1 00:00:06,210 --> 00:00:09,020 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 2 00:00:13,640 --> 00:00:15,920 [ オム・テグ ] 3 00:00:15,920 --> 00:00:18,210 [ ハン・ソナ ] 4 00:00:18,210 --> 00:00:21,890 [ クォン・ユル ] 5 00:00:21,890 --> 00:00:26,430 ♫ Baby baby let me come along ♫ 6 00:00:26,430 --> 00:00:29,540 ♫ Every single day I belong ♫ 7 00:00:29,540 --> 00:00:32,500 ♫ Baby baby let me come along ♫ 8 00:00:32,500 --> 00:00:36,590 ♫ Keep you happy all day long ♫ 9 00:00:39,990 --> 00:00:45,240 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 10 00:00:47,760 --> 00:00:50,250 飛行機だわ! 11 00:00:59,780 --> 00:01:03,570 あそこにいる人たちは 幸せでしょうね 12 00:01:03,570 --> 00:01:06,330 雲の上から 見下ろしてる 13 00:01:10,910 --> 00:01:14,020 ここにいる人は… 14 00:01:14,020 --> 00:01:16,570 幸せかな? 15 00:01:17,480 --> 00:01:19,560 そうね… 16 00:01:24,780 --> 00:01:27,170 今は 少し 17 00:01:32,730 --> 00:01:35,350 動画を続けてくれ 18 00:01:36,050 --> 00:01:37,220 え? 19 00:01:37,220 --> 00:01:39,340 きみの動画 20 00:01:40,460 --> 00:01:42,420 続けてくれ 21 00:01:44,620 --> 00:01:47,530 ”ミニと遊ぼう”のこと? 22 00:01:48,360 --> 00:01:51,190 休止中と言ったでしょ 23 00:01:51,190 --> 00:01:54,360 それでも 撮ればいい 24 00:01:56,180 --> 00:02:00,090 休職中なのに どうやって? 25 00:02:08,530 --> 00:02:10,590 俺は 何をすれば? 26 00:02:11,680 --> 00:02:13,760 え? 27 00:02:13,760 --> 00:02:15,730 俺が… 28 00:02:16,940 --> 00:02:19,020 俺が… 29 00:02:22,550 --> 00:02:24,680 見たいんだ 30 00:03:01,800 --> 00:03:05,440 こんな時間だわ 帰らないと 31 00:03:16,600 --> 00:03:18,850 ミニさん 32 00:03:19,470 --> 00:03:22,310 見た目より 重い 33 00:03:23,060 --> 00:03:24,800 ちょっと 34 00:03:28,780 --> 00:03:31,290 どうして そんなに 足が長いのよ 35 00:03:31,290 --> 00:03:33,210 帰らないの? 36 00:03:33,210 --> 00:03:35,510 Let's go! 37 00:03:40,930 --> 00:03:43,410 あなたの電話じゃ? 38 00:03:44,270 --> 00:03:46,580 [ チュ・イルヨン ] 39 00:03:48,200 --> 00:03:51,700 一杯だけなのに 酔いつぶれるなんて 40 00:03:51,700 --> 00:03:54,670 そうですね 潜在能力を引き出してる 41 00:03:54,670 --> 00:03:56,770 え? 潜在能力? 42 00:03:56,770 --> 00:03:59,090 酒を飲むと 可愛らしくなるんです 43 00:03:59,090 --> 00:04:02,020 グラス1杯で 十分 44 00:04:02,020 --> 00:04:04,260 ああ… 45 00:04:04,260 --> 00:04:05,990 一緒に来てください 送ります 46 00:04:05,990 --> 00:04:08,340 いいのよ しらふだし 47 00:04:08,340 --> 00:04:10,990 家は 近いから 48 00:04:11,690 --> 00:04:13,450 それでは 49 00:04:19,970 --> 00:04:22,030 気をつけて 50 00:04:26,740 --> 00:04:29,220 イルヨン… 51 00:04:29,220 --> 00:04:31,460 はい 兄貴 52 00:04:31,460 --> 00:04:35,150 今日は 楽しかった 53 00:04:35,150 --> 00:04:38,340 仕事から離れて 楽しかったみたいですね 54 00:04:39,520 --> 00:04:41,570 気分は… 55 00:04:42,920 --> 00:04:45,350 最高だ 56 00:04:48,100 --> 00:04:56,800 ♫ 遠い昔の物語 もう一度 思い出す ♫ 57 00:04:56,800 --> 00:05:06,280 ♫ See the moon, moon, moon ♫ 58 00:05:06,280 --> 00:05:12,580 ♫ We all wanna be to the by no farewell ♫ 59 00:05:12,580 --> 00:05:21,240 ♫ 再び お互いを認め合う 運命の軌跡 ♫ 60 00:05:21,240 --> 00:05:24,920 ♫ 愛に変わりますように ♫ 61 00:05:24,920 --> 00:05:27,720 ♫ You ♫ 62 00:05:35,510 --> 00:05:40,140 サブスクとイイネ よろしくお願いします 63 00:05:41,180 --> 00:05:45,100 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 64 00:06:03,310 --> 00:06:05,790 - ジャンプ! - ソ・ジファンさん 65 00:06:05,790 --> 00:06:08,230 ミニお姉さん! 66 00:06:08,230 --> 00:06:10,620 あなたの安全を確保します 67 00:06:11,850 --> 00:06:14,040 変身! フラッシュモブ! 68 00:06:14,040 --> 00:06:15,900 首が… 69 00:06:18,070 --> 00:06:20,280 俺が… 70 00:06:20,280 --> 00:06:22,840 見たいんだ 71 00:06:22,840 --> 00:06:25,430 見たい 見たい 72 00:06:51,570 --> 00:06:53,990 昨日 渡すべきだったのに 73 00:06:57,010 --> 00:06:59,010 必要な時は いつでも連絡を 74 00:06:59,010 --> 00:07:01,180 ドライブにつれて行きますよ 75 00:07:06,240 --> 00:07:07,550 [ ソ・ジファン ] 76 00:07:07,550 --> 00:07:10,400 彼のカードじゃなかったの? 77 00:07:14,990 --> 00:07:17,220 クソ なんであんな事 78 00:07:17,220 --> 00:07:18,780 俺は 狂ったのか? 79 00:07:18,780 --> 00:07:19,950 いや… 80 00:07:19,950 --> 00:07:22,540 サイダーに 薬が? 81 00:07:28,530 --> 00:07:32,090 だから 酔ったんだ 彼女に見られた 82 00:07:32,780 --> 00:07:36,840 ほかに 何をした? ブランコ… フラッシュモブ 83 00:07:37,660 --> 00:07:39,700 ほかには? 84 00:07:42,350 --> 00:07:44,350 [ ヤン・ホンギ ] 85 00:07:46,500 --> 00:07:48,870 - ああ - 電話にも出ないで 86 00:07:48,870 --> 00:07:50,800 会議の時間ですよ 下りてきてください 87 00:07:50,800 --> 00:07:52,920 わかった 88 00:07:57,080 --> 00:07:59,020 昨夜は ちゃんと帰れました? 89 00:07:59,020 --> 00:08:00,920 ジャケットを 返してないんだけど - 90 00:08:00,920 --> 00:08:03,460 いつが いいかしら? 91 00:08:22,210 --> 00:08:23,660 そちらでは ありません 92 00:08:23,660 --> 00:08:25,540 こっちです 93 00:08:28,360 --> 00:08:30,390 [ 301–307 検察庁 ] 94 00:08:30,390 --> 00:08:32,580 ありがとうございます 95 00:08:36,620 --> 00:08:38,940 どうして 知ってるの? 96 00:08:56,700 --> 00:08:58,820 ゴ・ウナさん 97 00:09:00,920 --> 00:09:02,790 ここです 98 00:09:06,330 --> 00:09:07,650 私? 99 00:09:07,650 --> 00:09:10,490 ええ どうぞ 100 00:09:15,680 --> 00:09:17,710 [ 検察官室 302 ] 101 00:09:17,710 --> 00:09:19,810 [ チャン・ヒョヌ検事 ] 102 00:09:20,920 --> 00:09:23,570 [ チャン・ヒョヌ ] 103 00:09:26,320 --> 00:09:28,590 [ チャン・ヒョヌ検事 ] 104 00:09:39,520 --> 00:09:42,460 迷いませんでしたか? 105 00:09:42,460 --> 00:09:44,760 はい 迷いませんでした 106 00:09:44,760 --> 00:09:47,780 あなたの名前って 本当に チャン・ヒョヌ? 107 00:09:51,910 --> 00:09:53,780 はい チャン・ヒョヌですが 108 00:09:53,780 --> 00:09:56,750 本名ですか? 改名してない? 