830 --> 00:36:11,010
信者の話によると -
470
00:36:11,010 --> 00:36:15,570
献金が足りないとして
彼らを襲ったとか
471
00:36:16,310 --> 00:36:21,330
寄付は 信者の基本
そう教えただけです
472
00:36:21,330 --> 00:36:24,530
十分の一税 (献金) を
複利で計算してますね
473
00:36:24,530 --> 00:36:28,160
法定上限の
20%ではないが…
474
00:36:28,160 --> 00:36:30,970
- 40%
- 十分の一税は -
475
00:36:30,970 --> 00:36:33,770
- 強制では…
- 長老たちも 総動員している
476
00:36:33,770 --> 00:36:38,080
この長老は ギャング時代の手下?
477
00:36:38,080 --> 00:36:42,360
そうですが 私の導きで
彼らは全員…
478
00:36:42,360 --> 00:36:49,060
永遠の栄光である
イエス様を 信仰しています
479
00:36:52,320 --> 00:36:55,020
"永遠の栄光”?
480
00:37:07,880 --> 00:37:10,500
"心の中で 捧げると決めたら - ”
481
00:37:10,500 --> 00:37:13,990
”渋々でも 強制されても
捧げるべし”
482
00:37:13,990 --> 00:37:17,680
コリント教徒への手紙
第9章7節
483
00:37:20,300 --> 00:37:23,290
"隣人を虐げたり
奪ったりしてはならない"
484
00:37:23,290 --> 00:37:24,510
それが レビ記
485
00:37:24,510 --> 00:37:27,490
ルカの福音書には
こうもある
486
00:37:28,200 --> 00:37:30,910
”必要以上に 集めるべからず”
487
00:37:30,910 --> 00:37:34,380
”金を ゆすり取るな”
488
00:37:40,900 --> 00:37:45,690
検察官のあなたも
クリスチャン?
489
00:37:45,690 --> 00:37:47,480
いや
490
00:37:47,480 --> 00:37:49,330
私は…
491
00:37:49,330 --> 00:37:52,570
人が変わるとは 信じていない
492
00:37:54,740 --> 00:37:56,520
とりわけ…
493
00:37:57,600 --> 00:37:59,940
罪人は
494
00:38:05,320 --> 00:38:07,910
ヤク…
495
00:38:09,560 --> 00:38:10,760
ヤク
496
00:38:10,760 --> 00:38:14,040
ヤクをくれ 頼む!
497
00:38:17,580 --> 00:38:20,920
[ 正直ソーセージ ]
498
00:38:20,920 --> 00:38:24,140
あなたは 中毒者ですか?
特別な薬があります
499
00:38:24,140 --> 00:38:26,430
ずばり 契約です
[ 標準労働契約 ]
500
00:38:26,430 --> 00:38:31,400
正当にお金を稼ぎ
報われる喜びを感じましょう
501
00:38:31,400 --> 00:38:33,520
このカードを見ろ…
502
00:38:33,520 --> 00:38:35,600
なんだよ?
503
00:38:35,600 --> 00:38:37,200
なに これ?
[ 正直コチュジャンプルコギ ]
504
00:38:37,200 --> 00:38:39,340
あなたの特効薬は 正直です
505
00:38:39,340 --> 00:38:42,770
正直に働き 稼ぎましょう
506
00:38:42,770 --> 00:38:46,690
- 送金しました
- 詐欺じゃないわよね?
507
00:38:47,340 --> 00:38:49,100
なんだよ?
508
00:38:50,000 --> 00:38:51,680
はあ?
509
00:38:52,380 --> 00:38:54,640
あなたも 正直になれます
510
00:38:54,640 --> 00:38:59,020
人も自分も だまさぬように
511
00:38:59,020 --> 00:39:03,690
俺を 挑発しやがって!
512
00:39:03,690 --> 00:39:06,840
殴る前に 待とう
513
00:39:06,840 --> 00:39:10,590
あなたにも できる
514
00:39:13,840 --> 00:39:18,780
新生活を始めてから
喉が 乾かなくなりました
515
00:39:21,370 --> 00:39:23,450
あなたも…
516
00:39:23,450 --> 00:39:27,700
やり直せます
517
00:39:27,700 --> 00:39:29,220
[ Thirsty Deer (株) 会社 ]
518
00:39:29,220 --> 00:39:32,050
今日の重役会では -
[ 社訓:骨から肉へ ]
519
00:39:32,050 --> 00:39:34,710
最近の不幸な事件について -
520
00:39:34,710 --> 00:39:37,880
皆さんの意見を
お聞きします
521
00:39:39,690 --> 00:39:41,870
河南倉庫の社員
チョン・ユンテクは -
522
00:39:41,870 --> 00:39:46,070
保護観察期間中に
連絡を断っています
523
00:39:46,070 --> 00:39:48,010
予想どおりのクズだ
524
00:39:48,010 --> 00:39:50,130
また 使ってるんじゃ?
