1 00:00:06,200 --> 00:00:09,200 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 2 00:00:13,560 --> 00:00:15,980 [ オム・テグ ] 3 00:00:15,980 --> 00:00:18,200 [ ハン・ソナ ] 4 00:00:18,200 --> 00:00:20,810 [ クォン・ユル ] 5 00:00:21,830 --> 00:00:26,500 ♫ Baby baby let me come along ♫ 6 00:00:26,500 --> 00:00:29,540 ♫ Every single day I belong ♫ 7 00:00:29,540 --> 00:00:32,490 ♫ Baby baby let me come along ♫ 8 00:00:32,490 --> 00:00:36,510 ♫ Keep you happy all day long ♫ 9 00:00:39,790 --> 00:00:45,300 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 10 00:00:48,600 --> 00:00:50,590 ここで 11 00:00:52,350 --> 00:00:55,280 お客さん! 支払いを! 12 00:00:57,520 --> 00:00:59,130 兄貴 13 00:00:59,130 --> 00:01:00,490 兄貴? 14 00:01:00,490 --> 00:01:01,790 兄貴! 15 00:01:01,790 --> 00:01:04,170 バッグは 車の中です 16 00:01:04,170 --> 00:01:06,130 どうぞ 17 00:01:14,950 --> 00:01:17,360 ドンヒ 停めてくれ 18 00:01:20,890 --> 00:01:22,560 なんだ? 19 00:01:24,240 --> 00:01:26,870 どうした? 20 00:01:34,300 --> 00:01:37,930 これが 問題の 子ども用ミルクです 21 00:01:37,930 --> 00:01:40,220 キッズフェスティバルで - 22 00:01:40,220 --> 00:01:43,590 あるキッズクリエーターが 宣伝した牛乳を飲んで - 23 00:01:43,590 --> 00:01:46,600 下痢や発熱 腹痛といった 食中毒の症状を示す - 24 00:01:46,600 --> 00:01:48,620 子ども達の投稿が 相次いでいます 25 00:01:48,620 --> 00:01:52,940 問題のクリエーターは 安全性をアピールしていました 26 00:01:52,940 --> 00:01:56,410 子どもも飲めるって 言ったじゃない! 27 00:01:59,400 --> 00:02:01,860 どうしてくれるんだ 28 00:02:01,860 --> 00:02:04,190 子どもに何かあったら お前のせいだぞ! 29 00:02:04,190 --> 00:02:07,030 - すみません - クソ! 30 00:02:07,960 --> 00:02:11,420 そんなに身体にいいなら 自分で飲んでみろ! 31 00:02:17,170 --> 00:02:20,180 ♫ 待っていた ♫ 32 00:02:21,630 --> 00:02:25,490 ♫ きみの表情を ♫ 33 00:02:26,310 --> 00:02:34,560 ♫ きみの手は 僕らの時間を 握っているのかも ♫ 34 00:02:35,430 --> 00:02:44,530 ♫ 一瞬の気まずさはあっても すぐに ♫ 35 00:02:44,530 --> 00:02:52,860 ♫ 心を分かち合う方法を 見つけるだろう ♫ 36 00:02:54,120 --> 00:03:02,890 ♫ 眠れぬ夜に きみを 慰めるから ♫ 37 00:03:02,890 --> 00:03:05,510 目を閉じて 10まで数えるんだ 38 00:03:05,510 --> 00:03:10,420 ♫ いつも きみの側にいるから ♫ 39 00:03:12,060 --> 00:03:14,970 ♫ My everything ♫ 40 00:03:16,040 --> 00:03:19,750 - 何するのよ? - お前 誰だよ! 41 00:03:21,090 --> 00:03:24,110 その段ボール箱は 牛乳会社に投げ入れろ 42 00:03:24,110 --> 00:03:29,190 ♫ 僕はふさわしくないけれど 僕のすべてに なってくれる? ♫ 43 00:03:29,190 --> 00:03:31,560 おろして! 44 00:03:31,560 --> 00:03:35,100 おろさないと 警察を呼ぶわよ 45 00:03:35,100 --> 00:03:37,280 ♫ 助けてほしい ♫ 46 00:03:37,280 --> 00:03:38,660 私を誘拐する気? 47 00:03:38,660 --> 00:03:40,880 誘拐じゃなくて - 48 00:03:40,880 --> 00:03:43,390 生きたまま焼かれる前に つれ出しただけだ 49 00:03:43,390 --> 00:03:44,750 なぜ つれ出したのよ 50 00:03:44,750 --> 00:03:47,980 まるで 牛乳風呂の有様だ 51 00:03:47,980 --> 00:03:49,700 だから 外へ 52 00:03:49,700 --> 00:03:53,330 私の問題でしょ あなたに 何の関係が… 53 00:03:58,260 --> 00:04:01,780 帰る途中みたいですね お気をつけて 54 00:04:05,470 --> 00:04:08,330 中に入って どうする気だ? 55 00:04:08,330 --> 00:04:11,710 一人で責任をとりたいのか? 56 00:04:12,870 --> 00:04:17,530 責任者は ここにいない なぜ きみの責任になる? 57 00:04:17,530 --> 00:04:19,970 私の動画のせいで あの子たちは牛乳を飲んだ 58 00:04:19,970 --> 00:04:22,370 私のせいでもあるわ 59 00:04:30,030 --> 00:04:33,030 責められたければ どうぞ 60 00:04:36,400 --> 00:04:40,200 そこにいましたか お2人さん 61 00:04:54,850 --> 00:04:58,570 いい会社だと思ってた 62 00:04:59,840 --> 00:05:05,170 みんな礼儀正しくて 製品は きれいに見えた 63 00:05:06,700 --> 00:05:10,200 あの人たちを 信頼してたのに 64 00:05:10,870 --> 00:05:14,640 同じ過ちを2回もして バカみたい 65 00:05:17,080 --> 00:05:19,980 今の私は 逃げてもいる 66 00:05:22,080 --> 00:05:28,640 ケンカでは 逃げるのも 戦略だ 67 00:05:28,640 --> 00:05:34,560 あれは ケンカじゃない 苦しむ子どもさんを 心配してただけ 68 00:05:34,560 --> 00:05:37,110 オーガニックミルクで - 69 00:05:38,150 --> 00:05:42,950 きれいな水と おいしい飼料を 牛に与えたと聞いて - 70 00:05:42,950 --> 00:05:46,530 飲んでも安全と思ってたのに - 71 00:05:46,530 --> 00:05:49,150 子ども達は 苦しんでる 72 00:05:51,270 --> 00:05:53,860 だから 腹を立てたのよ 73 00:06:09,050 --> 00:06:11,930 きみも 痛みを感じてる 74 00:06:11,930 --> 00:06:16,980 ねんざを 甘く見ない方がいい 75 00:07:02,510 --> 00:07:04,860 ありがとう 76 00:07:04,860 --> 00:07:06,800 ウナ 77 00:07:09,220 --> 00:07:12,510 送ってくれて ありがとうございます 78 00:07:13,350 --> 00:07:17,530 必要な時は 連絡を ドライブにつれて行きます 79 00:07:27,000 --> 00:07:29,350 - では - はい 80 00:07:40,220 --> 00:07:42,850 こんな感じか 81 00:07:43,540 --> 00:07:46,810 地図みたいだ アメリカかな? 82 00:07:46,810 --> 00:07:49,490 それとも ヨーロッパ? 83 00:07:49,490 --> 00:07:51,020 あの 84 00:07:51,020 --> 00:07:54,930 助けてくれて感謝します 私のせいで汚れてしまって 85 00:07:54,930 --> 00:07:59,760 いいんですよ 興味があっただけ 86 00:07:59,760 --> 00:08:04,340 - 本当に大丈夫? - 見てみます? 中へどうぞ 87 00:08:06,250 --> 00:08:08,290 すみませんでした 88 00:08:12,700 --> 00:08:14,690 あれ? 89 00:08:14,690 --> 00:08:16,660 これは 何だ? 90 00:08:16,660 --> 00:08:18,550 そうか オーストラリア! 91 00:08:18,550 --> 00:08:20,430 ドライクリーニングします 92 00:08:20,430 --> 00:08:25,020 大丈夫 声が大きかった? すみませんね 93 00:08:25,020 --> 00:08:28,800 これは オーストラリアだ お帰りください 94 00:08:35,700 --> 00:08:39,180 おっと! これは ヨーロッパかアジア大陸か 95 00:08:39,180 --> 00:08:41,740 イルヨン どう思う? 96 00:08:41,740 --> 00:08:45,120 インドだよな? インドネシア? 97 00:08:47,110 --> 00:08:50,690 サブスクとイイネ よろしくね 98 00:08:50,690 --> 00:08:54,580 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 99 00:09:11,080 --> 00:09:13,260 遠慮せずに どうぞ 100 00:09:13,260 --> 00:09:17,250 - 女性が… - 動揺している時 どう慰めるか? 