1
00:00:06,210 --> 00:00:09,020
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
2
00:00:13,640 --> 00:00:15,920
[ オム・テグ ]
3
00:00:15,920 --> 00:00:18,210
[ ハン・ソナ ]
4
00:00:18,210 --> 00:00:21,890
[ クォン・ユル ]
5
00:00:21,890 --> 00:00:26,430
♫ Baby baby let me come along ♫
6
00:00:26,430 --> 00:00:29,540
♫ Every single day I belong ♫
7
00:00:29,540 --> 00:00:32,500
♫ Baby baby let me come along ♫
8
00:00:32,500 --> 00:00:36,590
♫ Keep you happy all day long ♫
9
00:00:39,990 --> 00:00:45,240
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
10
00:00:47,760 --> 00:00:50,250
飛行機だわ!
11
00:00:59,780 --> 00:01:03,570
あそこにいる人たちは
幸せでしょうね
12
00:01:03,570 --> 00:01:06,330
雲の上から 見下ろしてる
13
00:01:10,910 --> 00:01:14,020
ここにいる人は…
14
00:01:14,020 --> 00:01:16,570
幸せかな?
15
00:01:17,480 --> 00:01:19,560
そうね…
16
00:01:24,780 --> 00:01:27,170
今は 少し
17
00:01:32,730 --> 00:01:35,350
動画を続けてくれ
18
00:01:36,050 --> 00:01:37,220
え?
19
00:01:37,220 --> 00:01:39,340
きみの動画
20
00:01:40,460 --> 00:01:42,420
続けてくれ
21
00:01:44,620 --> 00:01:47,530
”ミニと遊ぼう”のこと?
22
00:01:48,360 --> 00:01:51,190
休止中と言ったでしょ
23
00:01:51,190 --> 00:01:54,360
それでも 撮ればいい
24
00:01:56,180 --> 00:02:00,090
休職中なのに どうやって?
25
00:02:08,530 --> 00:02:10,590
俺は 何をすれば?
26
00:02:11,680 --> 00:02:13,760
え?
27
00:02:13,760 --> 00:02:15,730
俺が…
28
00:02:16,940 --> 00:02:19,020
俺が…
29
00:02:22,550 --> 00:02:24,680
見たいんだ
30
00:03:01,800 --> 00:03:05,440
こんな時間だわ 帰らないと
31
00:03:16,600 --> 00:03:18,850
ミニさん
32
00:03:19,470 --> 00:03:22,310
見た目より 重い
33
00:03:23,060 --> 00:03:24,800
ちょっと
34
00:03:28,780 --> 00:03:31,290
どうして そんなに
足が長いのよ
35
00:03:31,290 --> 00:03:33,210
帰らないの?
36
00:03:33,210 --> 00:03:35,510
Let's go!
37
00:03:40,930 --> 00:03:43,410
あなたの電話じゃ?
38
00:03:44,270 --> 00:03:46,580
[ チュ・イルヨン ]
39
00:03:48,200 --> 00:03:51,700
一杯だけなのに
酔いつぶれるなんて
40
00:03:51,700 --> 00:03:54,670
そうですね
潜在能力を引き出してる
41
00:03:54,670 --> 00:03:56,770
え? 潜在能力?
42
00:03:56,770 --> 00:03:59,090
酒を飲むと
可愛らしくなるんです
43
00:03:59,090 --> 00:04:02,020
グラス1杯で 十分
44
00:04:02,020 --> 00:04:04,260
ああ…
45
00:04:04,260 --> 00:04:05,990
一緒に来てください
送ります
46
00:04:05,990 --> 00:04:08,340
いいのよ しらふだし
47
00:04:08,340 --> 00:04:10,990
家は 近いから
48
00:04:11,690 --> 00:04:13,450
それでは
49
00:04:19,970 --> 00:04:22,030
気をつけて
50
00:04:26,740 --> 00:04:29,220
イルヨン…
51
00:04:29,220 --> 00:04:31,460
はい 兄貴
52
00:04:31,460 --> 00:04:35,150
今日は 楽しかった
53
00:04:35,150 --> 00:04:38,340
仕事から離れて
楽しかったみたいですね
54
00:04:39,520 --> 00:04:41,570
気分は…
55
00:04:42,920 --> 00:04:45,350
最高だ
56
00:04:48,100 --> 00:04:56,800
♫ 遠い昔の物語
もう一度 思い出す ♫
57
00:04:56,800 --> 00:05:06,280
♫ See the moon, moon, moon ♫
58
00:05:06,280 --> 00:05:12,580
♫ We all wanna be to the by no farewell ♫
59
00:05:12,580 --> 00:05:21,240
♫ 再び お互いを認め合う
運命の軌跡 ♫
60
00:05:21,240 --> 00:05:24,920
♫ 愛に変わりますように ♫
61
00:05:24,920 --> 00:05:27,720
♫ You ♫
62
00:05:35,510 --> 00:05:40,140
サブスクとイイネ
よろしくお願いします
63
00:05:41,180 --> 00:05:45,100
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
64
00:06:03,310 --> 00:06:05,790
- ジャンプ!
- ソ・ジファンさん
65
00:06:05,790 --> 00:06:08,230
ミニお姉さん!
66
00:06:08,230 --> 00:06:10,620
あなたの安全を確保します
67
00:06:11,850 --> 00:06:14,040
変身! フラッシュモブ!
68
00:06:14,040 --> 00:06:15,900
首が…
69
00:06:18,070 --> 00:06:20,280
俺が…
70
00:06:20,280 --> 00:06:22,840
見たいんだ
71
00:06:22,840 --> 00:06:25,430
見たい 見たい
72
00:06:51,570 --> 00:06:53,990
昨日 渡すべきだったのに
73
00:06:57,010 --> 00:06:59,010
必要な時は いつでも連絡を
74
00:06:59,010 --> 00:07:01,180
ドライブにつれて行きますよ
75
00:07:06,240 --> 00:07:07,550
[ ソ・ジファン ]
76
00:07:07,550 --> 00:07:10,400
彼のカードじゃなかったの?
77
00:07:14,990 --> 00:07:17,220
クソ なんであんな事
78
00:07:17,220 --> 00:07:18,780
俺は 狂ったのか?
79
00:07:18,780 --> 00:07:19,950
いや…
80
00:07:19,950 --> 00:07:22,540
サイダーに 薬が?
81
00:07:28,530 --> 00:07:32,090
だから 酔ったんだ
彼女に見られた
82
00:07:32,780 --> 00:07:36,840
ほかに 何をした?
ブランコ… フラッシュモブ
83
00:07:37,660 --> 00:07:39,700
ほかには?
84
00:07:42,350 --> 00:07:44,350
[ ヤン・ホンギ ]
85
00:07:46,500 --> 00:07:48,870
- ああ
- 電話にも出ないで
86
00:07:48,870 --> 00:07:50,800
会議の時間ですよ
下りてきてください
87
00:07:50,800 --> 00:07:52,920
わかった
88
00:07:57,080 --> 00:07:59,020
昨夜は ちゃんと帰れました?
89
00:07:59,020 --> 00:08:00,920
ジャケットを
返してないんだけど -
90
00:08:00,920 --> 00:08:03,460
いつが いいかしら?
91
00:08:22,210 --> 00:08:23,660
そちらでは ありません
92
00:08:23,660 --> 00:08:25,540
こっちです
93
00:08:28,360 --> 00:08:30,390
[ 301–307 検察庁 ]
94
00:08:30,390 --> 00:08:32,580
ありがとうございます
95
00:08:36,620 --> 00:08:38,940
どうして 知ってるの?
96
00:08:56,700 --> 00:08:58,820
ゴ・ウナさん
97
00:09:00,920 --> 00:09:02,790
ここです
98
00:09:06,330 --> 00:09:07,650
私?
99
00:09:07,650 --> 00:09:10,490
ええ どうぞ
100
00:09:15,680 --> 00:09:17,710
[ 検察官室 302 ]
101
00:09:17,710 --> 00:09:19,810
[ チャン・ヒョヌ検事 ]
102
00:09:20,920 --> 00:09:23,570
[ チャン・ヒョヌ ]
103
00:09:26,320 --> 00:09:28,590
[ チャン・ヒョヌ検事 ]
104
00:09:39,520 --> 00:09:42,460
迷いませんでしたか?
105
00:09:42,460 --> 00:09:44,760
はい 迷いませんでした
106
00:09:44,760 --> 00:09:47,780
あなたの名前って
本当に チャン・ヒョヌ?
107
00:09:51,910 --> 00:09:53,780
はい チャン・ヒョヌですが
108
00:09:53,780 --> 00:09:56,750
本名ですか? 改名してない?
109
00:10:00,160 --> 00:10:01,740
してません
110
00:10:04,480 --> 00:10:05,730
そうなんですね
111
00:10:05,730 --> 00:10:08,420
では 始めましょうか
112
00:10:09,690 --> 00:10:11,100
名前は…
113
00:10:11,100 --> 00:10:13,600
ゴ・ウナさん
114
00:10:13,600 --> 00:10:14,930
年齢は 30…
115
00:10:14,930 --> 00:10:17,470
あなたの年齢は?