525
00:39:50,130 --> 00:39:52,180
出所した彼を雇ったのは -
526
00:39:52,180 --> 00:39:56,680
まじめに働くと
泣いて頼んだからだ
527
00:39:56,680 --> 00:39:58,670
恩知らずな野郎だ
528
00:39:58,670 --> 00:40:00,730
ほかの仲間が
肉屋の免許を取っている間 -
529
00:40:00,730 --> 00:40:03,360
彼は バカでもできる
倉庫の管理をやりたがった
530
00:40:03,360 --> 00:40:06,780
よからぬ事を考えてたんだよ
531
00:40:08,050 --> 00:40:10,730
問題児だと思ったよ
532
00:40:18,290 --> 00:40:23,030
よからぬ考えのないヤツは
いないようだが?
533
00:40:23,030 --> 00:40:24,980
[ 暗殺 ]
534
00:40:24,980 --> 00:40:27,050
[ ギャンブル | 強盗 | 詐欺 ]
535
00:40:27,050 --> 00:40:29,110
[ 恐喝 | 器物損壊 | 結婚詐欺 ]
536
00:40:29,110 --> 00:40:31,670
人は 変わらない
俺にもわかってる
537
00:40:31,670 --> 00:40:35,590
だからといって
軽はずみに判断すれば -
538
00:40:37,680 --> 00:40:41,180
俺たちも 他の奴らと変わらない
539
00:40:43,100 --> 00:40:49,590
もみ殻でさえ
燃料にも 肥料にもなる
540
00:40:49,590 --> 00:40:53,010
奇跡的に もっと
よい物にもなりうる
541
00:40:55,500 --> 00:41:01,600
オボン組のボスは なぜ
カルト教団のリーダーに?
542
00:41:01,600 --> 00:41:04,420
昔は 成功してたそうだけど
543
00:41:05,540 --> 00:41:07,450
ソンさん
544
00:41:14,500 --> 00:41:18,840
あのろくでなし
ソ・ジファンのせいだ
545
00:41:18,840 --> 00:41:21,930
社会貢献のためにと
起業して以来 -
546
00:41:21,930 --> 00:41:28,140
必要な人材を
1人ずつ盗みやがった
547
00:41:30,230 --> 00:41:32,420
ロックンロール
548
00:41:32,420 --> 00:41:34,530
お疲れだった この花…
549
00:41:34,530 --> 00:41:36,410
兄貴!
550
00:41:43,370 --> 00:41:45,570
なんてこった
551
00:41:45,570 --> 00:41:48,630
この世の誰も信用ならん
552
00:41:48,630 --> 00:41:51,260
そして 神を見つけたのさ
553
00:41:54,010 --> 00:41:56,240
屈辱的な話だよ
554
00:41:56,240 --> 00:41:58,460
チンピラになるのは
やめた方がいい
555
00:41:58,460 --> 00:42:02,110
唯一 生き残っているのは -
556
00:42:02,110 --> 00:42:06,220
猫派のゴ・ヤンヒと
闘犬派のソ・ジファン
557
00:42:06,220 --> 00:42:10,750
この2人は 今でも宿敵だ
558
00:42:10,750 --> 00:42:13,800
[ ゴ・ヤンヒ ⇔ ソ・ジファン ]
559
00:42:13,800 --> 00:42:16,130
ソ・ジファン…
560
00:42:17,030 --> 00:42:19,140
嬉しくなる名だ
561
00:42:23,300 --> 00:42:28,100
イエナは 授賞式に出てる
頑張らないと
562
00:42:28,100 --> 00:42:31,600
アイテムを 分けようか
563
00:42:31,600 --> 00:42:34,000
はい! では…
564
00:42:34,000 --> 00:42:36,360
私は ジェリニークと -
565
00:42:36,360 --> 00:42:38,880
- シュガーで
- 私は 大ヒットおもちゃと -
566
00:42:38,880 --> 00:42:40,470
これを やります
567
00:42:40,470 --> 00:42:43,110
- じゃ 私はドーナツを
- オーケー
568
00:42:43,110 --> 00:42:46,350
これが やりたかったの
569
00:42:47,470 --> 00:42:49,060
では…
570
00:42:49,060 --> 00:42:52,950
子どもフードフェスティバルは
誰がやるのかな?
