1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 2 00:00:13,550 --> 00:00:15,940 [ オム・テグ ] 3 00:00:15,940 --> 00:00:18,350 [ ハン・ソナ ] 4 00:00:18,350 --> 00:00:20,710 [ クォン・ユル ] 5 00:00:21,650 --> 00:00:26,420 ♫ Baby baby let me come along ♫ 6 00:00:26,420 --> 00:00:29,510 ♫ Every single day I belong ♫ 7 00:00:29,510 --> 00:00:32,560 ♫ Baby baby let me come along ♫ 8 00:00:32,560 --> 00:00:36,370 ♫ Keep you happy all day long ♫ 9 00:00:39,710 --> 00:00:45,290 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 10 00:01:04,790 --> 00:01:08,930 ヒマワリが好きなこと どうして 知ってるのかしら 11 00:01:08,930 --> 00:01:11,610 ウナさんが ほかの男と 一緒にいるのはイヤです 12 00:01:11,610 --> 00:01:13,840 俺だけを見て 13 00:01:47,660 --> 00:01:52,410 ♫ いったい どうなってる? ♫ 14 00:01:53,790 --> 00:01:58,030 ♫ きみに恋をした ♫ 15 00:01:59,800 --> 00:02:04,370 ♫ 1度や2度は 会っているかも ♫ 16 00:02:05,870 --> 00:02:08,570 ♫ きみの独特な魅力 ♫ 17 00:02:08,570 --> 00:02:10,710 ジファンさん… 18 00:02:11,630 --> 00:02:14,590 ♫ Baby, baby, let me come along ♫ 19 00:02:14,590 --> 00:02:17,620 ♫ Every single day I belong ♫ 20 00:02:17,620 --> 00:02:20,680 ♫ Baby, baby let me come along ♫ 21 00:02:20,680 --> 00:02:24,420 ♫ Keep you happy all day long ♫ 22 00:02:25,800 --> 00:02:27,440 手伝おうか? 23 00:02:27,440 --> 00:02:29,500 手伝わない方が 助かる 24 00:02:29,500 --> 00:02:31,770 なら やめとく 25 00:02:31,770 --> 00:02:33,060 ホンギ 手伝おうか? 26 00:02:33,060 --> 00:02:35,800 じっとしててよ 27 00:02:35,800 --> 00:02:36,940 マンホ 手伝おうか? 28 00:02:36,940 --> 00:02:40,350 - 手伝わない方が 助かる - わかった 29 00:02:51,940 --> 00:02:57,570 ♫ 1度会って 2度会えば もっと会いたくなるぜ ♫ 30 00:03:00,390 --> 00:03:01,660 なんだ? 31 00:03:01,660 --> 00:03:03,670 なんで カーテンを着てる? 32 00:03:03,670 --> 00:03:06,320 - カーテンみたい? - そっくり 33 00:03:06,320 --> 00:03:10,290 義姉さん きれいですよ どうして 今まで着なかったんです? 34 00:03:10,290 --> 00:03:11,870 今日は 何事だ? 35 00:03:11,870 --> 00:03:14,520 先生 きれいです 36 00:03:14,520 --> 00:03:16,730 子ネズミは どこ行った? 37 00:03:16,730 --> 00:03:19,140 どこだ? 38 00:03:19,140 --> 00:03:21,090 どっちが花か わからない 39 00:03:21,090 --> 00:03:26,410 ♫ きみは 誰の恋人だ? 知りたくてたまらない ♫ 40 00:03:30,360 --> 00:03:34,150 ♫ みんな きみを愛してる ♫ 41 00:03:35,140 --> 00:03:38,810 ♫ 俺も きみを愛してる ♫ 42 00:03:39,980 --> 00:03:43,760 ♫ みんな きみを愛してる ♫ 43 00:03:44,910 --> 00:03:48,810 ♫ 俺も きみを愛してる ♫ 44 00:03:53,360 --> 00:03:56,340 兄貴から 花の匂いが?! 45 00:04:01,390 --> 00:04:03,040 兄貴… 46 00:04:16,770 --> 00:04:18,600 ウナさん 47 00:04:19,700 --> 00:04:20,990 よく眠れましたか? 48 00:04:20,990 --> 00:04:22,340 - 甘い - ハンサム 49 00:04:22,340 --> 00:04:24,680 俺も よく眠れました 50 00:04:24,680 --> 00:04:26,550 座って 51 00:04:27,370 --> 00:04:29,540 どうしたんですか? 52 00:04:29,540 --> 00:04:31,760 座れ 53 00:04:33,450 --> 00:04:36,140 どうなってる? 54 00:04:36,140 --> 00:04:40,490 一緒に 食事しよう 55 00:04:40,490 --> 00:04:42,370 食前の祈りが まだです 56 00:04:42,370 --> 00:04:44,190 そうか? では 始めろ 57 00:04:44,190 --> 00:04:46,490 …はい 58 00:04:46,490 --> 00:04:48,510 いきますよ 59 00:04:50,540 --> 00:04:56,800 今日も みんなで一緒に 食事させてくださって… 60 00:04:58,160 --> 00:04:59,780 は? 61 00:05:04,230 --> 00:05:07,710 食事を楽しみ… 62 00:05:07,710 --> 00:05:11,340 日々の活力を得られるように… 63 00:05:11,340 --> 00:05:13,070 わあ… 楽しんでる 64 00:05:13,070 --> 00:05:15,740 ええ 私も楽しんでます 65 00:05:15,740 --> 00:05:17,270 力を… 66 00:05:17,270 --> 00:05:20,710 力強く… しっかりと… 67 00:05:20,710 --> 00:05:24,300 強さなんていいよ! 長すぎだ! 68 00:05:24,300 --> 00:05:28,980 はい 幸せなら 俺も満足です 69 00:05:28,980 --> 00:05:33,890 うまく いってるようです 食事が… 以上です 70 00:05:33,890 --> 00:05:35,650 - アーメン - 食べよう 71 00:05:35,650 --> 00:05:38,800 - やけに 長かったな - これは? 72 00:05:40,870 --> 00:05:43,440 ハチミツだ 73 00:05:43,440 --> 00:05:46,260 ハチが ここで垂れ流したか? 