109 00:10:00,160 --> 00:10:01,740 してません 110 00:10:04,480 --> 00:10:05,730 そうなんですね 111 00:10:05,730 --> 00:10:08,420 では 始めましょうか 112 00:10:09,690 --> 00:10:11,100 名前は… 113 00:10:11,100 --> 00:10:13,600 ゴ・ウナさん 114 00:10:13,600 --> 00:10:14,930 年齢は 30… 115 00:10:14,930 --> 00:10:17,470 あなたの年齢は? 116 00:10:17,470 --> 00:10:20,990 - え? - 何才ですか? 117 00:10:20,990 --> 00:10:24,500 1988年生まれですが 118 00:10:25,920 --> 00:10:27,830 36歳ですか? 119 00:10:27,830 --> 00:10:32,100 検察官になるのは 子どもの時からの夢でした? 120 00:10:34,760 --> 00:10:37,600 ゴ・ウナさん 申し訳ないが… 121 00:10:37,600 --> 00:10:40,860 質問は 私の方から… 122 00:10:40,860 --> 00:10:44,100 あなたは 答えるだけです 123 00:10:44,100 --> 00:10:46,370 はい 124 00:10:46,370 --> 00:10:48,360 すみません 125 00:10:48,360 --> 00:10:49,710 どうぞ 126 00:10:49,710 --> 00:10:51,800 では 続けます 127 00:10:51,800 --> 00:10:55,400 あなたの住所は… 128 00:11:02,750 --> 00:11:05,380 身元確認は いいとして 129 00:11:05,380 --> 00:11:11,360 3月20日に クラブキャットで ソ・ジファンを暴行罪で通報しましたね 130 00:11:11,360 --> 00:11:15,690 通報は 私の友達です 私は ただ手錠を… 131 00:11:16,800 --> 00:11:18,900 以前 こちらの仕事に? 132 00:11:18,900 --> 00:11:20,300 - え? - もしかして… 133 00:11:20,300 --> 00:11:23,900 その場にいた人たちの顔を 覚えていますか? 134 00:11:25,590 --> 00:11:27,760 倒れた従業員の人と… 135 00:11:27,760 --> 00:11:28,890 警察だわ! 136 00:11:28,890 --> 00:11:31,220 ソ・ジファンさん 137 00:11:31,900 --> 00:11:33,800 それから… 138 00:11:38,150 --> 00:11:42,130 顔に傷のある男性が いました 139 00:11:44,800 --> 00:11:46,700 彼ですか? 140 00:11:46,700 --> 00:11:48,120 そうです 彼です 141 00:11:48,120 --> 00:11:50,250 彼とソ・ジファンさんが - 142 00:11:50,250 --> 00:11:54,850 何を話していたか ご存じですか? 143 00:11:54,850 --> 00:11:58,970 私が居合わせた時には もう 事故が起きていて - 144 00:11:58,970 --> 00:12:02,220 正直 あまり見ていません 145 00:12:02,220 --> 00:12:06,800 ソ・ジファンさんが瓶を持っていたので 私が誤解したんです 146 00:12:06,800 --> 00:12:10,920 彼とは 知り合いですか? 147 00:12:10,920 --> 00:12:14,710 - え? - 自然に 名前を呼ばれるので 148 00:12:15,830 --> 00:12:20,960 その夜から 偶然に 何度か会っています 149 00:12:20,960 --> 00:12:24,800 Thirsty Deer とは 動画のことで もめたと聞きましたが - 150 00:12:24,800 --> 00:12:27,360 報復や恐喝があったのでは? 151 00:12:27,360 --> 00:12:31,240 検察官は 何でもご存じですね そんなことまで 152 00:12:31,240 --> 00:12:33,310 恐喝などは ありません 153 00:12:33,310 --> 00:12:36,620 あれも 誤解だったので 154 00:12:36,620 --> 00:12:39,290 誤解じゃないかもしれない 155 00:12:40,850 --> 00:12:44,310 あの日は 偶然でも ほかの日は そう言い切れない 156 00:12:44,310 --> 00:12:46,070 記録があります 157 00:12:46,070 --> 00:12:49,300 つまり ある日 - 158 00:12:49,300 --> 00:12:52,100 ある事が 起こったという意味です 159 00:12:57,330 --> 00:12:58,900 マンホ 会社のモットーは? 160 00:12:58,900 --> 00:12:59,900 骨から肉へ! 161 00:12:59,900 --> 00:13:01,300 そうです 骨から肉へ 162 00:13:01,300 --> 00:13:03,900 略して "骨肉” 163 00:13:03,900 --> 00:13:06,440 いいモットーですが ちょっと過激です 164 00:13:06,440 --> 00:13:08,500 うちのブランドは あまりに過激 165 00:13:08,500 --> 00:13:14,420 きれいなイメージで 子ども達にも親しみやすく! 166 00:13:14,420 --> 00:13:19,100 認知度アップの方法は たとえば - 167 00:13:19,100 --> 00:13:22,000 カン・イェナのような モデルを起用し - 168 00:13:22,000 --> 00:13:26,150 Thirsty Deer のではなく ”カン・イェナのソーセージ”として - 169 00:13:26,150 --> 00:13:28,140 商標登録を… 170 00:13:28,140 --> 00:13:30,120 商標登録 171 00:13:35,770 --> 00:13:37,910 だからですね… 172 00:13:38,640 --> 00:13:42,310 まあ 無理はあるでしょうね 173 00:13:42,310 --> 00:13:45,600 では 子ども向けチャンネルを 開設することも可能です 174 00:13:45,600 --> 00:13:49,600 製品の調理に関する 一連のビデオを計画中です 175 00:13:49,600 --> 00:13:52,440 ですが 現実的には… 176 00:14:06,220 --> 00:14:08,990 昨夜は 無事に帰りました? 177 00:14:10,270 --> 00:14:12,400 おっと… 178 00:14:12,400 --> 00:14:15,460 無事に 恥ずかしく帰りました 179 00:14:15,460 --> 00:14:20,420 すみません 俺が送るべきだったのに 180 00:14:20,420 --> 00:14:22,260 あなたのジャケットは? 181 00:14:22,260 --> 00:14:24,360 いつ 返せばいいですか? 182 00:14:24,360 --> 00:14:26,930 ジャケットですね そうだった 183 00:14:26,930 --> 00:14:30,220 住所を教えていただければ こちらから 取りに… 184 00:14:30,220 --> 00:14:34,710 住所を教えるのは ちょっと不安ですよね 185 00:14:34,710 --> 00:14:35,690 では どうしようか 186 00:14:35,690 --> 00:14:39,620 中間地点で会いますか 187 00:14:39,620 --> 00:14:41,410 中間地点で もう一度? 188 00:14:41,410 --> 00:14:44,890 そこに来るのも 怖いなら… 189 00:14:44,890 --> 00:14:51,200 いや すみません 怖いのではなく 気が重ければ 190 00:14:51,200 --> 00:14:55,500 以上が 子ども用ソーセージの マーケティングプランです 191 00:14:58,740 --> 00:15:00,970 まずは 聞いてみようかな 192 00:15:00,970 --> 00:15:02,950 俺の方から… 193 00:15:02,950 --> 00:15:04,810 代表? 194 00:15:05,650 --> 00:15:07,000 代表? 195 00:15:07,000 --> 00:15:10,530 - ん? なんだ - プレゼンが終わりました 196 00:15:11,820 --> 00:15:14,200 そうか 197 00:15:14,200 --> 00:15:16,860 よくやった ホンギ 198 00:15:16,860 --> 00:15:19,470 お疲れさん 行っていい 199 00:15:23,530 --> 00:15:25,800 [ 家に クソ帰った ] 200 00:15:25,800 --> 00:15:27,790 クソ? 201 00:15:29,400 --> 00:15:32,320 待て これ… 202 00:15:33,900 --> 00:15:35,920 どうして… 203 00:15:35,920 --> 00:15:39,010 No! No! No! 204 00:15:39,010 --> 00:15:41,420 質問は ここまでです 205 00:15:41,420 --> 00:15:44,810 名刺が まだでしたね 206 00:15:46,380 --> 00:15:50,780 何かあったら いつでも連絡を 207 00:15:50,780 --> 00:15:52,650 わかりました 208 00:15:52,650 --> 00:15:54,650 お疲れ様でした 209 00:15:56,200 --> 00:15:58,430 お気をつけて 210 00:15:58,430 --> 00:16:01,070 慌てずに 211 00:16:13,420 --> 00:16:16,840 チャン・ヒョヌ検事 212 00:16:16,840 --> 00:16:19,730 チャン・ヒョヌ検事 213 00:16:46,630 --> 00:16:48,620 お兄ちゃんの夢って 何? 214 00:16:48,620 --> 00:16:50,500 僕は… 215 00:16:50,500 --> 00:16:54,600 大きくなったら 検察官になる 216 00:16:54,600 --> 00:16:57,540 ホント? すごいね 217 00:17:01,310 --> 00:17:02,260 大丈夫ですか? 