571
00:42:52,950 --> 00:42:56,080
やりたい人いる?
メチャ大変そう
572
00:42:56,080 --> 00:42:57,390
私が やります
573
00:42:57,390 --> 00:42:59,620
ウナさんが?
574
00:42:59,620 --> 00:43:01,560
フェスティバルなのに
行きたくないの?
575
00:43:01,560 --> 00:43:04,780
楽しい事が たくさんありそう
576
00:43:04,780 --> 00:43:08,390
楽しんでね ウナさん
577
00:43:09,180 --> 00:43:14,090
すべての会社を
撮影することになってるが…
578
00:43:14,800 --> 00:43:19,010
- できるかな?
- 参加しても? やりたい事があります
579
00:43:19,010 --> 00:43:22,880
[ Thirsty Deer Corp. ]
580
00:43:25,650 --> 00:43:29,010
どうして ヤツにチャンスを?
かみ砕いてやればいい
581
00:43:29,010 --> 00:43:31,420
あの日 苦労したんですよ
582
00:43:31,420 --> 00:43:33,200
どうすんだよ これ
583
00:43:33,200 --> 00:43:36,080
せえの!
584
00:43:36,080 --> 00:43:38,240
クサイ…
585
00:43:38,240 --> 00:43:42,030
かみ砕くなら ここでやろう
586
00:43:42,030 --> 00:43:44,850
テクの居場所を探れ
587
00:43:44,850 --> 00:43:48,050
手がかりがあれば
すぐに知らせろ
588
00:43:48,050 --> 00:43:50,040
もう1つ 話し合う事が
589
00:43:50,040 --> 00:43:51,940
ん?
590
00:43:55,670 --> 00:43:57,670
やっと 来ました
591
00:43:57,670 --> 00:43:59,700
新商品です
592
00:43:59,700 --> 00:44:04,700
パッケージまで 完成です
593
00:44:04,700 --> 00:44:06,920
[ チョン・マンホ 32歳
- 商品開発チーム長 ]
594
00:44:09,240 --> 00:44:12,170
黄色すぎないか?
595
00:44:12,170 --> 00:44:15,960
ピンクすぎると言われたので
黄色にしました
596
00:44:15,960 --> 00:44:18,380
[ ヤン・ホンギ 28歳 - 企画チーム長 ]
597
00:44:23,160 --> 00:44:25,020
[ 正直な子どもソーセージ ]
598
00:44:25,020 --> 00:44:26,700
イラストは 必要か?
599
00:44:26,700 --> 00:44:30,400
子供向けでないと
苦情が出るかもしれません
600
00:44:30,400 --> 00:44:32,440
[ グァク・ジェス 39歳
- 顧客管理チーム長 ]
601
00:44:32,440 --> 00:44:34,300
どう思う?
602
00:44:34,300 --> 00:44:37,200
いいと思います
603
00:44:37,200 --> 00:44:39,150
[ イ・ドンヒ 22歳
- 代表アシスタント]
604
00:44:41,170 --> 00:44:43,960
ぶっちゃけ
当社のイメージに合わない
605
00:44:43,960 --> 00:44:47,320
うまくいくかは 疑問です
606
00:44:47,320 --> 00:44:49,400
[ チュ・イルヨン 29歳 - 本部長 ]
607
00:44:49,400 --> 00:44:51,800
では どうする?
608
00:44:51,800 --> 00:44:54,120
[ ソ・ジファン 36歳 - 代表取締役社長 ]
609
00:44:54,120 --> 00:44:58,080
まずは サンプルを使って
リサーチしませんか
610
00:44:58,080 --> 00:44:59,300
どこで?
611
00:44:59,300 --> 00:45:01,200
[ 2023 こどもフードフェスティバル ]
612
00:45:01,200 --> 00:45:02,870
[ 2023 こどもフードフェスティバル ]
613
00:45:13,560 --> 00:45:16,700
[ Thirsty Deer 子どものソーセージ ]
614
00:45:18,900 --> 00:45:22,200
[ オーガニックミルク ]
615
00:45:22,200 --> 00:45:24,920
骨を強くし
身体が大きくなります
616
00:45:24,920 --> 00:45:27,760
みんなが大好きなミルクです
617
00:45:27,760 --> 00:45:30,450
このミルクは 広い牧場で -
618
00:45:30,450 --> 00:45:32,770
オーガニックフードを
食べながら -
619
00:45:32,770 --> 00:45:36,370
幸せに暮らしている
牛さん達のミルクです
620
00:45:36,370 --> 00:45:41,290
牛乳を飲んで お腹が痛くなったり
後味が悪くなる人も -
621
00:45:41,290 --> 00:45:44,330
安心して飲めますよ
622
00:45:44,330 --> 00:45:48,950
ふつうの牛乳の2倍の
健康的な脂肪が含まれています
623
00:45:48,950 --> 00:45:50,280
身体にいいはずですよね?
