1
00:00:06,200 --> 00:00:09,200
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
2
00:00:13,560 --> 00:00:15,980
[ オム・テグ ]
3
00:00:15,980 --> 00:00:18,200
[ ハン・ソナ ]
4
00:00:18,200 --> 00:00:20,810
[ クォン・ユル ]
5
00:00:21,830 --> 00:00:26,500
♫ Baby baby let me come along ♫
6
00:00:26,500 --> 00:00:29,540
♫ Every single day I belong ♫
7
00:00:29,540 --> 00:00:32,490
♫ Baby baby let me come along ♫
8
00:00:32,490 --> 00:00:36,510
♫ Keep you happy all day long ♫
9
00:00:39,790 --> 00:00:45,300
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
10
00:00:48,600 --> 00:00:50,590
ここで
11
00:00:52,350 --> 00:00:55,280
お客さん! 支払いを!
12
00:00:57,520 --> 00:00:59,130
兄貴
13
00:00:59,130 --> 00:01:00,490
兄貴?
14
00:01:00,490 --> 00:01:01,790
兄貴!
15
00:01:01,790 --> 00:01:04,170
バッグは 車の中です
16
00:01:04,170 --> 00:01:06,130
どうぞ
17
00:01:14,950 --> 00:01:17,360
ドンヒ 停めてくれ
18
00:01:20,890 --> 00:01:22,560
なんだ?
19
00:01:24,240 --> 00:01:26,870
どうした?
20
00:01:34,300 --> 00:01:37,930
これが 問題の
子ども用ミルクです
21
00:01:37,930 --> 00:01:40,220
キッズフェスティバルで -
22
00:01:40,220 --> 00:01:43,590
あるキッズクリエーターが
宣伝した牛乳を飲んで -
23
00:01:43,590 --> 00:01:46,600
下痢や発熱 腹痛といった
食中毒の症状を示す -
24
00:01:46,600 --> 00:01:48,620
子ども達の投稿が
相次いでいます
25
00:01:48,620 --> 00:01:52,940
問題のクリエーターは
安全性をアピールしていました
26
00:01:52,940 --> 00:01:56,410
子どもも飲めるって
言ったじゃない!
27
00:01:59,400 --> 00:02:01,860
どうしてくれるんだ
28
00:02:01,860 --> 00:02:04,190
子どもに何かあったら
お前のせいだぞ!
29
00:02:04,190 --> 00:02:07,030
- すみません
- クソ!
30
00:02:07,960 --> 00:02:11,420
そんなに身体にいいなら
自分で飲んでみろ!
31
00:02:17,170 --> 00:02:20,180
♫ 待っていた ♫
32
00:02:21,630 --> 00:02:25,490
♫ きみの表情を ♫
33
00:02:26,310 --> 00:02:34,560
♫ きみの手は 僕らの時間を
握っているのかも ♫
34
00:02:35,430 --> 00:02:44,530
♫ 一瞬の気まずさはあっても すぐに ♫
35
00:02:44,530 --> 00:02:52,860
♫ 心を分かち合う方法を
見つけるだろう ♫
36
00:02:54,120 --> 00:03:02,890
♫ 眠れぬ夜に
きみを 慰めるから ♫
37
00:03:02,890 --> 00:03:05,510
目を閉じて 10まで数えるんだ
38
00:03:05,510 --> 00:03:10,420
♫ いつも きみの側にいるから ♫
39
00:03:12,060 --> 00:03:14,970
♫ My everything ♫
40
00:03:16,040 --> 00:03:19,750
- 何するのよ?
- お前 誰だよ!
41
00:03:21,090 --> 00:03:24,110
その段ボール箱は
牛乳会社に投げ入れろ
42
00:03:24,110 --> 00:03:29,190
♫ 僕はふさわしくないけれど
僕のすべてに なってくれる? ♫
43
00:03:29,190 --> 00:03:31,560
おろして!
44
00:03:31,560 --> 00:03:35,100
おろさないと 警察を呼ぶわよ
45
00:03:35,100 --> 00:03:37,280
♫ 助けてほしい ♫
46
00:03:37,280 --> 00:03:38,660
私を誘拐する気?
47
00:03:38,660 --> 00:03:40,880
誘拐じゃなくて -
48
00:03:40,880 --> 00:03:43,390
生きたまま焼かれる前に
つれ出しただけだ
49
00:03:43,390 --> 00:03:44,750
なぜ つれ出したのよ
50
00:03:44,750 --> 00:03:47,980
まるで 牛乳風呂の有様だ
51
00:03:47,980 --> 00:03:49,700
だから 外へ
52
00:03:49,700 --> 00:03:53,330
私の問題でしょ
あなたに 何の関係が…
53
00:03:58,260 --> 00:04:01,780
帰る途中みたいですね
お気をつけて
54
00:04:05,470 --> 00:04:08,330
中に入って どうする気だ?
55
00:04:08,330 --> 00:04:11,710
一人で責任をとりたいのか?
56
00:04:12,870 --> 00:04:17,530
責任者は ここにいない
なぜ きみの責任になる?
57
00:04:17,530 --> 00:04:19,970
私の動画のせいで
あの子たちは牛乳を飲んだ
58
00:04:19,970 --> 00:04:22,370
私のせいでもあるわ
59
00:04:30,030 --> 00:04:33,030
責められたければ どうぞ
60
00:04:36,400 --> 00:04:40,200
そこにいましたか
お2人さん
61
00:04:54,850 --> 00:04:58,570
いい会社だと思ってた
62
00:04:59,840 --> 00:05:05,170
みんな礼儀正しくて
製品は きれいに見えた
63
00:05:06,700 --> 00:05:10,200
あの人たちを
信頼してたのに
64
00:05:10,870 --> 00:05:14,640
同じ過ちを2回もして
バカみたい
65
00:05:17,080 --> 00:05:19,980
今の私は 逃げてもいる
66
00:05:22,080 --> 00:05:28,640
ケンカでは
逃げるのも 戦略だ
67
00:05:28,640 --> 00:05:34,560
あれは ケンカじゃない
苦しむ子どもさんを 心配してただけ
68
00:05:34,560 --> 00:05:37,110
オーガニックミルクで -
69
00:05:38,150 --> 00:05:42,950
きれいな水と おいしい飼料を
牛に与えたと聞いて -
70
00:05:42,950 --> 00:05:46,530
飲んでも安全と思ってたのに -
71
00:05:46,530 --> 00:05:49,150
子ども達は 苦しんでる
72
00:05:51,270 --> 00:05:53,860
だから 腹を立てたのよ
73
00:06:09,050 --> 00:06:11,930
きみも 痛みを感じてる
74
00:06:11,930 --> 00:06:16,980
ねんざを 甘く見ない方がいい
75
00:07:02,510 --> 00:07:04,860
ありがとう
76
00:07:04,860 --> 00:07:06,800
ウナ
77
00:07:09,220 --> 00:07:12,510
送ってくれて
ありがとうございます
78
00:07:13,350 --> 00:07:17,530
必要な時は 連絡を
ドライブにつれて行きます
79
00:07:27,000 --> 00:07:29,350
- では
- はい
80
00:07:40,220 --> 00:07:42,850
こんな感じか
81
00:07:43,540 --> 00:07:46,810
地図みたいだ アメリカかな?
82
00:07:46,810 --> 00:07:49,490
それとも ヨーロッパ?
83
00:07:49,490 --> 00:07:51,020
あの
84
00:07:51,020 --> 00:07:54,930
助けてくれて感謝します
私のせいで汚れてしまって
85
00:07:54,930 --> 00:07:59,760
いいんですよ
興味があっただけ
86
00:07:59,760 --> 00:08:04,340
- 本当に大丈夫?
- 見てみます? 中へどうぞ
87
00:08:06,250 --> 00:08:08,290
すみませんでした
88
00:08:12,700 --> 00:08:14,690
あれ?
89
00:08:14,690 --> 00:08:16,660
これは 何だ?
90
00:08:16,660 --> 00:08:18,550
そうか オーストラリア!
91
00:08:18,550 --> 00:08:20,430
ドライクリーニングします
92
00:08:20,430 --> 00:08:25,020
大丈夫 声が大きかった?
すみませんね
93
00:08:25,020 --> 00:08:28,800
これは オーストラリアだ
お帰りください
94
00:08:35,700 --> 00:08:39,180
おっと! これは
ヨーロッパかアジア大陸か
95
00:08:39,180 --> 00:08:41,740
イルヨン どう思う?
96
00:08:41,740 --> 00:08:45,120
インドだよな? インドネシア?
97
00:08:47,110 --> 00:08:50,690
サブスクとイイネ
よろしくね
98
00:08:50,690 --> 00:08:54,580
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
99
00:09:11,080 --> 00:09:13,260
遠慮せずに どうぞ
100
00:09:13,260 --> 00:09:17,250
- 女性が…
- 動揺している時 どう慰めるか?