218 00:17:02,260 --> 00:17:04,360 検事さん 219 00:17:08,470 --> 00:17:09,680 この傘… 220 00:17:09,680 --> 00:17:11,340 [ ミニと遊ぼう ] 221 00:17:11,340 --> 00:17:13,840 覚えてるのか? 222 00:17:13,840 --> 00:17:15,820 どうぞ 風邪をひいちゃうわ 223 00:17:15,820 --> 00:17:17,940 もう1本 あるから 224 00:17:19,800 --> 00:17:23,460 あの時 フラれてた人? 225 00:17:23,460 --> 00:17:24,640 え? 226 00:17:24,640 --> 00:17:26,850 検事さんだったんですね! 227 00:17:26,850 --> 00:17:29,670 驚いた あの日は ちゃんと帰れました? 228 00:17:29,670 --> 00:17:30,910 気をつけて 229 00:17:30,910 --> 00:17:33,020 どうぞ 風邪をひくかも 230 00:17:33,020 --> 00:17:35,110 - 車じゃないの? - ええ 231 00:17:35,110 --> 00:17:37,260 では お先に 232 00:17:38,220 --> 00:17:40,490 交際を断ったのは 私の方ですから 233 00:17:48,280 --> 00:17:50,790 ええ あなたのおかげで 234 00:17:50,790 --> 00:17:51,840 よかった! 235 00:17:51,840 --> 00:17:54,240 フラれたうえに 濡れるなんて あまりに悲しいわ 236 00:17:54,240 --> 00:17:55,860 フラれたわけでは 237 00:17:55,860 --> 00:17:59,790 よくあることよ みんなに好かれるのは ムリ 238 00:17:59,790 --> 00:18:02,670 誤解ですよ 断られるようなタイプでは… 239 00:18:02,670 --> 00:18:05,460 私が来るから これを 持って来たの? 240 00:18:05,460 --> 00:18:06,830 どうして 私だとわかったの? 241 00:18:06,830 --> 00:18:09,870 もしかして 私のチャンネル 見てました? 242 00:18:10,750 --> 00:18:13,340 まあ 熱心にというわけでは… 243 00:18:13,340 --> 00:18:15,990 コメントを投稿したことは? 244 00:18:15,990 --> 00:18:19,430 ほとんどのユーザーを 覚えてるんです 245 00:18:19,430 --> 00:18:21,770 ”Justice” かしら? 246 00:18:21,770 --> 00:18:25,250 名誉毀損と侮辱罪は 韓国の刑法で禁じられており - 247 00:18:25,250 --> 00:18:27,850 刑事罰の対象となります 248 00:18:27,850 --> 00:18:31,640 コメントを投稿する前に 考えるべきです 249 00:18:31,640 --> 00:18:33,280 Justice(正義)? 250 00:18:33,280 --> 00:18:35,910 そこまで あからさまな名は 使いませんよね 251 00:18:35,910 --> 00:18:38,280 不思議な縁ですね 252 00:18:39,860 --> 00:18:41,670 Justice(正義)? 253 00:18:41,670 --> 00:18:43,190 いいえ 254 00:18:43,190 --> 00:18:45,300 もう 行かないと 255 00:18:45,300 --> 00:18:47,950 - 検事さん! - 私ではないです 256 00:18:49,000 --> 00:18:54,500 なにか思い出したら 連絡をと 257 00:18:55,230 --> 00:18:57,990 実は 聞きたいことが 258 00:18:57,990 --> 00:19:00,240 なんです? 259 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 すみません 260 00:19:06,800 --> 00:19:09,100 はい オ主任 261 00:19:09,100 --> 00:19:11,030 今ですか? 262 00:19:12,410 --> 00:19:15,030 わかりました 263 00:19:15,030 --> 00:19:17,330 すみませんが 仕事に戻らないと 264 00:19:17,330 --> 00:19:21,850 あとで 電話で聞いても? こちらから かけます 265 00:19:21,850 --> 00:19:23,010 わかりました 266 00:19:23,010 --> 00:19:24,810 それから… 267 00:19:24,810 --> 00:19:28,410 これは プレゼントです 使ってください 268 00:19:29,250 --> 00:19:32,270 - プレゼント? - はい 269 00:19:35,600 --> 00:19:36,840 わかりました 270 00:19:36,840 --> 00:19:38,710 電話しますね 271 00:19:46,400 --> 00:19:48,820 [ 家に クソ帰った ] 272 00:19:48,820 --> 00:19:50,970 クソ… 273 00:19:50,970 --> 00:19:53,120 ク… 274 00:19:55,070 --> 00:19:55,920 [ ク・ソって なんの略? ] 275 00:19:55,920 --> 00:19:58,240 [ クルマで そのまま ] [ クマに 遭遇もせず ] 276 00:19:59,270 --> 00:20:02,840 [ クルマで そのまま ] [ クマに 遭遇もせず ] 277 00:20:03,830 --> 00:20:05,080 [ くたびれた ソ・ジファン ] 278 00:20:05,080 --> 00:20:06,460 [ ク・ソって なんの略? ] 279 00:20:07,800 --> 00:20:10,850 [ くたびれた ソ・ジファン ] 280 00:20:11,680 --> 00:20:13,780 [ ク・ソ ] 281 00:20:17,600 --> 00:20:19,820 お疲れ様です 282 00:20:27,150 --> 00:20:29,050 オーケー 283 00:20:38,460 --> 00:20:40,140 - もしもし? - あ はい 284 00:20:40,140 --> 00:20:43,300 俺が 失敗しました 285 00:20:43,300 --> 00:20:44,300 え? 286 00:20:44,300 --> 00:20:48,240 メールを送るときに 失敗したので - 287 00:20:48,240 --> 00:20:50,400 読まずに 削除を 288 00:20:50,400 --> 00:20:52,080 今は 何してます? 289 00:20:52,080 --> 00:20:54,310 すみません… いったい 何をしてるんだか 290 00:20:54,310 --> 00:20:56,930 すみません! 私の家ですけど? 291 00:20:56,930 --> 00:20:57,960 俺は 職場です 292 00:20:57,960 --> 00:21:00,200 どうして 私の荷物を 持っていくの? 293 00:21:00,200 --> 00:21:01,400 もしもし? 294 00:21:01,400 --> 00:21:03,100 - ここの住人さん? - はい 295 00:21:03,100 --> 00:21:04,800 今日 運び出せと 言われたんですけど 296 00:21:04,800 --> 00:21:07,820 - 誰が? - お宅の代表が 297 00:21:09,740 --> 00:21:12,760 代表 どういう事ですか? 298 00:21:13,920 --> 00:21:15,590 ウナさん 299 00:21:15,590 --> 00:21:17,310 - 今日は 何日? - 10日です 300 00:21:17,310 --> 00:21:18,850 1年前の今日は? 301 00:21:18,850 --> 00:21:20,680 10日です! 302 00:21:20,680 --> 00:21:22,240 ちょうど 1年前に - 303 00:21:22,240 --> 00:21:25,280 マカロンソフトと きみは契約を結んだ 304 00:21:25,280 --> 00:21:29,330 今日をもって 契約終了 305 00:21:31,810 --> 00:21:33,650 それって… 306 00:21:33,650 --> 00:21:35,950 - 私を 捨て… - いや 307 00:21:35,950 --> 00:21:38,080 きみは ゴミじゃない 捨てるだなんて 308 00:21:38,080 --> 00:21:40,440 きみは カギを返し… 309 00:21:40,440 --> 00:21:44,340 出て行けば いいだけ 310 00:21:45,540 --> 00:21:47,660 最初から 私を 捨てるつもりでした? 311 00:21:47,660 --> 00:21:48,710 最初からではない 312 00:21:48,710 --> 00:21:50,950 最初は 味噌かクソか 誰にもわからない 313 00:21:50,950 --> 00:21:53,060 わかっていれば 預言者にもなれる 314 00:21:53,060 --> 00:21:55,730 物事は 時間とともに 見えてくる 315 00:21:55,730 --> 00:21:59,150 食えるものなのか トイレに捨てて - 316 00:21:59,150 --> 00:22:01,610 流すものなのか 317 00:22:01,610 --> 00:22:03,460 私を クソ扱いしてます? 318 00:22:03,460 --> 00:22:08,470 つまり 自分から トイレに飛び込んだ - 319 00:22:08,470 --> 00:22:10,890 ウナさんは クソだ 320 00:22:12,580 --> 00:22:15,120 そういう結論に達したんだよ 321 00:22:15,120 --> 00:22:17,130 楽しかったよ 322 00:22:20,340 --> 00:22:22,170 お元気で 323 00:22:24,520 --> 00:22:26,320 ウソでしょ? 