624
00:45:50,280 --> 00:45:53,950
ミニお姉さんも 飲んでみますね
625
00:45:55,100 --> 00:45:57,300
おいしい!
626
00:46:01,030 --> 00:46:03,350
[ メインテント活動スケジュール ]
627
00:46:03,350 --> 00:46:07,020
[ 14:30-15:00 休憩 ]
[ 15:00-16:30 ミニピザ作り ]
628
00:46:09,820 --> 00:46:11,230
ウナさん
629
00:46:11,230 --> 00:46:13,120
- 監督さん
- 向こうの撮影は 終わった
630
00:46:13,120 --> 00:46:15,610
- 本当ですか?
- ああ
631
00:46:15,610 --> 00:46:18,020
ここの製品は 保証付きですよね?
632
00:46:18,020 --> 00:46:21,600
参加しているなら
そのはずだけど
633
00:46:25,620 --> 00:46:28,380
あそこには 誰もいませんね
634
00:46:28,380 --> 00:46:30,720
ああ あの連中は…
635
00:46:30,720 --> 00:46:34,200
- まったく
- ソーセージをどうぞ!
636
00:46:34,200 --> 00:46:37,050
平凡なソーセージとは
わけが違う!
637
00:46:37,050 --> 00:46:39,100
いいから 焼いてろ
638
00:46:39,100 --> 00:46:42,100
子どもが 怖がってるだろ
639
00:46:42,100 --> 00:46:45,040
- そうか?
- それを焼け
640
00:46:46,200 --> 00:46:48,200
可愛いな
641
00:46:48,200 --> 00:46:49,310
ほら
642
00:46:49,310 --> 00:46:51,660
ソーセージを 食べてごらん
おいしいぞ
643
00:46:51,660 --> 00:46:53,440
食べろ
644
00:46:54,500 --> 00:46:57,100
大丈夫だから
645
00:47:05,520 --> 00:47:07,750
食うな!
646
00:47:07,750 --> 00:47:11,620
前科者だ! 材料は怪しいぞ
647
00:47:12,280 --> 00:47:14,400
ひどい言い方だ
648
00:47:14,400 --> 00:47:16,670
子どもの食べ物に
毒を入れるとでも?
649
00:47:16,670 --> 00:47:20,700
ありえる 前科者だ
わかったもんじゃない
650
00:47:28,900 --> 00:47:31,100
見るな!
651
00:47:31,100 --> 00:47:33,230
見るな!
652
00:47:33,230 --> 00:47:35,530
ジャジャーン! 死んでないよ
653
00:47:35,530 --> 00:47:37,160
ほら 毒はないだろ?
654
00:47:37,160 --> 00:47:39,260
お姉さんといてね
655
00:47:39,260 --> 00:47:41,280
食べてごらん
656
00:47:41,280 --> 00:47:42,730
ほら
657
00:47:42,730 --> 00:47:45,300
視界に入れるな
658
00:47:50,670 --> 00:47:52,140
40分です
659
00:47:52,140 --> 00:47:56,370
ここは 居心地がいい
雑誌でも読め
660
00:47:58,030 --> 00:48:00,380
逆さまですよ
661
00:48:05,200 --> 00:48:08,900
すみません 彼女いますか?
662
00:48:14,450 --> 00:48:16,800
今は 仕事中なんで
終わったら教えますね
663
00:48:16,800 --> 00:48:18,990
ああ…
664
00:48:19,710 --> 00:48:21,550
わかりました
665
00:48:38,120 --> 00:48:41,390
コツは 何だ?
666
00:48:41,390 --> 00:48:43,550
- 顔です
- そう言うだろうな
667
00:48:43,550 --> 00:48:45,680
お早いですね
668
00:48:45,680 --> 00:48:48,710
遅れて悪い
仕事だったもんで
669
00:48:52,900 --> 00:48:56,100
大丈夫です
670
00:48:57,300 --> 00:48:59,600
”Thirsty Pig”?