101
00:09:17,250 --> 00:09:19,220
読心術か?
102
00:09:19,220 --> 00:09:22,130
心を読まずとも
顔に書いてあります
103
00:09:22,130 --> 00:09:24,890
- 俺の顔に?
- 1つ 言うとすれば -
104
00:09:24,890 --> 00:09:27,900
痛みを感じている人は
湿布にこだわらない
105
00:09:27,900 --> 00:09:31,340
必要なのは 共感や理解です
106
00:09:32,040 --> 00:09:34,750
”痛いか? 俺も痛い”
107
00:09:34,750 --> 00:09:38,050
”苦しいか? 俺もだ”
108
00:09:39,330 --> 00:09:42,030
相手の言葉を
リピートするわけか
109
00:09:44,030 --> 00:09:46,450
ゆっくり休んでください
110
00:09:46,450 --> 00:09:48,930
先月 X会社が販売した -
111
00:09:48,930 --> 00:09:51,750
オーガニック牛乳が
食中毒を引き起こした後 -
112
00:09:51,750 --> 00:09:56,520
食品保健省が
製品のテストを実施しました
113
00:09:56,520 --> 00:09:58,520
多くの製品が…
114
00:09:58,520 --> 00:10:01,140
- 途中なのに
- 関連ニュースを すべて見る気?
115
00:10:01,140 --> 00:10:04,330
違う内容を報道してる
116
00:10:04,330 --> 00:10:07,920
知る必要がある? 記事でも書くの?
117
00:10:07,920 --> 00:10:10,850
今日は こてんぱんに
やられたのよ
118
00:10:10,850 --> 00:10:13,610
見るのはやめて 帰りなさい
119
00:10:15,430 --> 00:10:17,070
ちょっと待って
120
00:10:17,070 --> 00:10:18,560
ねえ
121
00:10:18,560 --> 00:10:21,980
あの男たちは なに?
122
00:10:21,980 --> 00:10:25,360
どういうこと?
友達になったわけ?
123
00:10:25,360 --> 00:10:29,280
ここまで車で送るなんて
それから…
124
00:10:30,090 --> 00:10:32,530
薬局で 強盗でも?
125
00:10:32,530 --> 00:10:34,470
あの人は オーバーなのよ
126
00:10:34,470 --> 00:10:36,060
”あの人”?
127
00:10:36,060 --> 00:10:38,940
なにか 特別な関係なの?
128
00:10:38,940 --> 00:10:41,140
そうじゃないわよ
129
00:10:45,010 --> 00:10:46,520
ちょっと…
130
00:10:46,520 --> 00:10:49,630
- 見せて
- 大丈夫 ただの捻挫
131
00:10:49,630 --> 00:10:51,660
いいから
132
00:10:51,660 --> 00:10:55,940
- 大丈夫だってば
- じっとして
133
00:10:57,000 --> 00:10:59,860
かるい捻挫なのに -
134
00:10:59,860 --> 00:11:03,300
骨折した人みたいに見える
135
00:11:03,300 --> 00:11:05,300
あなたは…
136
00:11:05,300 --> 00:11:09,540
骨折してない 捻挫しただけよ
137
00:11:13,120 --> 00:11:16,670
[ Miho Hair ]
138
00:11:16,670 --> 00:11:19,140
ミホ 私は…
139
00:11:20,800 --> 00:11:24,820
7歳になるまで
誰とも遊んでもらえなかった
140
00:11:26,260 --> 00:11:31,180
母さんは いつも忙しくて
疲れきってた
141
00:11:31,950 --> 00:11:35,260
父さんの顔を見る日より -
142
00:11:35,260 --> 00:11:37,550
見ない日の方が多かった
143
00:11:37,550 --> 00:11:40,430
お前の亭主は どこだ!
144
00:11:40,430 --> 00:11:45,200
知らないわ! 知らないのよ!
145
00:11:45,200 --> 00:11:47,200
やめて!
146
00:11:47,200 --> 00:11:50,330
私も知らないのよ!
147
00:11:50,330 --> 00:11:53,000
7歳の子どもにとって -
148
00:11:53,000 --> 00:11:55,800
一日は とても長く感じた
149
00:11:55,800 --> 00:11:58,850
一段一段 のぼって -
150
00:11:58,850 --> 00:12:02,000
一段一段 おりて…
151
00:12:02,000 --> 00:12:04,800
それでも 時間は過ぎない
152
00:12:05,730 --> 00:12:08,800
そんな時
ヒョヌさんに会った
153
00:12:21,600 --> 00:12:25,330
あんな風に 子どもに接する人に
なりたいと思ったわ
154
00:12:25,330 --> 00:12:29,410
”ポケットが破れていても 平気”
そう言ってくれる人
155
00:12:29,410 --> 00:12:31,370
地面に散らばったお金を -
156
00:12:31,370 --> 00:12:33,970
- 拾って助けてくれた
- 奇数? 偶数?
157
00:12:33,970 --> 00:12:37,560
穴のあいた靴下が 耳当てになる
そう言ってくれる人
158
00:12:37,560 --> 00:12:39,500
- 聞こえないだろ?
- うん
159
00:12:39,500 --> 00:12:42,500
また 怖い人が来たら -
160
00:12:42,500 --> 00:12:45,200
これを付ければ
何も聞こえないよ
161
00:12:46,480 --> 00:12:51,570
だから この仕事に
幸せを感じてた
162
00:12:52,510 --> 00:12:55,310
舞いあがるほど 嬉しかったのに
163
00:12:56,060 --> 00:12:59,640
軽く考えるべきじゃなかった
164
00:13:02,400 --> 00:13:05,500
この仕事には
考えていたより ずっと…
165
00:13:07,560 --> 00:13:09,870
大きな責任がある
166
00:13:11,330 --> 00:13:13,670
その事に 気づけなかった
167
00:13:33,860 --> 00:13:36,410
痛いか?
168
00:13:36,410 --> 00:13:39,330
俺も痛い
169
00:13:39,330 --> 00:13:43,330
苦しいか? 俺も苦しい
170
00:13:44,460 --> 00:13:46,590
痛いか?
171
00:13:46,590 --> 00:13:48,020
俺も痛い
172
00:13:48,020 --> 00:13:52,290
苦しいか? 俺も苦しい
173
00:14:13,540 --> 00:14:15,560
先生
174
00:14:16,400 --> 00:14:18,100
- はい
- 昨日の子ども達は?
175
00:14:18,100 --> 00:14:19,340
姿が見えなくて
176
00:14:19,340 --> 00:14:21,770
1人を除いて
家に帰りましたよ
177
00:14:21,770 --> 00:14:26,260
- 退院したんですか?
- 軽症でしたから
178
00:14:26,260 --> 00:14:30,590
[ 救急センター ]
179
00:14:43,400 --> 00:14:45,260
どうぞ
180
00:14:56,100 --> 00:14:58,700
これは 安全かしら
181
00:14:59,650 --> 00:15:01,960
病院で買ったから -
182
00:15:01,960 --> 00:15:04,480
安全よね?
183
00:15:06,910 --> 00:15:09,780
すみませんでした
私のせいです
184
00:15:13,030 --> 00:15:16,230
娘は あなたのファンだったわ
185
00:15:23,550 --> 00:15:26,370
私には 夫がいないの
186
00:15:28,420 --> 00:15:31,930
シングルマザーは 大変だわ
187
00:15:31,930 --> 00:15:36,010
このコインは 空飛ぶ円盤が
回転するのを助けます
188
00:15:36,010 --> 00:15:39,610
在宅ワークだったけど -
189
00:15:39,610 --> 00:15:42,800
ときどき 邪魔されるから -
190
00:15:42,800 --> 00:15:45,800
だから 娘に動画を見せてた
191
00:15:49,030 --> 00:15:52,620
最初は 違う動画を見せてたけど -
192
00:15:52,620 --> 00:15:55,440
娘は ものをねだるばかり
193
00:15:59,920 --> 00:16:02,080
奇数? 偶数?
194
00:16:02,080 --> 00:16:04,160
- 偶数
- ジャーン!
195
00:16:04,160 --> 00:16:06,320
当たり!
196
00:16:06,320 --> 00:16:11,120
回ってる! 回ってる!
197
00:16:11,120 --> 00:16:15,270
回ってる! クルクル…
198
00:16:18,700 --> 00:16:21,200
1,2,3!
199
00:16:21,200 --> 00:16:24,090
ジャジャーン!
200
00:16:24,090 --> 00:16:26,850
クルクル… 不思議ね!
201
00:16:26,850 --> 00:16:30,360
クルクル… できあがり!