324 00:22:26,320 --> 00:22:28,480 お元気で? 325 00:22:28,480 --> 00:22:30,460 お元気で… 326 00:22:31,620 --> 00:22:34,960 待ってください 代表! 327 00:22:34,960 --> 00:22:37,300 侮辱的だった 328 00:22:37,300 --> 00:22:40,200 気に入らないなら はっきり そう言えばいい 329 00:22:40,200 --> 00:22:43,930 会議中 怖ろしい顔で 紙を破り続けてた 330 00:22:43,930 --> 00:22:48,850 進めていいのか ダメなのか 331 00:22:52,130 --> 00:22:53,690 もしもし? 332 00:22:53,690 --> 00:22:56,740 こんにちは ヤン・ホンギ企画チーム長 333 00:22:56,740 --> 00:22:59,120 カン・イェナです 334 00:22:59,120 --> 00:23:01,270 どちらのカン・イェナさん? 335 00:23:01,270 --> 00:23:04,510 この国には 山ほど カン・イェナさんが… 336 00:23:04,510 --> 00:23:05,630 カン・イェナ? 337 00:23:05,630 --> 00:23:08,700 休暇中に こんな仕打ちを? 338 00:23:08,700 --> 00:23:10,650 ウナさん 休暇中なら… 339 00:23:10,650 --> 00:23:13,160 明日 お昼でも? 340 00:23:13,160 --> 00:23:15,020 それでも 突然こんな事… 341 00:23:15,020 --> 00:23:16,810 イ監督! 出てけ! 342 00:23:16,810 --> 00:23:19,190 - 待って イ監督 - ウナさん! 343 00:23:19,190 --> 00:23:21,560 もう やめろ! 代表にも 理由があるんだ! 344 00:23:21,560 --> 00:23:24,990 子ども達に お別れすら 言ってないのに! 345 00:23:24,990 --> 00:23:29,140 解雇され 家から 追い出されています 346 00:23:29,140 --> 00:23:30,960 家族は? 347 00:23:30,960 --> 00:23:33,840 - ソウルに 家は? - 詳しくは 知りませんが - 348 00:23:33,840 --> 00:23:36,750 一人暮らしのようです 349 00:24:23,630 --> 00:24:24,840 なに? 350 00:24:24,840 --> 00:24:26,740 店にいないの? 351 00:24:26,740 --> 00:24:29,740 今日は 父さんの誕生日で 店を早く閉めたの 352 00:24:29,740 --> 00:24:31,450 お父さんの誕生日? 353 00:24:31,450 --> 00:24:33,020 ウナも 誘いなさい 354 00:24:33,020 --> 00:24:35,320 料理は たくさんあるから 355 00:24:35,320 --> 00:24:38,420 一緒に飲もう! 356 00:24:38,420 --> 00:24:42,500 もう 何本か飲んで 上機嫌になってるの 357 00:24:42,500 --> 00:24:45,490 話をさせろ! 358 00:24:45,490 --> 00:24:48,310 どうしたの? 359 00:24:48,310 --> 00:24:51,770 誕生日だったのね… なんでもない 360 00:24:51,770 --> 00:24:55,280 - おめでとうと伝えて - え? 361 00:24:55,280 --> 00:24:59,330 聞こえない! あとで 電話するわ! 362 00:24:59,330 --> 00:25:01,150 わかった 363 00:25:08,840 --> 00:25:10,310 なにを 食べようか? 364 00:25:10,310 --> 00:25:12,670 - ハンバーガー! - それから? 365 00:25:12,670 --> 00:25:15,740 - ケーキ! - ケーキ! 366 00:25:58,820 --> 00:26:02,850 ♫ 歩みを止めた ♫ 367 00:26:02,850 --> 00:26:04,520 お兄ちゃん! 368 00:26:04,520 --> 00:26:06,710 ヒョヌお兄ちゃん! 369 00:26:06,710 --> 00:26:11,260 早く! 370 00:26:11,260 --> 00:26:13,640 疲れた? ゆっくり行こうか? 371 00:26:13,640 --> 00:26:15,010 うん 372 00:26:15,010 --> 00:26:22,740 ♫ ずっと手にしたかった夢 ♫ 373 00:26:24,000 --> 00:26:28,780 ♫ ただ 遠くなるだけ ♫ 374 00:26:28,780 --> 00:26:30,100 久しぶりだわ 375 00:26:30,100 --> 00:26:33,210 ♫ 僕が知らなかった夢たち ♫ 376 00:26:34,580 --> 00:26:38,330 ♫ 僕は その夢に向かっていた ♫ 377 00:26:38,330 --> 00:26:40,910 まだ ここにある 378 00:26:40,910 --> 00:26:44,180 - 熱いわよ 用心して - ありがとう 379 00:26:44,180 --> 00:26:47,180 ♫ 果てなき夜に ♫ 380 00:26:47,180 --> 00:26:51,140 分けてあげるね 381 00:26:51,140 --> 00:26:53,140 大きい方を 382 00:26:53,140 --> 00:26:57,250 - ありがとう - 熱いから 冷まして食べて 383 00:26:57,250 --> 00:27:03,230 ♫ 時間を巻き戻せるなら ♫ 384 00:27:04,350 --> 00:27:11,850 ♫ すべての暗い時間を 消し去るだろう ♫ 385 00:27:11,850 --> 00:27:17,680 ♫ 消えていく1日の終わりに ♫ 386 00:27:18,630 --> 00:27:27,960 ♫ 輝く星が 1つあればいい ♫ 387 00:27:37,680 --> 00:27:40,130 まだ あるのね 388 00:27:51,810 --> 00:27:53,790 お兄ちゃん! 389 00:27:53,790 --> 00:27:55,570 来たわ 390 00:27:55,570 --> 00:27:57,540 ヒョヌお兄ちゃん! 391 00:27:57,540 --> 00:27:59,660 お兄ちゃん! 392 00:28:03,490 --> 00:28:05,940 どうした? ウナ 393 00:28:12,600 --> 00:28:15,060 大丈夫? 394 00:28:15,060 --> 00:28:17,300 中に入って 395 00:28:31,340 --> 00:28:33,610 お兄ちゃん! 396 00:28:33,610 --> 00:28:35,500 早く 397 00:28:35,500 --> 00:28:38,010 大丈夫だ 398 00:28:42,100 --> 00:28:44,290 よく聞いて 399 00:28:44,290 --> 00:28:46,440 今から - 400 00:28:46,440 --> 00:28:49,190 かくれんぼをしよう 401 00:28:49,190 --> 00:28:53,370 僕が来るまで 出て来ちゃダメだ 402 00:28:53,370 --> 00:28:56,160 - わかった? - うん 403 00:29:01,040 --> 00:29:04,660 [ 除雪ボックス ] 404 00:29:15,290 --> 00:29:17,630 ここは 閉まってる 405 00:29:26,430 --> 00:29:28,580 ソ・ジファンさん? 406 00:29:30,230 --> 00:29:32,380 あれ ミニさん? 407 00:29:32,380 --> 00:29:34,160 どうして ここに? 408 00:29:34,160 --> 00:29:36,610 ミニさんは どうして… 409 00:29:38,000 --> 00:29:40,500 まずは これを 410 00:29:40,500 --> 00:29:42,430 びしょ濡れだ 411 00:29:42,430 --> 00:29:45,570 - ありがとう - これを 412 00:29:47,470 --> 00:29:49,830 傘代わりにしてたの 413 00:29:49,830 --> 00:29:51,810 包装してあるから 濡れてないはず 414 00:29:51,810 --> 00:29:53,980 しっかり 結んでおいたから 415 00:29:53,980 --> 00:29:56,660 それは どうでも… 416 00:29:59,490 --> 00:30:00,720 旅行よ! 417 00:30:00,720 --> 00:30:03,190 旅行に行こうとしたら 降ってきちゃった 418 00:30:03,190 --> 00:30:05,700 どこかで 雨宿りしようかと 419 00:30:06,790 --> 00:30:11,700 - この辺りに住んでるの? - ええ まあ 420 00:30:11,700 --> 00:30:14,410 - この家? - はい 421 00:30:14,410 --> 00:30:17,770 - いつから? - 8年前から 422 00:30:17,770 --> 00:30:19,470 8年… 423 00:30:20,790 --> 00:30:22,750 引っ越してきたのね 424 00:30:22,750 --> 00:30:24,500 まさか… 425 00:30:24,500 --> 00:30:26,930 この家だなんて 426 00:30:29,670 --> 00:30:32,340 ありがとう もう行くわ 427 00:30:36,140 --> 00:30:37,970 ミニさん 428 00:30:39,620 --> 00:30:42,250 これは 高価なコートだから - 429 00:30:42,250 --> 00:30:47,440 シミが消えているか 確認しないと 430 00:30:48,890 --> 00:30:50,610 ちょっと… 431 00:30:50,610 --> 00:30:52,630 中に 432 00:30:56,060 --> 00:30:58,710 - すみません - いいんです 433 00:31:04,440 --> 00:31:05,750 よかったですね 434 00:31:05,750 --> 00:31:07,250 わかりました 435 00:31:07,250 --> 00:31:09,580 では 行きます 436 00:31:12,340 --> 00:31:14,040 なんて? 