116
00:10:17,470 --> 00:10:20,990
- え?
- 何才ですか?
117
00:10:20,990 --> 00:10:24,500
1988年生まれですが
118
00:10:25,920 --> 00:10:27,830
36歳ですか?
119
00:10:27,830 --> 00:10:32,100
検察官になるのは
子どもの時からの夢でした?
120
00:10:34,760 --> 00:10:37,600
ゴ・ウナさん 申し訳ないが…
121
00:10:37,600 --> 00:10:40,860
質問は 私の方から…
122
00:10:40,860 --> 00:10:44,100
あなたは 答えるだけです
123
00:10:44,100 --> 00:10:46,370
はい
124
00:10:46,370 --> 00:10:48,360
すみません
125
00:10:48,360 --> 00:10:49,710
どうぞ
126
00:10:49,710 --> 00:10:51,800
では 続けます
127
00:10:51,800 --> 00:10:55,400
あなたの住所は…
128
00:11:02,750 --> 00:11:05,380
身元確認は いいとして
129
00:11:05,380 --> 00:11:11,360
3月20日に クラブキャットで
ソ・ジファンを暴行罪で通報しましたね
130
00:11:11,360 --> 00:11:15,690
通報は 私の友達です
私は ただ手錠を…
131
00:11:16,800 --> 00:11:18,900
以前 こちらの仕事に?
132
00:11:18,900 --> 00:11:20,300
- え?
- もしかして…
133
00:11:20,300 --> 00:11:23,900
その場にいた人たちの顔を
覚えていますか?
134
00:11:25,590 --> 00:11:27,760
倒れた従業員の人と…
135
00:11:27,760 --> 00:11:28,890
警察だわ!
136
00:11:28,890 --> 00:11:31,220
ソ・ジファンさん
137
00:11:31,900 --> 00:11:33,800
それから…
138
00:11:38,150 --> 00:11:42,130
顔に傷のある男性が いました
139
00:11:44,800 --> 00:11:46,700
彼ですか?
140
00:11:46,700 --> 00:11:48,120
そうです 彼です
141
00:11:48,120 --> 00:11:50,250
彼とソ・ジファンさんが -
142
00:11:50,250 --> 00:11:54,850
何を話していたか
ご存じですか?
143
00:11:54,850 --> 00:11:58,970
私が居合わせた時には
もう 事故が起きていて -
144
00:11:58,970 --> 00:12:02,220
正直 あまり見ていません
145
00:12:02,220 --> 00:12:06,800
ソ・ジファンさんが瓶を持っていたので
私が誤解したんです
146
00:12:06,800 --> 00:12:10,920
彼とは 知り合いですか?
147
00:12:10,920 --> 00:12:14,710
- え?
- 自然に 名前を呼ばれるので
148
00:12:15,830 --> 00:12:20,960
その夜から 偶然に
何度か会っています
149
00:12:20,960 --> 00:12:24,800
Thirsty Deer とは 動画のことで
もめたと聞きましたが -
150
00:12:24,800 --> 00:12:27,360
報復や恐喝があったのでは?
151
00:12:27,360 --> 00:12:31,240
検察官は 何でもご存じですね
そんなことまで
152
00:12:31,240 --> 00:12:33,310
恐喝などは ありません
153
00:12:33,310 --> 00:12:36,620
あれも 誤解だったので
154
00:12:36,620 --> 00:12:39,290
誤解じゃないかもしれない
155
00:12:40,850 --> 00:12:44,310
あの日は 偶然でも
ほかの日は そう言い切れない
156
00:12:44,310 --> 00:12:46,070
記録があります
157
00:12:46,070 --> 00:12:49,300
つまり ある日 -
158
00:12:49,300 --> 00:12:52,100
ある事が 起こったという意味です
159
00:12:57,330 --> 00:12:58,900
マンホ 会社のモットーは?
160
00:12:58,900 --> 00:12:59,900
骨から肉へ!
161
00:12:59,900 --> 00:13:01,300
そうです 骨から肉へ
162
00:13:01,300 --> 00:13:03,900
略して "骨肉”
163
00:13:03,900 --> 00:13:06,440
いいモットーですが
ちょっと過激です
164
00:13:06,440 --> 00:13:08,500
うちのブランドは あまりに過激
165
00:13:08,500 --> 00:13:14,420
きれいなイメージで
子ども達にも親しみやすく!
166
00:13:14,420 --> 00:13:19,100
認知度アップの方法は
たとえば -
167
00:13:19,100 --> 00:13:22,000
カン・イェナのような
モデルを起用し -
168
00:13:22,000 --> 00:13:26,150
Thirsty Deer のではなく
”カン・イェナのソーセージ”として -
169
00:13:26,150 --> 00:13:28,140
商標登録を…
170
00:13:28,140 --> 00:13:30,120
商標登録
171
00:13:35,770 --> 00:13:37,910
だからですね…
172
00:13:38,640 --> 00:13:42,310
まあ 無理はあるでしょうね
173
00:13:42,310 --> 00:13:45,600
では 子ども向けチャンネルを
開設することも可能です
174
00:13:45,600 --> 00:13:49,600
製品の調理に関する
一連のビデオを計画中です
175
00:13:49,600 --> 00:13:52,440
ですが 現実的には…
176
00:14:06,220 --> 00:14:08,990
昨夜は 無事に帰りました?
177
00:14:10,270 --> 00:14:12,400
おっと…
178
00:14:12,400 --> 00:14:15,460
無事に 恥ずかしく帰りました
179
00:14:15,460 --> 00:14:20,420
すみません
俺が送るべきだったのに
180
00:14:20,420 --> 00:14:22,260
あなたのジャケットは?
181
00:14:22,260 --> 00:14:24,360
いつ 返せばいいですか?
182
00:14:24,360 --> 00:14:26,930
ジャケットですね そうだった
183
00:14:26,930 --> 00:14:30,220
住所を教えていただければ
こちらから 取りに…
184
00:14:30,220 --> 00:14:34,710
住所を教えるのは
ちょっと不安ですよね
185
00:14:34,710 --> 00:14:35,690
では どうしようか
186
00:14:35,690 --> 00:14:39,620
中間地点で会いますか
187
00:14:39,620 --> 00:14:41,410
中間地点で もう一度?
188
00:14:41,410 --> 00:14:44,890
そこに来るのも 怖いなら…
189
00:14:44,890 --> 00:14:51,200
いや すみません
怖いのではなく 気が重ければ
190
00:14:51,200 --> 00:14:55,500
以上が 子ども用ソーセージの
マーケティングプランです
191
00:14:58,740 --> 00:15:00,970
まずは 聞いてみようかな
192
00:15:00,970 --> 00:15:02,950
俺の方から…
193
00:15:02,950 --> 00:15:04,810
代表?
194
00:15:05,650 --> 00:15:07,000
代表?
195
00:15:07,000 --> 00:15:10,530
- ん? なんだ
- プレゼンが終わりました
196
00:15:11,820 --> 00:15:14,200
そうか
197
00:15:14,200 --> 00:15:16,860
よくやった ホンギ
198
00:15:16,860 --> 00:15:19,470
お疲れさん 行っていい
199
00:15:23,530 --> 00:15:25,800
[ 家に クソ帰った ]
200
00:15:25,800 --> 00:15:27,790
クソ?
201
00:15:29,400 --> 00:15:32,320
待て これ…
202
00:15:33,900 --> 00:15:35,920
どうして…
203
00:15:35,920 --> 00:15:39,010
No! No! No!
204
00:15:39,010 --> 00:15:41,420
質問は ここまでです
205
00:15:41,420 --> 00:15:44,810
名刺が まだでしたね
206
00:15:46,380 --> 00:15:50,780
何かあったら いつでも連絡を
207
00:15:50,780 --> 00:15:52,650
わかりました
208
00:15:52,650 --> 00:15:54,650
お疲れ様でした
209
00:15:56,200 --> 00:15:58,430
お気をつけて
210
00:15:58,430 --> 00:16:01,070
慌てずに
211
00:16:13,420 --> 00:16:16,840
チャン・ヒョヌ検事
212
00:16:16,840 --> 00:16:19,730
チャン・ヒョヌ検事
213
00:16:46,630 --> 00:16:48,620
お兄ちゃんの夢って 何?
214
00:16:48,620 --> 00:16:50,500
僕は…
215
00:16:50,500 --> 00:16:54,600
大きくなったら 検察官になる
216
00:16:54,600 --> 00:16:57,540
ホント? すごいね
217
00:17:01,310 --> 00:17:02,260
大丈夫ですか?
218
00:17:02,260 --> 00:17:04,360
検事さん
219
00:17:08,470 --> 00:17:09,680
この傘…
220
00:17:09,680 --> 00:17:11,340
[ ミニと遊ぼう ]
221
00:17:11,340 --> 00:17:13,840
覚えてるのか?