202
00:16:30,360 --> 00:16:33,900
あなたのチャンネルにしてから -
203
00:16:33,900 --> 00:16:37,100
1人で遊ぶようになったわ
204
00:16:40,450 --> 00:16:43,440
あなたには 感謝してるの
205
00:16:48,090 --> 00:16:50,670
あの男性は 正しいわ
206
00:16:51,710 --> 00:16:55,090
自分の子どもと
遊んでやるべきなのに -
207
00:16:55,090 --> 00:16:58,220
あなたに押し付けてた
208
00:16:59,490 --> 00:17:02,310
あの子の体調を…
209
00:17:03,600 --> 00:17:06,500
あなたのせいにしたわ
210
00:17:09,700 --> 00:17:12,300
私の子どもなのに
211
00:17:12,300 --> 00:17:15,130
どうして 私
そんな事をしたのかしら
212
00:17:17,530 --> 00:17:21,160
私を信用してくださったのに
申し訳ないです
213
00:17:21,160 --> 00:17:24,300
ちゃんと やるべきだったのに
214
00:17:24,300 --> 00:17:27,200
ちゃんと 調べるべきだったのに
215
00:17:28,380 --> 00:17:32,050
私が ちゃんとやれれば…
216
00:17:32,050 --> 00:17:35,170
私が 調べるべきだったのよ
217
00:17:36,460 --> 00:17:39,960
あの日の言葉を
自分に向かって言いたい
218
00:17:44,690 --> 00:17:46,810
これまで…
219
00:17:47,990 --> 00:17:51,060
子どもと遊んでくれて…
220
00:17:51,060 --> 00:17:53,240
ありがとう
221
00:18:17,020 --> 00:18:18,550
[ マカロンソフト ]
222
00:18:18,550 --> 00:18:21,700
私たちでは ありません
個人の判断です
223
00:18:21,700 --> 00:18:25,800
当社とは 関係ありません
224
00:18:30,080 --> 00:18:32,380
いったい これは…
225
00:18:33,370 --> 00:18:36,500
どう 片を付ける気だ?
226
00:18:37,300 --> 00:18:39,080
謝罪の動画?
227
00:18:39,080 --> 00:18:40,500
- イ監督
- はい?
228
00:18:40,500 --> 00:18:43,000
謝罪ビデオで 解決すると思うか?
229
00:18:43,000 --> 00:18:46,080
うちの会社の名前が
新聞に出てるぞ
230
00:18:46,080 --> 00:18:49,300
フェスティバルからは
何も言ってきません
231
00:18:49,300 --> 00:18:52,390
- こっちは ただの報道者で…
- おい
232
00:18:52,390 --> 00:18:57,200
一度のミスなら まだ許せる
233
00:18:57,200 --> 00:19:01,600
だが 2回目となれば
こけた奴の責任だ
234
00:19:01,600 --> 00:19:03,830
- スポンサーは 付きました
- 余計なことを
235
00:19:03,830 --> 00:19:06,080
休職します
236
00:19:07,360 --> 00:19:11,690
深刻なことですから
十分にお詫びします
237
00:19:12,800 --> 00:19:17,160
しばらく チャンネルは
お休みします
238
00:19:20,300 --> 00:19:21,600
お疲れさま
239
00:19:21,600 --> 00:19:25,000
- 家まで送りましょうか?
- ええ
240
00:19:41,480 --> 00:19:45,610
- もう 撮影したの?
- 今朝早く始めたの
241
00:19:45,610 --> 00:19:47,300
休職?
242
00:19:47,300 --> 00:19:53,400
- どうして それを…
- マ代表の話は すぐ広まるわ
243
00:19:53,400 --> 00:19:58,190
見逃せば なんて事ないのに
244
00:19:58,190 --> 00:20:00,190
見逃せそうにないから
245
00:20:00,190 --> 00:20:02,940
もっと 派手にやりたいから?
246
00:20:04,460 --> 00:20:07,380
あなたは しばらく無職だわ
247
00:20:07,380 --> 00:20:10,110
うちの家でも 掃除する?
248
00:20:10,110 --> 00:20:11,960
掃除?
249
00:20:13,020 --> 00:20:16,940
冗談よ わかんない?
250
00:20:19,500 --> 00:20:24,100
わからないわ 真剣な声だった
251
00:20:27,150 --> 00:20:29,800
ソ・ジファン代表を知ってる?
252
00:20:29,800 --> 00:20:31,700
- ソ・ジファン代表?
- そうよ
253
00:20:31,700 --> 00:20:33,910
Thirsty Deer の代表
254
00:20:33,910 --> 00:20:35,870
彼が なに?
255
00:20:35,870 --> 00:20:41,030
前科者だらけの会社
公の場に現れない代表
256
00:20:41,030 --> 00:20:43,950
ウェブサイトに写真はなく
ましてや記事もない
257
00:20:43,950 --> 00:20:46,970
政府からの勲章を
ことごとく拒否
258
00:20:46,970 --> 00:20:49,150
ほかに知ってることは?
259
00:20:49,150 --> 00:20:50,650
ないわ
260
00:20:50,650 --> 00:20:52,830
だったら いいわ
261
00:21:01,500 --> 00:21:05,020
[ Thirsty Deer Corp. ]
262
00:21:05,020 --> 00:21:07,500
[ ソ・ジファン代表 ]
263
00:21:07,500 --> 00:21:11,800
ご指示のとおり
入院中の子ども達を 個室に移し-
264
00:21:11,800 --> 00:21:13,980
治療を受けさせ
全員が 退院しました
265
00:21:13,980 --> 00:21:16,980
それから 牛乳会社に対する
集団訴訟のための -
266
00:21:16,980 --> 00:21:19,900
法的支援も行っています
267
00:21:19,900 --> 00:21:22,420
ドンヒ お疲れだった
268
00:21:31,180 --> 00:21:34,170
ソ・ジファンさんに
会いに来ました
269
00:21:54,390 --> 00:21:56,490
もしもし?
270
00:21:57,420 --> 00:21:59,420
え? 検察庁?
271
00:21:59,420 --> 00:22:03,140
はい ソウル中央地区
殺人捜査の…
272
00:22:03,140 --> 00:22:07,420
もしもし?
ゴ・ウナさん?
273
00:22:07,420 --> 00:22:10,080
通話が切れたの?
切られたの?
274
00:22:10,080 --> 00:22:12,150
どうした?
275
00:22:14,030 --> 00:22:17,130
クラブキャットの
目撃者に会うんですよね?
276
00:22:17,130 --> 00:22:21,810
電話したら 切られたんです
277
00:22:22,990 --> 00:22:26,630
ゴ・ウナ?
[ ミニと遊ぼう ]
278
00:22:27,700 --> 00:22:30,030
あとは 私が
279
00:22:47,020 --> 00:22:49,950
- はい?
- こちらは ソウル中央…
280
00:22:49,950 --> 00:22:52,450
ソウル中央殺人って 何?
281
00:22:52,450 --> 00:22:56,710
ボイスフィッシングは
違法になったんじゃ?
282
00:22:56,710 --> 00:23:00,130
今は 何年よ
まだ こんな事してるの?
283
00:23:00,130 --> 00:23:01,490
ボイスフィッシング?
284
00:23:01,490 --> 00:23:04,350
私の口座に お金はないの
285
00:23:04,350 --> 00:23:06,080
フリーランスだから
ローンも組めない
286
00:23:06,080 --> 00:23:09,400
しかも 今日から無職なの
287
00:23:09,400 --> 00:23:13,720
求職中の私に
どうして こんな真似を?
288
00:23:13,720 --> 00:23:15,650
仕事を 辞めたんですか?
289
00:23:15,650 --> 00:23:18,160
辞めたんじゃない
暫定的なの
290
00:23:18,160 --> 00:23:20,260
意味が分からないかもね
291
00:23:20,260 --> 00:23:23,140
暫定的を言いかえると
どんな感じ?
292
00:23:23,140 --> 00:23:25,770
- しばらくの間
- そうそう
293
00:23:25,770 --> 00:23:28,570
韓国語が上手ね!
294
00:23:28,570 --> 00:23:31,580
[ チャンネルは お休みします ]
295
00:23:31,580 --> 00:23:34,060
動揺なさってるでしょうね
296
00:23:34,060 --> 00:23:39,860
しばらくの間
休職される理由は?
297
00:23:43,680 --> 00:23:46,580
自信がなくなったの
298
00:23:47,310 --> 00:23:53,110
善意であろうと
悪い結果になることもある
299
00:23:53,110 --> 00:23:55,500
そうだけど…
300
00:23:55,500 --> 00:23:59,430
結果が悪ければ 気分も悪いわ
301
00:23:59,430 --> 00:24:04,170
結果が良ければ
苦労しても気分がいい
302
00:24:04,170 --> 00:24:07,970
ミニお姉さんは 結果以上のものを
大切にする人だ
303
00:24:13,190 --> 00:24:16,960
心理学を勉強した?