101 00:09:17,250 --> 00:09:19,220 読心術か? 102 00:09:19,220 --> 00:09:22,130 心を読まずとも 顔に書いてあります 103 00:09:22,130 --> 00:09:24,890 - 俺の顔に? - 1つ 言うとすれば - 104 00:09:24,890 --> 00:09:27,900 痛みを感じている人は 湿布にこだわらない 105 00:09:27,900 --> 00:09:31,340 必要なのは 共感や理解です 106 00:09:32,040 --> 00:09:34,750 ”痛いか? 俺も痛い” 107 00:09:34,750 --> 00:09:38,050 ”苦しいか? 俺もだ” 108 00:09:39,330 --> 00:09:42,030 相手の言葉を リピートするわけか 109 00:09:44,030 --> 00:09:46,450 ゆっくり休んでください 110 00:09:46,450 --> 00:09:48,930 先月 X会社が販売した - 111 00:09:48,930 --> 00:09:51,750 オーガニック牛乳が 食中毒を引き起こした後 - 112 00:09:51,750 --> 00:09:56,520 食品保健省が 製品のテストを実施しました 113 00:09:56,520 --> 00:09:58,520 多くの製品が… 114 00:09:58,520 --> 00:10:01,140 - 途中なのに - 関連ニュースを すべて見る気? 115 00:10:01,140 --> 00:10:04,330 違う内容を報道してる 116 00:10:04,330 --> 00:10:07,920 知る必要がある? 記事でも書くの? 117 00:10:07,920 --> 00:10:10,850 今日は こてんぱんに やられたのよ 118 00:10:10,850 --> 00:10:13,610 見るのはやめて 帰りなさい 119 00:10:15,430 --> 00:10:17,070 ちょっと待って 120 00:10:17,070 --> 00:10:18,560 ねえ 121 00:10:18,560 --> 00:10:21,980 あの男たちは なに? 122 00:10:21,980 --> 00:10:25,360 どういうこと? 友達になったわけ? 123 00:10:25,360 --> 00:10:29,280 ここまで車で送るなんて それから… 124 00:10:30,090 --> 00:10:32,530 薬局で 強盗でも? 125 00:10:32,530 --> 00:10:34,470 あの人は オーバーなのよ 126 00:10:34,470 --> 00:10:36,060 ”あの人”? 127 00:10:36,060 --> 00:10:38,940 なにか 特別な関係なの? 128 00:10:38,940 --> 00:10:41,140 そうじゃないわよ 129 00:10:45,010 --> 00:10:46,520 ちょっと… 130 00:10:46,520 --> 00:10:49,630 - 見せて - 大丈夫 ただの捻挫 131 00:10:49,630 --> 00:10:51,660 いいから 132 00:10:51,660 --> 00:10:55,940 - 大丈夫だってば - じっとして 133 00:10:57,000 --> 00:10:59,860 かるい捻挫なのに - 134 00:10:59,860 --> 00:11:03,300 骨折した人みたいに見える 135 00:11:03,300 --> 00:11:05,300 あなたは… 136 00:11:05,300 --> 00:11:09,540 骨折してない 捻挫しただけよ 137 00:11:13,120 --> 00:11:16,670 [ Miho Hair ] 138 00:11:16,670 --> 00:11:19,140 ミホ 私は… 139 00:11:20,800 --> 00:11:24,820 7歳になるまで 誰とも遊んでもらえなかった 140 00:11:26,260 --> 00:11:31,180 母さんは いつも忙しくて 疲れきってた 141 00:11:31,950 --> 00:11:35,260 父さんの顔を見る日より - 142 00:11:35,260 --> 00:11:37,550 見ない日の方が多かった 143 00:11:37,550 --> 00:11:40,430 お前の亭主は どこだ! 144 00:11:40,430 --> 00:11:45,200 知らないわ! 知らないのよ! 145 00:11:45,200 --> 00:11:47,200 やめて! 146 00:11:47,200 --> 00:11:50,330 私も知らないのよ! 147 00:11:50,330 --> 00:11:53,000 7歳の子どもにとって - 148 00:11:53,000 --> 00:11:55,800 一日は とても長く感じた 149 00:11:55,800 --> 00:11:58,850 一段一段 のぼって - 150 00:11:58,850 --> 00:12:02,000 一段一段 おりて… 151 00:12:02,000 --> 00:12:04,800 それでも 時間は過ぎない 152 00:12:05,730 --> 00:12:08,800 そんな時 ヒョヌさんに会った 153 00:12:21,600 --> 00:12:25,330 あんな風に 子どもに接する人に なりたいと思ったわ 154 00:12:25,330 --> 00:12:29,410 ”ポケットが破れていても 平気” そう言ってくれる人 155 00:12:29,410 --> 00:12:31,370 地面に散らばったお金を - 156 00:12:31,370 --> 00:12:33,970 - 拾って助けてくれた - 奇数? 偶数? 157 00:12:33,970 --> 00:12:37,560 穴のあいた靴下が 耳当てになる そう言ってくれる人 158 00:12:37,560 --> 00:12:39,500 - 聞こえないだろ? - うん 159 00:12:39,500 --> 00:12:42,500 また 怖い人が来たら - 160 00:12:42,500 --> 00:12:45,200 これを付ければ 何も聞こえないよ 161 00:12:46,480 --> 00:12:51,570 だから この仕事に 幸せを感じてた 162 00:12:52,510 --> 00:12:55,310 舞いあがるほど 嬉しかったのに 163 00:12:56,060 --> 00:12:59,640 軽く考えるべきじゃなかった 164 00:13:02,400 --> 00:13:05,500 この仕事には 考えていたより ずっと… 165 00:13:07,560 --> 00:13:09,870 大きな責任がある 166 00:13:11,330 --> 00:13:13,670 その事に 気づけなかった 167 00:13:33,860 --> 00:13:36,410 痛いか? 168 00:13:36,410 --> 00:13:39,330 俺も痛い 169 00:13:39,330 --> 00:13:43,330 苦しいか? 俺も苦しい 170 00:13:44,460 --> 00:13:46,590 痛いか? 171 00:13:46,590 --> 00:13:48,020 俺も痛い 172 00:13:48,020 --> 00:13:52,290 苦しいか? 俺も苦しい 173 00:14:13,540 --> 00:14:15,560 先生 174 00:14:16,400 --> 00:14:18,100 - はい - 昨日の子ども達は? 175 00:14:18,100 --> 00:14:19,340 姿が見えなくて 176 00:14:19,340 --> 00:14:21,770 1人を除いて 家に帰りましたよ 177 00:14:21,770 --> 00:14:26,260 - 退院したんですか? - 軽症でしたから 178 00:14:26,260 --> 00:14:30,590 [ 救急センター ] 179 00:14:43,400 --> 00:14:45,260 どうぞ 180 00:14:56,100 --> 00:14:58,700 これは 安全かしら 181 00:14:59,650 --> 00:15:01,960 病院で買ったから - 182 00:15:01,960 --> 00:15:04,480 安全よね? 183 00:15:06,910 --> 00:15:09,780 すみませんでした 私のせいです 184 00:15:13,030 --> 00:15:16,230 娘は あなたのファンだったわ 185 00:15:23,550 --> 00:15:26,370 私には 夫がいないの 186 00:15:28,420 --> 00:15:31,930 シングルマザーは 大変だわ 187 00:15:31,930 --> 00:15:36,010 このコインは 空飛ぶ円盤が 回転するのを助けます 188 00:15:36,010 --> 00:15:39,610 在宅ワークだったけど - 189 00:15:39,610 --> 00:15:42,800 ときどき 邪魔されるから - 190 00:15:42,800 --> 00:15:45,800 だから 娘に動画を見せてた 191 00:15:49,030 --> 00:15:52,620 最初は 違う動画を見せてたけど - 192 00:15:52,620 --> 00:15:55,440 娘は ものをねだるばかり 193 00:15:59,920 --> 00:16:02,080 奇数? 偶数? 194 00:16:02,080 --> 00:16:04,160 - 偶数 - ジャーン! 195 00:16:04,160 --> 00:16:06,320 当たり! 196 00:16:06,320 --> 00:16:11,120 回ってる! 回ってる! 197 00:16:11,120 --> 00:16:15,270 回ってる! クルクル… 198 00:16:18,700 --> 00:16:21,200 1,2,3! 199 00:16:21,200 --> 00:16:24,090 ジャジャーン! 200 00:16:24,090 --> 00:16:26,850 クルクル… 不思議ね! 201 00:16:26,850 --> 00:16:30,360 クルクル… できあがり! 