見つかったの? 437 00:31:14,040 --> 00:31:15,780 どこにいるのよ 438 00:31:15,780 --> 00:31:17,210 無事って? 439 00:31:17,210 --> 00:31:20,840 心配しなくて 大丈夫ですよ 代表と 一緒にいます 440 00:31:20,840 --> 00:31:22,950 代表と… 441 00:31:22,950 --> 00:31:25,210 よかった 442 00:31:27,100 --> 00:31:31,800 代表って この前の人? 443 00:31:31,800 --> 00:31:35,600 見た目は 怖くても 信頼できる人ですよ 444 00:31:35,600 --> 00:31:38,830 側近の人が 信頼できると言っても - 445 00:31:38,830 --> 00:31:41,920 不安になるけど 446 00:31:44,000 --> 00:31:47,900 あなたは 彼の右腕? 447 00:31:47,900 --> 00:31:51,540 そうとも言えますね 448 00:31:54,300 --> 00:31:57,100 あなた… 449 00:31:57,100 --> 00:31:58,740 も… 450 00:31:59,600 --> 00:32:02,300 前科者かって? 451 00:32:02,300 --> 00:32:06,420 違いますが 似たようなものです 452 00:32:08,590 --> 00:32:11,500 ”お酒は 飲んだけど 飲酒運転はしてません” 453 00:32:11,500 --> 00:32:15,220 酒も飲んで 運転もしたが - 454 00:32:15,220 --> 00:32:17,900 - 運よく 捕まらなかった - え? 455 00:32:17,900 --> 00:32:20,000 それは 運とは違うけど? 456 00:32:20,000 --> 00:32:24,600 捕まって 反省すべきよ 二度とやらないように 457 00:32:29,960 --> 00:32:31,810 そうですね 458 00:32:35,210 --> 00:32:38,900 雨なのに 失礼しました 中へどうぞ 459 00:32:40,630 --> 00:32:42,430 食事は… 460 00:32:43,500 --> 00:32:45,300 すんだの? 461 00:32:45,300 --> 00:32:46,720 食事ですか? 462 00:32:46,720 --> 00:32:50,100 食べる機会が なかったのなら - 463 00:32:50,100 --> 00:32:51,520 食べてって 464 00:32:51,520 --> 00:32:55,200 パーティしてたの 料理が 残っちゃって 465 00:32:55,200 --> 00:32:57,600 考えてもいなかったので… 466 00:32:57,600 --> 00:33:00,100 食べるのに 考えが必要? 467 00:33:00,100 --> 00:33:02,800 食事の時間には 食べるものでしょ? 468 00:33:04,530 --> 00:33:07,600 わかったわ 興味があったら - 469 00:33:07,600 --> 00:33:09,000 今度 寄って 470 00:33:09,000 --> 00:33:11,020 じゃ 471 00:33:11,020 --> 00:33:12,960 これで 472 00:33:46,200 --> 00:33:49,960 [ ”ミニで遊ぼう”は お休みします ] 473 00:33:54,150 --> 00:33:56,940 [ チャンネル閉鎖中 ] 474 00:34:15,120 --> 00:34:18,260 ミニお姉さん 戻ってきてよ 475 00:34:18,260 --> 00:34:21,830 ミニお姉さん 会いたいよ 早く帰ってきてね 476 00:34:21,830 --> 00:34:23,990 ミニお姉さん 大好きよ 477 00:34:23,990 --> 00:34:25,140 ミニお姉さん がんばって 478 00:34:25,140 --> 00:34:27,490 ミニお姉さん 待ってるね 479 00:34:27,490 --> 00:34:29,730 - 応援してます - 早く 復活してください 480 00:34:29,730 --> 00:34:33,300 - がんばって - パワーを送りますね 481 00:34:35,420 --> 00:34:37,500 みんな! ミニお姉さんです 482 00:34:37,500 --> 00:34:40,790 今日は 砂遊びしましょう 483 00:34:40,790 --> 00:34:42,400 わあ! 楽しみ! 484 00:34:42,400 --> 00:34:45,760 いっぱいにして 押し込んで… 485 00:34:45,760 --> 00:34:49,180 ああ 崩れちゃった 486 00:34:49,180 --> 00:34:51,360 ♫ 疲れた一日を 癒してほしい ♫ 487 00:34:51,360 --> 00:34:52,850 ウナさん 用件ができた 行かないと 488 00:34:52,850 --> 00:34:55,040 はい 気をつけて! 489 00:34:55,040 --> 00:34:56,010 お疲れ様です 490 00:34:56,010 --> 00:34:58,830 お疲れさまでした 491 00:34:58,830 --> 00:35:00,780 ウナさん 早く片付けて 492 00:35:00,780 --> 00:35:03,100 はい 493 00:35:03,100 --> 00:35:07,750 イェナさんが来るまでに 片づけてね 494 00:35:09,000 --> 00:35:13,840 ♫ 孤独を感じるとき ♫ 495 00:35:13,840 --> 00:35:18,130 どうして 宣伝しない? 496 00:35:18,130 --> 00:35:20,430 ウナさん 低く 497 00:35:20,430 --> 00:35:22,950 はい もう一度やります 498 00:35:22,950 --> 00:35:26,250 食べちゃうぞ 子豚ちゃん 499 00:35:26,250 --> 00:35:29,210 - ウナさん! 壊したな - もう一度やります 500 00:35:29,210 --> 00:35:33,170 もう一度! 集中して 501 00:35:33,170 --> 00:35:36,130 ♫ ウソのような時間を ♫ 502 00:35:36,130 --> 00:35:38,530 娘は あなたのファンだったわ 503 00:35:38,530 --> 00:35:41,740 娘と遊んでくれて ありがとう 504 00:35:41,740 --> 00:35:44,050 - ほら よく出来てる - どこ? 505 00:35:44,050 --> 00:35:48,760 やった! 506 00:35:48,760 --> 00:35:53,040 ♫ 暗闇が開け 明るい光が 私のもとに来ますように ♫ 507 00:35:53,040 --> 00:36:01,330 ♫ 暗闇が開け 明るい光が 私のもとに来ますように ♫ 508 00:36:01,330 --> 00:36:04,370 [ チャンネル閉鎖中 ] 509 00:36:04,370 --> 00:36:08,380 ♫ 孤独な夕焼けが 私を照らす ♫ 510 00:36:08,380 --> 00:36:12,200 自信がなくなったの 511 00:36:12,200 --> 00:36:16,730 大丈夫かと 聞いてもいない 512 00:36:16,730 --> 00:36:19,800 ♫ 孤独を感じるとき ♫ 513 00:36:19,800 --> 00:36:22,020 実は 聞きたい事があるんです 514 00:36:22,020 --> 00:36:25,830 ♫ 過去の光 ♫ 515 00:36:25,830 --> 00:36:27,330 ♫ あたたかく ♫ 516 00:36:27,330 --> 00:36:29,130 [ ゴ・ウナ ] 517 00:36:29,130 --> 00:36:32,690 [ チャン・ヒョヌ検事 ] 518 00:36:32,690 --> 00:36:41,130 ♫ I want to see the light 疲れから私を目覚めさせて ♫ 519 00:36:41,130 --> 00:36:49,310 ♫ ウソのような時間を 押しのけて ♫ 520 00:36:49,310 --> 00:36:56,680 ♫ Shine on me この道の終わりに ♫ 521 00:36:56,680 --> 00:37:01,060 ♫ 暗闇が開け 明るい光が 私のもとに来ますように ♫ 522 00:37:01,060 --> 00:37:04,010 ♫ 暗闇が開け 明るい光が 私のもとに来ますように ♫ 523 00:37:04,010 --> 00:37:07,600 解雇され 家から 追い出されています 524 00:37:07,600 --> 00:37:09,800 家族は? ソウルにいないのか? 525 00:37:09,800 --> 00:37:14,550 詳しくは 知りませんが 一人暮らしのようです 526 00:37:25,870 --> 00:37:27,220 ところで… 527 00:37:27,220 --> 00:37:29,800 大きな家に住んでるのね 528 00:37:29,800 --> 00:37:32,330 何人かと 一緒に住んでるので… 529 00:37:32,330 --> 00:37:34,970 ああ 同居人がいるんですね 530 00:37:34,970 --> 00:37:36,630 歯ブラシは 1本だけだったわ 531 00:37:36,630 --> 00:37:39,100 6人で 住んでます 532 00:37:39,100 --> 00:37:41,340 結婚してるの? 533 00:37:44,690 --> 00:37:47,720 - いえ その… - はい 534 00:37:50,830 --> 00:37:53,000 ありがとうございました 535 00:37:59,400 --> 00:38:01,600 あの… 536 00:38:02,880 --> 00:38:05,040 もし よければ… 537 00:38:05,040 --> 00:38:07,960 - ラーメン - え? 538 00:38:07,960 --> 00:38:10,630 食べてから 行きます? 539 00:38:14,920 --> 00:38:16,810 - ラーメンでも どう? - ラーメン? 540 00:38:16,810 --> 00:38:18,400 雨も降ってるし… 541 00:38:18,400 --> 00:38:20,700 ラーメンは おいしいですよね 542 00:38:22,600 --> 00:38:24,400 ラーメン 543 00:39:42,310 --> 00:39:44,570 ヒョヌお兄さん… 544 00:39:48,130 --> 00:39:50,340 ヒョヌお兄さん… 545 00:40:02,260 --> 00:40:04,540 食事を買う必要が? 