222
00:17:13,840 --> 00:17:15,820
どうぞ 風邪をひいちゃうわ
223
00:17:15,820 --> 00:17:17,940
もう1本 あるから
224
00:17:19,800 --> 00:17:23,460
あの時 フラれてた人?
225
00:17:23,460 --> 00:17:24,640
え?
226
00:17:24,640 --> 00:17:26,850
検事さんだったんですね!
227
00:17:26,850 --> 00:17:29,670
驚いた あの日は
ちゃんと帰れました?
228
00:17:29,670 --> 00:17:30,910
気をつけて
229
00:17:30,910 --> 00:17:33,020
どうぞ 風邪をひくかも
230
00:17:33,020 --> 00:17:35,110
- 車じゃないの?
- ええ
231
00:17:35,110 --> 00:17:37,260
では お先に
232
00:17:38,220 --> 00:17:40,490
交際を断ったのは
私の方ですから
233
00:17:48,280 --> 00:17:50,790
ええ あなたのおかげで
234
00:17:50,790 --> 00:17:51,840
よかった!
235
00:17:51,840 --> 00:17:54,240
フラれたうえに 濡れるなんて
あまりに悲しいわ
236
00:17:54,240 --> 00:17:55,860
フラれたわけでは
237
00:17:55,860 --> 00:17:59,790
よくあることよ
みんなに好かれるのは ムリ
238
00:17:59,790 --> 00:18:02,670
誤解ですよ
断られるようなタイプでは…
239
00:18:02,670 --> 00:18:05,460
私が来るから これを
持って来たの?
240
00:18:05,460 --> 00:18:06,830
どうして 私だとわかったの?
241
00:18:06,830 --> 00:18:09,870
もしかして 私のチャンネル
見てました?
242
00:18:10,750 --> 00:18:13,340
まあ 熱心にというわけでは…
243
00:18:13,340 --> 00:18:15,990
コメントを投稿したことは?
244
00:18:15,990 --> 00:18:19,430
ほとんどのユーザーを
覚えてるんです
245
00:18:19,430 --> 00:18:21,770
”Justice” かしら?
246
00:18:21,770 --> 00:18:25,250
名誉毀損と侮辱罪は
韓国の刑法で禁じられており -
247
00:18:25,250 --> 00:18:27,850
刑事罰の対象となります
248
00:18:27,850 --> 00:18:31,640
コメントを投稿する前に
考えるべきです
249
00:18:31,640 --> 00:18:33,280
Justice(正義)?
250
00:18:33,280 --> 00:18:35,910
そこまで あからさまな名は
使いませんよね
251
00:18:35,910 --> 00:18:38,280
不思議な縁ですね
252
00:18:39,860 --> 00:18:41,670
Justice(正義)?
253
00:18:41,670 --> 00:18:43,190
いいえ
254
00:18:43,190 --> 00:18:45,300
もう 行かないと
255
00:18:45,300 --> 00:18:47,950
- 検事さん!
- 私ではないです
256
00:18:49,000 --> 00:18:54,500
なにか思い出したら 連絡をと
257
00:18:55,230 --> 00:18:57,990
実は 聞きたいことが
258
00:18:57,990 --> 00:19:00,240
なんです?
259
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
すみません
260
00:19:06,800 --> 00:19:09,100
はい オ主任
261
00:19:09,100 --> 00:19:11,030
今ですか?
262
00:19:12,410 --> 00:19:15,030
わかりました
263
00:19:15,030 --> 00:19:17,330
すみませんが 仕事に戻らないと
264
00:19:17,330 --> 00:19:21,850
あとで 電話で聞いても?
こちらから かけます
265
00:19:21,850 --> 00:19:23,010
わかりました
266
00:19:23,010 --> 00:19:24,810
それから…
267
00:19:24,810 --> 00:19:28,410
これは プレゼントです
使ってください
268
00:19:29,250 --> 00:19:32,270
- プレゼント?
- はい
269
00:19:35,600 --> 00:19:36,840
わかりました
270
00:19:36,840 --> 00:19:38,710
電話しますね
271
00:19:46,400 --> 00:19:48,820
[ 家に クソ帰った ]
272
00:19:48,820 --> 00:19:50,970
クソ…
273
00:19:50,970 --> 00:19:53,120
ク…
274
00:19:55,070 --> 00:19:55,920
[ ク・ソって なんの略? ]
275
00:19:55,920 --> 00:19:58,240
[ クルマで そのまま ]
[ クマに 遭遇もせず ]
276
00:19:59,270 --> 00:20:02,840
[ クルマで そのまま ]
[ クマに 遭遇もせず ]
277
00:20:03,830 --> 00:20:05,080
[ くたびれた ソ・ジファン ]
278
00:20:05,080 --> 00:20:06,460
[ ク・ソって なんの略? ]
279
00:20:07,800 --> 00:20:10,850
[ くたびれた ソ・ジファン ]
280
00:20:11,680 --> 00:20:13,780
[ ク・ソ ]
281
00:20:17,600 --> 00:20:19,820
お疲れ様です
282
00:20:27,150 --> 00:20:29,050
オーケー
283
00:20:38,460 --> 00:20:40,140
- もしもし?
- あ はい
284
00:20:40,140 --> 00:20:43,300
俺が 失敗しました
285
00:20:43,300 --> 00:20:44,300
え?
286
00:20:44,300 --> 00:20:48,240
メールを送るときに
失敗したので -
287
00:20:48,240 --> 00:20:50,400
読まずに 削除を
288
00:20:50,400 --> 00:20:52,080
今は 何してます?
289
00:20:52,080 --> 00:20:54,310
すみません…
いったい 何をしてるんだか
290
00:20:54,310 --> 00:20:56,930
すみません! 私の家ですけど?
291
00:20:56,930 --> 00:20:57,960
俺は 職場です
292
00:20:57,960 --> 00:21:00,200
どうして 私の荷物を
持っていくの?
293
00:21:00,200 --> 00:21:01,400
もしもし?
294
00:21:01,400 --> 00:21:03,100
- ここの住人さん?
- はい
295
00:21:03,100 --> 00:21:04,800
今日 運び出せと
言われたんですけど
296
00:21:04,800 --> 00:21:07,820
- 誰が?
- お宅の代表が
297
00:21:09,740 --> 00:21:12,760
代表 どういう事ですか?
298
00:21:13,920 --> 00:21:15,590
ウナさん
299
00:21:15,590 --> 00:21:17,310
- 今日は 何日?
- 10日です
300
00:21:17,310 --> 00:21:18,850
1年前の今日は?
301
00:21:18,850 --> 00:21:20,680
10日です!
302
00:21:20,680 --> 00:21:22,240
ちょうど 1年前に -
303
00:21:22,240 --> 00:21:25,280
マカロンソフトと
きみは契約を結んだ
304
00:21:25,280 --> 00:21:29,330
今日をもって 契約終了
305
00:21:31,810 --> 00:21:33,650
それって…
306
00:21:33,650 --> 00:21:35,950
- 私を 捨て…
- いや
307
00:21:35,950 --> 00:21:38,080
きみは ゴミじゃない
捨てるだなんて
308
00:21:38,080 --> 00:21:40,440
きみは カギを返し…
309
00:21:40,440 --> 00:21:44,340
出て行けば いいだけ
310
00:21:45,540 --> 00:21:47,660
最初から 私を
捨てるつもりでした?
311
00:21:47,660 --> 00:21:48,710
最初からではない
312
00:21:48,710 --> 00:21:50,950
最初は 味噌かクソか
誰にもわからない
313
00:21:50,950 --> 00:21:53,060
わかっていれば
預言者にもなれる
314
00:21:53,060 --> 00:21:55,730
物事は 時間とともに
見えてくる
315
00:21:55,730 --> 00:21:59,150
食えるものなのか
トイレに捨てて -
316
00:21:59,150 --> 00:22:01,610
流すものなのか
317
00:22:01,610 --> 00:22:03,460
私を クソ扱いしてます?
318
00:22:03,460 --> 00:22:08,470
つまり 自分から
トイレに飛び込んだ -
319
00:22:08,470 --> 00:22:10,890
ウナさんは クソだ
320
00:22:12,580 --> 00:22:15,120
そういう結論に達したんだよ
321
00:22:15,120 --> 00:22:17,130
楽しかったよ
322
00:22:20,340 --> 00:22:22,170
お元気で
323
00:22:24,520 --> 00:22:26,320
ウソでしょ?
324
00:22:26,320 --> 00:22:28,480
お元気で?
325
00:22:28,480 --> 00:22:30,460
お元気で…
326
00:22:31,620 --> 00:22:34,960
待ってください 代表!
327
00:22:34,960 --> 00:22:37,300
侮辱的だった
328
00:22:37,300 --> 00:22:40,200
気に入らないなら
はっきり そう言えばいい
329
00:22:40,200 --> 00:22:43,930
会議中 怖ろしい顔で
紙を破り続けてた
330
00:22:43,930 --> 00:22:48,850
進めていいのか ダメなのか
331
00:22:52,130 --> 00:22:53,690
もしもし?