74 00:05:46,260 --> 00:05:50,610 - 奇跡ですね - イルヨンは どこだ? 75 00:05:56,080 --> 00:05:59,930 二本線なら 妊娠だ 76 00:06:04,900 --> 00:06:07,120 いってらっしゃい 77 00:06:07,120 --> 00:06:08,440 行ってくるよ 78 00:06:08,440 --> 00:06:11,460 さっきから そればっかり 79 00:06:11,460 --> 00:06:12,790 本当に 行ってきます 80 00:06:12,790 --> 00:06:16,650 遅れちゃうわ 行って 誰かに見られたら? 81 00:06:16,650 --> 00:06:18,390 俺しか いませんよ 82 00:06:18,390 --> 00:06:20,840 - 行って - 兄貴! 83 00:06:23,060 --> 00:06:26,610 車が待ってますよ! まだ 下りて来ないんですか? 84 00:06:26,610 --> 00:06:30,430 なにを慌てる たった5分だろう? 85 00:06:30,430 --> 00:06:33,530 1時間ですよ 兄貴! 86 00:06:35,930 --> 00:06:37,650 そうか? じゃ行こう 87 00:06:37,650 --> 00:06:39,590 - 兄貴 待って - な…なんだよ 88 00:06:39,590 --> 00:06:41,020 - 子ネズミ - え? 89 00:06:41,020 --> 00:06:43,050 どうして 赤くなってる? 90 00:06:43,050 --> 00:06:45,810 風邪かも インフルエンザかな? 91 00:06:45,810 --> 00:06:48,150 - 休んでくるわ - そうか? 休め 92 00:06:48,150 --> 00:06:50,360 部屋に入れ 93 00:06:53,130 --> 00:06:55,610 休めよ …兄貴? 94 00:06:55,610 --> 00:06:57,250 は? 95 00:07:01,340 --> 00:07:04,340 邪魔したような気分だ… 96 00:07:15,220 --> 00:07:17,400 早く帰ります 97 00:07:17,400 --> 00:07:20,230 まったく… 98 00:07:23,380 --> 00:07:26,760 当社のクリエーター求人に ご応募いただき ありがとうございます 99 00:07:26,760 --> 00:07:30,360 残念ながら 今回の採用は 見送らせていただきました 100 00:07:30,360 --> 00:07:33,910 お断り 101 00:07:33,910 --> 00:07:37,460 カメを つかまえる? 102 00:07:37,460 --> 00:07:40,290 つかまえた! 103 00:07:40,290 --> 00:07:42,860 フォロワーが 少なすぎます [ お断り ] 104 00:07:42,860 --> 00:07:45,650 タコの怪物だぞ! 105 00:07:47,520 --> 00:07:49,990 こういうアプローチでは 難しいでしょう 106 00:07:49,990 --> 00:07:51,430 お断り 107 00:07:51,430 --> 00:07:53,910 お断り 108 00:07:53,910 --> 00:07:57,880 サブスクとイイネ よろしくね 109 00:07:57,880 --> 00:08:01,820 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 110 00:08:08,560 --> 00:08:09,920 ベイビー 行こう! 111 00:08:09,920 --> 00:08:12,420 ベイビー 行こう! 112 00:08:12,420 --> 00:08:15,540 ベイビー ご飯を食べた? 113 00:08:15,540 --> 00:08:19,270 ベイビーが 眠る前に パパは帰るからね 114 00:08:19,270 --> 00:08:21,560 寝た後に帰っても 大丈夫だって? 115 00:08:21,560 --> 00:08:26,000 ベイビーを 起こさないでって? そうしてみるよ 116 00:08:26,000 --> 00:08:29,050 わかった 今夜も明日も 明後日も会おうね 117 00:08:29,050 --> 00:08:31,890 毎日 会ってくれて ありがとう 118 00:08:31,890 --> 00:08:34,030 愛してる! 119 00:08:38,820 --> 00:08:41,910 どうして そんな目で 私を見るんですか? 120 00:08:42,960 --> 00:08:44,090 別に 121 00:08:44,090 --> 00:08:47,730 Thirsty Deer の従業員資料を まだ 持っていますか? 122 00:08:47,730 --> 00:08:52,600 ありますけど 今 必要なんですか? 123 00:08:52,600 --> 00:08:56,430 ここでいいです 検事さん 124 00:08:56,430 --> 00:08:59,330 引っ越さないことに 決めました 125 00:08:59,330 --> 00:09:02,140 どういう人たちなのか 理解できれば - 126 00:09:02,140 --> 00:09:05,790 少しは 安心できると思う 127 00:09:05,790 --> 00:09:09,140 それから 勤務中は 個人的な電話は慎むように 128 00:09:09,140 --> 00:09:11,780 ちょっとだけなのに… 129 00:09:13,490 --> 00:09:19,050 [ Thirsty Deer Corp. ] 130 00:09:21,320 --> 00:09:24,170 - 何してるんです? - 驚いた 131 00:09:25,100 --> 00:09:28,300 兄貴が おかしいんだ 132 00:09:28,300 --> 00:09:31,360 ずっと 笑ってる 133 00:09:31,360 --> 00:09:32,940 [ 代表 ソ・ジファン ] 134 00:09:32,940 --> 00:09:35,530 出社中も スマホばかり見てた 135 00:09:35,530 --> 00:09:37,740 オフィスに入ってからも あんな調子だ 136 00:09:37,740 --> 00:09:39,930 風船がしぼむように笑う 137 00:09:39,930 --> 00:09:41,120 - ドンヒ - はい 138 00:09:41,120 --> 00:09:44,350 あんな笑顔を見たことは? 139 00:09:44,350 --> 00:09:46,180 ないです 140 00:09:47,190 --> 00:09:49,550 病気かな 141 00:09:51,230 --> 00:09:54,830 仕事に戻ってください ドンヒも 142 00:09:55,890 --> 00:09:58,330 - 行こう - はい 143 00:10:02,510 --> 00:10:06,020 [ 週末デートにオススメの場所 ] 144 00:10:09,430 --> 00:10:11,580 そんなに 幸せですか? 