671
00:48:59,600 --> 00:49:01,560
”Deer (鹿)”です
672
00:49:01,560 --> 00:49:03,560
”Deer (鹿)”?
673
00:49:03,560 --> 00:49:06,180
鹿肉は 売ってないだろ?
674
00:49:07,600 --> 00:49:10,620
妙な名前だな
675
00:49:14,930 --> 00:49:17,220
会議にかけたんだが…
676
00:49:17,220 --> 00:49:19,410
うちのデパートでは…
677
00:49:19,410 --> 00:49:21,430
無理だな
678
00:49:21,430 --> 00:49:25,240
前に 問題商品が
店頭に並んだことがある
679
00:49:25,240 --> 00:49:27,860
ボイコットになりかけたよ
680
00:49:27,860 --> 00:49:31,340
うちの商品に問題が?
681
00:49:31,340 --> 00:49:36,260
誤解しないでくれ
お宅の商品の話じゃない
682
00:49:36,260 --> 00:49:39,200
味の問題じゃない
683
00:49:40,150 --> 00:49:41,880
つまり…
684
00:49:43,900 --> 00:49:49,700
誰が作ったかが 問題なんだ
685
00:49:50,390 --> 00:49:52,980
黙って聞いてりゃ
いい気になって
686
00:49:52,980 --> 00:49:54,460
うちの食品を バカにするのか?!
687
00:49:54,460 --> 00:49:57,600
うちの商品の何が問題だ?
ソーセージは 罪か?
688
00:49:57,600 --> 00:50:01,400
刑務所に行けば
勲章がもらえるのか?
689
00:50:01,400 --> 00:50:04,120
このバカ野郎!
690
00:50:04,120 --> 00:50:08,300
- はなせ!
- 前科者が!
691
00:50:08,300 --> 00:50:10,610
泣かないで 泣くな
692
00:50:10,610 --> 00:50:13,480
- 手を離せば 死ぬぞ
- やってみろ!
693
00:50:13,480 --> 00:50:15,790
- なんで 俺が殺す?
- だから 何だ!
694
00:50:15,790 --> 00:50:18,140
Thirsty Deer は 前科者の会社だろ?
695
00:50:18,140 --> 00:50:19,680
商標ならある
696
00:50:19,680 --> 00:50:22,220
なんだよ 文句があるか?
697
00:50:22,220 --> 00:50:25,050
なに言ってんだよ!
バカ言うな!
698
00:50:25,050 --> 00:50:26,770
聞こえてんのか? クソ野郎!
699
00:50:26,770 --> 00:50:30,550
なんてヤツだ 何様だよ!
700
00:50:34,000 --> 00:50:37,100
さあ! 拍手しましょう!
701
00:50:37,100 --> 00:50:40,820
拍手しましょう 愛してる!
702
00:50:40,820 --> 00:50:42,510
は?
703
00:50:43,500 --> 00:50:47,760
もう1度 いきますよ!
拍手しましょう 123
704
00:50:47,760 --> 00:50:49,290
愛してる!
705
00:50:49,290 --> 00:50:51,320
みんな 上手よ!
706
00:50:51,320 --> 00:50:53,260
今度は 大人の方たち
707
00:50:53,260 --> 00:50:57,470
拍手しましょう ごめんなさい!
708
00:50:58,680 --> 00:51:02,600
手を離すと 拍手できますよ
709
00:51:02,600 --> 00:51:04,800
子ども達が 見てるってのに
710
00:51:04,800 --> 00:51:09,540
そうだよ もうやめろ
711
00:51:09,540 --> 00:51:13,350
拍手しましょう 仲直り!
712
00:51:13,350 --> 00:51:15,480
仲直り!
713
00:51:15,480 --> 00:51:17,140
仲直り!
714
00:51:17,140 --> 00:51:19,260
- 仲直り!
- 仲直り!
715
00:51:19,260 --> 00:51:21,430
仲直り!
716
00:51:21,430 --> 00:51:22,790
は?
717
00:51:22,790 --> 00:51:25,580
左利きの俺を
バカにするのか?!
718
00:51:25,580 --> 00:51:28,230
クソッタレ!