332
00:22:53,690 --> 00:22:56,740
こんにちは
ヤン・ホンギ企画チーム長
333
00:22:56,740 --> 00:22:59,120
カン・イェナです
334
00:22:59,120 --> 00:23:01,270
どちらのカン・イェナさん?
335
00:23:01,270 --> 00:23:04,510
この国には 山ほど
カン・イェナさんが…
336
00:23:04,510 --> 00:23:05,630
カン・イェナ?
337
00:23:05,630 --> 00:23:08,700
休暇中に こんな仕打ちを?
338
00:23:08,700 --> 00:23:10,650
ウナさん 休暇中なら…
339
00:23:10,650 --> 00:23:13,160
明日 お昼でも?
340
00:23:13,160 --> 00:23:15,020
それでも 突然こんな事…
341
00:23:15,020 --> 00:23:16,810
イ監督! 出てけ!
342
00:23:16,810 --> 00:23:19,190
- 待って イ監督
- ウナさん!
343
00:23:19,190 --> 00:23:21,560
もう やめろ!
代表にも 理由があるんだ!
344
00:23:21,560 --> 00:23:24,990
子ども達に お別れすら
言ってないのに!
345
00:23:24,990 --> 00:23:29,140
解雇され 家から
追い出されています
346
00:23:29,140 --> 00:23:30,960
家族は?
347
00:23:30,960 --> 00:23:33,840
- ソウルに 家は?
- 詳しくは 知りませんが -
348
00:23:33,840 --> 00:23:36,750
一人暮らしのようです
349
00:24:23,630 --> 00:24:24,840
なに?
350
00:24:24,840 --> 00:24:26,740
店にいないの?
351
00:24:26,740 --> 00:24:29,740
今日は 父さんの誕生日で
店を早く閉めたの
352
00:24:29,740 --> 00:24:31,450
お父さんの誕生日?
353
00:24:31,450 --> 00:24:33,020
ウナも 誘いなさい
354
00:24:33,020 --> 00:24:35,320
料理は たくさんあるから
355
00:24:35,320 --> 00:24:38,420
一緒に飲もう!
356
00:24:38,420 --> 00:24:42,500
もう 何本か飲んで
上機嫌になってるの
357
00:24:42,500 --> 00:24:45,490
話をさせろ!
358
00:24:45,490 --> 00:24:48,310
どうしたの?
359
00:24:48,310 --> 00:24:51,770
誕生日だったのね…
なんでもない
360
00:24:51,770 --> 00:24:55,280
- おめでとうと伝えて
- え?
361
00:24:55,280 --> 00:24:59,330
聞こえない!
あとで 電話するわ!
362
00:24:59,330 --> 00:25:01,150
わかった
363
00:25:08,840 --> 00:25:10,310
なにを 食べようか?
364
00:25:10,310 --> 00:25:12,670
- ハンバーガー!
- それから?
365
00:25:12,670 --> 00:25:15,740
- ケーキ!
- ケーキ!
366
00:25:58,820 --> 00:26:02,850
♫ 歩みを止めた ♫
367
00:26:02,850 --> 00:26:04,520
お兄ちゃん!
368
00:26:04,520 --> 00:26:06,710
ヒョヌお兄ちゃん!
369
00:26:06,710 --> 00:26:11,260
早く!
370
00:26:11,260 --> 00:26:13,640
疲れた? ゆっくり行こうか?
371
00:26:13,640 --> 00:26:15,010
うん
372
00:26:15,010 --> 00:26:22,740
♫ ずっと手にしたかった夢 ♫
373
00:26:24,000 --> 00:26:28,780
♫ ただ 遠くなるだけ ♫
374
00:26:28,780 --> 00:26:30,100
久しぶりだわ
375
00:26:30,100 --> 00:26:33,210
♫ 僕が知らなかった夢たち ♫
376
00:26:34,580 --> 00:26:38,330
♫ 僕は その夢に向かっていた ♫
377
00:26:38,330 --> 00:26:40,910
まだ ここにある
378
00:26:40,910 --> 00:26:44,180
- 熱いわよ 用心して
- ありがとう
379
00:26:44,180 --> 00:26:47,180
♫ 果てなき夜に ♫
380
00:26:47,180 --> 00:26:51,140
分けてあげるね
381
00:26:51,140 --> 00:26:53,140
大きい方を
382
00:26:53,140 --> 00:26:57,250
- ありがとう
- 熱いから 冷まして食べて
383
00:26:57,250 --> 00:27:03,230
♫ 時間を巻き戻せるなら ♫
384
00:27:04,350 --> 00:27:11,850
♫ すべての暗い時間を
消し去るだろう ♫
385
00:27:11,850 --> 00:27:17,680
♫ 消えていく1日の終わりに ♫
386
00:27:18,630 --> 00:27:27,960
♫ 輝く星が 1つあればいい ♫
387
00:27:37,680 --> 00:27:40,130
まだ あるのね
388
00:27:51,810 --> 00:27:53,790
お兄ちゃん!
389
00:27:53,790 --> 00:27:55,570
来たわ
390
00:27:55,570 --> 00:27:57,540
ヒョヌお兄ちゃん!
391
00:27:57,540 --> 00:27:59,660
お兄ちゃん!
392
00:28:03,490 --> 00:28:05,940
どうした? ウナ
393
00:28:12,600 --> 00:28:15,060
大丈夫?
394
00:28:15,060 --> 00:28:17,300
中に入って
395
00:28:31,340 --> 00:28:33,610
お兄ちゃん!
396
00:28:33,610 --> 00:28:35,500
早く
397
00:28:35,500 --> 00:28:38,010
大丈夫だ
398
00:28:42,100 --> 00:28:44,290
よく聞いて
399
00:28:44,290 --> 00:28:46,440
今から -
400
00:28:46,440 --> 00:28:49,190
かくれんぼをしよう
401
00:28:49,190 --> 00:28:53,370
僕が来るまで
出て来ちゃダメだ
402
00:28:53,370 --> 00:28:56,160
- わかった?
- うん
403
00:29:01,040 --> 00:29:04,660
[ 除雪ボックス ]
404
00:29:15,290 --> 00:29:17,630
ここは 閉まってる
405
00:29:26,430 --> 00:29:28,580
ソ・ジファンさん?
406
00:29:30,230 --> 00:29:32,380
あれ ミニさん?
407
00:29:32,380 --> 00:29:34,160
どうして ここに?
408
00:29:34,160 --> 00:29:36,610
ミニさんは どうして…
409
00:29:38,000 --> 00:29:40,500
まずは これを
410
00:29:40,500 --> 00:29:42,430
びしょ濡れだ
411
00:29:42,430 --> 00:29:45,570
- ありがとう
- これを
412
00:29:47,470 --> 00:29:49,830
傘代わりにしてたの
413
00:29:49,830 --> 00:29:51,810
包装してあるから
濡れてないはず
414
00:29:51,810 --> 00:29:53,980
しっかり 結んでおいたから
415
00:29:53,980 --> 00:29:56,660
それは どうでも…
416
00:29:59,490 --> 00:30:00,720
旅行よ!
417
00:30:00,720 --> 00:30:03,190
旅行に行こうとしたら
降ってきちゃった
418
00:30:03,190 --> 00:30:05,700
どこかで 雨宿りしようかと
419
00:30:06,790 --> 00:30:11,700
- この辺りに住んでるの?
- ええ まあ
420
00:30:11,700 --> 00:30:14,410
- この家?
- はい
421
00:30:14,410 --> 00:30:17,770
- いつから?
- 8年前から
422
00:30:17,770 --> 00:30:19,470
8年…
423
00:30:20,790 --> 00:30:22,750
引っ越してきたのね
424
00:30:22,750 --> 00:30:24,500
まさか…
425
00:30:24,500 --> 00:30:26,930
この家だなんて
426
00:30:29,670 --> 00:30:32,340
ありがとう もう行くわ
427
00:30:36,140 --> 00:30:37,970
ミニさん
428
00:30:39,620 --> 00:30:42,250
これは 高価なコートだから -
429
00:30:42,250 --> 00:30:47,440
シミが消えているか
確認しないと
430
00:30:48,890 --> 00:30:50,610
ちょっと…
431
00:30:50,610 --> 00:30:52,630
中に
432
00:30:56,060 --> 00:30:58,710
- すみません
- いいんです
433
00:31:04,440 --> 00:31:05,750
よかったですね
434
00:31:05,750 --> 00:31:07,250
わかりました
435
00:31:07,250 --> 00:31:09,580
では 行きます
436
00:31:12,340 --> 00:31:14,040
なんて? 見つかったの?
437
00:31:14,040 --> 00:31:15,780
どこにいるのよ
438
00:31:15,780 --> 00:31:17,210
無事って?