騙されそうになったわ
304
00:24:16,960 --> 00:24:20,710
私の職業まで調査したの?
305
00:24:20,710 --> 00:24:24,570
どうして その知識で
人をだますわけ?
306
00:24:24,570 --> 00:24:28,010
あなたに ウソは
言いたくない
307
00:24:28,010 --> 00:24:32,580
クラブキャットで起きた
暴力事件を知っていますね?
308
00:24:32,580 --> 00:24:34,310
どうして それを?
309
00:24:34,310 --> 00:24:37,950
目撃者であるあなたに
電話しました
310
00:24:47,060 --> 00:24:49,840
[ しばらくお休みします ]
311
00:24:53,100 --> 00:24:55,090
私が
312
00:24:56,430 --> 00:25:00,050
はい 検察庁です
313
00:25:00,980 --> 00:25:03,190
どちら様?
314
00:25:03,190 --> 00:25:05,190
私を知らない?
315
00:25:05,840 --> 00:25:08,720
- 知り合いか?
- テレビは見ない?
316
00:25:09,910 --> 00:25:12,060
まあ…
317
00:25:12,060 --> 00:25:13,150
時々は 見るが
318
00:25:13,150 --> 00:25:15,670
- 私を知らない?
- 知っておくべきですか?
319
00:25:15,670 --> 00:25:19,740
知ってるはずだわ
テレビによく出てるもの
320
00:25:23,390 --> 00:25:25,900
借金を払いに来たの
321
00:25:30,550 --> 00:25:33,240
[ 借用書 ]
322
00:25:34,030 --> 00:25:36,480
[ カン・チェムン ]
323
00:25:42,430 --> 00:25:44,460
うちの会社じゃない
324
00:25:44,460 --> 00:25:47,540
通りの向かいにある
キティマネーに行くといいい
325
00:25:47,540 --> 00:25:50,380
払いたければ そこで
326
00:25:52,520 --> 00:25:55,000
覚えてないの? 8年前…
327
00:25:55,000 --> 00:25:57,410
借金する者は 多い
328
00:25:57,410 --> 00:26:00,160
予定があるので
329
00:26:01,780 --> 00:26:04,680
ちょっと
ソ・ジファンさん!
330
00:26:04,680 --> 00:26:07,560
ドンヒ あとは頼む
331
00:26:10,400 --> 00:26:12,380
- ありがとう
- また どうぞ
332
00:26:12,380 --> 00:26:13,880
チキンの店?
333
00:26:13,880 --> 00:26:17,000
ああ チキンのぬいぐるみ…
334
00:26:17,000 --> 00:26:20,860
食べ物に関係ない仕事は
何かあります?
335
00:26:20,860 --> 00:26:24,460
着ぐるみの仕事は
飲食店が多いですよね
336
00:26:24,460 --> 00:26:26,730
食べ物関係は できないんです
337
00:26:26,730 --> 00:26:29,720
ほかの仕事なら なんでも
何曜日でも
338
00:26:29,720 --> 00:26:30,800
はい
339
00:26:30,800 --> 00:26:33,770
よろしくお願いします
340
00:26:35,860 --> 00:26:39,090
食品の宣伝以外に
できることって
341
00:26:39,090 --> 00:26:43,350
休職中だから
他の仕事はムリだし
342
00:26:49,160 --> 00:26:52,110
もっと 派手にやりたいから?
343
00:26:52,110 --> 00:26:54,230
あなたは しばらく無職だわ
344
00:26:54,230 --> 00:26:57,250
うちの家でも 掃除する?
345
00:26:59,020 --> 00:27:01,610
ダメ ダメ…
346
00:27:04,080 --> 00:27:06,030
そうよ
347
00:27:06,030 --> 00:27:07,850
プライドで 光熱費が払える?
348
00:27:07,850 --> 00:27:12,900
プライドを捨てて
生活費を稼がないと
349
00:27:15,110 --> 00:27:21,130
[ ホテルキャット ]
350
00:27:35,050 --> 00:27:38,520
[ インスタントコーヒー:100+20人追加 ]
351
00:27:38,520 --> 00:27:40,020
ソ・ジファンだ!
352
00:27:40,020 --> 00:27:42,370
ソ・ジファン!
353
00:27:42,370 --> 00:27:43,960
ソ・ジファン…
354
00:27:43,960 --> 00:27:46,690
ソ・ジファンだよ クソ!
355
00:27:46,690 --> 00:27:50,870
おい! 出てこい!
356
00:27:54,660 --> 00:27:57,480
みんな 駆けつけたか
357
00:27:57,480 --> 00:27:59,950
オーバーに騒ぐな
358
00:27:59,950 --> 00:28:03,950
ゴ・ヤンヒは いるな?
会いに来たと伝えてくれ
359
00:28:04,800 --> 00:28:07,300
戻りました
360
00:28:11,010 --> 00:28:17,080
クラブキャットの目撃者が
本当にあの女性?
361
00:28:17,080 --> 00:28:20,710
全体像が見えてきた
だから 動画をアップしたんだな
362
00:28:20,710 --> 00:28:22,680
彼女は こっちのエンジェルだった
363
00:28:22,680 --> 00:28:27,660
彼女とソ・ジファンは
運命の出会いかも
364
00:28:27,660 --> 00:28:31,000
言うなら 悪縁だ
365
00:28:31,000 --> 00:28:33,540
運命じゃない
366
00:28:33,540 --> 00:28:34,930
いるなら 教えろよ
367
00:28:34,930 --> 00:28:37,620
- いないとも言ってない
- 裏切り者
368
00:28:37,620 --> 00:28:39,720
調べましたか?
369
00:28:39,720 --> 00:28:44,170
調べたので 遅れました
見てください
370
00:28:45,420 --> 00:28:47,550
なにかな?
371
00:28:47,550 --> 00:28:50,330
疾走した Thirsty Deer の従業員
チョン・ユンテクは -
372
00:28:50,330 --> 00:28:52,400
過去に 麻薬で2回
有罪になっています
373
00:28:52,400 --> 00:28:54,350
タイの麻薬カルテルの一員で -
374
00:28:54,350 --> 00:28:57,020
刑を軽くするために
仲間を裏切っています
375
00:28:57,020 --> 00:28:58,660
それで?
376
00:28:58,660 --> 00:29:00,980
これを
377
00:29:00,980 --> 00:29:02,500
キャンディ麻薬
[ 証拠1 ]
378
00:29:02,500 --> 00:29:06,740
ヤン刑事が 去年から
この件を捜査している
379
00:29:06,740 --> 00:29:09,840
新しいタイのカルテルが
背後にあります
380
00:29:09,840 --> 00:29:12,450
このタワンが リーダーです
381
00:29:12,450 --> 00:29:16,620
それから この写真の隅に…
382
00:29:16,620 --> 00:29:18,640
写真の隅?
383
00:29:20,700 --> 00:29:21,800
チョン・ユンテクか
384
00:29:21,800 --> 00:29:26,620
彼は このタワンだけ
裏切っていません
385
00:29:40,390 --> 00:29:44,350
手ぶらで 兄貴に会いに来たか?
386
00:29:44,350 --> 00:29:46,300
これが 見えないか?
387
00:29:46,300 --> 00:29:51,510
120人のコーヒーだ
手ぶら?
388
00:29:52,300 --> 00:29:56,190
もっと質のいい物を
持ってくるべきだった
389
00:29:56,190 --> 00:29:59,750
俺たちは どっちも
インスタントが好きだろ
390
00:30:00,450 --> 00:30:03,770
安っぽい趣味を
隠したりはしない
391
00:30:03,770 --> 00:30:07,780
極悪人のくせに
手を汚していないフリか?
392
00:30:07,780 --> 00:30:10,440
そっちは 手を洗ったのか?
393
00:30:10,440 --> 00:30:13,700
最近は 衛生が重要だ
394
00:30:25,970 --> 00:30:31,430
手を洗った人間を 汚すな
彼を自由にしろ
395
00:30:32,140 --> 00:30:35,300
手を洗ったヤツを
なぜ ここで探すんだよ?!
396
00:30:35,300 --> 00:30:38,600
これが 兄貴のいつもの手だ
397
00:30:39,400 --> 00:30:43,720
タイのルートを 探してたはず
398
00:30:43,720 --> 00:30:45,690
ジファン
399
00:30:46,730 --> 00:30:48,450
ジファン?
400
00:30:48,450 --> 00:30:50,370
ジファン
401
00:30:52,260 --> 00:30:53,990
お前は -
402
00:30:53,990 --> 00:30:56,550
全部 わかってるんだろ?