145 00:10:11,580 --> 00:10:13,350 は? 146 00:10:14,430 --> 00:10:16,130 おい! 147 00:10:16,900 --> 00:10:20,580 - お前は… - 気づかれるのは 時間の問題ですね 148 00:10:23,090 --> 00:10:25,560 今朝は やけに早く 出勤したんだな 149 00:10:25,560 --> 00:10:29,450 従業員を酷使していると 人から思われる 150 00:10:29,450 --> 00:10:30,790 用事があったので 151 00:10:30,790 --> 00:10:32,740 どんな? 152 00:10:35,470 --> 00:10:37,730 なにか 悩みがあるのか? 153 00:10:45,280 --> 00:10:46,860 何か あげようか? 154 00:10:46,860 --> 00:10:49,370 大丈夫 155 00:10:49,370 --> 00:10:50,970 何才? 156 00:10:50,970 --> 00:10:52,620 5才 157 00:10:52,620 --> 00:10:54,770 5才ね… 158 00:10:57,470 --> 00:11:00,080 ママは もうすぐ来るわ 159 00:11:08,090 --> 00:11:10,770 - 姐さん! - ホンギさん! 160 00:11:10,770 --> 00:11:12,810 近くで 打ち合わせがあって… 161 00:11:12,810 --> 00:11:16,730 髪をストレートにしようかと ここは いいですね 162 00:11:19,490 --> 00:11:22,230 隠し子? 163 00:11:24,590 --> 00:11:27,630 お客さんの子よ まったく… 164 00:11:27,630 --> 00:11:31,040 お客さんの? こんなに小さな子が 165 00:11:31,040 --> 00:11:33,880 カワイイね 何してんの? 166 00:11:33,880 --> 00:11:38,000 スマホを近くで見ると 目に悪いよ 167 00:11:38,000 --> 00:11:41,160 こんな風に運動しないと 見てごらん 168 00:11:47,130 --> 00:11:51,090 子どもの相手がうまいわ 意外な一面ね 169 00:11:51,090 --> 00:11:55,340 子ども達には 怖がられるけど うちの男たちは 子ども好きだよ 170 00:11:55,340 --> 00:11:58,080 イルヨン以外 171 00:11:59,020 --> 00:12:02,170 彼は 子どもが嫌いなの? 172 00:12:02,170 --> 00:12:06,490 嫌いというよりは 関心がないんだ 173 00:12:06,490 --> 00:12:08,480 家族をもつタイプじゃない 174 00:12:08,480 --> 00:12:12,420 - そうなの? - うん 175 00:12:12,420 --> 00:12:14,120 経験が ないからかな? 176 00:12:14,120 --> 00:12:16,810 知ってのとおり 彼は ハッキリしてる 177 00:12:16,810 --> 00:12:21,600 縛られるような 複雑な人間関係が苦手 178 00:12:21,600 --> 00:12:27,030 前から 家族がいないってこと? 179 00:12:27,030 --> 00:12:28,600 それは… 180 00:12:29,900 --> 00:12:32,520 個人的なことなんで… 181 00:12:35,030 --> 00:12:39,640 ある人に あることを 確認する必要があるんですが - 182 00:12:40,720 --> 00:12:43,470 - その資格がないんです - なぜだ? 183 00:12:43,470 --> 00:12:46,130 その人の心を… 184 00:12:46,130 --> 00:12:47,200 傷つけてしまったので 185 00:12:47,200 --> 00:12:50,390 それは 確認すれば 終わる問題か? 186 00:12:50,390 --> 00:12:52,550 それとも そこから始まる問題か? 187 00:12:52,550 --> 00:12:54,270 そこから 始まることです 188 00:12:54,270 --> 00:12:57,940 だったら 謝罪して その人の心を変えればいい 189 00:12:58,980 --> 00:13:02,500 自分の背中は 掻けない 190 00:13:02,500 --> 00:13:07,180 アドバイスは得意だが 自分の問題は お手上げか? 191 00:13:08,190 --> 00:13:11,710 俺に 言っただろう? ”正直になれ” 192 00:13:11,710 --> 00:13:15,700 資格については その後で考えればいい 193 00:13:24,760 --> 00:13:27,880 - こんにちは - いらっしゃいませ 194 00:13:28,970 --> 00:13:30,140 これは 新製品ね 195 00:13:30,140 --> 00:13:33,710 - もう一箱 ありますか? - ありますよ 196 00:13:36,050 --> 00:13:37,300 これ ください 197 00:13:37,300 --> 00:13:39,000 - 店長さん - おや 198 00:13:39,000 --> 00:13:40,410 こんにちは! 199 00:13:40,410 --> 00:13:42,210 - お久しぶりです - 新商品が入ってるよ 200 00:13:42,210 --> 00:13:46,150 本当ですか? 久しぶりだから… 201 00:13:48,090 --> 00:13:49,640 新しいステッカーも 202 00:13:49,640 --> 00:13:53,230 たくさんあるから 見てごらん 203 00:13:55,900 --> 00:13:59,000 これは 2色あります? 204 00:14:01,940 --> 00:14:03,560 - 店長さん - はい? 205 00:14:03,560 --> 00:14:05,650 これは いくらですか? 206 00:14:25,400 --> 00:14:27,310 どこ? 207 00:14:27,310 --> 00:14:29,740 撮影用のグッズを買いに 208 00:14:29,740 --> 00:14:31,140 撮影? 209 00:14:31,140 --> 00:14:32,950 あとで 話そうと思ったのに 210 00:14:32,950 --> 00:14:35,150 チャンネルを 始めるつもりなの 211 00:14:35,150 --> 00:14:37,140 いい知らせですね 212 00:14:37,140 --> 00:14:39,660 ジファンさんは 職場にいるの? 213 00:15:11,000 --> 00:15:12,840 俺が 214 00:15:12,840 --> 00:15:15,220 どうして ここが? 215 00:15:15,220 --> 00:15:18,530 会いたいから わかった 216 00:15:19,610 --> 00:15:23,570 いったい どういう事? サプライズの仕方も 知ってるなんて 217 00:15:27,200 --> 00:15:29,200 - 大丈夫ですか? - ええ 218 00:15:29,200 --> 00:15:31,950 俺のことはいいから どうぞ 219 00:15:31,950 --> 00:15:33,490 あと もう少し買うわ 220 00:15:33,490 --> 00:15:35,330 俺が 持ちますから 221 00:15:35,330 --> 00:15:37,100 いいのよ 私が 222 00:15:37,100 --> 00:15:39,550 かなり軽い 223 00:15:39,550 --> 00:15:42,350 ビックリしたわ 224 00:15:42,350 --> 00:15:44,000 久しぶりに来たわ 225 00:15:44,000 --> 00:15:45,610 常連客なんですね 226 00:15:45,610 --> 00:15:48,650 そうなの カワイイでしょ? 