439
00:31:17,210 --> 00:31:20,840
心配しなくて 大丈夫ですよ
代表と 一緒にいます
440
00:31:20,840 --> 00:31:22,950
代表と…
441
00:31:22,950 --> 00:31:25,210
よかった
442
00:31:27,100 --> 00:31:31,800
代表って この前の人?
443
00:31:31,800 --> 00:31:35,600
見た目は 怖くても
信頼できる人ですよ
444
00:31:35,600 --> 00:31:38,830
側近の人が
信頼できると言っても -
445
00:31:38,830 --> 00:31:41,920
不安になるけど
446
00:31:44,000 --> 00:31:47,900
あなたは 彼の右腕?
447
00:31:47,900 --> 00:31:51,540
そうとも言えますね
448
00:31:54,300 --> 00:31:57,100
あなた…
449
00:31:57,100 --> 00:31:58,740
も…
450
00:31:59,600 --> 00:32:02,300
前科者かって?
451
00:32:02,300 --> 00:32:06,420
違いますが
似たようなものです
452
00:32:08,590 --> 00:32:11,500
”お酒は 飲んだけど
飲酒運転はしてません”
453
00:32:11,500 --> 00:32:15,220
酒も飲んで 運転もしたが -
454
00:32:15,220 --> 00:32:17,900
- 運よく 捕まらなかった
- え?
455
00:32:17,900 --> 00:32:20,000
それは 運とは違うけど?
456
00:32:20,000 --> 00:32:24,600
捕まって 反省すべきよ
二度とやらないように
457
00:32:29,960 --> 00:32:31,810
そうですね
458
00:32:35,210 --> 00:32:38,900
雨なのに 失礼しました
中へどうぞ
459
00:32:40,630 --> 00:32:42,430
食事は…
460
00:32:43,500 --> 00:32:45,300
すんだの?
461
00:32:45,300 --> 00:32:46,720
食事ですか?
462
00:32:46,720 --> 00:32:50,100
食べる機会が なかったのなら -
463
00:32:50,100 --> 00:32:51,520
食べてって
464
00:32:51,520 --> 00:32:55,200
パーティしてたの
料理が 残っちゃって
465
00:32:55,200 --> 00:32:57,600
考えてもいなかったので…
466
00:32:57,600 --> 00:33:00,100
食べるのに 考えが必要?
467
00:33:00,100 --> 00:33:02,800
食事の時間には
食べるものでしょ?
468
00:33:04,530 --> 00:33:07,600
わかったわ 興味があったら -
469
00:33:07,600 --> 00:33:09,000
今度 寄って
470
00:33:09,000 --> 00:33:11,020
じゃ
471
00:33:11,020 --> 00:33:12,960
これで
472
00:33:46,200 --> 00:33:49,960
[ ”ミニで遊ぼう”は お休みします ]
473
00:33:54,150 --> 00:33:56,940
[ チャンネル閉鎖中 ]
474
00:34:15,120 --> 00:34:18,260
ミニお姉さん 戻ってきてよ
475
00:34:18,260 --> 00:34:21,830
ミニお姉さん 会いたいよ
早く帰ってきてね
476
00:34:21,830 --> 00:34:23,990
ミニお姉さん 大好きよ
477
00:34:23,990 --> 00:34:25,140
ミニお姉さん がんばって
478
00:34:25,140 --> 00:34:27,490
ミニお姉さん 待ってるね
479
00:34:27,490 --> 00:34:29,730
- 応援してます
- 早く 復活してください
480
00:34:29,730 --> 00:34:33,300
- がんばって
- パワーを送りますね
481
00:34:35,420 --> 00:34:37,500
みんな! ミニお姉さんです
482
00:34:37,500 --> 00:34:40,790
今日は 砂遊びしましょう
483
00:34:40,790 --> 00:34:42,400
わあ! 楽しみ!
484
00:34:42,400 --> 00:34:45,760
いっぱいにして 押し込んで…
485
00:34:45,760 --> 00:34:49,180
ああ 崩れちゃった
486
00:34:49,180 --> 00:34:51,360
♫ 疲れた一日を 癒してほしい ♫
487
00:34:51,360 --> 00:34:52,850
ウナさん 用件ができた
行かないと
488
00:34:52,850 --> 00:34:55,040
はい 気をつけて!
489
00:34:55,040 --> 00:34:56,010
お疲れ様です
490
00:34:56,010 --> 00:34:58,830
お疲れさまでした
491
00:34:58,830 --> 00:35:00,780
ウナさん 早く片付けて
492
00:35:00,780 --> 00:35:03,100
はい
493
00:35:03,100 --> 00:35:07,750
イェナさんが来るまでに
片づけてね
494
00:35:09,000 --> 00:35:13,840
♫ 孤独を感じるとき ♫
495
00:35:13,840 --> 00:35:18,130
どうして 宣伝しない?
496
00:35:18,130 --> 00:35:20,430
ウナさん 低く
497
00:35:20,430 --> 00:35:22,950
はい もう一度やります
498
00:35:22,950 --> 00:35:26,250
食べちゃうぞ 子豚ちゃん
499
00:35:26,250 --> 00:35:29,210
- ウナさん! 壊したな
- もう一度やります
500
00:35:29,210 --> 00:35:33,170
もう一度! 集中して
501
00:35:33,170 --> 00:35:36,130
♫ ウソのような時間を ♫
502
00:35:36,130 --> 00:35:38,530
娘は あなたのファンだったわ
503
00:35:38,530 --> 00:35:41,740
娘と遊んでくれて
ありがとう
504
00:35:41,740 --> 00:35:44,050
- ほら よく出来てる
- どこ?
505
00:35:44,050 --> 00:35:48,760
やった!
506
00:35:48,760 --> 00:35:53,040
♫ 暗闇が開け 明るい光が
私のもとに来ますように ♫
507
00:35:53,040 --> 00:36:01,330
♫ 暗闇が開け 明るい光が
私のもとに来ますように ♫
508
00:36:01,330 --> 00:36:04,370
[ チャンネル閉鎖中 ]
509
00:36:04,370 --> 00:36:08,380
♫ 孤独な夕焼けが 私を照らす ♫
510
00:36:08,380 --> 00:36:12,200
自信がなくなったの
511
00:36:12,200 --> 00:36:16,730
大丈夫かと 聞いてもいない
512
00:36:16,730 --> 00:36:19,800
♫ 孤独を感じるとき ♫
513
00:36:19,800 --> 00:36:22,020
実は 聞きたい事があるんです
514
00:36:22,020 --> 00:36:25,830
♫ 過去の光 ♫
515
00:36:25,830 --> 00:36:27,330
♫ あたたかく ♫
516
00:36:27,330 --> 00:36:29,130
[ ゴ・ウナ ]
517
00:36:29,130 --> 00:36:32,690
[ チャン・ヒョヌ検事 ]
518
00:36:32,690 --> 00:36:41,130
♫ I want to see the light
疲れから私を目覚めさせて ♫
519
00:36:41,130 --> 00:36:49,310
♫ ウソのような時間を
押しのけて ♫
520
00:36:49,310 --> 00:36:56,680
♫ Shine on me この道の終わりに ♫
521
00:36:56,680 --> 00:37:01,060
♫ 暗闇が開け 明るい光が
私のもとに来ますように ♫
522
00:37:01,060 --> 00:37:04,010
♫ 暗闇が開け 明るい光が
私のもとに来ますように ♫
523
00:37:04,010 --> 00:37:07,600
解雇され 家から
追い出されています
524
00:37:07,600 --> 00:37:09,800
家族は?
ソウルにいないのか?
525
00:37:09,800 --> 00:37:14,550
詳しくは 知りませんが
一人暮らしのようです
526
00:37:25,870 --> 00:37:27,220
ところで…
527
00:37:27,220 --> 00:37:29,800
大きな家に住んでるのね
528
00:37:29,800 --> 00:37:32,330
何人かと 一緒に住んでるので…
529
00:37:32,330 --> 00:37:34,970
ああ 同居人がいるんですね
530
00:37:34,970 --> 00:37:36,630
歯ブラシは 1本だけだったわ
531
00:37:36,630 --> 00:37:39,100
6人で 住んでます
532
00:37:39,100 --> 00:37:41,340
結婚してるの?
533
00:37:44,690 --> 00:37:47,720
- いえ その…
- はい
534
00:37:50,830 --> 00:37:53,000
ありがとうございました
535
00:37:59,400 --> 00:38:01,600
あの…
536
00:38:02,880 --> 00:38:05,040
もし よければ…
537
00:38:05,040 --> 00:38:07,960
- ラーメン
- え?
538
00:38:07,960 --> 00:38:10,630
食べてから 行きます?
539
00:38:14,920 --> 00:38:16,810
- ラーメンでも どう?
- ラーメン?
540
00:38:16,810 --> 00:38:18,400
雨も降ってるし…
541
00:38:18,400 --> 00:38:20,700
ラーメンは おいしいですよね
542
00:38:22,600 --> 00:38:24,400
ラーメン
543
00:39:42,310 --> 00:39:44,570
ヒョヌお兄さん…
544
00:39:48,130 --> 00:39:50,340
ヒョヌお兄さん…
545
00:40:02,260 --> 00:40:04,540
食事を買う必要が?