719
00:51:30,300 --> 00:51:34,280
わかりました なかったことに
720
00:51:35,210 --> 00:51:38,850
11軒のホテルと 80軒以上の店に
商品を配っています
721
00:51:38,850 --> 00:51:42,240
消費者の見方は変化し
販売数は悪くありません
722
00:51:42,240 --> 00:51:46,140
他の商品より はるかに
リピート率も高い
723
00:51:46,140 --> 00:51:50,600
消費者は うちのブランドを
信頼していると思います
724
00:51:53,600 --> 00:51:57,000
すまない
”信頼”なんて言うから
725
00:51:57,000 --> 00:51:59,950
笑わずにいられなかった
726
00:52:00,940 --> 00:52:03,750
”料理を作る手は 清潔でなければ”
727
00:52:03,750 --> 00:52:05,120
そう言いますよね?
728
00:52:05,120 --> 00:52:09,070
食品に 細菌は混入させられない
729
00:52:09,070 --> 00:52:10,730
正直いって -
730
00:52:10,730 --> 00:52:13,920
うちの百貨店の顧客に -
731
00:52:13,920 --> 00:52:17,010
汚い手で作った食品を -
732
00:52:17,010 --> 00:52:19,260
提供したくないんでね
733
00:52:19,260 --> 00:52:24,380
会長は クイッセンの常連ですね?
シャルキュトリーボードがお好きだ
734
00:52:26,890 --> 00:52:28,460
そうだよ なんで知ってる?
735
00:52:28,460 --> 00:52:34,300
なかでも 豚のハモンの
塩漬けがお好きだ
736
00:52:34,300 --> 00:52:41,500
イノシシのもも肉の
塩漬けハムも 好まれる
737
00:52:41,500 --> 00:52:42,950
そんな事まで
738
00:52:42,950 --> 00:52:45,550
ここに出てますよ
739
00:52:45,550 --> 00:52:47,170
[ リム会長のお気に入りのレストラン
クイッセンはどこ? ]
740
00:52:47,170 --> 00:52:48,320
[ ワインとシャルキュトリー ]
741
00:52:48,320 --> 00:52:50,140
[ ハモンと生ハム ]
742
00:52:53,800 --> 00:52:56,940
キム・スンジュン係長
743
00:52:59,750 --> 00:53:02,530
彼らが使う肉は?
744
00:53:02,530 --> 00:53:04,570
うちが 提供する肉だ
745
00:53:04,570 --> 00:53:06,630
[ 提供:Thirsty Deer ]
746
00:53:06,630 --> 00:53:08,420
[ 爆笑 ]
747
00:53:12,100 --> 00:53:14,040
チュ総支配人
748
00:53:14,040 --> 00:53:15,250
はい 代表
749
00:53:15,250 --> 00:53:17,210
行こう
750
00:53:29,800 --> 00:53:31,780
わかった
751
00:53:32,580 --> 00:53:34,560
代表?
752
00:53:34,560 --> 00:53:37,270
問題発生です
753
00:53:38,710 --> 00:53:40,180
なんで ケンカになった?
754
00:53:40,180 --> 00:53:42,540
痛い!
755
00:53:42,540 --> 00:53:45,360
ドンヒ! 優しくやれよ!
756
00:53:45,360 --> 00:53:46,860
グズグズ言うな
757
00:53:46,860 --> 00:53:50,570
そんな小さな傷くらいで
758
00:53:50,570 --> 00:53:52,960
顧客管理では
顔が生死を分けるんだ
759
00:53:52,960 --> 00:53:54,850
は? じゃ…
760
00:53:54,850 --> 00:53:58,830
顧客管理は末期的かも
もしかしたら死んでいるかも
761
00:53:58,830 --> 00:54:02,580
兄貴には 黙ってろよ
もし バレたら…
762
00:54:02,580 --> 00:54:05,020
バレたら 何だ?
763
00:54:14,690 --> 00:54:16,270
たいしたもんだ
764
00:54:16,270 --> 00:54:20,550
乱闘ではなく
宣伝のために来たはずだ
765
00:54:20,550 --> 00:54:22,220
あの…
766
00:54:22,220 --> 00:54:23,570
ここまで どうして…
767
00:54:23,570 --> 00:54:26,390
うまくいくか 不安で来てみた
768
00:54:26,390 --> 00:54:29,050
さすがに これは見たくなかった
769
00:54:29,050 --> 00:54:31,250
俺たちが原因じゃないんです
770
00:54:31,250 --> 00:54:32,640
こんなはずでは 兄貴
771
00:54:32,640 --> 00:54:35,260
前科者だと言われたんですよ
772
00:54:35,260 --> 00:54:37,560
お前は 前科者では?
773
00:54:38,800 --> 00:54:41,830
はい でも…
774
00:54:41,830 --> 00:54:43,810
いいえ
775
00:54:45,370 --> 00:54:47,280
忘れてしまうほど 昔のことか?