546 00:40:04,540 --> 00:40:06,850 天気予報では 雨じゃなかった 547 00:40:06,850 --> 00:40:10,920 日記に 天気を書くべきじゃない どうせ コロコロ変わる 548 00:40:10,920 --> 00:40:12,720 これは かなり恥ずかしい 549 00:40:12,720 --> 00:40:15,860 これは 傘じゃないです 半傘ですよ 半傘 550 00:40:15,860 --> 00:40:17,990 それを持って 外出を? 551 00:40:17,990 --> 00:40:20,930 少なくとも 頭は守れる 552 00:40:20,930 --> 00:40:23,040 いらないなら うちの娘に あげても? 553 00:40:23,040 --> 00:40:26,150 傘で 剣道するのが 好きなんです 554 00:40:28,900 --> 00:40:32,090 うちの傘は ボロボロだ 555 00:40:35,800 --> 00:40:37,640 オ主任 556 00:40:38,970 --> 00:40:40,600 はい 557 00:40:41,400 --> 00:40:44,440 去年 近所の自転車を盗んで - 558 00:40:44,440 --> 00:40:48,300 有罪判決を受けた お婆ちゃんのことを? 559 00:40:48,300 --> 00:40:50,700 そんな事件が? 560 00:40:50,700 --> 00:40:53,600 使った後に 返したものの - 561 00:40:53,600 --> 00:40:56,400 乱暴に扱ったので 罰を受けた 562 00:40:56,400 --> 00:40:59,050 覚えてます? 563 00:40:59,050 --> 00:41:01,740 覚えているような気も 564 00:41:01,740 --> 00:41:02,890 急に なぜ? 565 00:41:02,890 --> 00:41:04,600 覚えているのか どうか 566 00:41:04,600 --> 00:41:06,900 覚えているような いないような 567 00:41:06,900 --> 00:41:09,700 そんな返事が ありますか? Yes か No でしょう 568 00:41:09,700 --> 00:41:11,040 そんな気がするだけです 569 00:41:11,040 --> 00:41:16,040 ここまで遅いとは どうやって調べてるんだか 570 00:41:17,840 --> 00:41:19,900 頼んだ資料を ここへ 571 00:41:19,900 --> 00:41:25,490 娘さんに買ってあげますよ 剣道用の頑丈な傘を 572 00:41:25,490 --> 00:41:27,250 言ってくれないと 573 00:41:27,250 --> 00:41:31,840 なぜ 子ども向け番組を見て 子ども用の傘を持つのか 574 00:41:32,530 --> 00:41:34,520 私の推測は 合ってますよね? 575 00:41:38,320 --> 00:41:39,930 推測って? 576 00:41:39,930 --> 00:41:42,230 あなたに 甥っ子ができた 577 00:41:46,200 --> 00:41:50,400 だから 好きなんです あなたは素早い 578 00:41:51,490 --> 00:41:53,660 今の自分があるのは 素早いからです 579 00:41:53,660 --> 00:41:56,150 早く結婚して パパにおなりなさい 580 00:41:56,150 --> 00:41:57,630 そうすれば 残業もなくなる 581 00:41:57,630 --> 00:42:01,730 はい がんばりますよ オ主任のために 582 00:42:01,730 --> 00:42:04,050 これは 何です? 583 00:42:05,440 --> 00:42:08,870 Thirsty Deer で働いていた チョン・ユンテクが 失踪し - 584 00:42:08,870 --> 00:42:10,830 ソ・ジファンが 探している 585 00:42:10,830 --> 00:42:15,860 クラブキャットで ソ・ジファンと イ・ガンギルが対峙したのであれば - 586 00:42:15,860 --> 00:42:17,870 明らかに 麻薬がらみだ 587 00:42:17,870 --> 00:42:21,500 確かに ゴ・ヤンヒには くさい噂が山ほどあります 588 00:42:21,500 --> 00:42:26,450 [ チョン・ユンテク ] まずは この男を探さないと 589 00:42:41,690 --> 00:42:43,720 ここは? 590 00:42:49,020 --> 00:42:50,910 待って… 591 00:43:03,400 --> 00:43:07,700 Yes! いいね! 592 00:43:16,470 --> 00:43:19,130 いい匂いだ 593 00:43:22,670 --> 00:43:25,990 食べごろだ 594 00:43:25,990 --> 00:43:28,070 ダメだぞ 595 00:43:30,680 --> 00:43:33,140 辛いから あっち行け 596 00:43:34,240 --> 00:43:37,580 [ からし菜キムチ | キャベツキムチ ] 597 00:43:47,940 --> 00:43:51,160 客がいるぞ 誰だ? 598 00:43:51,160 --> 00:43:53,350 俺も知らない 599 00:43:53,350 --> 00:43:57,400 この赤いキムチを見ろ うまそうだろ? 600 00:43:57,400 --> 00:44:01,530 ステーキとキムチ? おかしいでしょ 601 00:44:01,530 --> 00:44:03,830 それに 使い捨て手袋は? 602 00:44:03,830 --> 00:44:05,850 キムチは 素手だ! 603 00:44:05,850 --> 00:44:07,540 何にも知らないな 604 00:44:07,540 --> 00:44:09,980 俺の手まで クソ赤い 605 00:44:09,980 --> 00:44:11,990 - 洗わないと - 切るから 持ってこい 606 00:44:11,990 --> 00:44:15,100 言葉が すべて罵りだ 頭がどうにかなる 607 00:44:15,100 --> 00:44:16,860 朝早くから にぎやかだな 608 00:44:16,860 --> 00:44:19,420 確かに 怒りで真っ赤だ 609 00:44:21,530 --> 00:44:23,580 キムチを扱う前に 手を洗えよ! 610 00:44:23,580 --> 00:44:26,040 今頃 洗ってどうする? 611 00:44:27,170 --> 00:44:28,470 国産牛! 612 00:44:28,470 --> 00:44:30,650 - どこの国? - は? 613 00:44:30,650 --> 00:44:32,130 国産だよ 614 00:44:32,130 --> 00:44:35,410 国産は わかってるよ どこの国だって聞いてる 615 00:44:35,410 --> 00:44:38,880 わからないヤツだ 肉汁 すごいな 616 00:44:38,880 --> 00:44:40,210 おいしそう 617 00:44:40,210 --> 00:44:41,720 なんだよ! 618 00:44:41,720 --> 00:44:43,150 お前は 子ネズミ! 619 00:44:43,150 --> 00:44:46,070 どこから入った? 仲間はどこだ 620 00:44:46,070 --> 00:44:49,170 - 出てきやがれ! - 違うの 私1人 621 00:44:49,170 --> 00:44:52,680 ああ… 兄貴の客って ミニお姉さんだったのか 622 00:44:52,680 --> 00:44:54,780 客? 侵入者だろ 623 00:44:54,780 --> 00:44:56,730 とっ捕まえろ! 624 00:44:56,730 --> 00:44:58,380 おはようございます 625 00:44:58,380 --> 00:45:00,780 座って 食事しましょう 626 00:45:00,780 --> 00:45:02,910 みんなで 住んでるのね 627 00:45:02,910 --> 00:45:05,810 いったい どういう事? 628 00:45:05,810 --> 00:45:08,120 なんだ こりゃ 629 00:45:12,630 --> 00:45:14,800 おはようございます 兄貴! 630 00:45:24,980 --> 00:45:28,330 なにを 突っ立ってる? ゴキブリでも出たか? 631 00:45:28,330 --> 00:45:31,140 ゴキブリじゃなくて 子ネズミが 出たんですよ! 632 00:45:31,140 --> 00:45:33,070 座れ 633 00:45:36,850 --> 00:45:39,080 - 私も? - ええ 座って 634 00:45:39,080 --> 00:45:41,740 - 座って - どうぞ 635 00:45:42,620 --> 00:45:45,800 はい ありがとうございます 636 00:45:45,800 --> 00:45:47,060 子ネズミめ… 637 00:45:47,060 --> 00:45:49,550 すみません 638 00:45:52,610 --> 00:45:55,560 - 見逃すんですか? - ジェス 639 00:45:56,290 --> 00:45:57,850 はい 兄貴 640 00:46:02,050 --> 00:46:04,080 花です 641 00:46:08,070 --> 00:46:10,460 - 食前の祈りは 誰だ? - 誰かなんて… 642 00:46:10,460 --> 00:46:12,560 俺です 兄貴 643 00:46:15,760 --> 00:46:19,620 天にまします我らの父よ 食べ物を ありがとうございます 644 00:46:19,620 --> 00:46:23,500 あなたは 食べ物とともに 子ネズミまでお与えになった 645 00:46:23,500 --> 00:46:25,450 ネズミの穴は 必ず塞ぎ - 646 00:46:25,450 --> 00:46:27,730 ネズミ捕りで 必ず捕らえ - 647 00:46:27,730 --> 00:46:31,140 この家に平和をもたらします アーメン 648 00:46:31,140 --> 00:46:33,090 アーメン 649 00:46:33,090 --> 00:46:36,390 - 食べよう - コーヒーでも? 