546
00:40:04,540 --> 00:40:06,850
天気予報では 雨じゃなかった
547
00:40:06,850 --> 00:40:10,920
日記に 天気を書くべきじゃない
どうせ コロコロ変わる
548
00:40:10,920 --> 00:40:12,720
これは かなり恥ずかしい
549
00:40:12,720 --> 00:40:15,860
これは 傘じゃないです
半傘ですよ 半傘
550
00:40:15,860 --> 00:40:17,990
それを持って 外出を?
551
00:40:17,990 --> 00:40:20,930
少なくとも 頭は守れる
552
00:40:20,930 --> 00:40:23,040
いらないなら
うちの娘に あげても?
553
00:40:23,040 --> 00:40:26,150
傘で 剣道するのが
好きなんです
554
00:40:28,900 --> 00:40:32,090
うちの傘は ボロボロだ
555
00:40:35,800 --> 00:40:37,640
オ主任
556
00:40:38,970 --> 00:40:40,600
はい
557
00:40:41,400 --> 00:40:44,440
去年 近所の自転車を盗んで -
558
00:40:44,440 --> 00:40:48,300
有罪判決を受けた
お婆ちゃんのことを?
559
00:40:48,300 --> 00:40:50,700
そんな事件が?
560
00:40:50,700 --> 00:40:53,600
使った後に 返したものの -
561
00:40:53,600 --> 00:40:56,400
乱暴に扱ったので
罰を受けた
562
00:40:56,400 --> 00:40:59,050
覚えてます?
563
00:40:59,050 --> 00:41:01,740
覚えているような気も
564
00:41:01,740 --> 00:41:02,890
急に なぜ?
565
00:41:02,890 --> 00:41:04,600
覚えているのか どうか
566
00:41:04,600 --> 00:41:06,900
覚えているような
いないような
567
00:41:06,900 --> 00:41:09,700
そんな返事が ありますか?
Yes か No でしょう
568
00:41:09,700 --> 00:41:11,040
そんな気がするだけです
569
00:41:11,040 --> 00:41:16,040
ここまで遅いとは
どうやって調べてるんだか
570
00:41:17,840 --> 00:41:19,900
頼んだ資料を ここへ
571
00:41:19,900 --> 00:41:25,490
娘さんに買ってあげますよ
剣道用の頑丈な傘を
572
00:41:25,490 --> 00:41:27,250
言ってくれないと
573
00:41:27,250 --> 00:41:31,840
なぜ 子ども向け番組を見て
子ども用の傘を持つのか
574
00:41:32,530 --> 00:41:34,520
私の推測は 合ってますよね?
575
00:41:38,320 --> 00:41:39,930
推測って?
576
00:41:39,930 --> 00:41:42,230
あなたに 甥っ子ができた
577
00:41:46,200 --> 00:41:50,400
だから 好きなんです
あなたは素早い
578
00:41:51,490 --> 00:41:53,660
今の自分があるのは
素早いからです
579
00:41:53,660 --> 00:41:56,150
早く結婚して
パパにおなりなさい
580
00:41:56,150 --> 00:41:57,630
そうすれば 残業もなくなる
581
00:41:57,630 --> 00:42:01,730
はい がんばりますよ
オ主任のために
582
00:42:01,730 --> 00:42:04,050
これは 何です?
583
00:42:05,440 --> 00:42:08,870
Thirsty Deer で働いていた
チョン・ユンテクが 失踪し -
584
00:42:08,870 --> 00:42:10,830
ソ・ジファンが 探している
585
00:42:10,830 --> 00:42:15,860
クラブキャットで ソ・ジファンと
イ・ガンギルが対峙したのであれば -
586
00:42:15,860 --> 00:42:17,870
明らかに 麻薬がらみだ
587
00:42:17,870 --> 00:42:21,500
確かに ゴ・ヤンヒには
くさい噂が山ほどあります
588
00:42:21,500 --> 00:42:26,450
[ チョン・ユンテク ]
まずは この男を探さないと
589
00:42:41,690 --> 00:42:43,720
ここは?
590
00:42:49,020 --> 00:42:50,910
待って…
591
00:43:03,400 --> 00:43:07,700
Yes! いいね!
592
00:43:16,470 --> 00:43:19,130
いい匂いだ
593
00:43:22,670 --> 00:43:25,990
食べごろだ
594
00:43:25,990 --> 00:43:28,070
ダメだぞ
595
00:43:30,680 --> 00:43:33,140
辛いから あっち行け
596
00:43:34,240 --> 00:43:37,580
[ からし菜キムチ | キャベツキムチ ]
597
00:43:47,940 --> 00:43:51,160
客がいるぞ 誰だ?
598
00:43:51,160 --> 00:43:53,350
俺も知らない
599
00:43:53,350 --> 00:43:57,400
この赤いキムチを見ろ
うまそうだろ?
600
00:43:57,400 --> 00:44:01,530
ステーキとキムチ?
おかしいでしょ
601
00:44:01,530 --> 00:44:03,830
それに 使い捨て手袋は?
602
00:44:03,830 --> 00:44:05,850
キムチは 素手だ!
603
00:44:05,850 --> 00:44:07,540
何にも知らないな
604
00:44:07,540 --> 00:44:09,980
俺の手まで クソ赤い
605
00:44:09,980 --> 00:44:11,990
- 洗わないと
- 切るから 持ってこい
606
00:44:11,990 --> 00:44:15,100
言葉が すべて罵りだ
頭がどうにかなる
607
00:44:15,100 --> 00:44:16,860
朝早くから にぎやかだな
608
00:44:16,860 --> 00:44:19,420
確かに 怒りで真っ赤だ
609
00:44:21,530 --> 00:44:23,580
キムチを扱う前に
手を洗えよ!
610
00:44:23,580 --> 00:44:26,040
今頃 洗ってどうする?
611
00:44:27,170 --> 00:44:28,470
国産牛!
612
00:44:28,470 --> 00:44:30,650
- どこの国?
- は?
613
00:44:30,650 --> 00:44:32,130
国産だよ
614
00:44:32,130 --> 00:44:35,410
国産は わかってるよ
どこの国だって聞いてる
615
00:44:35,410 --> 00:44:38,880
わからないヤツだ
肉汁 すごいな
616
00:44:38,880 --> 00:44:40,210
おいしそう
617
00:44:40,210 --> 00:44:41,720
なんだよ!
618
00:44:41,720 --> 00:44:43,150
お前は 子ネズミ!
619
00:44:43,150 --> 00:44:46,070
どこから入った? 仲間はどこだ
620
00:44:46,070 --> 00:44:49,170
- 出てきやがれ!
- 違うの 私1人
621
00:44:49,170 --> 00:44:52,680
ああ… 兄貴の客って
ミニお姉さんだったのか
622
00:44:52,680 --> 00:44:54,780
客? 侵入者だろ
623
00:44:54,780 --> 00:44:56,730
とっ捕まえろ!
624
00:44:56,730 --> 00:44:58,380
おはようございます
625
00:44:58,380 --> 00:45:00,780
座って 食事しましょう
626
00:45:00,780 --> 00:45:02,910
みんなで 住んでるのね
627
00:45:02,910 --> 00:45:05,810
いったい どういう事?
628
00:45:05,810 --> 00:45:08,120
なんだ こりゃ
629
00:45:12,630 --> 00:45:14,800
おはようございます 兄貴!
630
00:45:24,980 --> 00:45:28,330
なにを 突っ立ってる?
ゴキブリでも出たか?
631
00:45:28,330 --> 00:45:31,140
ゴキブリじゃなくて
子ネズミが 出たんですよ!
632
00:45:31,140 --> 00:45:33,070
座れ
633
00:45:36,850 --> 00:45:39,080
- 私も?
- ええ 座って
634
00:45:39,080 --> 00:45:41,740
- 座って
- どうぞ
635
00:45:42,620 --> 00:45:45,800
はい ありがとうございます
636
00:45:45,800 --> 00:45:47,060
子ネズミめ…
637
00:45:47,060 --> 00:45:49,550
すみません
638
00:45:52,610 --> 00:45:55,560
- 見逃すんですか?
- ジェス
639
00:45:56,290 --> 00:45:57,850
はい 兄貴
640
00:46:02,050 --> 00:46:04,080
花です
641
00:46:08,070 --> 00:46:10,460
- 食前の祈りは 誰だ?
- 誰かなんて…
642
00:46:10,460 --> 00:46:12,560
俺です 兄貴
643
00:46:15,760 --> 00:46:19,620
天にまします我らの父よ
食べ物を ありがとうございます
644
00:46:19,620 --> 00:46:23,500
あなたは 食べ物とともに
子ネズミまでお与えになった
645
00:46:23,500 --> 00:46:25,450
ネズミの穴は 必ず塞ぎ -
646
00:46:25,450 --> 00:46:27,730
ネズミ捕りで 必ず捕らえ -
647
00:46:27,730 --> 00:46:31,140
この家に平和をもたらします
アーメン
648
00:46:31,140 --> 00:46:33,090
アーメン
649
00:46:33,090 --> 00:46:36,390
- 食べよう
- コーヒーでも?