776
00:54:47,280 --> 00:54:52,000
それとも 会社にいるから
一般人になったつもりか?
777
00:54:52,000 --> 00:54:54,400
償ったところで
罪が消えるわけじゃない
778
00:54:54,400 --> 00:54:56,460
常識外れのことをして
俺たちは 罰を受けたんだよ
779
00:54:56,460 --> 00:54:59,680
常識外れのことをして
俺たちは 罰を受けたんだよ
780
00:55:02,450 --> 00:55:05,400
思い出させてくれた彼に
感謝すべきだ
781
00:55:05,400 --> 00:55:07,780
代わりに
首根っこをつかむのか?
782
00:55:07,780 --> 00:55:08,880
すみません 兄貴
783
00:55:08,880 --> 00:55:11,940
昔のクセが 出ました
784
00:55:17,640 --> 00:55:20,960
長い1日で 疲れたんだろう
785
00:55:20,960 --> 00:55:23,620
夕食は サムギョプサルだ
撤収しろ
786
00:55:23,620 --> 00:55:25,490
はい 兄貴
787
00:55:26,380 --> 00:55:27,940
予約します!
788
00:55:27,940 --> 00:55:29,160
黒豚にしますか?
789
00:55:29,160 --> 00:55:31,900
- 片づけろ
- 片づけよう
790
00:55:31,900 --> 00:55:37,700
ミニお姉さんとの
料理教室を はじめます!
791
00:55:38,670 --> 00:55:41,460
今日は みんなが大好きで -
792
00:55:41,460 --> 00:55:44,780
ミニお姉さんも好きな -
793
00:55:44,780 --> 00:55:46,660
ピザを作りましょう!
794
00:55:46,660 --> 00:55:48,570
- ピザだ!
- おいしそう
795
00:55:48,570 --> 00:55:51,410
こまかく挽いた小麦粉で -
796
00:55:51,410 --> 00:55:55,220
ねっとりした生地を
作りますよ
797
00:55:55,220 --> 00:55:58,550
生地を混ぜると
ベタベタしますね
798
00:55:58,550 --> 00:55:59,600
はい!
799
00:55:59,600 --> 00:56:03,300
どれだけ 粘りがあるか
見てみましょうね
800
00:56:03,300 --> 00:56:05,180
いくわよ
801
00:56:05,180 --> 00:56:07,360
さあ…
802
00:56:35,430 --> 00:56:37,640
監督さん!
803
00:56:50,010 --> 00:56:52,340
小麦粉よ!
804
00:56:57,480 --> 00:56:59,680
こっちに投げるな
805
00:56:59,680 --> 00:57:01,190
やめろ!
806
00:57:01,190 --> 00:57:03,460
ウナさん ダメだって…
807
00:57:03,460 --> 00:57:05,640
あの女…
808
00:57:12,130 --> 00:57:13,990
あなた達!
809
00:57:20,470 --> 00:57:26,370
♫ 毎日 見慣れた夢を見る ♫
810
00:57:27,180 --> 00:57:33,630
♫ 忘れられない待ち時間 ♫
811
00:57:34,720 --> 00:57:42,620
♫ 私の呼吸が早くなる yeah, it's real ♫
812
00:57:42,620 --> 00:57:49,610
♫ わかるでしょう? 待ってたこと ♫
813
00:57:51,320 --> 00:57:59,090
♫ Tik-tiktok, getting closer
もしかして 虜になったかも ♫
814
00:57:59,090 --> 00:58:05,820
♫ 隠れた愛 time is now ♫
815
00:58:05,820 --> 00:58:12,900
♫ Ring my heart, into my world ♫
816
00:58:14,170 --> 00:58:18,370
♫ It's already started, already found it ♫
817
00:58:18,370 --> 00:58:22,110
♫ Can you hear my love? ♫
818
00:58:22,110 --> 00:58:26,020
♫ You don't have to do anything ♫
819
00:58:26,020 --> 00:58:32,170
♫ You just have to show your heart, in my world ♫
820
00:58:39,920 --> 00:58:42,700
今日は 楽しかったですよね?
821
00:58:46,000 --> 00:58:49,850
ええ 楽しかったですよ
822
00:58:51,950 --> 00:58:54,580
先に片づけてから
参加しますね
823
00:58:54,580 --> 00:58:55,860
お先にどうぞ
824
00:58:55,860 --> 00:58:58,680
ええ わかりました
825
00:59:03,490 --> 00:59:05,630
またね!