403
00:31:00,860 --> 00:31:04,960
知りたい事だけ わかればいい
404
00:31:10,390 --> 00:31:12,690
チョン・ユンテクを -
405
00:31:15,090 --> 00:31:18,390
すぐに つれて帰る
406
00:31:19,830 --> 00:31:22,800
そう 知らせに来ただけだ
407
00:31:39,740 --> 00:31:43,910
ここでしたか
電話にも出ないで
408
00:31:49,930 --> 00:31:52,700
テクの家には 行ったのか?
409
00:31:52,700 --> 00:31:55,900
お婆ちゃんは仕事で
子どもが 家にいましたが -
410
00:31:55,900 --> 00:32:00,020
用心深く 話そうとしません
411
00:32:00,020 --> 00:32:03,070
- 7歳か
- はい
412
00:32:03,070 --> 00:32:06,800
テクは 頻繁に
立ち寄っていたはず
413
00:32:06,800 --> 00:32:12,300
必需品はそろい
家は 修繕されてもいました
414
00:32:13,230 --> 00:32:17,950
妹がいると知って
あいつは 手を洗った
415
00:32:19,600 --> 00:32:22,400
面倒を見ていたんだろう
416
00:32:25,680 --> 00:32:28,900
テクは 自分の意志で
行ったと思いますか?
417
00:32:29,830 --> 00:32:32,130
さあな
418
00:32:33,570 --> 00:32:37,540
いつも 誘惑はある
419
00:32:38,650 --> 00:32:43,040
気が変わるのは 簡単だ
420
00:32:43,740 --> 00:32:47,990
思い通りに生きられれば
誰だって聖人になれる
421
00:32:47,990 --> 00:32:51,400
ありえないから
私たちは人間なんです
422
00:32:51,400 --> 00:32:55,200
心は 常に変化する
423
00:32:58,890 --> 00:33:04,030
♫ 遠い昔の物語 ♫
424
00:33:04,030 --> 00:33:07,350
目を閉じて 10まで数えるんだ
425
00:33:07,350 --> 00:33:09,320
♫ See the moon, moon, moon ♫
426
00:33:09,320 --> 00:33:13,690
まるで 私を米袋みたいに…
427
00:33:14,860 --> 00:33:17,260
シミは 消えたかな
428
00:33:17,260 --> 00:33:25,980
♫ あなたの声を また聞けるかしら ♫
429
00:33:25,980 --> 00:33:34,550
♫ 心の中で夢見た姿が
今 目の前にある ♫
430
00:33:34,550 --> 00:33:41,000
♫ We all wanna be to the by no farewell ♫
431
00:33:41,000 --> 00:33:49,690
♫ 再び お互いを認め合う
運命の軌跡 ♫
432
00:33:49,690 --> 00:33:53,420
♫ 愛に変わりますように ♫
433
00:33:53,420 --> 00:34:01,080
♫ You ♫
434
00:34:01,080 --> 00:34:03,110
♫ You ♫
435
00:34:03,110 --> 00:34:05,930
広い肩
436
00:34:07,100 --> 00:34:09,410
長い腕
437
00:34:13,010 --> 00:34:16,110
すきま風?
438
00:34:22,100 --> 00:34:25,400
明日の10時に うちに来て
439
00:34:30,620 --> 00:34:33,280
動画は?
440
00:34:33,280 --> 00:34:34,920
なんだよ これ?
441
00:34:34,920 --> 00:34:36,610
[ 視聴できません ]
442
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
ここかしら
443
00:35:06,180 --> 00:35:08,500
ホントに来た
444
00:35:13,580 --> 00:35:17,780
あなたの家 ステキね
445
00:35:20,680 --> 00:35:23,230
そのまま入って
446
00:35:23,230 --> 00:35:26,240
- このまま?
- そう
447
00:35:27,430 --> 00:35:29,190
アメリカンスタイルね
448
00:35:29,190 --> 00:35:33,090
すごくステキな家
449
00:35:33,090 --> 00:35:37,210
写真まで カッコいい
450
00:35:37,210 --> 00:35:39,740
二階もあるの?
451
00:35:39,740 --> 00:35:44,580
ホントに素敵
これは プレゼント
452
00:35:49,320 --> 00:35:52,400
新築祝いの贈り物みたい
453
00:35:52,400 --> 00:35:54,010
ちょっと 小さいよね?
454
00:35:54,010 --> 00:35:56,000
すぐに出かけないと
455
00:35:56,000 --> 00:35:58,400
そこが寝室 そっちがバスルーム
456
00:35:58,400 --> 00:36:01,300
ウォークインクローゼット
そっちがオフィス
457
00:36:01,300 --> 00:36:03,850
- わかったわ
- クローゼットにある服を
458
00:36:03,850 --> 00:36:06,300
- ドライクリーニングに出して
- わかったわ
459
00:36:06,300 --> 00:36:08,700
ウォークインクローゼットは
あっちね
460
00:36:12,380 --> 00:36:15,470
あなたが まだ
会社にいる理由が分かったわ
461
00:36:15,470 --> 00:36:18,180
私の冗談を 本気にしたのね
462
00:36:18,180 --> 00:36:22,100
言ったでしょう?
真剣に聞こえたって
463
00:36:22,100 --> 00:36:23,870
遅れるんじゃない?
464
00:36:23,870 --> 00:36:25,050
じゃあね
465
00:36:25,050 --> 00:36:27,180
撮影 がんばって
466
00:36:27,980 --> 00:36:30,060
いってらっしゃい
467
00:36:34,930 --> 00:36:37,740
[ 人生に 意味なし ]
468
00:36:38,800 --> 00:36:44,240
[ 動画なし ]
469
00:36:44,240 --> 00:36:46,320
[ 動画なし ]
470
00:36:53,260 --> 00:36:55,230
ああ…
471
00:36:57,000 --> 00:37:00,100
- 食事しないんですか?
- しない
472
00:37:01,950 --> 00:37:06,300
- 出かけるのか?
- ちょっと 必要な物は?
473
00:37:06,300 --> 00:37:07,890
必要な物?
474
00:37:07,890 --> 00:37:10,290
[ 動画なし ]
475
00:37:10,290 --> 00:37:12,470
何もない
476
00:37:12,470 --> 00:37:14,470
では 行ってきます
477
00:37:14,470 --> 00:37:16,430
おい
478
00:37:16,430 --> 00:37:20,490
連絡か何か あったか?
479
00:37:20,490 --> 00:37:23,100
俺も 出かけたいが
コートがない
480
00:37:23,100 --> 00:37:26,520
あれば 外出できる
あのコートが好きなんだ
481
00:37:26,520 --> 00:37:31,500
まだ 外は寒い
彼女から届いてないか?
482
00:37:31,500 --> 00:37:34,300
連絡なし? 返しに来ない?
483
00:37:44,250 --> 00:37:46,270
最優秀賞
484
00:37:49,440 --> 00:37:56,560
♫ どこへ向かうべきか 途方に暮れて ♫
485
00:37:56,560 --> 00:38:05,940
♫ ずっと手にしたかった夢 ♫
486
00:38:07,370 --> 00:38:11,720
♫ ただ 遠くなるだけ ♫
487
00:38:11,720 --> 00:38:14,680
♫ 時間を巻き戻せるなら ♫
488
00:38:14,680 --> 00:38:18,770
ミニお姉さんと 遊びましょう
489
00:38:18,770 --> 00:38:26,000
♫ すべての暗い時間を
消し去るだろう ♫
490
00:38:28,300 --> 00:38:33,000
[ 2022年の月間再生回数 ]
[ 好調の理由 | 不調の理由 ]
491
00:38:33,000 --> 00:38:35,770
♫ 輝く星が 1つあれば ♫
492
00:38:35,770 --> 00:38:37,210
派手にやりたいんじゃなく?
493
00:38:37,210 --> 00:38:40,050
♫ 僕に あればいい ♫
494
00:38:40,050 --> 00:38:41,640
♫ 僕に あればいい ♫
495
00:38:41,640 --> 00:38:43,480
[ Miho Hair ]
496
00:38:43,480 --> 00:38:45,480
寝てるのかな
497
00:38:48,690 --> 00:38:50,820
いらっしゃい…
498
00:39:09,700 --> 00:39:11,890
- あの時の?
- こんにちは
499
00:39:11,890 --> 00:39:13,950
ええ こんにち…
500
00:39:15,490 --> 00:39:17,580
[ Miho Hair ]
501
00:39:17,580 --> 00:39:19,000
今日は どんな用件で?
502
00:39:19,000 --> 00:39:20,800
髪を切りに
503
00:39:20,800 --> 00:39:24,900
切る必要なさそうだけど
504
00:39:24,900 --> 00:39:27,400
洗ってもらっても いい
505
00:39:28,280 --> 00:39:32,480
ミホさんですよね?