227 00:15:48,650 --> 00:15:49,790 ええ 可愛いです 228 00:15:49,790 --> 00:15:51,740 ジャジャーン! 229 00:15:51,740 --> 00:15:53,720 可愛いでしょ? 230 00:15:53,720 --> 00:15:56,620 あなたに似合うわ 日本語をしゃべりだしそう 231 00:15:56,620 --> 00:16:00,170 ”密偵”のあの人みたい 232 00:16:00,170 --> 00:16:02,460 ひげを生やしてた人 233 00:16:02,460 --> 00:16:06,360 - これは… 違う - え? 234 00:16:07,510 --> 00:16:09,900 ♫ 僕は ヘンに見えるかな? ♫ 235 00:16:09,900 --> 00:16:13,780 おそろいに してみる? 236 00:16:13,780 --> 00:16:17,980 カワイイ! 237 00:16:17,980 --> 00:16:21,610 ♫ それとも シャイなだけ? ♫ 238 00:16:21,610 --> 00:16:23,210 - 可愛くない? - 可愛いですね 239 00:16:23,210 --> 00:16:27,070 - 本物の空みたい - 信じられない… 240 00:16:29,010 --> 00:16:30,020 大丈夫? 241 00:16:30,020 --> 00:16:31,830 どうした? 242 00:16:31,830 --> 00:16:35,260 - ゴメン - びっくりしたのよね? 243 00:16:35,260 --> 00:16:37,180 お母さんは どこだ? 244 00:16:37,180 --> 00:16:40,750 わしは ヒゲお爺ちゃん! 245 00:16:40,750 --> 00:16:45,730 ヒゲが 長すぎて くしゃみが出るんじゃ 246 00:16:45,730 --> 00:16:49,560 あらま ヒゲが落ちた 247 00:16:54,280 --> 00:16:56,040 どうなってるの? 248 00:16:56,040 --> 00:16:57,470 どうしたのかしら 249 00:16:57,470 --> 00:16:58,820 ママ 250 00:16:58,820 --> 00:17:00,150 泣かないで 251 00:17:00,150 --> 00:17:03,990 どうして 明かりが? 大丈夫よ 252 00:17:03,990 --> 00:17:06,820 ママは どこかな? 253 00:17:06,820 --> 00:17:09,590 - 大丈夫よ - 懐中電灯は? 254 00:17:09,590 --> 00:17:12,800 ママは どこかな? 255 00:17:12,800 --> 00:17:14,730 ママは? 256 00:17:14,730 --> 00:17:17,800 ママは どこに行ったかな? 257 00:17:17,800 --> 00:17:20,560 犬だ! 258 00:17:20,560 --> 00:17:22,580 あれは? 259 00:17:22,580 --> 00:17:24,650 見に行ってみる? 260 00:17:25,520 --> 00:17:27,480 ありがとうございます 261 00:17:27,480 --> 00:17:29,880 怖がらなくて いいのよ 262 00:17:30,870 --> 00:17:32,630 行きましょう 263 00:17:32,630 --> 00:17:35,730 気をつけて 264 00:17:35,730 --> 00:17:37,610 あれは 何? 265 00:17:50,460 --> 00:17:55,940 ♫ 夜空に浮かぶ かすかな星 ♫ 266 00:17:55,940 --> 00:18:02,290 ♫ きみが 手の届かない場所に いるような気がして ♫ 267 00:18:04,980 --> 00:18:09,430 ♫ きみの視線が 僕に近づいてくる ♫ 268 00:18:10,450 --> 00:18:16,960 ♫ 時が止まったかのように この瞬間を思い出す ♫ 269 00:18:19,670 --> 00:18:26,790 ♫ かつて揺さぶられた僕の心に きみが また現れた ♫ 270 00:18:26,790 --> 00:18:28,760 ワン! 271 00:18:28,760 --> 00:18:31,580 ワン! 272 00:18:32,770 --> 00:18:38,190 ♫ In my dream every day ♫ 273 00:18:38,190 --> 00:18:39,800 お兄ちゃん! 274 00:18:39,800 --> 00:18:43,640 ♫ どんな瞬間も きみといたい ♫ 275 00:18:43,640 --> 00:18:46,400 これは 何? 276 00:18:47,290 --> 00:18:49,940 - カニ? - 当たり 277 00:18:49,940 --> 00:18:55,740 ♫ Every day きみが どこにいようと ♫ 278 00:18:55,740 --> 00:19:00,100 ♫ 僕は きみのそばにいるよ きみのために そこにいるよ ♫ 279 00:19:00,100 --> 00:19:07,900 ♫ I'll always be with you 永遠に ♫ 280 00:19:36,610 --> 00:19:38,020 [ ミホ美容室 ] 281 00:19:38,020 --> 00:19:40,300 営業時間は 終わったけど? 282 00:19:40,300 --> 00:19:42,370 ミホさんに 会いに来た 283 00:19:42,370 --> 00:19:44,270 私に? 284 00:19:47,290 --> 00:19:50,930 ここが 前に話してた グラウンドですね? 285 00:19:50,930 --> 00:19:53,670 ときどき 子どもと遊ぶ場所 286 00:19:53,670 --> 00:19:55,790 …ええ 287 00:19:55,790 --> 00:19:59,300 この時間は 誰もいない 288 00:20:05,100 --> 00:20:09,210 前に 友達でいようと ミホさんが言ったけど - 289 00:20:11,470 --> 00:20:14,350 友達には なれないと思う 290 00:20:19,330 --> 00:20:22,020 別にいいのよ 291 00:20:22,020 --> 00:20:25,280 友達でいろと 無理強いしたわけじゃ… 292 00:20:28,500 --> 00:20:31,830 じゃ 行きましょ 293 00:20:34,400 --> 00:20:36,580 俺たち 付き合ってみる? 