650
00:46:36,390 --> 00:46:40,320
敵とは 食事できません
651
00:46:40,320 --> 00:46:42,700
解決したんじゃないの?
652
00:46:42,700 --> 00:46:45,300
ミニお姉さんが流してくれた
オリジナル動画のおかげで -
653
00:46:45,300 --> 00:46:47,150
ラクに記事が書けた
654
00:46:47,150 --> 00:46:49,640
ごめんなさい 私が..
655
00:46:49,640 --> 00:46:52,370
あの代表が やったんでしょ
656
00:46:52,370 --> 00:46:55,170
兄貴から すべて聞いてる
657
00:46:57,040 --> 00:47:00,040
感謝の心で 食べたくない者は…
658
00:47:00,040 --> 00:47:02,010
邪魔にならないよう
席を離れていい
659
00:47:02,010 --> 00:47:04,420
感謝の心で いただきます
660
00:47:11,900 --> 00:47:14,090
兄貴も 抗議を?
661
00:47:14,090 --> 00:47:15,380
ううん
662
00:47:15,380 --> 00:47:19,000
うちに 女の人がいるなんて
不思議な感じがする
663
00:47:21,650 --> 00:47:23,280
どうぞ
664
00:47:23,280 --> 00:47:25,160
食べてみて
665
00:47:33,300 --> 00:47:35,790
皿洗いは 私がやります
666
00:47:35,790 --> 00:47:38,950
台所は 俺の独壇場だ
667
00:47:38,950 --> 00:47:43,320
マンホの趣味なんだ
任せていいよ
668
00:47:46,430 --> 00:47:48,180
手伝います
669
00:47:48,180 --> 00:47:50,760
大丈夫 終わったから
670
00:47:53,480 --> 00:47:54,940
手伝いましょうか?
671
00:47:54,940 --> 00:47:58,330
どいてくれれば 助かります
672
00:47:58,330 --> 00:47:59,800
はい…
673
00:48:06,150 --> 00:48:09,030
- 私が 手伝い…
- 脅かすなよ!
674
00:48:09,030 --> 00:48:13,010
タダ食いしといて
タダ飲みまで?
675
00:48:13,010 --> 00:48:15,780
良心もない 出て行け
676
00:48:15,780 --> 00:48:17,670
ごめんなさい
677
00:48:25,890 --> 00:48:27,860
1人で行くんですか?
678
00:48:27,860 --> 00:48:28,730
ああ
679
00:48:28,730 --> 00:48:30,920
みんな 忙しい 俺が行かないと
680
00:48:30,920 --> 00:48:33,580
行って 何を言うつもりです?
681
00:48:33,580 --> 00:48:34,950
テクの居場所を聞くんだよ
682
00:48:34,950 --> 00:48:37,610
7歳の子に 聞くんですか?
683
00:48:37,610 --> 00:48:40,030
ほかに 方法がないだろ
684
00:48:40,030 --> 00:48:43,290
10才未満の子どもと
話したのは いつです?
685
00:48:43,290 --> 00:48:46,700
- は?
- 子どもに微笑んだ経験は?
686
00:48:50,490 --> 00:48:52,630
泣かせましたよね?
687
00:48:58,440 --> 00:49:00,600
これは お前のじゃ?
688
00:49:00,600 --> 00:49:03,820
ほら 落としたぞ
689
00:49:18,840 --> 00:49:21,320
時間のムダですよ
690
00:49:21,320 --> 00:49:24,960
いっそ 子どもに詳しい人に
助けを求めては?
691
00:49:24,960 --> 00:49:26,810
誰?
692
00:49:27,830 --> 00:49:30,690
私が 手伝いましょうか?
693
00:49:46,480 --> 00:49:48,960
はい どうぞ
694
00:49:51,580 --> 00:49:53,550
今日?
695
00:49:54,310 --> 00:49:57,070
一緒に行くわ
696
00:49:57,070 --> 00:49:59,990
どこに行くかも知らないのに
どうして 一緒に?
697
00:49:59,990 --> 00:50:04,390
7歳の子どもがいる
従業員の家でしょ?
698
00:50:04,390 --> 00:50:08,820
泊めてもらったのに
タダ食いなんて失礼だわ
699
00:50:08,820 --> 00:50:11,940
怪しい人物は いませんでしたよ
700
00:50:11,940 --> 00:50:13,680
危険は ないはずです
701
00:50:13,680 --> 00:50:16,790
それでも…
702
00:50:16,790 --> 00:50:18,830
では ドンヒも…
703
00:50:18,830 --> 00:50:20,650
ドンヒに 手伝ってもらう事が
704
00:50:20,650 --> 00:50:23,350
会議資料の見直しが
まだ 終わっていません
705
00:50:26,370 --> 00:50:27,990
え…
706
00:50:51,430 --> 00:50:54,670
- それでは お気をつけて
- はい
707
00:51:07,250 --> 00:51:09,380
今日は 休みをとれ
708
00:51:10,040 --> 00:51:11,830
休み?
709
00:51:23,640 --> 00:51:26,030
- 天気がいい…
- 何か 音楽でも…
710
00:51:27,520 --> 00:51:29,810
- ええ 何でも…
- 天気がいい…
711
00:51:31,020 --> 00:51:32,740
なんでも…
712
00:51:33,520 --> 00:51:35,110
この前 -
713
00:51:35,110 --> 00:51:37,860
すみません ちょっと待って
714
00:51:37,860 --> 00:51:40,810
どうぞ
715
00:51:42,580 --> 00:51:46,780
クラブでのこと
誤解して ごめんなさい
716
00:51:46,780 --> 00:51:49,040
きちんと謝ってなかった
717
00:51:49,040 --> 00:51:50,700
あの事は…
718
00:51:50,700 --> 00:51:53,060
俺も 申し訳ない
719
00:51:53,060 --> 00:51:56,140
- 私に?
- はい その…
720
00:51:58,730 --> 00:52:00,340
キャンディ…
721
00:52:00,340 --> 00:52:03,210
お互いに 誤解してたので
722
00:52:03,210 --> 00:52:07,040
こんな麻薬が 本当にあるの?
723
00:52:07,040 --> 00:52:09,200
麻薬は 危険なものだわ
724
00:52:09,200 --> 00:52:12,430
可愛い食べ物のように
見せるべきじゃないのに
725
00:52:12,430 --> 00:52:16,140
お菓子だと思うわ
子どもだって 食べちゃうかも
726
00:52:16,140 --> 00:52:19,380
俺も そう思います
727
00:52:22,860 --> 00:52:25,530
探してる従業員って…
728
00:52:25,530 --> 00:52:30,790
以前は 麻薬に手を染め
失踪中の男です
729
00:52:30,790 --> 00:52:34,300
妹のことを 心配してもいた
730
00:52:36,900 --> 00:52:43,700
どうして 前科者だけで
会社を始めたの?
731
00:52:44,500 --> 00:52:48,400
前科者は 再犯率が高い
732
00:52:48,400 --> 00:52:49,980
すでに 通った道でもあるし -
733
00:52:49,980 --> 00:52:53,910
彼らの環境や
人間関係のせいでもある
734
00:52:53,910 --> 00:52:56,510
それでも 彼らを信じると?
735
00:52:56,510 --> 00:52:57,920
信じているから -
736
00:52:57,920 --> 00:53:00,920
わざわざ 足を運ぶの?
737
00:53:00,920 --> 00:53:04,510
正直いえば 信じてはいない
738
00:53:04,510 --> 00:53:09,550
だから 手元に置いてる
わざわざ 足を運びもする
739
00:53:14,000 --> 00:53:16,500
企画チーム長の
ヤン・ホンギです
740
00:53:19,690 --> 00:53:21,720
僕に会いたい理由とは?
741
00:53:21,720 --> 00:53:23,040
ちょっと失礼
742
00:53:23,040 --> 00:53:24,900
どうぞ
743
00:53:26,100 --> 00:53:28,400
はい パク室長
744
00:53:29,330 --> 00:53:31,700
子どものソーセージ?
745
00:53:31,700 --> 00:53:33,730
反対する理由はないわ
746
00:53:33,730 --> 00:53:36,220
キングミーツだし
747
00:53:36,220 --> 00:53:38,340
- キングミーツ?
- 今 人と一緒なの
748
00:53:38,340 --> 00:53:42,050
あとで 電話しますね
749
00:53:45,330 --> 00:53:49,830
今の電話は キングミーツの
パク室長ですか?
750
00:53:49,830 --> 00:53:52,360
同じ業界だから 詳しいのね
751
00:53:52,360 --> 00:53:56,860
子ども用ソーセージを開発中で
私を イメージモデルにと
752
00:53:56,860 --> 00:54:00,910
俺たちが 何かするたび…
753
00:54:01,960 --> 00:54:03,700
その仕事 やりませんよね?