Miho Hair
506
00:39:36,600 --> 00:39:38,400
脱いで
507
00:39:39,850 --> 00:39:42,300
- え?
- え?
508
00:39:45,230 --> 00:39:46,810
ジャケット
509
00:39:46,810 --> 00:39:50,780
ジャケットだけに
510
00:40:02,270 --> 00:40:05,240
靴ひもが ほどけてた
511
00:40:06,140 --> 00:40:09,760
- 始めて来たので
- 何かわからないけど ありがとう
512
00:40:09,760 --> 00:40:14,100
うちの新製品のギフトセットです
気に入ると思いますよ
513
00:40:14,100 --> 00:40:16,700
ありがとう
514
00:40:16,700 --> 00:40:18,610
あら すみません
515
00:40:18,610 --> 00:40:19,940
ごゆっくり
516
00:40:19,940 --> 00:40:22,120
ちょっと待ってて
517
00:40:24,150 --> 00:40:25,730
うん ウナ
518
00:40:25,730 --> 00:40:29,820
気になって 電話したの
今はお客さんが…
519
00:40:31,530 --> 00:40:33,340
はあ?
520
00:40:33,340 --> 00:40:34,800
カン・イェナの家?
521
00:40:34,800 --> 00:40:37,500
どうして そこにいるのよ
522
00:41:01,350 --> 00:41:03,410
ここが コートの受け取り場所です
523
00:41:03,410 --> 00:41:07,180
用があるので
行っていただけますか?
524
00:41:14,600 --> 00:41:17,100
こんな時間
525
00:41:25,300 --> 00:41:27,200
イェナ?
526
00:41:30,300 --> 00:41:32,080
おかえり
527
00:41:33,320 --> 00:41:35,480
ウナさん?
528
00:41:35,480 --> 00:41:38,120
ここで 何してるの?
529
00:41:38,120 --> 00:41:41,050
お疲れさまでした
530
00:41:41,900 --> 00:41:44,000
着替えないと
531
00:41:49,610 --> 00:41:52,320
時間ある?
532
00:41:53,660 --> 00:41:55,300
ウナさんも 招待したの?
533
00:41:55,300 --> 00:41:59,340
きずなを深めるセッションだから
彼女も呼んだの
534
00:41:59,340 --> 00:42:01,010
それって…
535
00:42:01,010 --> 00:42:05,350
ゴミ袋じゃない?
536
00:42:05,350 --> 00:42:08,380
ウナさんが 掃除してたの?
537
00:42:09,730 --> 00:42:13,200
そうよ 掃除したの
538
00:42:13,200 --> 00:42:16,300
お客さんが来ると聞いたから -
539
00:42:16,300 --> 00:42:19,940
特別に きれいにしたわ
ごゆっくり
540
00:42:19,940 --> 00:42:21,970
じゃ 帰るわ
541
00:42:25,640 --> 00:42:29,150
ここで掃除するなんて
どれだけ苦しいの?
542
00:42:29,150 --> 00:42:31,630
- くつろいでて
- わかった
543
00:42:41,070 --> 00:42:43,170
ここだ
544
00:42:44,490 --> 00:42:46,470
おちつけ
545
00:42:46,470 --> 00:42:50,580
コートを取りに来ただけ
下心はない
546
00:42:50,580 --> 00:42:52,790
コートを取りに来た
547
00:42:52,790 --> 00:42:56,610
元気ですか? コートを取りに…
548
00:43:01,170 --> 00:43:03,640
お金を受け取らないと
549
00:43:04,910 --> 00:43:07,560
そうね 忘れるところだった
550
00:43:18,040 --> 00:43:20,060
ありがとう
551
00:43:23,860 --> 00:43:25,180
100万ウォンだわ
552
00:43:25,180 --> 00:43:28,850
お金が必要みたいだから
余分にあげるわ
553
00:43:29,710 --> 00:43:31,320
それって…
554
00:43:32,320 --> 00:43:35,500
お金は必要だけど…
555
00:43:35,500 --> 00:43:37,140
これは 多すぎる
556
00:43:37,140 --> 00:43:39,610
今は 小銭がないの
帰ってから送金するわ
557
00:43:39,610 --> 00:43:42,990
わざと 人をつれて来たのよ
とぼけるわけ?
558
00:43:42,990 --> 00:43:45,260
- え?
- ムカついたのなら -
559
00:43:45,260 --> 00:43:47,940
私に言えば?
560
00:43:53,510 --> 00:43:56,720
見え見えなのに
文句を言うのもヘンでしょ
561
00:43:56,720 --> 00:44:00,680
あなたに嫌われるような事は
何もしてないわ
562
00:44:00,680 --> 00:44:03,190
ただ ムカつくのよ
563
00:44:03,190 --> 00:44:07,080
あなたのせいで
この仕事が お気楽に見える
564
00:44:12,210 --> 00:44:15,990
気楽に見せたかったから
始めたんだけど
565
00:44:15,990 --> 00:44:20,020
子ども達が 気楽に
見られるようにしたかった
566
00:44:20,020 --> 00:44:22,060
つまり 成功してた?
567
00:44:22,060 --> 00:44:25,490
おつりは 必ず返すわ
568
00:44:26,990 --> 00:44:28,820
じゃあね
569
00:44:31,640 --> 00:44:33,580
ソ・ジファンさん?
570
00:44:34,210 --> 00:44:35,790
どうしたの?
571
00:44:37,230 --> 00:44:39,190
- 私に会いに?
- そうじゃない
572
00:44:39,190 --> 00:44:43,150
どうして うちがわかったの?
会社に連絡した?
573
00:44:46,530 --> 00:44:49,650
あなた達って 妙な関係?
574
00:44:49,650 --> 00:44:51,620
帰るわね
575
00:44:54,530 --> 00:44:57,180
どこに行くのよ
来たばかりなのに
576
00:44:58,670 --> 00:45:00,410
- では これで
- ジファンさん
577
00:45:00,410 --> 00:45:02,430
いや…
578
00:45:12,130 --> 00:45:13,840
来ました
579
00:45:13,840 --> 00:45:15,450
ああ 来たか
580
00:45:15,450 --> 00:45:17,630
はい
581
00:45:17,630 --> 00:45:19,910
今日は 何にしようかな
582
00:45:19,910 --> 00:45:22,200
だし巻き卵?
583
00:45:28,260 --> 00:45:31,670
- 2人か?
- ううん 1人
584
00:45:34,400 --> 00:45:38,210
どうして そこにいるの?
585
00:45:38,210 --> 00:45:40,930
イェナの家に 行ったんじゃ?
586
00:45:50,490 --> 00:45:52,630
では…
587
00:45:52,630 --> 00:45:55,890
サイダーを もらおうかな
588
00:45:58,460 --> 00:46:00,650
ここで サイダーを頼むの?
589
00:46:00,650 --> 00:46:03,260
酒は飲め… 飲まないので
590
00:46:03,260 --> 00:46:05,870
ああ 飲めないのね
591
00:46:05,870 --> 00:46:09,910
この前は ビールを持ってたのに
592
00:46:09,910 --> 00:46:12,320
ここに座るんですか?
593
00:46:12,320 --> 00:46:14,560
ほかに テーブルがない
594
00:46:19,930 --> 00:46:22,010
俺が
595
00:46:25,840 --> 00:46:29,380
こんな時間に 外食を?
596
00:46:29,380 --> 00:46:32,760
まだ8時だわ
夜は 始まったばかり
597
00:46:32,760 --> 00:46:34,870
私が 注ぐわ
598
00:46:36,920 --> 00:46:38,650
ありがとう
599
00:46:43,770 --> 00:46:46,650
ジファンさんは
イェナが好きなの?
600
00:46:47,990 --> 00:46:49,630
大変
601
00:46:50,800 --> 00:46:52,880
大丈夫?
602
00:46:56,810 --> 00:47:00,990
私も 彼女が
好きになると思うから
603
00:47:00,990 --> 00:47:06,360
きれいだし 頭がいいし
人気者だし
604
00:47:08,300 --> 00:47:11,730
俺は イイネしてない
605
00:47:11,730 --> 00:47:13,820
子ども向けのコンテンツは
見ないんですか?
606
00:47:13,820 --> 00:47:17,630
じゃ 何を見てます?
フォローしてる番組は?
607
00:47:20,390 --> 00:47:25,210
- 1つだけ
- 何? 格闘技とか?
608
00:47:31,040 --> 00:47:33,150
いいえ でも…
609
00:47:33,150 --> 00:47:35,670
そのチャンネルは 休止してる
610
00:47:43,430 --> 00:47:48,070
[ クラシックピアノ曲 ]
611
00:48:18,210 --> 00:48:21,070
検察官は 忙しい?