294 00:20:48,340 --> 00:20:51,100 ミホさんに 興味がある 295 00:20:58,230 --> 00:21:00,230 彼は 家族をもつような タイプじゃない 296 00:21:00,230 --> 00:21:02,060 縛られるのも 嫌いだし - 297 00:21:02,060 --> 00:21:05,710 複雑な関係も 嫌いです 298 00:21:10,160 --> 00:21:12,260 どうしよう 299 00:21:12,260 --> 00:21:14,700 あなたに もう 興味はないんだけど 300 00:21:15,710 --> 00:21:16,800 え? 301 00:21:16,800 --> 00:21:19,060 興味はないと 言ったでしょ? 302 00:21:19,060 --> 00:21:22,010 あなたに関心はないの 303 00:21:22,010 --> 00:21:24,530 付き合うとか 考えたことないわ 304 00:21:35,050 --> 00:21:38,620 ところで どこで習ったの? 305 00:21:38,620 --> 00:21:42,500 影絵 とても上手だったわ 306 00:21:42,500 --> 00:21:47,920 子どもの頃に ああやって退屈しのぎを 307 00:21:49,280 --> 00:21:52,350 子どもは 暗い場所を怖がるのに - 308 00:21:52,350 --> 00:21:55,650 誰も泣かなかった スゴイわ 309 00:21:58,520 --> 00:22:03,600 私が子どもの頃に 遊んでくれたお兄さんがいるの 310 00:22:04,540 --> 00:22:08,760 悲しくて寂しいとき 遊んでくれたわ 311 00:22:08,760 --> 00:22:11,710 彼のおかげで 少しも寂しくなかった 312 00:22:12,700 --> 00:22:18,200 私も 子ども達にとって そういう存在になりたかったの 313 00:22:27,300 --> 00:22:34,200 その人がいたから この仕事を始めたんですか? 314 00:22:34,200 --> 00:22:36,130 そうよ 315 00:22:37,090 --> 00:22:40,460 あの人が 私に 生きる力をくれたように - 316 00:22:40,460 --> 00:22:45,550 私も 子ども達に よい思い出を作ってあげたい 317 00:22:45,550 --> 00:22:47,830 まだまだ 未熟だけど 318 00:22:49,760 --> 00:22:51,540 行きましょう 319 00:22:58,300 --> 00:23:02,800 その人も きっと 同じ思いでいるはず 320 00:23:03,990 --> 00:23:06,450 その記憶が… 321 00:23:08,200 --> 00:23:10,100 彼を 動かし - 322 00:23:11,790 --> 00:23:13,780 強さを与え - 323 00:23:18,140 --> 00:23:20,370 生きる力になったはず 324 00:23:33,300 --> 00:23:36,500 そう言ってくれて ありがとう 325 00:23:36,500 --> 00:23:38,240 行きましょう 326 00:23:39,100 --> 00:23:40,840 さあ 327 00:23:40,840 --> 00:23:42,100 ええ 328 00:23:42,100 --> 00:23:45,600 ほかに どんな影絵ができるの? 329 00:23:45,600 --> 00:23:48,110 数は 多くない 330 00:23:48,110 --> 00:23:51,500 - シカは? - シカは… 331 00:23:55,590 --> 00:23:58,400 こんにちは! 私は イモムシ 332 00:23:58,400 --> 00:24:01,410 新鮮な葉っぱが ダイスキ 333 00:24:01,410 --> 00:24:03,870 おいしい! 334 00:24:03,870 --> 00:24:08,530 今から 脱皮します 335 00:24:09,690 --> 00:24:12,290 口から 糸が出てきた! 336 00:24:14,510 --> 00:24:18,660 起きたら チョウチョになってた! 337 00:24:18,660 --> 00:24:22,370 みんな! 地面を 這っているイモムシは - 338 00:24:22,370 --> 00:24:24,670 きれいな羽根をもつ チョウチョになります 339 00:24:24,670 --> 00:24:28,730 だから 最初の印象で 相手を判断してはいけません 340 00:24:28,730 --> 00:24:31,770 みんなも 友達の成長や変化を - 341 00:24:31,770 --> 00:24:37,560 辛抱強く見守る人になってね またね! 342 00:24:37,560 --> 00:24:39,800 わあ 感動的だ 343 00:24:39,800 --> 00:24:42,600 最初のコメントを残そう 344 00:24:46,190 --> 00:24:48,530 ユーザー名は 何がいいかな 345 00:24:51,500 --> 00:24:54,550 もう こんな時間だ 帰る支度を 346 00:24:54,550 --> 00:24:56,860 - はい - はい 347 00:24:58,490 --> 00:24:59,970 ウナお姉さんが 帰ってきた! 348 00:24:59,970 --> 00:25:02,800 みんな! ミニお姉さんが 新しいチャンネルを始めました! 349 00:25:02,800 --> 00:25:05,100 ”ウナと仲間たち” 遊びに来てね 350 00:25:05,100 --> 00:25:07,600 ”ウナと仲間たち”? 351 00:25:13,700 --> 00:25:14,850 [ ウナと仲間たち ] 352 00:25:14,850 --> 00:25:17,670 [ ウナと仲間たち ] 353 00:25:21,800 --> 00:25:31,300 感動的な動画でした 354 00:25:32,350 --> 00:25:34,380 [ 感動的な動画でした ] 355 00:25:38,830 --> 00:25:39,840 [ 感動的な動画でした ] 356 00:25:39,840 --> 00:25:42,460 とても 357 00:25:42,460 --> 00:25:44,020 [ とても感動的な動画でした ] 358 00:25:44,020 --> 00:25:45,820 よし 359 00:25:45,820 --> 00:25:48,000 [ 投稿 ] 360 00:25:50,440 --> 00:25:51,470 なんで 2番目? 361 00:25:51,470 --> 00:25:53,580 ”ウナと仲間たち” の開設 おめでとうございます 362 00:25:53,580 --> 00:25:57,010 すばらしい動画で 待った甲斐がありました 363 00:25:57,900 --> 00:26:00,100 ジャスティス? 364 00:26:01,080 --> 00:26:03,400 [ 皇帝ペンギン ] 365 00:26:03,400 --> 00:26:04,960 皇帝ペンギン? 