202 00:16:30,360 --> 00:16:33,900 あなたのチャンネルにしてから - 203 00:16:33,900 --> 00:16:37,100 1人で遊ぶようになったわ 204 00:16:40,450 --> 00:16:43,440 あなたには 感謝してるの 205 00:16:48,090 --> 00:16:50,670 あの男性は 正しいわ 206 00:16:51,710 --> 00:16:55,090 自分の子どもと 遊んでやるべきなのに - 207 00:16:55,090 --> 00:16:58,220 あなたに押し付けてた 208 00:16:59,490 --> 00:17:02,310 あの子の体調を… 209 00:17:03,600 --> 00:17:06,500 あなたのせいにしたわ 210 00:17:09,700 --> 00:17:12,300 私の子どもなのに 211 00:17:12,300 --> 00:17:15,130 どうして 私 そんな事をしたのかしら 212 00:17:17,530 --> 00:17:21,160 私を信用してくださったのに 申し訳ないです 213 00:17:21,160 --> 00:17:24,300 ちゃんと やるべきだったのに 214 00:17:24,300 --> 00:17:27,200 ちゃんと 調べるべきだったのに 215 00:17:28,380 --> 00:17:32,050 私が ちゃんとやれれば… 216 00:17:32,050 --> 00:17:35,170 私が 調べるべきだったのよ 217 00:17:36,460 --> 00:17:39,960 あの日の言葉を 自分に向かって言いたい 218 00:17:44,690 --> 00:17:46,810 これまで… 219 00:17:47,990 --> 00:17:51,060 子どもと遊んでくれて… 220 00:17:51,060 --> 00:17:53,240 ありがとう 221 00:18:17,020 --> 00:18:18,550 [ マカロンソフト ] 222 00:18:18,550 --> 00:18:21,700 私たちでは ありません 個人の判断です 223 00:18:21,700 --> 00:18:25,800 当社とは 関係ありません 224 00:18:30,080 --> 00:18:32,380 いったい これは… 225 00:18:33,370 --> 00:18:36,500 どう 片を付ける気だ? 226 00:18:37,300 --> 00:18:39,080 謝罪の動画? 227 00:18:39,080 --> 00:18:40,500 - イ監督 - はい? 228 00:18:40,500 --> 00:18:43,000 謝罪ビデオで 解決すると思うか? 229 00:18:43,000 --> 00:18:46,080 うちの会社の名前が 新聞に出てるぞ 230 00:18:46,080 --> 00:18:49,300 フェスティバルからは 何も言ってきません 231 00:18:49,300 --> 00:18:52,390 - こっちは ただの報道者で… - おい 232 00:18:52,390 --> 00:18:57,200 一度のミスなら まだ許せる 233 00:18:57,200 --> 00:19:01,600 だが 2回目となれば こけた奴の責任だ 234 00:19:01,600 --> 00:19:03,830 - スポンサーは 付きました - 余計なことを 235 00:19:03,830 --> 00:19:06,080 休職します 236 00:19:07,360 --> 00:19:11,690 深刻なことですから 十分にお詫びします 237 00:19:12,800 --> 00:19:17,160 しばらく チャンネルは お休みします 238 00:19:20,300 --> 00:19:21,600 お疲れさま 239 00:19:21,600 --> 00:19:25,000 - 家まで送りましょうか? - ええ 240 00:19:41,480 --> 00:19:45,610 - もう 撮影したの? - 今朝早く始めたの 241 00:19:45,610 --> 00:19:47,300 休職? 242 00:19:47,300 --> 00:19:53,400 - どうして それを… - マ代表の話は すぐ広まるわ 243 00:19:53,400 --> 00:19:58,190 見逃せば なんて事ないのに 244 00:19:58,190 --> 00:20:00,190 見逃せそうにないから 245 00:20:00,190 --> 00:20:02,940 もっと 派手にやりたいから? 246 00:20:04,460 --> 00:20:07,380 あなたは しばらく無職だわ 247 00:20:07,380 --> 00:20:10,110 うちの家でも 掃除する? 248 00:20:10,110 --> 00:20:11,960 掃除? 249 00:20:13,020 --> 00:20:16,940 冗談よ わかんない? 250 00:20:19,500 --> 00:20:24,100 わからないわ 真剣な声だった 251 00:20:27,150 --> 00:20:29,800 ソ・ジファン代表を知ってる? 252 00:20:29,800 --> 00:20:31,700 - ソ・ジファン代表? - そうよ 253 00:20:31,700 --> 00:20:33,910 Thirsty Deer の代表 254 00:20:33,910 --> 00:20:35,870 彼が なに? 255 00:20:35,870 --> 00:20:41,030 前科者だらけの会社 公の場に現れない代表 256 00:20:41,030 --> 00:20:43,950 ウェブサイトに写真はなく ましてや記事もない 257 00:20:43,950 --> 00:20:46,970 政府からの勲章を ことごとく拒否 258 00:20:46,970 --> 00:20:49,150 ほかに知ってることは? 259 00:20:49,150 --> 00:20:50,650 ないわ 260 00:20:50,650 --> 00:20:52,830 だったら いいわ 261 00:21:01,500 --> 00:21:05,020 [ Thirsty Deer Corp. ] 262 00:21:05,020 --> 00:21:07,500 [ ソ・ジファン代表 ] 263 00:21:07,500 --> 00:21:11,800 ご指示のとおり 入院中の子ども達を 個室に移し- 264 00:21:11,800 --> 00:21:13,980 治療を受けさせ 全員が 退院しました 265 00:21:13,980 --> 00:21:16,980 それから 牛乳会社に対する 集団訴訟のための - 266 00:21:16,980 --> 00:21:19,900 法的支援も行っています 267 00:21:19,900 --> 00:21:22,420 ドンヒ お疲れだった 268 00:21:31,180 --> 00:21:34,170 ソ・ジファンさんに 会いに来ました 269 00:21:54,390 --> 00:21:56,490 もしもし? 270 00:21:57,420 --> 00:21:59,420 え? 検察庁? 271 00:21:59,420 --> 00:22:03,140 はい ソウル中央地区 殺人捜査の… 272 00:22:03,140 --> 00:22:07,420 もしもし? ゴ・ウナさん? 273 00:22:07,420 --> 00:22:10,080 通話が切れたの? 切られたの? 274 00:22:10,080 --> 00:22:12,150 どうした? 275 00:22:14,030 --> 00:22:17,130 クラブキャットの 目撃者に会うんですよね? 276 00:22:17,130 --> 00:22:21,810 電話したら 切られたんです 277 00:22:22,990 --> 00:22:26,630 ゴ・ウナ? [ ミニと遊ぼう ] 278 00:22:27,700 --> 00:22:30,030 あとは 私が 279 00:22:47,020 --> 00:22:49,950 - はい? - こちらは ソウル中央… 280 00:22:49,950 --> 00:22:52,450 ソウル中央殺人って 何? 281 00:22:52,450 --> 00:22:56,710 ボイスフィッシングは 違法になったんじゃ? 282 00:22:56,710 --> 00:23:00,130 今は 何年よ まだ こんな事してるの? 283 00:23:00,130 --> 00:23:01,490 ボイスフィッシング? 284 00:23:01,490 --> 00:23:04,350 私の口座に お金はないの 285 00:23:04,350 --> 00:23:06,080 フリーランスだから ローンも組めない 286 00:23:06,080 --> 00:23:09,400 しかも 今日から無職なの 287 00:23:09,400 --> 00:23:13,720 求職中の私に どうして こんな真似を? 288 00:23:13,720 --> 00:23:15,650 仕事を 辞めたんですか? 289 00:23:15,650 --> 00:23:18,160 辞めたんじゃない 暫定的なの 290 00:23:18,160 --> 00:23:20,260 意味が分からないかもね 291 00:23:20,260 --> 00:23:23,140 暫定的を言いかえると どんな感じ? 292 00:23:23,140 --> 00:23:25,770 - しばらくの間 - そうそう 293 00:23:25,770 --> 00:23:28,570 韓国語が上手ね! 294 00:23:28,570 --> 00:23:31,580 [ チャンネルは お休みします ] 295 00:23:31,580 --> 00:23:34,060 動揺なさってるでしょうね 296 00:23:34,060 --> 00:23:39,860 しばらくの間 休職される理由は? 297 00:23:43,680 --> 00:23:46,580 自信がなくなったの 298 00:23:47,310 --> 00:23:53,110 善意であろうと 悪い結果になることもある 299 00:23:53,110 --> 00:23:55,500 そうだけど… 300 00:23:55,500 --> 00:23:59,430 結果が悪ければ 気分も悪いわ 301 00:23:59,430 --> 00:24:04,170 結果が良ければ 苦労しても気分がいい 302 00:24:04,170 --> 00:24:07,970 ミニお姉さんは 結果以上のものを 大切にする人だ 303 00:24:13,190 --> 00:24:16,960 心理学を勉強した? 