650 00:46:36,390 --> 00:46:40,320 敵とは 食事できません 651 00:46:40,320 --> 00:46:42,700 解決したんじゃないの? 652 00:46:42,700 --> 00:46:45,300 ミニお姉さんが流してくれた オリジナル動画のおかげで - 653 00:46:45,300 --> 00:46:47,150 ラクに記事が書けた 654 00:46:47,150 --> 00:46:49,640 ごめんなさい 私が.. 655 00:46:49,640 --> 00:46:52,370 あの代表が やったんでしょ 656 00:46:52,370 --> 00:46:55,170 兄貴から すべて聞いてる 657 00:46:57,040 --> 00:47:00,040 感謝の心で 食べたくない者は… 658 00:47:00,040 --> 00:47:02,010 邪魔にならないよう 席を離れていい 659 00:47:02,010 --> 00:47:04,420 感謝の心で いただきます 660 00:47:11,900 --> 00:47:14,090 兄貴も 抗議を? 661 00:47:14,090 --> 00:47:15,380 ううん 662 00:47:15,380 --> 00:47:19,000 うちに 女の人がいるなんて 不思議な感じがする 663 00:47:21,650 --> 00:47:23,280 どうぞ 664 00:47:23,280 --> 00:47:25,160 食べてみて 665 00:47:33,300 --> 00:47:35,790 皿洗いは 私がやります 666 00:47:35,790 --> 00:47:38,950 台所は 俺の独壇場だ 667 00:47:38,950 --> 00:47:43,320 マンホの趣味なんだ 任せていいよ 668 00:47:46,430 --> 00:47:48,180 手伝います 669 00:47:48,180 --> 00:47:50,760 大丈夫 終わったから 670 00:47:53,480 --> 00:47:54,940 手伝いましょうか? 671 00:47:54,940 --> 00:47:58,330 どいてくれれば 助かります 672 00:47:58,330 --> 00:47:59,800 はい… 673 00:48:06,150 --> 00:48:09,030 - 私が 手伝い… - 脅かすなよ! 674 00:48:09,030 --> 00:48:13,010 タダ食いしといて タダ飲みまで? 675 00:48:13,010 --> 00:48:15,780 良心もない 出て行け 676 00:48:15,780 --> 00:48:17,670 ごめんなさい 677 00:48:25,890 --> 00:48:27,860 1人で行くんですか? 678 00:48:27,860 --> 00:48:28,730 ああ 679 00:48:28,730 --> 00:48:30,920 みんな 忙しい 俺が行かないと 680 00:48:30,920 --> 00:48:33,580 行って 何を言うつもりです? 681 00:48:33,580 --> 00:48:34,950 テクの居場所を聞くんだよ 682 00:48:34,950 --> 00:48:37,610 7歳の子に 聞くんですか? 683 00:48:37,610 --> 00:48:40,030 ほかに 方法がないだろ 684 00:48:40,030 --> 00:48:43,290 10才未満の子どもと 話したのは いつです? 685 00:48:43,290 --> 00:48:46,700 - は? - 子どもに微笑んだ経験は? 686 00:48:50,490 --> 00:48:52,630 泣かせましたよね? 687 00:48:58,440 --> 00:49:00,600 これは お前のじゃ? 688 00:49:00,600 --> 00:49:03,820 ほら 落としたぞ 689 00:49:18,840 --> 00:49:21,320 時間のムダですよ 690 00:49:21,320 --> 00:49:24,960 いっそ 子どもに詳しい人に 助けを求めては? 691 00:49:24,960 --> 00:49:26,810 誰? 692 00:49:27,830 --> 00:49:30,690 私が 手伝いましょうか? 693 00:49:46,480 --> 00:49:48,960 はい どうぞ 694 00:49:51,580 --> 00:49:53,550 今日? 695 00:49:54,310 --> 00:49:57,070 一緒に行くわ 696 00:49:57,070 --> 00:49:59,990 どこに行くかも知らないのに どうして 一緒に? 697 00:49:59,990 --> 00:50:04,390 7歳の子どもがいる 従業員の家でしょ? 698 00:50:04,390 --> 00:50:08,820 泊めてもらったのに タダ食いなんて失礼だわ 699 00:50:08,820 --> 00:50:11,940 怪しい人物は いませんでしたよ 700 00:50:11,940 --> 00:50:13,680 危険は ないはずです 701 00:50:13,680 --> 00:50:16,790 それでも… 702 00:50:16,790 --> 00:50:18,830 では ドンヒも… 703 00:50:18,830 --> 00:50:20,650 ドンヒに 手伝ってもらう事が 704 00:50:20,650 --> 00:50:23,350 会議資料の見直しが まだ 終わっていません 705 00:50:26,370 --> 00:50:27,990 え… 706 00:50:51,430 --> 00:50:54,670 - それでは お気をつけて - はい 707 00:51:07,250 --> 00:51:09,380 今日は 休みをとれ 708 00:51:10,040 --> 00:51:11,830 休み? 709 00:51:23,640 --> 00:51:26,030 - 天気がいい… - 何か 音楽でも… 710 00:51:27,520 --> 00:51:29,810 - ええ 何でも… - 天気がいい… 711 00:51:31,020 --> 00:51:32,740 なんでも… 712 00:51:33,520 --> 00:51:35,110 この前 - 713 00:51:35,110 --> 00:51:37,860 すみません ちょっと待って 714 00:51:37,860 --> 00:51:40,810 どうぞ 715 00:51:42,580 --> 00:51:46,780 クラブでのこと 誤解して ごめんなさい 716 00:51:46,780 --> 00:51:49,040 きちんと謝ってなかった 717 00:51:49,040 --> 00:51:50,700 あの事は… 718 00:51:50,700 --> 00:51:53,060 俺も 申し訳ない 719 00:51:53,060 --> 00:51:56,140 - 私に? - はい その… 720 00:51:58,730 --> 00:52:00,340 キャンディ… 721 00:52:00,340 --> 00:52:03,210 お互いに 誤解してたので 722 00:52:03,210 --> 00:52:07,040 こんな麻薬が 本当にあるの? 723 00:52:07,040 --> 00:52:09,200 麻薬は 危険なものだわ 724 00:52:09,200 --> 00:52:12,430 可愛い食べ物のように 見せるべきじゃないのに 725 00:52:12,430 --> 00:52:16,140 お菓子だと思うわ 子どもだって 食べちゃうかも 726 00:52:16,140 --> 00:52:19,380 俺も そう思います 727 00:52:22,860 --> 00:52:25,530 探してる従業員って… 728 00:52:25,530 --> 00:52:30,790 以前は 麻薬に手を染め 失踪中の男です 729 00:52:30,790 --> 00:52:34,300 妹のことを 心配してもいた 730 00:52:36,900 --> 00:52:43,700 どうして 前科者だけで 会社を始めたの? 731 00:52:44,500 --> 00:52:48,400 前科者は 再犯率が高い 732 00:52:48,400 --> 00:52:49,980 すでに 通った道でもあるし - 733 00:52:49,980 --> 00:52:53,910 彼らの環境や 人間関係のせいでもある 734 00:52:53,910 --> 00:52:56,510 それでも 彼らを信じると? 735 00:52:56,510 --> 00:52:57,920 信じているから - 736 00:52:57,920 --> 00:53:00,920 わざわざ 足を運ぶの? 737 00:53:00,920 --> 00:53:04,510 正直いえば 信じてはいない 738 00:53:04,510 --> 00:53:09,550 だから 手元に置いてる わざわざ 足を運びもする 739 00:53:14,000 --> 00:53:16,500 企画チーム長の ヤン・ホンギです 740 00:53:19,690 --> 00:53:21,720 僕に会いたい理由とは? 741 00:53:21,720 --> 00:53:23,040 ちょっと失礼 742 00:53:23,040 --> 00:53:24,900 どうぞ 743 00:53:26,100 --> 00:53:28,400 はい パク室長 744 00:53:29,330 --> 00:53:31,700 子どものソーセージ? 745 00:53:31,700 --> 00:53:33,730 反対する理由はないわ 746 00:53:33,730 --> 00:53:36,220 キングミーツだし 747 00:53:36,220 --> 00:53:38,340 - キングミーツ? - 今 人と一緒なの 748 00:53:38,340 --> 00:53:42,050 あとで 電話しますね 749 00:53:45,330 --> 00:53:49,830 今の電話は キングミーツの パク室長ですか? 750 00:53:49,830 --> 00:53:52,360 同じ業界だから 詳しいのね 751 00:53:52,360 --> 00:53:56,860 子ども用ソーセージを開発中で 私を イメージモデルにと 752 00:53:56,860 --> 00:54:00,910 俺たちが 何かするたび… 753 00:54:01,960 --> 00:54:03,700 その仕事 やりませんよね? 