826
00:59:14,840 --> 00:59:19,990
[ 公衆トイレ ]
827
00:59:32,770 --> 00:59:35,410
ジファンは どこに行った?
828
00:59:35,410 --> 00:59:37,430
トイレかと
829
00:59:37,430 --> 00:59:39,370
トイレじゃなさそうだったけど
830
00:59:39,370 --> 00:59:42,230
- 電話にも出ない
- そうか?
831
00:59:44,660 --> 00:59:47,990
聞いて回ろう
832
00:59:47,990 --> 00:59:55,280
[ ミニお姉さんの料理教室 ]
833
01:00:24,630 --> 01:00:27,390
こんな所まで
834
01:00:51,770 --> 01:00:53,240
トイレ
835
01:00:53,240 --> 01:00:55,220
トイレは どこだ?
836
01:01:14,620 --> 01:01:17,240
どうしよう…
837
01:01:17,240 --> 01:01:18,460
大丈夫ですか?
838
01:01:18,460 --> 01:01:20,880
ごめんなさい
839
01:01:22,510 --> 01:01:24,430
- あれは…
- 本当にすみません
840
01:01:24,430 --> 01:01:27,270
あなたに気づかなくて
痛いですよね?
841
01:01:27,270 --> 01:01:29,840
- 待て
- 大変
842
01:01:29,840 --> 01:01:33,050
立ってみて
843
01:01:33,050 --> 01:01:36,090
これを持って
844
01:01:36,090 --> 01:01:39,920
大丈夫? ごめんなさい
845
01:01:42,600 --> 01:01:45,600
- ごめんなさい
- 兄貴!
846
01:01:47,060 --> 01:01:49,870
兄貴? 何してるんです?
847
01:01:56,330 --> 01:01:59,810
- 手!
- 握って!
848
01:02:09,030 --> 01:02:12,580
怖いもの知らずは
使わない頭を いつか失う
849
01:02:12,580 --> 01:02:14,910
俺のような人間に 近づくな
850
01:02:14,910 --> 01:02:17,920
50メートル以内に
近づくな
851
01:02:17,920 --> 01:02:20,350
50メートル!
852
01:02:57,700 --> 01:03:01,580
兄貴!
853
01:03:01,580 --> 01:03:02,570
どうしよう!
854
01:03:02,570 --> 01:03:04,460
兄貴!
855
01:03:04,460 --> 01:03:06,240
何とかしろ!
856
01:03:06,240 --> 01:03:07,610
兄貴!
857
01:03:07,610 --> 01:03:09,670
電話しろ! 112!
いや 119!
858
01:03:09,670 --> 01:03:11,670
112? 119?
859
01:03:11,670 --> 01:03:13,380
動かすな!
860
01:03:13,380 --> 01:03:15,320
- 救急が来るまで さわるな!
- どうすりゃいい?
861
01:03:15,320 --> 01:03:19,170
ほっとけ! さわるな!
862
01:03:20,780 --> 01:03:25,380
♫ きみに恋をした ♫
863
01:03:27,100 --> 01:03:31,340
♫ 1度や2度は 会っているかも ♫
864
01:03:33,160 --> 01:03:37,600
♫ きみの独特な魅力 ♫
865
01:03:39,210 --> 01:03:43,630
♫ きみを忘れようとしても ♫
866
01:03:45,220 --> 01:03:49,850
♫ もっともっと会いたくなる ♫
867
01:03:49,850 --> 01:03:52,950
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
868
01:03:52,950 --> 01:03:54,340
彼女は 猫派か?
869
01:03:54,340 --> 01:03:56,280
なんの役に立つ?
870
01:03:56,280 --> 01:03:58,160
火がついた
871
01:03:58,160 --> 01:03:59,840
人は ケンカになるものだ
872
01:03:59,840 --> 01:04:02,700
問題は それを
ネットに投稿することだ
873
01:04:03,460 --> 01:04:04,490
どうして 隠れる?
874
01:04:04,490 --> 01:04:06,860
あの人 誰?
875
01:04:06,860 --> 01:04:08,040
フラッシュモブ!
876
01:04:08,040 --> 01:04:10,660
彼が 自分で
投稿したとは思えない
877
01:04:10,660 --> 01:04:12,160
食べる?
878
01:04:12,160 --> 01:04:15,530
気分は どう?
879
01:04:15,530 --> 01:04:18,180
あなたを 怖がるべきだけど -
880
01:04:19,080 --> 01:04:22,000
怖くないのよ