騙されそうになったわ 304 00:24:16,960 --> 00:24:20,710 私の職業まで調査したの? 305 00:24:20,710 --> 00:24:24,570 どうして その知識で 人をだますわけ? 306 00:24:24,570 --> 00:24:28,010 あなたに ウソは 言いたくない 307 00:24:28,010 --> 00:24:32,580 クラブキャットで起きた 暴力事件を知っていますね? 308 00:24:32,580 --> 00:24:34,310 どうして それを? 309 00:24:34,310 --> 00:24:37,950 目撃者であるあなたに 電話しました 310 00:24:47,060 --> 00:24:49,840 [ しばらくお休みします ] 311 00:24:53,100 --> 00:24:55,090 私が 312 00:24:56,430 --> 00:25:00,050 はい 検察庁です 313 00:25:00,980 --> 00:25:03,190 どちら様? 314 00:25:03,190 --> 00:25:05,190 私を知らない? 315 00:25:05,840 --> 00:25:08,720 - 知り合いか? - テレビは見ない? 316 00:25:09,910 --> 00:25:12,060 まあ… 317 00:25:12,060 --> 00:25:13,150 時々は 見るが 318 00:25:13,150 --> 00:25:15,670 - 私を知らない? - 知っておくべきですか? 319 00:25:15,670 --> 00:25:19,740 知ってるはずだわ テレビによく出てるもの 320 00:25:23,390 --> 00:25:25,900 借金を払いに来たの 321 00:25:30,550 --> 00:25:33,240 [ 借用書 ] 322 00:25:34,030 --> 00:25:36,480 [ カン・チェムン ] 323 00:25:42,430 --> 00:25:44,460 うちの会社じゃない 324 00:25:44,460 --> 00:25:47,540 通りの向かいにある キティマネーに行くといいい 325 00:25:47,540 --> 00:25:50,380 払いたければ そこで 326 00:25:52,520 --> 00:25:55,000 覚えてないの? 8年前… 327 00:25:55,000 --> 00:25:57,410 借金する者は 多い 328 00:25:57,410 --> 00:26:00,160 予定があるので 329 00:26:01,780 --> 00:26:04,680 ちょっと ソ・ジファンさん! 330 00:26:04,680 --> 00:26:07,560 ドンヒ あとは頼む 331 00:26:10,400 --> 00:26:12,380 - ありがとう - また どうぞ 332 00:26:12,380 --> 00:26:13,880 チキンの店? 333 00:26:13,880 --> 00:26:17,000 ああ チキンのぬいぐるみ… 334 00:26:17,000 --> 00:26:20,860 食べ物に関係ない仕事は 何かあります? 335 00:26:20,860 --> 00:26:24,460 着ぐるみの仕事は 飲食店が多いですよね 336 00:26:24,460 --> 00:26:26,730 食べ物関係は できないんです 337 00:26:26,730 --> 00:26:29,720 ほかの仕事なら なんでも 何曜日でも 338 00:26:29,720 --> 00:26:30,800 はい 339 00:26:30,800 --> 00:26:33,770 よろしくお願いします 340 00:26:35,860 --> 00:26:39,090 食品の宣伝以外に できることって 341 00:26:39,090 --> 00:26:43,350 休職中だから 他の仕事はムリだし 342 00:26:49,160 --> 00:26:52,110 もっと 派手にやりたいから? 343 00:26:52,110 --> 00:26:54,230 あなたは しばらく無職だわ 344 00:26:54,230 --> 00:26:57,250 うちの家でも 掃除する? 345 00:26:59,020 --> 00:27:01,610 ダメ ダメ… 346 00:27:04,080 --> 00:27:06,030 そうよ 347 00:27:06,030 --> 00:27:07,850 プライドで 光熱費が払える? 348 00:27:07,850 --> 00:27:12,900 プライドを捨てて 生活費を稼がないと 349 00:27:15,110 --> 00:27:21,130 [ ホテルキャット ] 350 00:27:35,050 --> 00:27:38,520 [ インスタントコーヒー:100+20人追加 ] 351 00:27:38,520 --> 00:27:40,020 ソ・ジファンだ! 352 00:27:40,020 --> 00:27:42,370 ソ・ジファン! 353 00:27:42,370 --> 00:27:43,960 ソ・ジファン… 354 00:27:43,960 --> 00:27:46,690 ソ・ジファンだよ クソ! 355 00:27:46,690 --> 00:27:50,870 おい! 出てこい! 356 00:27:54,660 --> 00:27:57,480 みんな 駆けつけたか 357 00:27:57,480 --> 00:27:59,950 オーバーに騒ぐな 358 00:27:59,950 --> 00:28:03,950 ゴ・ヤンヒは いるな? 会いに来たと伝えてくれ 359 00:28:04,800 --> 00:28:07,300 戻りました 360 00:28:11,010 --> 00:28:17,080 クラブキャットの目撃者が 本当にあの女性? 361 00:28:17,080 --> 00:28:20,710 全体像が見えてきた だから 動画をアップしたんだな 362 00:28:20,710 --> 00:28:22,680 彼女は こっちのエンジェルだった 363 00:28:22,680 --> 00:28:27,660 彼女とソ・ジファンは 運命の出会いかも 364 00:28:27,660 --> 00:28:31,000 言うなら 悪縁だ 365 00:28:31,000 --> 00:28:33,540 運命じゃない 366 00:28:33,540 --> 00:28:34,930 いるなら 教えろよ 367 00:28:34,930 --> 00:28:37,620 - いないとも言ってない - 裏切り者 368 00:28:37,620 --> 00:28:39,720 調べましたか? 369 00:28:39,720 --> 00:28:44,170 調べたので 遅れました 見てください 370 00:28:45,420 --> 00:28:47,550 なにかな? 371 00:28:47,550 --> 00:28:50,330 疾走した Thirsty Deer の従業員 チョン・ユンテクは - 372 00:28:50,330 --> 00:28:52,400 過去に 麻薬で2回 有罪になっています 373 00:28:52,400 --> 00:28:54,350 タイの麻薬カルテルの一員で - 374 00:28:54,350 --> 00:28:57,020 刑を軽くするために 仲間を裏切っています 375 00:28:57,020 --> 00:28:58,660 それで? 376 00:28:58,660 --> 00:29:00,980 これを 377 00:29:00,980 --> 00:29:02,500 キャンディ麻薬 [ 証拠1 ] 378 00:29:02,500 --> 00:29:06,740 ヤン刑事が 去年から この件を捜査している 379 00:29:06,740 --> 00:29:09,840 新しいタイのカルテルが 背後にあります 380 00:29:09,840 --> 00:29:12,450 このタワンが リーダーです 381 00:29:12,450 --> 00:29:16,620 それから この写真の隅に… 382 00:29:16,620 --> 00:29:18,640 写真の隅? 383 00:29:20,700 --> 00:29:21,800 チョン・ユンテクか 384 00:29:21,800 --> 00:29:26,620 彼は このタワンだけ 裏切っていません 385 00:29:40,390 --> 00:29:44,350 手ぶらで 兄貴に会いに来たか? 386 00:29:44,350 --> 00:29:46,300 これが 見えないか? 387 00:29:46,300 --> 00:29:51,510 120人のコーヒーだ 手ぶら? 388 00:29:52,300 --> 00:29:56,190 もっと質のいい物を 持ってくるべきだった 389 00:29:56,190 --> 00:29:59,750 俺たちは どっちも インスタントが好きだろ 390 00:30:00,450 --> 00:30:03,770 安っぽい趣味を 隠したりはしない 391 00:30:03,770 --> 00:30:07,780 極悪人のくせに 手を汚していないフリか? 392 00:30:07,780 --> 00:30:10,440 そっちは 手を洗ったのか? 393 00:30:10,440 --> 00:30:13,700 最近は 衛生が重要だ 394 00:30:25,970 --> 00:30:31,430 手を洗った人間を 汚すな 彼を自由にしろ 395 00:30:32,140 --> 00:30:35,300 手を洗ったヤツを なぜ ここで探すんだよ?! 396 00:30:35,300 --> 00:30:38,600 これが 兄貴のいつもの手だ 397 00:30:39,400 --> 00:30:43,720 タイのルートを 探してたはず 398 00:30:43,720 --> 00:30:45,690 ジファン 399 00:30:46,730 --> 00:30:48,450 ジファン? 400 00:30:48,450 --> 00:30:50,370 ジファン 401 00:30:52,260 --> 00:30:53,990 お前は - 402 00:30:53,990 --> 00:30:56,550 全部 わかってるんだろ? 403 00:31:00,860 --> 00:31:04,960 知りたい事だけ わかればいい 404 00:31:10,390 --> 00:31:12,690 チョン・ユンテクを - 405 00:31:15,090 --> 00:31:18,390 すぐに つれて帰る 406 00:31:19,830 --> 00:31:22,800 そう 知らせに来ただけだ 407 00:31:39,740 --> 00:31:43,910 ここでしたか 電話にも出ないで 408 00:31:49,930 --> 00:31:52,700 テクの家には 行ったのか? 