612
00:48:21,070 --> 00:48:25,260
ええ 仕事にまた戻らないと
613
00:48:25,260 --> 00:48:28,470
検察官は あまり
稼げないそうですね
614
00:48:28,470 --> 00:48:30,700
名誉ある仕事だが
あなたほどの稼ぎは
615
00:48:30,700 --> 00:48:35,170
- でも 家はありますよね?
- ええ 寝る場所は必要なので
616
00:48:35,170 --> 00:48:36,960
持ち家?
617
00:48:36,960 --> 00:48:39,000
どこかしら? 江南?
618
00:48:39,000 --> 00:48:42,080
申し訳ないが 尋問が仕事なので -
619
00:48:42,080 --> 00:48:44,410
検察庁の外では -
620
00:48:44,410 --> 00:48:48,850
尋問するのも されるのも
嫌いなんです
621
00:48:48,850 --> 00:48:52,490
私たちは 被告じゃない
622
00:48:55,960 --> 00:48:58,250
雨?
623
00:49:01,560 --> 00:49:03,650
車じゃないんですか?
624
00:49:03,650 --> 00:49:07,490
はい 家が近所なので
625
00:49:07,490 --> 00:49:09,650
では お先に
626
00:49:14,260 --> 00:49:16,620
交際を断ったのは
私の方ですから
627
00:49:29,080 --> 00:49:32,250
- これをどうぞ
- いいえ 結構です
628
00:49:32,250 --> 00:49:36,340
風邪をひくわ もう1本あるので
629
00:49:37,550 --> 00:49:39,080
では…
630
00:49:39,080 --> 00:49:41,320
ありがとう
631
00:50:02,900 --> 00:50:06,910
[ ミニと遊ぼう ]
632
00:50:26,650 --> 00:50:29,120
明日は 会える
633
00:50:50,160 --> 00:50:52,780
あなたに…
634
00:50:52,780 --> 00:50:55,610
秘密を話しても?
635
00:50:58,290 --> 00:51:01,590
私は ギャングが嫌いなの
636
00:51:02,600 --> 00:51:04,890
あの人たちが来るたび -
637
00:51:04,890 --> 00:51:08,320
いつも 何かが壊れてた
638
00:51:08,320 --> 00:51:12,950
ガラスが割れて 貯金箱も割れて
639
00:51:13,550 --> 00:51:15,600
わかる?
640
00:51:15,600 --> 00:51:21,100
一度 壊れたものは
二度と 戻ってこない
641
00:51:22,830 --> 00:51:26,840
片づけることしか できない
642
00:51:31,380 --> 00:51:34,060
申し訳ない
643
00:51:34,060 --> 00:51:38,620
どうして あなたが謝るの?
あの頃 家に来てた?
644
00:51:38,620 --> 00:51:41,390
あなたは 本当にギャング?
645
00:51:42,290 --> 00:51:45,220
なぜ 知りたい?
646
00:51:47,330 --> 00:51:50,580
そうでなければ いいのに
647
00:52:07,700 --> 00:52:10,310
俺も そうでなければ…
648
00:52:12,070 --> 00:52:14,060
いいなと思う
649
00:52:31,600 --> 00:52:34,160
歩けない 飲み過ぎたわ
650
00:52:34,160 --> 00:52:37,130
どうして こんなに飲んだ?
吐きたい気分
651
00:52:38,030 --> 00:52:40,060
家は どこ?
652
00:52:40,060 --> 00:52:43,280
私の家は うんと先
653
00:52:43,280 --> 00:52:46,970
あっちの方
654
00:52:46,970 --> 00:52:48,860
あっち…
655
00:52:48,860 --> 00:52:51,310
疲れちゃった
656
00:52:57,940 --> 00:52:59,140
行きましょう
657
00:52:59,140 --> 00:53:02,080
普通は こうなるんじゃ?
658
00:53:02,080 --> 00:53:04,780
ちょっと 立ってみて
659
00:53:04,780 --> 00:53:09,100
1杯で こうなるの?
まっすぐ歩いて
660
00:53:09,100 --> 00:53:10,660
なんで こんなに重い…
661
00:53:10,660 --> 00:53:13,730
そうでなければ いいのに
662
00:53:20,190 --> 00:53:21,650
ちょっと! 歩いて…
663
00:53:21,650 --> 00:53:23,750
ちょっと待って
664
00:53:23,750 --> 00:53:25,530
待ってて
665
00:53:26,870 --> 00:53:28,830
私の体格の倍はある
666
00:53:28,830 --> 00:53:32,190
タクシーを呼ぶべき?
667
00:53:33,870 --> 00:53:35,570
ここは どこ?
668
00:53:35,570 --> 00:53:40,000
まずい 危ない
669
00:53:52,800 --> 00:53:55,500
あれ? どこ行った?
670
00:53:56,270 --> 00:54:00,320
ソ・ジファンさん! どこ?
671
00:54:00,320 --> 00:54:02,430
どこに…?
672
00:54:02,430 --> 00:54:04,850
ソ・ジファンさん!
673
00:54:06,430 --> 00:54:10,730
ソ・ジファンさん!
どこにいるの?
674
00:54:10,730 --> 00:54:12,940
聞こえます?
675
00:54:12,940 --> 00:54:17,120
ソ・ジファンさん!
どこよ…
676
00:54:28,100 --> 00:54:29,900
用意!
677
00:54:29,900 --> 00:54:32,230
ソ・ジファンさん
678
00:54:35,240 --> 00:54:36,260
ジャンプ!
679
00:54:36,260 --> 00:54:38,640
ソ・ジファンさん!
680
00:54:39,410 --> 00:54:41,180
なに これ…
681
00:54:41,180 --> 00:54:45,250
あなたは… ミニお姉さん!
682
00:54:45,250 --> 00:54:47,600
ここで 何をしてるの?
683
00:54:47,600 --> 00:54:51,000
靴は?
684
00:54:51,000 --> 00:54:53,500
ちょっと…
685
00:54:53,500 --> 00:54:56,800
コイツを回すのが 得意です
686
00:54:56,800 --> 00:54:59,590
そうですか…
687
00:54:59,590 --> 00:55:02,890
回転させるものですからね
688
00:55:02,890 --> 00:55:07,340
- タクシーを呼んだの 送ります
- 待って
689
00:55:07,340 --> 00:55:09,940
- 行きましょう 乗って
- なに?
690
00:55:09,940 --> 00:55:13,140
ここは 安全です
691
00:55:14,130 --> 00:55:16,530
あなたの安全を確保します
692
00:55:19,230 --> 00:55:21,420
ソ・ジファンさん!
693
00:55:26,910 --> 00:55:29,640
どう? ウナさん
楽しいですか?
694
00:55:29,640 --> 00:55:32,900
下りるわ 吐きそう…
695
00:55:32,900 --> 00:55:36,410
- わかりました
- 吐きそう
696
00:55:37,470 --> 00:55:38,970
- ウナさん
- はい
697
00:55:38,970 --> 00:55:40,880
大丈夫ですか
698
00:55:40,880 --> 00:55:43,720
- 家に帰りましょう
- いいえ
699
00:55:43,720 --> 00:55:45,990
- 吐き気をこらえて
- 吐きそう
700
00:55:45,990 --> 00:55:47,910
ミニさん 遊具がたくさんです
701
00:55:47,910 --> 00:55:50,620
滑り台に行きませんか?
ついてきて
702
00:55:50,620 --> 00:55:52,300
ちょっと待って
703
00:55:52,300 --> 00:55:53,710
帰らないの?
704
00:55:53,710 --> 00:55:56,600
♫ きみには 特別な魅力がある ♫
705
00:55:56,600 --> 00:55:58,450
チャレンジします!
706
00:55:58,450 --> 00:56:00,990
♫ きみを忘れようとしても ♫
707
00:56:00,990 --> 00:56:04,690
行きましょう!
708
00:56:04,690 --> 00:56:05,700
♫ きみに会いたくて ♫
709
00:56:05,700 --> 00:56:07,610
たった1杯で この人は…
710
00:56:07,610 --> 00:56:11,040
変身 フラッシュモブ!
711
00:56:11,040 --> 00:56:14,070
♫ Baby, baby, let me come along ♫
712
00:56:14,070 --> 00:56:17,190
- ソ・ジファンさん!
- 首が…
713
00:56:17,190 --> 00:56:18,990
大丈夫?
714
00:56:18,990 --> 00:56:20,980
家に帰りましょう
715
00:56:20,980 --> 00:56:23,790
- 悪者が来ます
- え?
716
00:56:23,790 --> 00:56:25,560
滑ってきて!