754 00:54:03,700 --> 00:54:07,700 断る理由がないわ 業界一なのに 755 00:54:12,650 --> 00:54:16,430 断る理由が あるにはあるけど 756 00:54:17,160 --> 00:54:19,850 なんです? その理由って 757 00:54:22,030 --> 00:54:25,410 私には 借金があるの 758 00:54:25,410 --> 00:54:27,800 - はなしてよ! - 静かにしろ 759 00:54:27,800 --> 00:54:30,100 私の借金じゃないわ どうして 返済義務が? 760 00:54:30,100 --> 00:54:32,030 私は 何も悪くない! 761 00:54:32,030 --> 00:54:35,600 - 手を放してよ! - おい 762 00:54:35,600 --> 00:54:37,800 お前の父親が借りた 8,000万だ 763 00:54:37,800 --> 00:54:40,770 父親は 逃げてる 代わりに払うべきだろ? 764 00:54:40,770 --> 00:54:43,100 2,000万が どうして2年で 8,000万になるのよ 765 00:54:43,100 --> 00:54:45,660 放しなさいよ! 766 00:54:45,660 --> 00:54:48,950 好きに破れるものじゃない 767 00:54:53,160 --> 00:54:56,030 できるさ 768 00:55:05,390 --> 00:55:06,590 ちょっと! 769 00:55:06,590 --> 00:55:08,160 おじさん! 770 00:55:08,160 --> 00:55:10,340 そこのチンピラ! 771 00:55:10,340 --> 00:55:14,000 [ Beauty Club ] 772 00:55:14,690 --> 00:55:17,400 目的は? 私を 金で買う気? 773 00:55:17,400 --> 00:55:20,400 人は 金で買えない 774 00:55:23,290 --> 00:55:26,370 私を助けてるだけ? そう信じろと? 775 00:55:26,370 --> 00:55:28,910 お前の借金じゃないんだろ? 776 00:55:30,690 --> 00:55:32,510 帰れ 777 00:55:47,630 --> 00:55:49,520 着いたみたい 778 00:55:49,520 --> 00:55:51,430 ええ 779 00:55:57,000 --> 00:55:58,670 あの… 780 00:56:00,300 --> 00:56:02,190 - すみません - いいえ 781 00:56:02,190 --> 00:56:05,550 ここに いてください 俺が 先に行って - 782 00:56:05,550 --> 00:56:07,500 見てくるので 783 00:56:07,500 --> 00:56:09,000 はい 784 00:56:27,850 --> 00:56:30,490 入ったら ダメ! 785 00:56:47,720 --> 00:56:50,440 - 私が - ありがとう 786 00:56:50,440 --> 00:56:53,310 こんにちは 787 00:56:53,310 --> 00:56:55,630 あなたが ユン? 788 00:56:56,860 --> 00:56:59,430 私は ミニお姉さん 789 00:56:59,430 --> 00:57:04,250 あそこにいる人は お兄ちゃんの会社の代表で - 790 00:57:04,250 --> 00:57:07,580 あなたの家が 見たいんだって 791 00:57:07,580 --> 00:57:11,790 OKなら 入るわ ダメなら 入らない 792 00:57:11,790 --> 00:57:15,210 お兄ちゃんは 悪い事してない 793 00:57:17,500 --> 00:57:22,700 あのおじさんは お兄ちゃんを 探しに来た人よ 794 00:57:22,700 --> 00:57:27,580 お兄ちゃんを とても 心配してるみたい 795 00:57:33,740 --> 00:57:34,770 いいって 796 00:57:34,770 --> 00:57:37,330 ありがとう 797 00:57:39,220 --> 00:57:41,770 わあ! これは凧? 798 00:57:41,770 --> 00:57:44,490 お兄ちゃんが 作ったの? 799 00:57:44,490 --> 00:57:47,320 壊れたから ガッカリでしょ? 800 00:57:47,320 --> 00:57:49,280 お姉ちゃんが 直そうか? 801 00:57:49,280 --> 00:57:53,300 こう見えても 何でも直せる魔法使いなの 802 00:57:53,300 --> 00:57:55,800 一緒にやろう おいで 803 00:58:23,790 --> 00:58:25,180 [ お祖母ちゃんの服 ] 804 00:58:25,180 --> 00:58:26,940 [ テクの服 ] 805 00:58:59,520 --> 00:59:03,620 [ もう二度と 悪い事はしない ] 806 00:59:04,800 --> 00:59:07,560 ここで 働きたいです 807 00:59:07,560 --> 00:59:13,000 人の人生を台無しにする 簡単な方法は - 808 00:59:13,000 --> 00:59:15,300 麻薬だ わかってるよな? 809 00:59:15,300 --> 00:59:18,080 お前は 簡単な金稼ぎに 慣れてるはずだ 810 00:59:18,080 --> 00:59:20,660 もう薬物に手を出さない? どう信じろと? 811 00:59:20,660 --> 00:59:24,710 代表 待ってください! 812 00:59:24,710 --> 00:59:26,650 妹がいるんです 813 00:59:26,650 --> 00:59:29,040 俺より 20歳も若い妹です 814 00:59:29,040 --> 00:59:30,400 [ もう二度と 悪い事はしない ] 815 00:59:30,400 --> 00:59:31,900 妹にとって… 816 00:59:31,900 --> 00:59:34,500 恥ずかしい兄に なりたくないんです 817 00:59:34,500 --> 00:59:37,320 いい兄には なれなくても - 818 00:59:37,320 --> 00:59:42,030 恥ずかしい兄には なりたくない 819 00:59:47,540 --> 00:59:53,050 私にも 凧を作ってくれた お兄ちゃんがいたの 820 00:59:53,050 --> 00:59:57,920 そのお兄ちゃんは 凧に 願い事を書いてたわ 821 00:59:59,000 --> 01:00:03,480 願いが 天に届くんだって 822 01:00:03,480 --> 01:00:06,340 ユンも 書いてみる? 823 01:00:06,340 --> 01:00:08,710 ここに書いてみようか 824 01:00:16,070 --> 01:00:18,220 [ お兄ちゃんが 帰ってきますように ] 825 01:00:19,170 --> 01:00:22,620 願いが 本当に叶うかな? 826 01:00:22,620 --> 01:00:26,030 大きく書かないと 827 01:00:29,010 --> 01:00:38,170 ♫ See the moon, moon, moon ♫ 828 01:00:38,170 --> 01:00:40,560 [ お兄ちゃんが 帰ってきますように ] 829 01:00:40,560 --> 01:00:47,340 ♫ あなたの声を また聞けるかしら ♫ 830 01:00:47,340 --> 01:00:51,610 ♫ 心の中で夢見た姿が 今 目の前にある ♫ 831 01:00:51,610 --> 01:00:55,040 凧を飛ばしに行くけど 一緒にどう? 832 01:00:55,970 --> 01:01:02,390 ♫ We all wanna be to the by no farewell ♫ 833 01:01:02,390 --> 01:01:11,100 ♫ 再び お互いを認め合う 運命の軌跡 ♫ 834 01:01:11,100 --> 01:01:14,810 ♫ 愛に変わりますように ♫ 835 01:01:14,810 --> 01:01:17,570 ♫ You ♫ 836 01:01:22,460 --> 01:01:24,860 ♫ You ♫ 837 01:02:06,700 --> 01:02:08,800 検事さん 838 01:02:10,000 --> 01:02:11,900 ウナさん 839 01:02:31,110 --> 01:02:40,570 ♫ My everything ♫ 840 01:02:40,570 --> 01:02:45,320 ♫ 尊いきみに 僕はふさわしくない ♫ 841 01:02:45,320 --> 01:02:49,500 ♫ 僕のすべてに なってくれる? ♫ 842 01:02:49,500 --> 01:02:52,690 ♫ My everything ♫ 843 01:02:52,690 --> 01:02:55,480 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 844 01:02:55,480 --> 01:02:59,100 これからは 俺のような人間を 信じて従わないことだ 845 01:02:59,100 --> 01:03:02,600 ソ・ジファンは 普通の代表じゃない 846 01:03:02,600 --> 01:03:04,390 すみません! 847 01:03:04,390 --> 01:03:07,330 この家に来た理由は…? 848 01:03:07,330 --> 01:03:10,450 私が知るなかで 彼は 最高の人 849 01:03:10,450 --> 01:03:12,630 行きましょう 850 01:03:12,630 --> 01:03:14,090 皆さんの勉強の お手伝いをしますね 851 01:03:14,090 --> 01:03:16,670 3音節で! 852 01:03:16,670 --> 01:03:19,470 ウナさん きみが好きだ 853 01:03:19,470 --> 01:03:21,790 どうして 私に優しいの? 854 01:03:21,790 --> 01:03:25,090 私は あなたにとって どんな存在? 855 01:03:26,100 --> 01:03:29,900 ♫ 一日ずっと きみを幸せにするから