409 00:31:52,700 --> 00:31:55,900 お婆ちゃんは仕事で 子どもが 家にいましたが - 410 00:31:55,900 --> 00:32:00,020 用心深く 話そうとしません 411 00:32:00,020 --> 00:32:03,070 - 7歳か - はい 412 00:32:03,070 --> 00:32:06,800 テクは 頻繁に 立ち寄っていたはず 413 00:32:06,800 --> 00:32:12,300 必需品はそろい 家は 修繕されてもいました 414 00:32:13,230 --> 00:32:17,950 妹がいると知って あいつは 手を洗った 415 00:32:19,600 --> 00:32:22,400 面倒を見ていたんだろう 416 00:32:25,680 --> 00:32:28,900 テクは 自分の意志で 行ったと思いますか? 417 00:32:29,830 --> 00:32:32,130 さあな 418 00:32:33,570 --> 00:32:37,540 いつも 誘惑はある 419 00:32:38,650 --> 00:32:43,040 気が変わるのは 簡単だ 420 00:32:43,740 --> 00:32:47,990 思い通りに生きられれば 誰だって聖人になれる 421 00:32:47,990 --> 00:32:51,400 ありえないから 私たちは人間なんです 422 00:32:51,400 --> 00:32:55,200 心は 常に変化する 423 00:32:58,890 --> 00:33:04,030 ♫ 遠い昔の物語 ♫ 424 00:33:04,030 --> 00:33:07,350 目を閉じて 10まで数えるんだ 425 00:33:07,350 --> 00:33:09,320 ♫ See the moon, moon, moon ♫ 426 00:33:09,320 --> 00:33:13,690 まるで 私を米袋みたいに… 427 00:33:14,860 --> 00:33:17,260 シミは 消えたかな 428 00:33:17,260 --> 00:33:25,980 ♫ あなたの声を また聞けるかしら ♫ 429 00:33:25,980 --> 00:33:34,550 ♫ 心の中で夢見た姿が 今 目の前にある ♫ 430 00:33:34,550 --> 00:33:41,000 ♫ We all wanna be to the by no farewell ♫ 431 00:33:41,000 --> 00:33:49,690 ♫ 再び お互いを認め合う 運命の軌跡 ♫ 432 00:33:49,690 --> 00:33:53,420 ♫ 愛に変わりますように ♫ 433 00:33:53,420 --> 00:34:01,080 ♫ You ♫ 434 00:34:01,080 --> 00:34:03,110 ♫ You ♫ 435 00:34:03,110 --> 00:34:05,930 広い肩 436 00:34:07,100 --> 00:34:09,410 長い腕 437 00:34:13,010 --> 00:34:16,110 すきま風? 438 00:34:22,100 --> 00:34:25,400 明日の10時に うちに来て 439 00:34:30,620 --> 00:34:33,280 動画は? 440 00:34:33,280 --> 00:34:34,920 なんだよ これ? 441 00:34:34,920 --> 00:34:36,610 [ 視聴できません ] 442 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 ここかしら 443 00:35:06,180 --> 00:35:08,500 ホントに来た 444 00:35:13,580 --> 00:35:17,780 あなたの家 ステキね 445 00:35:20,680 --> 00:35:23,230 そのまま入って 446 00:35:23,230 --> 00:35:26,240 - このまま? - そう 447 00:35:27,430 --> 00:35:29,190 アメリカンスタイルね 448 00:35:29,190 --> 00:35:33,090 すごくステキな家 449 00:35:33,090 --> 00:35:37,210 写真まで カッコいい 450 00:35:37,210 --> 00:35:39,740 二階もあるの? 451 00:35:39,740 --> 00:35:44,580 ホントに素敵 これは プレゼント 452 00:35:49,320 --> 00:35:52,400 新築祝いの贈り物みたい 453 00:35:52,400 --> 00:35:54,010 ちょっと 小さいよね? 454 00:35:54,010 --> 00:35:56,000 すぐに出かけないと 455 00:35:56,000 --> 00:35:58,400 そこが寝室 そっちがバスルーム 456 00:35:58,400 --> 00:36:01,300 ウォークインクローゼット そっちがオフィス 457 00:36:01,300 --> 00:36:03,850 - わかったわ - クローゼットにある服を 458 00:36:03,850 --> 00:36:06,300 - ドライクリーニングに出して - わかったわ 459 00:36:06,300 --> 00:36:08,700 ウォークインクローゼットは あっちね 460 00:36:12,380 --> 00:36:15,470 あなたが まだ 会社にいる理由が分かったわ 461 00:36:15,470 --> 00:36:18,180 私の冗談を 本気にしたのね 462 00:36:18,180 --> 00:36:22,100 言ったでしょう? 真剣に聞こえたって 463 00:36:22,100 --> 00:36:23,870 遅れるんじゃない? 464 00:36:23,870 --> 00:36:25,050 じゃあね 465 00:36:25,050 --> 00:36:27,180 撮影 がんばって 466 00:36:27,980 --> 00:36:30,060 いってらっしゃい 467 00:36:34,930 --> 00:36:37,740 [ 人生に 意味なし ] 468 00:36:38,800 --> 00:36:44,240 [ 動画なし ] 469 00:36:44,240 --> 00:36:46,320 [ 動画なし ] 470 00:36:53,260 --> 00:36:55,230 ああ… 471 00:36:57,000 --> 00:37:00,100 - 食事しないんですか? - しない 472 00:37:01,950 --> 00:37:06,300 - 出かけるのか? - ちょっと 必要な物は? 473 00:37:06,300 --> 00:37:07,890 必要な物? 474 00:37:07,890 --> 00:37:10,290 [ 動画なし ] 475 00:37:10,290 --> 00:37:12,470 何もない 476 00:37:12,470 --> 00:37:14,470 では 行ってきます 477 00:37:14,470 --> 00:37:16,430 おい 478 00:37:16,430 --> 00:37:20,490 連絡か何か あったか? 479 00:37:20,490 --> 00:37:23,100 俺も 出かけたいが コートがない 480 00:37:23,100 --> 00:37:26,520 あれば 外出できる あのコートが好きなんだ 481 00:37:26,520 --> 00:37:31,500 まだ 外は寒い 彼女から届いてないか? 482 00:37:31,500 --> 00:37:34,300 連絡なし? 返しに来ない? 483 00:37:44,250 --> 00:37:46,270 最優秀賞 484 00:37:49,440 --> 00:37:56,560 ♫ どこへ向かうべきか 途方に暮れて ♫ 485 00:37:56,560 --> 00:38:05,940 ♫ ずっと手にしたかった夢 ♫ 486 00:38:07,370 --> 00:38:11,720 ♫ ただ 遠くなるだけ ♫ 487 00:38:11,720 --> 00:38:14,680 ♫ 時間を巻き戻せるなら ♫ 488 00:38:14,680 --> 00:38:18,770 ミニお姉さんと 遊びましょう 489 00:38:18,770 --> 00:38:26,000 ♫ すべての暗い時間を 消し去るだろう ♫ 490 00:38:28,300 --> 00:38:33,000 [ 2022年の月間再生回数 ] [ 好調の理由 | 不調の理由 ] 491 00:38:33,000 --> 00:38:35,770 ♫ 輝く星が 1つあれば ♫ 492 00:38:35,770 --> 00:38:37,210 派手にやりたいんじゃなく? 493 00:38:37,210 --> 00:38:40,050 ♫ 僕に あればいい ♫ 494 00:38:40,050 --> 00:38:41,640 ♫ 僕に あればいい ♫ 495 00:38:41,640 --> 00:38:43,480 [ Miho Hair ] 496 00:38:43,480 --> 00:38:45,480 寝てるのかな 497 00:38:48,690 --> 00:38:50,820 いらっしゃい… 498 00:39:09,700 --> 00:39:11,890 - あの時の? - こんにちは 499 00:39:11,890 --> 00:39:13,950 ええ こんにち… 500 00:39:15,490 --> 00:39:17,580 [ Miho Hair ] 501 00:39:17,580 --> 00:39:19,000 今日は どんな用件で? 