717
00:56:25,560 --> 00:56:26,670
わかったわ
718
00:56:26,670 --> 00:56:28,720
♫ Every single day I belong ♫
719
00:56:28,720 --> 00:56:31,740
♫ Baby, baby, let me come along ♫
720
00:56:31,740 --> 00:56:36,370
♫ Keep you happy all day long ♫
721
00:56:36,370 --> 00:56:39,530
- Hurry up.
- わかったわ
722
00:56:39,530 --> 00:56:43,690
Hurry up! Hurry up! Hurry up!
723
00:56:45,860 --> 00:56:47,500
さあ
724
00:56:47,500 --> 00:56:50,000
- ミニさん
- はい…
725
00:56:50,000 --> 00:56:52,020
おかけください
726
00:56:54,380 --> 00:56:56,720
- 気をつけて
- 久しぶりだわ
727
00:57:00,100 --> 00:57:02,300
- 楽しい?
- 自分でやるわ
728
00:57:02,300 --> 00:57:03,620
- そう?
- ええ
729
00:57:03,620 --> 00:57:05,470
では…
730
00:57:09,830 --> 00:57:13,490
- 大丈夫?
- 大丈夫
731
00:57:13,490 --> 00:57:15,940
休憩しないと
732
00:57:17,220 --> 00:57:19,420
まったく…
733
00:57:29,070 --> 00:57:31,570
お兄ちゃん これできる?
734
00:57:31,570 --> 00:57:32,900
立って乗れるのよ
735
00:57:32,900 --> 00:57:36,500
ちょっと! 危ないよ!
736
00:57:47,420 --> 00:57:49,480
ソ・ジファンさん
737
00:57:49,480 --> 00:57:51,210
はい?
738
00:57:53,100 --> 00:57:55,200
これ できる?
739
00:57:55,200 --> 00:57:58,270
1,2,3! 立って乗るの
740
00:57:58,270 --> 00:58:00,100
見てて
741
00:58:01,700 --> 00:58:04,040
久しぶりだから -
742
00:58:04,040 --> 00:58:06,240
ちょっと怖いわ
743
00:58:07,440 --> 00:58:09,810
気をつけて
744
00:58:13,870 --> 00:58:16,640
うわ こんなに高い
745
00:58:26,320 --> 00:58:28,550
上手ですね
746
00:58:32,690 --> 00:58:36,460
最後まで よくできた
747
00:58:39,960 --> 00:58:41,980
得意なの
748
00:58:41,980 --> 00:58:44,140
得意
749
00:58:47,200 --> 00:58:50,240
上手だなんて 初めて聞いたわ
750
00:58:51,100 --> 00:58:54,100
私って 箸を
うまく使えないの
751
00:58:54,100 --> 00:58:56,820
料理は 下手
752
00:58:56,820 --> 00:59:00,070
勉強も よくできなかった
753
00:59:00,810 --> 00:59:05,570
苦手なら 好きなことをすればいい
そう思って始めたけど -
754
00:59:06,320 --> 00:59:10,480
やり抜くためには
好きなことが上手にできないと
755
00:59:12,960 --> 00:59:14,950
違うと思うけど
756
00:59:14,950 --> 00:59:19,020
ミニさんは 得意なものが多い
757
00:59:19,020 --> 00:59:22,260
泡を作るのが うまいし -
758
00:59:22,260 --> 00:59:25,170
酒も 上手に飲むし
759
00:59:29,480 --> 00:59:32,750
泡を作るのが うまいって
どうして知ってるの?
760
00:59:35,300 --> 00:59:37,540
ほかの動画も見たの?
761
00:59:37,540 --> 00:59:39,270
- ミニさんは…
- 他の動画も見たの?
762
00:59:39,270 --> 00:59:41,540
子ども向けのコンテンツは
見ないと言ってたのに
763
00:59:41,540 --> 00:59:45,250
聞こえました? 行きますよ
764
00:59:45,250 --> 00:59:47,270
見たのね? 見たんだわ
765
00:59:47,270 --> 00:59:48,820
- どこに行くの?
- Hurry up.
766
00:59:48,820 --> 00:59:52,590
- 遊びつくすの?
- Hurry up!
767
00:59:58,050 --> 01:00:00,470
このまま 続けるべきかな?
768
01:00:00,470 --> 01:00:04,800
♫ Tik-tiktok, getting closer
もしかして 虜になったかも ♫
769
01:00:04,800 --> 01:00:07,400
ソ・ジファンさん!
770
01:00:13,010 --> 01:00:20,040
♫ Ring my heart into my world ♫
771
01:00:21,350 --> 01:00:25,510
♫ It's already started, I already found it ♫
772
01:00:25,510 --> 01:00:29,240
♫ Can you hear my love? ♫
773
01:00:29,240 --> 01:00:34,820
♫ 何も心配しないで
心を見せればいい ♫
774
01:00:34,820 --> 01:00:37,970
楽しかった
775
01:00:37,970 --> 01:00:40,860
楽しかった
776
01:00:40,860 --> 01:00:44,770
- よかったでしょ?
- よかったでしょ?
777
01:00:44,770 --> 01:00:47,600
気分がいいわ
778
01:00:47,600 --> 01:00:50,700
気分がいいな
779
01:00:51,450 --> 01:00:53,770
久しぶりだった
780
01:00:53,770 --> 01:00:57,000
久しぶりだった
781
01:00:57,000 --> 01:01:00,550
- どうして マネするの?
- ん? 俺が?
782
01:01:00,550 --> 01:01:04,500
- 私のマネしてる
- 俺が いつ?
783
01:01:08,550 --> 01:01:10,900
飛行機だわ
784
01:01:20,440 --> 01:01:24,140
あそこにいる人たちは
幸せでしょうね
785
01:01:24,140 --> 01:01:27,160
雲の上から 見下ろしてる
786
01:01:32,780 --> 01:01:35,790
ここにいる人は…
787
01:01:35,790 --> 01:01:38,420
幸せかな?
788
01:01:39,260 --> 01:01:41,450
そうね…
789
01:01:46,680 --> 01:01:48,940
今は 少し
790
01:01:57,480 --> 01:02:00,650
動画を続けてくれ
791
01:02:00,650 --> 01:02:01,910
え?
792
01:02:01,910 --> 01:02:04,190
きみの動画
793
01:02:05,120 --> 01:02:07,330
続けてくれ
794
01:02:09,320 --> 01:02:12,390
”ミニと遊ぼう”のこと?
795
01:02:13,090 --> 01:02:16,970
休止中と言ったでしょ
796
01:02:16,970 --> 01:02:20,010
それでも 撮ればいい
797
01:02:22,500 --> 01:02:26,000
休職中なのに どうやって?
798
01:02:33,550 --> 01:02:35,920
俺は 何をすれば?
799
01:02:36,930 --> 01:02:38,910
え?
800
01:02:38,910 --> 01:02:41,140
俺が…
801
01:02:42,400 --> 01:02:44,800
俺が…
802
01:02:47,970 --> 01:02:50,370
見たいんだ
803
01:02:50,370 --> 01:02:54,950
♫ 待っていた ♫
804
01:02:54,950 --> 01:02:59,580
♫ きみの表情を ♫
805
01:02:59,580 --> 01:03:09,090
♫ きみの手は 僕らの時間を
握っているのかも ♫
806
01:03:09,090 --> 01:03:18,270
♫ 眠れぬ夜に
きみを 慰めるから ♫
807
01:03:18,270 --> 01:03:27,000
♫ いつも きみの側にいるから ♫
808
01:03:27,000 --> 01:03:34,830
♫ My everything, my everything ♫
809
01:03:34,830 --> 01:03:37,560
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
810
01:03:37,560 --> 01:03:39,700
なんで あんな事を…
811
01:03:39,700 --> 01:03:41,700
サイダーに 薬が?
812
01:03:41,700 --> 01:03:45,040
昨夜は ちゃんと帰れた?
813
01:03:45,040 --> 01:03:47,300
あなたの名前
本当にチャン・ヒョヌなの?
814
01:03:47,300 --> 01:03:49,960
- クビ?
- 今日 クビにした
815
01:03:49,960 --> 01:03:52,800
ミニさん もしよければ -
816
01:03:52,800 --> 01:03:55,900
- ラーメン
- え?
817
01:03:55,900 --> 01:03:57,260
寝た?
818
01:03:57,260 --> 01:03:58,940
なんだ? 子ネズミ?
819
01:03:58,940 --> 01:04:00,400
ソ・ジファンさんが
怖くない?
820
01:04:00,400 --> 01:04:03,300
彼と どこかで会ったことが?
821
01:04:03,300 --> 01:04:07,250
子どもをよく知っている人に
手伝ってもらっては?
822
01:04:07,250 --> 01:04:10,160
私が お手伝いしましょうか?