366 00:26:04,960 --> 00:26:10,740 私も 待っていました 367 00:26:10,740 --> 00:26:15,720 ”イモムシが 蝶になるまでの旅を 独自の方法で描きましたね” 368 00:26:15,720 --> 00:26:17,960 は? 369 00:26:17,960 --> 00:26:21,650 私の方が もっと… 370 00:26:21,650 --> 00:26:24,700 "子供も大人も楽しめる 前向きな作品だと思います” 371 00:26:24,700 --> 00:26:27,700 誰だよ? ジャスティス 372 00:26:27,700 --> 00:26:31,200 ジファンさん チャンネルを開設したの 373 00:26:31,200 --> 00:26:32,840 キッズコンテンツは 見ないんですか? 374 00:26:32,840 --> 00:26:36,440 何を見ますか? フォローしてるチャンネルは? 375 00:26:36,440 --> 00:26:38,840 ありません 376 00:26:38,840 --> 00:26:41,400 こういうのは 見ないんだった 377 00:26:41,400 --> 00:26:43,840 会って 話そう 378 00:26:45,950 --> 00:26:48,190 検事さんだわ 379 00:26:54,310 --> 00:26:56,180 激励の言葉を ありがとうございます 380 00:26:56,180 --> 00:26:59,540 勇気がでて 始めることができました 381 00:26:59,540 --> 00:27:02,840 いつも 感謝しています 382 00:27:02,840 --> 00:27:06,400 ”激励の言葉を ありがとうございます” 383 00:27:09,710 --> 00:27:12,690 おめでとう 384 00:27:12,690 --> 00:27:15,460 ”ウナさんの寛大で 美しい心が この動画から伝わってきます” 385 00:27:15,460 --> 00:27:19,300 ”この動画に イモムシ達が 勇気を感じたらいいですね” 386 00:27:19,300 --> 00:27:22,000 ”ウナさん”? 387 00:27:22,000 --> 00:27:24,250 皇帝ペンギン? 388 00:27:27,300 --> 00:27:29,950 ソ・ジファン… 389 00:27:29,950 --> 00:27:31,420 ソ・ジファン? 390 00:27:31,420 --> 00:27:35,860 - 検事さん 会議は… - ちょっと失礼 391 00:27:35,860 --> 00:27:37,800 ソ・ジファン… 392 00:27:40,200 --> 00:27:42,300 こんにちは 393 00:27:43,870 --> 00:27:45,070 こんにちは 394 00:27:45,070 --> 00:27:47,440 パープルが 似合いますね コンディションは? 395 00:27:47,440 --> 00:27:49,610 代表は どこ? 396 00:27:50,360 --> 00:27:51,600 来ますよ 397 00:27:51,600 --> 00:27:54,980 契約条件は 把握してます 準備は必要ですか? 398 00:27:54,980 --> 00:27:56,110 ええ 399 00:27:56,110 --> 00:27:58,430 準備してくれ 400 00:28:04,750 --> 00:28:06,650 ジャスティス… 401 00:28:06,650 --> 00:28:07,670 検事さん? 402 00:28:07,670 --> 00:28:10,040 ソウル中央地検の チャン・ヒョヌ検事です 403 00:28:10,040 --> 00:28:12,670 検事さん 404 00:28:12,670 --> 00:28:15,500 きみが 好きだ 405 00:28:15,500 --> 00:28:17,570 [ ジャスティス ] 406 00:28:17,570 --> 00:28:20,210 ジャスティス… 407 00:28:39,760 --> 00:28:42,290 クッキーを どうぞ ありがとうございます 408 00:28:42,290 --> 00:28:46,540 オープンしました クッキーを どうぞ! 409 00:28:48,960 --> 00:28:53,150 オープンしました クッキーを どうぞ! 410 00:28:55,100 --> 00:28:56,260 [ ミホ美容室 ] 411 00:28:57,860 --> 00:28:59,760 仕事中なの あとでね 412 00:28:59,760 --> 00:29:02,500 ちょっと! 仕事してる時じゃないわよ 413 00:29:02,500 --> 00:29:05,490 あなたのチャンネルで 戦争勃発よ 414 00:29:05,490 --> 00:29:07,050 え? 415 00:29:07,050 --> 00:29:08,730 戦争って 何のこと? 416 00:29:08,730 --> 00:29:13,260 詳しくは 言わない 自分で見て じゃあね 417 00:29:14,330 --> 00:29:15,300 なんの事だか… 418 00:29:15,300 --> 00:29:17,200 [ チョウチョになりました ] 419 00:29:19,570 --> 00:29:21,160 どうして こんなにコメントが? 420 00:29:21,160 --> 00:29:25,340 編集が かなり上達しましたね 大好きです 421 00:29:25,340 --> 00:29:30,280 ウナさんは 蝶より美しいです 大好きです 422 00:29:30,280 --> 00:29:32,570 やる気か? 423 00:29:32,570 --> 00:29:37,940 このチャンネルも 古着を脱ぎ捨て 美しく生まれ変わりますように 424 00:29:39,520 --> 00:29:43,260 ”古着を脱ぎ捨てる”? 誰か知らないが 失礼な言い方ですね 425 00:29:43,260 --> 00:29:45,870 化身の過程について 話しています 426 00:29:45,870 --> 00:29:49,220 昆虫が脱皮して 変身する 427 00:29:49,220 --> 00:29:51,180 あなたは カン違いしてますね 428 00:29:51,180 --> 00:29:53,520 私が そんな事すら 分からないと思いますか? 429 00:29:53,520 --> 00:29:55,200 分かってないようだが? 430 00:29:55,200 --> 00:29:58,350 キッズチャンネルですよ 言葉は 慎重に選ぶべきだ 431 00:29:58,350 --> 00:30:01,020 子ども向けの百科事典に 載っている話です 432 00:30:01,020 --> 00:30:04,620 あなたは カン違いしてますね 433 00:30:04,620 --> 00:30:07,160 ”皇帝ペンギン"? 434 00:30:07,160 --> 00:30:09,100 [ ソ・ジファン ] ソ・ジファンさん? 435 00:30:09,100 --> 00:30:11,580 皇帝ペンギンは ソ・ジファンさん? 436 00:30:18,270 --> 00:30:19,900 検事さん 437 00:30:19,900 --> 00:30:22,100 - はい? - 扇風機でも? 438 00:30:22,100 --> 00:30:26,220 暑ければ 氷水 もしくは保冷剤でも? 439 00:30:26,220 --> 00:30:27,420 暑い? 440 00:30:27,420 --> 00:30:30,320 なんの問題もありませんよ スッキリしてます 441 00:30:30,320 --> 00:30:32,720 さあ 会議をはじめますか 442 00:30:32,720 --> 00:30:34,730 準備できてませんか? 