502 00:39:19,000 --> 00:39:20,800 髪を切りに 503 00:39:20,800 --> 00:39:24,900 切る必要なさそうだけど 504 00:39:24,900 --> 00:39:27,400 洗ってもらっても いい 505 00:39:28,280 --> 00:39:32,480 ミホさんですよね? Miho Hair 506 00:39:36,600 --> 00:39:38,400 脱いで 507 00:39:39,850 --> 00:39:42,300 - え? - え? 508 00:39:45,230 --> 00:39:46,810 ジャケット 509 00:39:46,810 --> 00:39:50,780 ジャケットだけに 510 00:40:02,270 --> 00:40:05,240 靴ひもが ほどけてた 511 00:40:06,140 --> 00:40:09,760 - 始めて来たので - 何かわからないけど ありがとう 512 00:40:09,760 --> 00:40:14,100 うちの新製品のギフトセットです 気に入ると思いますよ 513 00:40:14,100 --> 00:40:16,700 ありがとう 514 00:40:16,700 --> 00:40:18,610 あら すみません 515 00:40:18,610 --> 00:40:19,940 ごゆっくり 516 00:40:19,940 --> 00:40:22,120 ちょっと待ってて 517 00:40:24,150 --> 00:40:25,730 うん ウナ 518 00:40:25,730 --> 00:40:29,820 気になって 電話したの 今はお客さんが… 519 00:40:31,530 --> 00:40:33,340 はあ? 520 00:40:33,340 --> 00:40:34,800 カン・イェナの家? 521 00:40:34,800 --> 00:40:37,500 どうして そこにいるのよ 522 00:41:01,350 --> 00:41:03,410 ここが コートの受け取り場所です 523 00:41:03,410 --> 00:41:07,180 用があるので 行っていただけますか? 524 00:41:14,600 --> 00:41:17,100 こんな時間 525 00:41:25,300 --> 00:41:27,200 イェナ? 526 00:41:30,300 --> 00:41:32,080 おかえり 527 00:41:33,320 --> 00:41:35,480 ウナさん? 528 00:41:35,480 --> 00:41:38,120 ここで 何してるの? 529 00:41:38,120 --> 00:41:41,050 お疲れさまでした 530 00:41:41,900 --> 00:41:44,000 着替えないと 531 00:41:49,610 --> 00:41:52,320 時間ある? 532 00:41:53,660 --> 00:41:55,300 ウナさんも 招待したの? 533 00:41:55,300 --> 00:41:59,340 きずなを深めるセッションだから 彼女も呼んだの 534 00:41:59,340 --> 00:42:01,010 それって… 535 00:42:01,010 --> 00:42:05,350 ゴミ袋じゃない? 536 00:42:05,350 --> 00:42:08,380 ウナさんが 掃除してたの? 537 00:42:09,730 --> 00:42:13,200 そうよ 掃除したの 538 00:42:13,200 --> 00:42:16,300 お客さんが来ると聞いたから - 539 00:42:16,300 --> 00:42:19,940 特別に きれいにしたわ ごゆっくり 540 00:42:19,940 --> 00:42:21,970 じゃ 帰るわ 541 00:42:25,640 --> 00:42:29,150 ここで掃除するなんて どれだけ苦しいの? 542 00:42:29,150 --> 00:42:31,630 - くつろいでて - わかった 543 00:42:41,070 --> 00:42:43,170 ここだ 544 00:42:44,490 --> 00:42:46,470 おちつけ 545 00:42:46,470 --> 00:42:50,580 コートを取りに来ただけ 下心はない 546 00:42:50,580 --> 00:42:52,790 コートを取りに来た 547 00:42:52,790 --> 00:42:56,610 元気ですか? コートを取りに… 548 00:43:01,170 --> 00:43:03,640 お金を受け取らないと 549 00:43:04,910 --> 00:43:07,560 そうね 忘れるところだった 550 00:43:18,040 --> 00:43:20,060 ありがとう 551 00:43:23,860 --> 00:43:25,180 100万ウォンだわ 552 00:43:25,180 --> 00:43:28,850 お金が必要みたいだから 余分にあげるわ 553 00:43:29,710 --> 00:43:31,320 それって… 554 00:43:32,320 --> 00:43:35,500 お金は必要だけど… 555 00:43:35,500 --> 00:43:37,140 これは 多すぎる 556 00:43:37,140 --> 00:43:39,610 今は 小銭がないの 帰ってから送金するわ 557 00:43:39,610 --> 00:43:42,990 わざと 人をつれて来たのよ とぼけるわけ? 558 00:43:42,990 --> 00:43:45,260 - え? - ムカついたのなら - 559 00:43:45,260 --> 00:43:47,940 私に言えば? 560 00:43:53,510 --> 00:43:56,720 見え見えなのに 文句を言うのもヘンでしょ 561 00:43:56,720 --> 00:44:00,680 あなたに嫌われるような事は 何もしてないわ 562 00:44:00,680 --> 00:44:03,190 ただ ムカつくのよ 563 00:44:03,190 --> 00:44:07,080 あなたのせいで この仕事が お気楽に見える 564 00:44:12,210 --> 00:44:15,990 気楽に見せたかったから 始めたんだけど 565 00:44:15,990 --> 00:44:20,020 子ども達が 気楽に 見られるようにしたかった 566 00:44:20,020 --> 00:44:22,060 つまり 成功してた? 567 00:44:22,060 --> 00:44:25,490 おつりは 必ず返すわ 568 00:44:26,990 --> 00:44:28,820 じゃあね 569 00:44:31,640 --> 00:44:33,580 ソ・ジファンさん? 570 00:44:34,210 --> 00:44:35,790 どうしたの? 571 00:44:37,230 --> 00:44:39,190 - 私に会いに? - そうじゃない 572 00:44:39,190 --> 00:44:43,150 どうして うちがわかったの? 会社に連絡した? 573 00:44:46,530 --> 00:44:49,650 あなた達って 妙な関係? 574 00:44:49,650 --> 00:44:51,620 帰るわね 575 00:44:54,530 --> 00:44:57,180 どこに行くのよ 来たばかりなのに 576 00:44:58,670 --> 00:45:00,410 - では これで - ジファンさん 577 00:45:00,410 --> 00:45:02,430 いや… 578 00:45:12,130 --> 00:45:13,840 来ました 579 00:45:13,840 --> 00:45:15,450 ああ 来たか 580 00:45:15,450 --> 00:45:17,630 はい 581 00:45:17,630 --> 00:45:19,910 今日は 何にしようかな 582 00:45:19,910 --> 00:45:22,200 だし巻き卵? 583 00:45:28,260 --> 00:45:31,670 - 2人か? - ううん 1人 584 00:45:34,400 --> 00:45:38,210 どうして そこにいるの? 585 00:45:38,210 --> 00:45:40,930 イェナの家に 行ったんじゃ? 586 00:45:50,490 --> 00:45:52,630 では… 587 00:45:52,630 --> 00:45:55,890 サイダーを もらおうかな 588 00:45:58,460 --> 00:46:00,650 ここで サイダーを頼むの? 589 00:46:00,650 --> 00:46:03,260 酒は飲め… 飲まないので 590 00:46:03,260 --> 00:46:05,870 ああ 飲めないのね 591 00:46:05,870 --> 00:46:09,910 この前は ビールを持ってたのに 592 00:46:09,910 --> 00:46:12,320 ここに座るんですか? 593 00:46:12,320 --> 00:46:14,560 ほかに テーブルがない 594 00:46:19,930 --> 00:46:22,010 俺が 595 00:46:25,840 --> 00:46:29,380 こんな時間に 外食を? 596 00:46:29,380 --> 00:46:32,760 まだ8時だわ 夜は 始まったばかり 597 00:46:32,760 --> 00:46:34,870 私が 注ぐわ 598 00:46:36,920 --> 00:46:38,650 ありがとう 599 00:46:43,770 --> 00:46:46,650 ジファンさんは イェナが好きなの? 600 00:46:47,990 --> 00:46:49,630 大変 601 00:46:50,800 --> 00:46:52,880 大丈夫? 602 00:46:56,810 --> 00:47:00,990 私も 彼女が 好きになると思うから 603 00:47:00,990 --> 00:47:06,360 きれいだし 頭がいいし 人気者だし 604 00:47:08,300 --> 00:47:11,730 俺は イイネしてない 605 00:47:11,730 --> 00:47:13,820 子ども向けのコンテンツは 見ないんですか? 606 00:47:13,820 --> 00:47:17,630 じゃ 何を見てます? フォローしてる番組は? 607 00:47:20,390 --> 00:47:25,210 - 1つだけ - 何? 格闘技とか? 608 00:47:31,040 --> 00:47:33,150 いいえ でも… 609 00:47:33,150 --> 00:47:35,670 そのチャンネルは 休止してる 610 00:47:43,430 --> 00:47:48,070 [ クラシックピアノ曲 ] 611 00:48:18,210 --> 00:48:21,070 検察官は 忙しい? 612 00:48:21,070 --> 00:48:25,260 ええ 仕事にまた戻らないと 613 00:48:25,260 --> 00:48:28,470 検察官は あまり 稼げないそうですね 614 00:48:28,470 --> 00:48:30,700 名誉ある仕事だが あなたほどの稼ぎは 615 00:48:30,700 --> 00:48:35,170 - でも 家はありますよね? - ええ 寝る場所は必要なので 616 00:48:35,170 --> 00:48:36,960 持ち家? 617 00:48:36,960 --> 00:48:39,000 どこかしら? 