754
00:54:03,700 --> 00:54:07,700
断る理由がないわ
業界一なのに
755
00:54:12,650 --> 00:54:16,430
断る理由が あるにはあるけど
756
00:54:17,160 --> 00:54:19,850
なんです? その理由って
757
00:54:22,030 --> 00:54:25,410
私には 借金があるの
758
00:54:25,410 --> 00:54:27,800
- はなしてよ!
- 静かにしろ
759
00:54:27,800 --> 00:54:30,100
私の借金じゃないわ
どうして 返済義務が?
760
00:54:30,100 --> 00:54:32,030
私は 何も悪くない!
761
00:54:32,030 --> 00:54:35,600
- 手を放してよ!
- おい
762
00:54:35,600 --> 00:54:37,800
お前の父親が借りた
8,000万だ
763
00:54:37,800 --> 00:54:40,770
父親は 逃げてる
代わりに払うべきだろ?
764
00:54:40,770 --> 00:54:43,100
2,000万が どうして2年で
8,000万になるのよ
765
00:54:43,100 --> 00:54:45,660
放しなさいよ!
766
00:54:45,660 --> 00:54:48,950
好きに破れるものじゃない
767
00:54:53,160 --> 00:54:56,030
できるさ
768
00:55:05,390 --> 00:55:06,590
ちょっと!
769
00:55:06,590 --> 00:55:08,160
おじさん!
770
00:55:08,160 --> 00:55:10,340
そこのチンピラ!
771
00:55:10,340 --> 00:55:14,000
[ Beauty Club ]
772
00:55:14,690 --> 00:55:17,400
目的は?
私を 金で買う気?
773
00:55:17,400 --> 00:55:20,400
人は 金で買えない
774
00:55:23,290 --> 00:55:26,370
私を助けてるだけ?
そう信じろと?
775
00:55:26,370 --> 00:55:28,910
お前の借金じゃないんだろ?
776
00:55:30,690 --> 00:55:32,510
帰れ
777
00:55:47,630 --> 00:55:49,520
着いたみたい
778
00:55:49,520 --> 00:55:51,430
ええ
779
00:55:57,000 --> 00:55:58,670
あの…
780
00:56:00,300 --> 00:56:02,190
- すみません
- いいえ
781
00:56:02,190 --> 00:56:05,550
ここに いてください
俺が 先に行って -
782
00:56:05,550 --> 00:56:07,500
見てくるので
783
00:56:07,500 --> 00:56:09,000
はい
784
00:56:27,850 --> 00:56:30,490
入ったら ダメ!
785
00:56:47,720 --> 00:56:50,440
- 私が
- ありがとう
786
00:56:50,440 --> 00:56:53,310
こんにちは
787
00:56:53,310 --> 00:56:55,630
あなたが ユン?
788
00:56:56,860 --> 00:56:59,430
私は ミニお姉さん
789
00:56:59,430 --> 00:57:04,250
あそこにいる人は
お兄ちゃんの会社の代表で -
790
00:57:04,250 --> 00:57:07,580
あなたの家が 見たいんだって
791
00:57:07,580 --> 00:57:11,790
OKなら 入るわ
ダメなら 入らない
792
00:57:11,790 --> 00:57:15,210
お兄ちゃんは 悪い事してない
793
00:57:17,500 --> 00:57:22,700
あのおじさんは お兄ちゃんを
探しに来た人よ
794
00:57:22,700 --> 00:57:27,580
お兄ちゃんを とても
心配してるみたい
795
00:57:33,740 --> 00:57:34,770
いいって
796
00:57:34,770 --> 00:57:37,330
ありがとう
797
00:57:39,220 --> 00:57:41,770
わあ! これは凧?
798
00:57:41,770 --> 00:57:44,490
お兄ちゃんが 作ったの?
799
00:57:44,490 --> 00:57:47,320
壊れたから ガッカリでしょ?
800
00:57:47,320 --> 00:57:49,280
お姉ちゃんが 直そうか?
801
00:57:49,280 --> 00:57:53,300
こう見えても
何でも直せる魔法使いなの
802
00:57:53,300 --> 00:57:55,800
一緒にやろう おいで
803
00:58:23,790 --> 00:58:25,180
[ お祖母ちゃんの服 ]
804
00:58:25,180 --> 00:58:26,940
[ テクの服 ]
805
00:58:59,520 --> 00:59:03,620
[ もう二度と 悪い事はしない ]
806
00:59:04,800 --> 00:59:07,560
ここで 働きたいです
807
00:59:07,560 --> 00:59:13,000
人の人生を台無しにする
簡単な方法は -
808
00:59:13,000 --> 00:59:15,300
麻薬だ わかってるよな?
809
00:59:15,300 --> 00:59:18,080
お前は 簡単な金稼ぎに
慣れてるはずだ
810
00:59:18,080 --> 00:59:20,660
もう薬物に手を出さない?
どう信じろと?
811
00:59:20,660 --> 00:59:24,710
代表 待ってください!
812
00:59:24,710 --> 00:59:26,650
妹がいるんです
813
00:59:26,650 --> 00:59:29,040
俺より 20歳も若い妹です
814
00:59:29,040 --> 00:59:30,400
[ もう二度と 悪い事はしない ]
815
00:59:30,400 --> 00:59:31,900
妹にとって…
816
00:59:31,900 --> 00:59:34,500
恥ずかしい兄に
なりたくないんです
817
00:59:34,500 --> 00:59:37,320
いい兄には なれなくても -
818
00:59:37,320 --> 00:59:42,030
恥ずかしい兄には
なりたくない
819
00:59:47,540 --> 00:59:53,050
私にも 凧を作ってくれた
お兄ちゃんがいたの
820
00:59:53,050 --> 00:59:57,920
そのお兄ちゃんは
凧に 願い事を書いてたわ
821
00:59:59,000 --> 01:00:03,480
願いが 天に届くんだって
822
01:00:03,480 --> 01:00:06,340
ユンも 書いてみる?
823
01:00:06,340 --> 01:00:08,710
ここに書いてみようか
824
01:00:16,070 --> 01:00:18,220
[ お兄ちゃんが 帰ってきますように ]
825
01:00:19,170 --> 01:00:22,620
願いが 本当に叶うかな?
826
01:00:22,620 --> 01:00:26,030
大きく書かないと
827
01:00:29,010 --> 01:00:38,170
♫ See the moon, moon, moon ♫
828
01:00:38,170 --> 01:00:40,560
[ お兄ちゃんが 帰ってきますように ]
829
01:00:40,560 --> 01:00:47,340
♫ あなたの声を また聞けるかしら ♫
830
01:00:47,340 --> 01:00:51,610
♫ 心の中で夢見た姿が
今 目の前にある ♫
831
01:00:51,610 --> 01:00:55,040
凧を飛ばしに行くけど
一緒にどう?
832
01:00:55,970 --> 01:01:02,390
♫ We all wanna be to the by no farewell ♫
833
01:01:02,390 --> 01:01:11,100
♫ 再び お互いを認め合う
運命の軌跡 ♫
834
01:01:11,100 --> 01:01:14,810
♫ 愛に変わりますように ♫
835
01:01:14,810 --> 01:01:17,570
♫ You ♫
836
01:01:22,460 --> 01:01:24,860
♫ You ♫
837
01:02:06,700 --> 01:02:08,800
検事さん
838
01:02:10,000 --> 01:02:11,900
ウナさん
839
01:02:31,110 --> 01:02:40,570
♫ My everything ♫
840
01:02:40,570 --> 01:02:45,320
♫ 尊いきみに 僕はふさわしくない ♫
841
01:02:45,320 --> 01:02:49,500
♫ 僕のすべてに なってくれる? ♫
842
01:02:49,500 --> 01:02:52,690
♫ My everything ♫
843
01:02:52,690 --> 01:02:55,480
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
844
01:02:55,480 --> 01:02:59,100
これからは 俺のような人間を
信じて従わないことだ
845
01:02:59,100 --> 01:03:02,600
ソ・ジファンは 普通の代表じゃない
846
01:03:02,600 --> 01:03:04,390
すみません!
847
01:03:04,390 --> 01:03:07,330
この家に来た理由は…?
848
01:03:07,330 --> 01:03:10,450
私が知るなかで
彼は 最高の人
849
01:03:10,450 --> 01:03:12,630
行きましょう
850
01:03:12,630 --> 01:03:14,090
皆さんの勉強の
お手伝いをしますね
851
01:03:14,090 --> 01:03:16,670
3音節で!
852
01:03:16,670 --> 01:03:19,470
ウナさん きみが好きだ
853
01:03:19,470 --> 01:03:21,790
どうして 私に優しいの?
854
01:03:21,790 --> 01:03:25,090
私は あなたにとって
どんな存在?
855
01:03:26,100 --> 01:03:29,900
♫ 一日ずっと きみを幸せにするから ♫