始めましょう 443 00:30:34,730 --> 00:30:36,910 - はい - 暑そうだけど? 444 00:30:36,910 --> 00:30:40,200 - お疲れさまでした! - ありがとうございました 445 00:30:40,200 --> 00:30:42,600 思ったより 早く終わった 446 00:30:44,300 --> 00:30:47,200 カン・イェナさんは プロだな 447 00:30:47,200 --> 00:30:51,420 あれこれ準備したのに 必要なかった 448 00:30:51,420 --> 00:30:55,170 - ください 片づけます - 俺も片づけるよ 449 00:31:03,300 --> 00:31:05,140 お疲れさまでした 450 00:31:05,140 --> 00:31:06,330 お疲れさまでした 451 00:31:06,330 --> 00:31:10,080 感謝なら 言葉だけでなく 夕食をおごってよ 452 00:31:11,720 --> 00:31:14,000 - 俺は… - イヤなら 私がおごるわ 453 00:31:14,000 --> 00:31:15,520 みんな 頑張ったわ 454 00:31:15,520 --> 00:31:16,860 - 会食でも? - はあ? 455 00:31:16,860 --> 00:31:20,760 - 今夜は ちょっと… - 会食ですか? 456 00:31:21,590 --> 00:31:23,550 本当に? 457 00:31:23,550 --> 00:31:24,710 ええ 458 00:31:24,710 --> 00:31:26,280 カン・イェナ! 459 00:31:26,280 --> 00:31:29,110 カン・イェナ! 460 00:31:29,110 --> 00:31:32,460 すぐ いい場所を探します いや 待てよ 461 00:31:32,460 --> 00:31:33,400 - ホンギ - はい? 462 00:31:33,400 --> 00:31:36,160 上に ご案内しろ 463 00:31:36,160 --> 00:31:39,690 この辺りを まず片付けないと 464 00:31:39,690 --> 00:31:43,050 さっさと片づけろ 465 00:31:43,050 --> 00:31:44,340 そうですね… 行きましょう 466 00:31:44,340 --> 00:31:47,010 さっさと片づけて 食えるぞ! 467 00:31:47,010 --> 00:31:48,670 カン・イェナ! 468 00:31:48,670 --> 00:31:50,790 食事だけでも 469 00:31:50,790 --> 00:31:53,760 兄貴は 残らないと 代表なんだから 470 00:31:53,760 --> 00:31:55,870 早く来てください 471 00:32:03,170 --> 00:32:05,720 イルヨン 会食が… 472 00:32:05,720 --> 00:32:08,530 暗がりで 何を… 473 00:32:11,130 --> 00:32:12,440 脅かすなよ! 474 00:32:12,440 --> 00:32:13,950 ビックリしただろうが! 475 00:32:13,950 --> 00:32:16,670 何 やってんだよ 476 00:32:16,670 --> 00:32:19,200 なんだ その目は? 殴られたのか? 477 00:32:19,200 --> 00:32:21,770 俺は そんなに 信用できませんか? 478 00:32:21,770 --> 00:32:25,200 - なんの話だよ? - それとも… 479 00:32:25,200 --> 00:32:28,120 男としての魅力が 俺には ない? 480 00:32:35,130 --> 00:32:36,890 イルヨン 481 00:32:37,710 --> 00:32:39,510 俺は… 482 00:32:47,050 --> 00:32:49,680 男が好き いや… 483 00:32:50,590 --> 00:32:53,300 女が好きだ 484 00:32:53,300 --> 00:32:55,400 すまない 485 00:33:01,800 --> 00:33:06,100 [ Thirsty Deer Corp. ] 486 00:33:08,010 --> 00:33:10,310 - ジファンさん - 赤いぞ 487 00:33:10,310 --> 00:33:12,260 - 目に 何か入った - え? 488 00:33:12,260 --> 00:33:13,920 姐さん? 489 00:33:13,920 --> 00:33:15,720 - 義姉さん! - 子ネズミ? 490 00:33:15,720 --> 00:33:19,620 会社まで どうした? 予定でもあるのか? 491 00:33:19,620 --> 00:33:23,440 通りがかっただけよ みんな お出かけ? 492 00:33:23,440 --> 00:33:25,280 俺たちは… 493 00:33:28,350 --> 00:33:30,890 ソ・ジファンさんと 会食に行くの 494 00:33:30,890 --> 00:33:32,310 一緒に来る? 495 00:33:32,310 --> 00:33:34,290 私も? 496 00:33:34,290 --> 00:33:37,190 いいでしょう? ソ・ジファンさん 497 00:33:37,190 --> 00:33:40,350 - 検事さん - ジャスティス… 498 00:33:40,350 --> 00:33:42,190 励ましの言葉を ありがとうございます 499 00:33:42,190 --> 00:33:45,130 勇気がでて 始めることができました 500 00:33:45,130 --> 00:33:46,880 いつも 感謝しています 501 00:33:46,880 --> 00:33:50,550 初めて会うお友達ですね これからも よろしく 502 00:33:50,550 --> 00:33:52,510 [ 文字数:38 | 文字数:16 ] 503 00:33:52,510 --> 00:33:54,540 [ ジャスティスの勝利 ] 504 00:33:56,750 --> 00:33:58,440 [ 絵文字の有無 ] 505 00:33:58,440 --> 00:34:00,450 [ ジャスティスの勝利 ] 506 00:34:02,320 --> 00:34:03,760 [ 感謝の言葉の有無 ] 507 00:34:03,760 --> 00:34:05,730 [ ジャスティスの勝利 ] 508 00:34:07,730 --> 00:34:09,600 [ 応答時間の長さ ] 509 00:34:09,600 --> 00:34:11,560 [ ジャスティスの勝利 ] 510 00:34:19,600 --> 00:34:21,600 ソ・ジファンさん? 511 00:34:26,820 --> 00:34:29,560 ときどき 誤作動するんだ 気にしないでいい 512 00:34:29,560 --> 00:34:31,420 子ネズミ 来い 513 00:34:31,420 --> 00:34:33,640 義姉さん 行きましょう 今日は気分がいい 514 00:34:33,640 --> 00:34:36,100 2ステップを 教えてくれましたよね? 