江南? 618 00:48:39,000 --> 00:48:42,080 申し訳ないが 尋問が仕事なので - 619 00:48:42,080 --> 00:48:44,410 検察庁の外では - 620 00:48:44,410 --> 00:48:48,850 尋問するのも されるのも 嫌いなんです 621 00:48:48,850 --> 00:48:52,490 私たちは 被告じゃない 622 00:48:55,960 --> 00:48:58,250 雨? 623 00:49:01,560 --> 00:49:03,650 車じゃないんですか? 624 00:49:03,650 --> 00:49:07,490 はい 家が近所なので 625 00:49:07,490 --> 00:49:09,650 では お先に 626 00:49:14,260 --> 00:49:16,620 交際を断ったのは 私の方ですから 627 00:49:29,080 --> 00:49:32,250 - これをどうぞ - いいえ 結構です 628 00:49:32,250 --> 00:49:36,340 風邪をひくわ もう1本あるので 629 00:49:37,550 --> 00:49:39,080 では… 630 00:49:39,080 --> 00:49:41,320 ありがとう 631 00:50:02,900 --> 00:50:06,910 [ ミニと遊ぼう ] 632 00:50:26,650 --> 00:50:29,120 明日は 会える 633 00:50:50,160 --> 00:50:52,780 あなたに… 634 00:50:52,780 --> 00:50:55,610 秘密を話しても? 635 00:50:58,290 --> 00:51:01,590 私は ギャングが嫌いなの 636 00:51:02,600 --> 00:51:04,890 あの人たちが来るたび - 637 00:51:04,890 --> 00:51:08,320 いつも 何かが壊れてた 638 00:51:08,320 --> 00:51:12,950 ガラスが割れて 貯金箱も割れて 639 00:51:13,550 --> 00:51:15,600 わかる? 640 00:51:15,600 --> 00:51:21,100 一度 壊れたものは 二度と 戻ってこない 641 00:51:22,830 --> 00:51:26,840 片づけることしか できない 642 00:51:31,380 --> 00:51:34,060 申し訳ない 643 00:51:34,060 --> 00:51:38,620 どうして あなたが謝るの? あの頃 家に来てた? 644 00:51:38,620 --> 00:51:41,390 あなたは 本当にギャング? 645 00:51:42,290 --> 00:51:45,220 なぜ 知りたい? 646 00:51:47,330 --> 00:51:50,580 そうでなければ いいのに 647 00:52:07,700 --> 00:52:10,310 俺も そうでなければ… 648 00:52:12,070 --> 00:52:14,060 いいなと思う 649 00:52:31,600 --> 00:52:34,160 歩けない 飲み過ぎたわ 650 00:52:34,160 --> 00:52:37,130 どうして こんなに飲んだ? 吐きたい気分 651 00:52:38,030 --> 00:52:40,060 家は どこ? 652 00:52:40,060 --> 00:52:43,280 私の家は うんと先 653 00:52:43,280 --> 00:52:46,970 あっちの方 654 00:52:46,970 --> 00:52:48,860 あっち… 655 00:52:48,860 --> 00:52:51,310 疲れちゃった 656 00:52:57,940 --> 00:52:59,140 行きましょう 657 00:52:59,140 --> 00:53:02,080 普通は こうなるんじゃ? 658 00:53:02,080 --> 00:53:04,780 ちょっと 立ってみて 659 00:53:04,780 --> 00:53:09,100 1杯で こうなるの? まっすぐ歩いて 660 00:53:09,100 --> 00:53:10,660 なんで こんなに重い… 661 00:53:10,660 --> 00:53:13,730 そうでなければ いいのに 662 00:53:20,190 --> 00:53:21,650 ちょっと! 歩いて… 663 00:53:21,650 --> 00:53:23,750 ちょっと待って 664 00:53:23,750 --> 00:53:25,530 待ってて 665 00:53:26,870 --> 00:53:28,830 私の体格の倍はある 666 00:53:28,830 --> 00:53:32,190 タクシーを呼ぶべき? 667 00:53:33,870 --> 00:53:35,570 ここは どこ? 668 00:53:35,570 --> 00:53:40,000 まずい 危ない 669 00:53:52,800 --> 00:53:55,500 あれ? どこ行った? 670 00:53:56,270 --> 00:54:00,320 ソ・ジファンさん! どこ? 671 00:54:00,320 --> 00:54:02,430 どこに…? 672 00:54:02,430 --> 00:54:04,850 ソ・ジファンさん! 673 00:54:06,430 --> 00:54:10,730 ソ・ジファンさん! どこにいるの? 674 00:54:10,730 --> 00:54:12,940 聞こえます? 675 00:54:12,940 --> 00:54:17,120 ソ・ジファンさん! どこよ… 676 00:54:28,100 --> 00:54:29,900 用意! 677 00:54:29,900 --> 00:54:32,230 ソ・ジファンさん 678 00:54:35,240 --> 00:54:36,260 ジャンプ! 679 00:54:36,260 --> 00:54:38,640 ソ・ジファンさん! 680 00:54:39,410 --> 00:54:41,180 なに これ… 681 00:54:41,180 --> 00:54:45,250 あなたは… ミニお姉さん! 682 00:54:45,250 --> 00:54:47,600 ここで 何をしてるの? 683 00:54:47,600 --> 00:54:51,000 靴は? 684 00:54:51,000 --> 00:54:53,500 ちょっと… 685 00:54:53,500 --> 00:54:56,800 コイツを回すのが 得意です 686 00:54:56,800 --> 00:54:59,590 そうですか… 687 00:54:59,590 --> 00:55:02,890 回転させるものですからね 688 00:55:02,890 --> 00:55:07,340 - タクシーを呼んだの 送ります - 待って 689 00:55:07,340 --> 00:55:09,940 - 行きましょう 乗って - なに? 690 00:55:09,940 --> 00:55:13,140 ここは 安全です 691 00:55:14,130 --> 00:55:16,530 あなたの安全を確保します 692 00:55:19,230 --> 00:55:21,420 ソ・ジファンさん! 693 00:55:26,910 --> 00:55:29,640 どう? ウナさん 楽しいですか? 694 00:55:29,640 --> 00:55:32,900 下りるわ 吐きそう… 695 00:55:32,900 --> 00:55:36,410 - わかりました - 吐きそう 696 00:55:37,470 --> 00:55:38,970 - ウナさん - はい 697 00:55:38,970 --> 00:55:40,880 大丈夫ですか 698 00:55:40,880 --> 00:55:43,720 - 家に帰りましょう - いいえ 699 00:55:43,720 --> 00:55:45,990 - 吐き気をこらえて - 吐きそう 700 00:55:45,990 --> 00:55:47,910 ミニさん 遊具がたくさんです 701 00:55:47,910 --> 00:55:50,620 滑り台に行きませんか? ついてきて 702 00:55:50,620 --> 00:55:52,300 ちょっと待って 703 00:55:52,300 --> 00:55:53,710 帰らないの? 704 00:55:53,710 --> 00:55:56,600 ♫ きみには 特別な魅力がある ♫ 705 00:55:56,600 --> 00:55:58,450 チャレンジします! 706 00:55:58,450 --> 00:56:00,990 ♫ きみを忘れようとしても ♫ 707 00:56:00,990 --> 00:56:04,690 行きましょう! 708 00:56:04,690 --> 00:56:05,700 ♫ きみに会いたくて ♫ 709 00:56:05,700 --> 00:56:07,610 たった1杯で この人は… 710 00:56:07,610 --> 00:56:11,040 変身 フラッシュモブ! 711 00:56:11,040 --> 00:56:14,070 ♫ Baby, baby, let me come along ♫ 712 00:56:14,070 --> 00:56:17,190 - ソ・ジファンさん! - 首が… 713 00:56:17,190 --> 00:56:18,990 大丈夫? 714 00:56:18,990 --> 00:56:20,980 家に帰りましょう 715 00:56:20,980 --> 00:56:23,790 - 悪者が来ます - え? 716 00:56:23,790 --> 00:56:25,560 滑ってきて! 717 00:56:25,560 --> 00:56:26,670 わかったわ 718 00:56:26,670 --> 00:56:28,720 ♫ Every single day I belong ♫ 719 00:56:28,720 --> 00:56:31,740 ♫ Baby, baby, let me come along ♫ 720 00:56:31,740 --> 00:56:36,370 ♫ Keep you happy all day long ♫ 721 00:56:36,370 --> 00:56:39,530 - Hurry up. - わかったわ 722 00:56:39,530 --> 00:56:43,690 Hurry up! Hurry up! Hurry up! 723 00:56:45,860 --> 00:56:47,500 さあ 724 00:56:47,500 --> 00:56:50,000 - ミニさん - はい… 725 00:56:50,000 --> 00:56:52,020 おかけください 726 00:56:54,380 --> 00:56:56,720 - 気をつけて - 久しぶりだわ 727 00:57:00,100 --> 00:57:02,300 - 楽しい? - 自分でやるわ 728 00:57:02,300 --> 00:57:03,620 - そう? - ええ 729 00:57:03,620 --> 00:57:05,470 では… 730 00:57:09,830 --> 00:57:13,490 - 大丈夫? - 大丈夫 731 00:57:13,490 --> 00:57:15,940 休憩しないと 732 00:57:17,220 --> 00:57:19,420 まったく… 733 00:57:29,070 --> 00:57:31,570 お兄ちゃん これできる? 734 00:57:31,570 --> 00:57:32,900 立って乗れるのよ 735 00:57:32,900 --> 00:57:36,500 ちょっと! 危ないよ! 736 00:57:47,420 --> 00:57:49,480 ソ・ジファンさん 737 00:57:49,480 --> 00:57:51,210 はい? 738 00:57:53,100 --> 00:57:55,200 これ できる? 739 00:57:55,200 --> 00:57:58,270 1,2,3! 立って乗るの 740 00:57:58,270 --> 00:58:00,100 見てて 741 00:58:01,700 --> 00:58:04,040 久しぶりだから - 742 00:58:04,040 --> 00:58:06,240 ちょっと怖いわ 743 00:58:07,440 --> 00:58:09,810 気をつけて 744 00:58:13,870 --> 00:58:16,640 うわ こんなに高い 745 00:58:26,320 --> 00:58:28,550 上手ですね 746 00:58:32,690 --> 00:58:36,460 最後まで よくできた 747 00:58:39,960 --> 00:58:41,980 得意なの 748 00:58:41,980 --> 00:58:44,140 得意 749 00:58:47,200 --> 00:58:50,240 上手だなんて 初めて聞いたわ 750 00:58:51,100 --> 00:58:54,100 私って 箸を うまく使えないの 751 00:58:54,100 --> 00:58:56,820 料理は 下手 752 00:58:56,820 --> 00:59:00,070 勉強も よくできなかった 753 00:59:00,810 --> 00:59:05,570 苦手なら 好きなことをすればいい そう思って始めたけど - 754 00:59:06,320 --> 00:59:10,480 やり抜くためには 好きなことが上手にできないと 755 00:59:12,960 --> 00:59:14,950 違うと思うけど 756 00:59:14,950 --> 00:59:19,020 ミニさんは 得意なものが多い 757 00:59:19,020 --> 00:59:22,260 泡を作るのが うまいし - 758 00:59:22,260 --> 00:59:25,170 酒も 上手に飲むし 759 00:59:29,480 --> 00:59:32,750 泡を作るのが うまいって どうして知ってるの? 760 00:59:35,300 --> 00:59:37,540 ほかの動画も見たの? 761 00:59:37,540 --> 00:59:39,270 - ミニさんは… - 他の動画も見たの? 762 00:59:39,270 --> 00:59:41,540 子ども向けのコンテンツは 見ないと言ってたのに 763 00:59:41,540 --> 00:59:45,250 聞こえました? 行きますよ 764 00:59:45,250 --> 00:59:47,270 見たのね? 見たんだわ 765 00:59:47,270 --> 00:59:48,820 - どこに行くの? - Hurry up. 766 00:59:48,820 --> 00:59:52,590 - 遊びつくすの? - Hurry up! 767 00:59:58,050 --> 01:00:00,470 このまま 続けるべきかな? 768 01:00:00,470 --> 01:00:04,800 ♫ Tik-tiktok, getting closer もしかして 虜になったかも ♫ 769 01:00:04,800 --> 01:00:07,400 ソ・ジファンさん! 770 01:00:13,010 --> 01:00:20,040 ♫ Ring my heart into my world ♫ 771 01:00:21,350 --> 01:00:25,510 ♫ It's already started, I already found it ♫ 772 01:00:25,510 --> 01:00:29,240 ♫ Can you hear my love? ♫ 773 01:00:29,240 --> 01:00:34,820 ♫ 何も心配しないで 心を見せればいい ♫ 774 01:00:34,820 --> 01:00:37,970 楽しかった 775 01:00:37,970 --> 01:00:40,860 楽しかった 776 01:00:40,860 --> 01:00:44,770 - よかったでしょ? - よかったでしょ? 777 01:00:44,770 --> 01:00:47,600 気分がいいわ 778 01:00:47,600 --> 01:00:50,700 気分がいいな 779 01:00:51,450 --> 01:00:53,770 久しぶりだった 780 01:00:53,770 --> 01:00:57,000 久しぶりだった 781 01:00:57,000 --> 01:01:00,550 - どうして マネするの? - ん? 俺が? 782 01:01:00,550 --> 01:01:04,500 - 私のマネしてる - 俺が いつ? 783 01:01:08,550 --> 01:01:10,900 飛行機だわ 784 01:01:20,440 --> 01:01:24,140 あそこにいる人たちは 幸せでしょうね 785 01:01:24,140 --> 01:01:27,160 雲の上から 見下ろしてる 786 01:01:32,780 --> 01:01:35,790 ここにいる人は… 787 01:01:35,790 --> 01:01:38,420 幸せかな? 788 01:01:39,260 --> 01:01:41,450 そうね… 789 01:01:46,680 --> 01:01:48,940 今は 少し 790 01:01:57,480 --> 01:02:00,650 動画を続けてくれ 791 01:02:00,650 --> 01:02:01,910 え? 792 01:02:01,910 --> 01:02:04,190 きみの動画 793 01:02:05,120 --> 01:02:07,330 続けてくれ 794 01:02:09,320 --> 01:02:12,390 ”ミニと遊ぼう”のこと? 795 01:02:13,090 --> 01:02:16,970 休止中と言ったでしょ 796 01:02:16,970 --> 01:02:20,010 それでも 撮ればいい 797 01:02:22,500 --> 01:02:26,000 休職中なのに どうやって? 798 01:02:33,550 --> 01:02:35,920 俺は 何をすれば? 799 01:02:36,930 --> 01:02:38,910 え? 800 01:02:38,910 --> 01:02:41,140 俺が… 801 01:02:42,400 --> 01:02:44,800 俺が… 802 01:02:47,970 --> 01:02:50,370 見たいんだ 803 01:02:50,370 --> 01:02:54,950 ♫ 待っていた ♫ 804 01:02:54,950 --> 01:02:59,580 ♫ きみの表情を ♫ 805 01:02:59,580 --> 01:03:09,090 ♫ きみの手は 僕らの時間を 握っているのかも ♫ 806 01:03:09,090 --> 01:03:18,270 ♫ 眠れぬ夜に きみを 慰めるから ♫ 807 01:03:18,270 --> 01:03:27,000 ♫ いつも きみの側にいるから ♫ 808 01:03:27,000 --> 01:03:34,830 ♫ My everything, my everything ♫ 809 01:03:34,830 --> 01:03:37,560 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 810 01:03:37,560 --> 01:03:39,700 なんで あんな事を… 811 01:03:39,700 --> 01:03:41,700 サイダーに 薬が? 812 01:03:41,700 --> 01:03:45,040 昨夜は ちゃんと帰れた? 813 01:03:45,040 --> 01:03:47,300 あなたの名前 本当にチャン・ヒョヌなの? 814 01:03:47,300 --> 01:03:49,960 - クビ? - 今日 クビにした 815 01:03:49,960 --> 01:03:52,800 ミニさん もしよければ - 816 01:03:52,800 --> 01:03:55,900 - ラーメン - え? 817 01:03:55,900 --> 01:03:57,260 寝た? 818 01:03:57,260 --> 01:03:58,940 なんだ? 子ネズミ? 819 01:03:58,940 --> 01:04:00,400 ソ・ジファンさんが 怖くない? 820 01:04:00,400 --> 01:04:03,300 彼と どこかで会ったことが? 821 01:04:03,300 --> 01:04:07,250 子どもをよく知っている人に 手伝ってもらっては? 822 01:04:07,250 --> 01:04:10,160 私が お手伝いしましょうか?