515 00:34:36,100 --> 00:34:39,760 2ステップしながら エスコートします 516 00:34:43,830 --> 00:34:45,090 ドンヒ? 517 00:34:45,090 --> 00:34:46,580 はい 518 00:34:50,430 --> 00:34:52,140 行きましょう 兄貴! 519 00:34:52,140 --> 00:34:54,670 2ステップだと 早く行けます 520 00:34:54,670 --> 00:34:55,820 こんな風に 521 00:34:55,820 --> 00:34:57,570 他には? 522 00:34:57,570 --> 00:34:59,300 それが… 523 00:34:59,300 --> 00:35:03,100 クラブキャットの年収は 国税庁に報告あり… 524 00:35:03,100 --> 00:35:06,040 ソウルにあるクラブの中で ダントツ1位 525 00:35:06,040 --> 00:35:07,520 [ クラブキャット ] 526 00:35:07,520 --> 00:35:09,720 入場料は ほぼ同じですが - 527 00:35:09,720 --> 00:35:13,130 月間と年間の収入が 3倍 奇妙ではありませんか? 528 00:35:13,130 --> 00:35:16,930 クラブキャットの客は 酒だけ飲んで 終わり? 529 00:35:16,930 --> 00:35:21,090 客が その場にいなくても 収入があるという事か 530 00:35:21,090 --> 00:35:23,400 収入だけでなく 支出も怪しい 531 00:35:23,400 --> 00:35:28,500 これを見ると 収入の半分以上を 酒類の購入に使っています 532 00:35:28,500 --> 00:35:30,040 なるほど 533 00:35:30,040 --> 00:35:34,120 従業員も含めて みんなが毎晩 浴びるほど飲んでも - 534 00:35:34,120 --> 00:35:36,860 これは あまりに… 535 00:35:36,860 --> 00:35:41,400 [ 金融取引照会:店舗向け酒類購入 ] 536 00:35:41,400 --> 00:35:44,020 典型的なマネーロンダリングだ 537 00:35:44,020 --> 00:35:48,710 これは 国内トップですね 538 00:35:48,710 --> 00:35:50,940 検察官執務室です 539 00:35:51,890 --> 00:35:54,080 わかりました 540 00:35:56,290 --> 00:35:57,770 検事さん 541 00:35:57,770 --> 00:36:00,680 検事長が お呼びです 542 00:36:09,960 --> 00:36:12,010 入れ 543 00:36:13,560 --> 00:36:15,420 座れ 544 00:36:21,350 --> 00:36:23,290 最近は 忙しいか? 545 00:36:23,290 --> 00:36:24,910 いいえ 546 00:36:24,910 --> 00:36:27,290 麻薬事件のことだが - 547 00:36:27,290 --> 00:36:31,340 もう 何もないだろう なぜ まとめない? 548 00:36:31,340 --> 00:36:33,750 麻薬資金を調べたところ - 549 00:36:33,750 --> 00:36:36,500 クラブキャットに 不審な金の流れがありました 550 00:36:36,500 --> 00:36:39,140 捜査する必要があります 551 00:36:39,140 --> 00:36:40,390 - 金の流れ? - はい 552 00:36:40,390 --> 00:36:42,980 ソ・テピョンの 隠し資金が - 553 00:36:42,980 --> 00:36:46,410 クラブキャットに 流れ込んでいるようです 554 00:36:48,610 --> 00:36:51,700 そうか 行っていい 555 00:36:51,700 --> 00:36:53,670 はい 556 00:37:14,610 --> 00:37:16,740 私です 557 00:37:16,740 --> 00:37:19,330 お話があります 558 00:37:24,810 --> 00:37:27,100 わあ これはすごい 559 00:37:27,100 --> 00:37:28,790 ありがとう ドンヒさん 560 00:37:28,790 --> 00:37:32,500 義姉さんに ばったり会えるなんて… 561 00:37:36,400 --> 00:37:37,670 マンホさん たくさん食べてね 562 00:37:37,670 --> 00:37:41,840 義姉さんも 兄貴の隣で… あ! 563 00:37:42,950 --> 00:37:44,150 ありがとう 564 00:37:44,150 --> 00:37:46,370 カン・イェナさん どうぞ 565 00:37:46,370 --> 00:37:49,900 カン・イェナさんの隣で 食べようかな 566 00:37:49,900 --> 00:37:52,580 さあ どうぞ 567 00:37:54,400 --> 00:37:56,750 私が マネージャーなので 568 00:37:57,620 --> 00:37:59,410 兄さん こっちに 569 00:37:59,410 --> 00:38:01,220 ああ… 570 00:38:01,220 --> 00:38:02,810 着替えたんですか? 571 00:38:02,810 --> 00:38:04,240 お? そうだな 572 00:38:04,240 --> 00:38:08,840 1日3回 着替えるんじゃ? メシを食うたび 573 00:38:11,650 --> 00:38:13,660 コース料理が ございます 574 00:38:13,660 --> 00:38:15,930 このコースは サーモンクレープ… 575 00:38:15,930 --> 00:38:19,500 ディマーレトマト サングリアとステーキ 576 00:38:19,500 --> 00:38:21,210 このコースには エビのアランチーニが… 577 00:38:21,210 --> 00:38:23,280 これが コースA? 578 00:38:23,280 --> 00:38:24,810 はい いい組み合わせです 579 00:38:24,810 --> 00:38:28,010 サーモンは お好きですか? 580 00:38:28,010 --> 00:38:31,860 お好きなら サーモンクレープ… 581 00:38:35,730 --> 00:38:39,130 料理の注文は 彼が専門だ 彼に聞いてくれ 582 00:38:39,130 --> 00:38:42,590 - はい こっちです - すみません 583 00:38:45,150 --> 00:38:46,540 ビックリした 584 00:38:46,540 --> 00:38:50,890 ランチョンマットが ここにあるから… 585 00:38:50,890 --> 00:38:54,400 じっくり見てから 注文します 586 00:38:58,950 --> 00:39:02,930 ソ・ジファンさん 今日の私は どうだった? 587 00:39:05,430 --> 00:39:08,230 撮影中 ずっと 見つめていたでしょ? 588 00:39:13,100 --> 00:39:15,070 よかったですよ 589 00:39:15,070 --> 00:39:17,300 ただ 良いだけじゃない 590 00:39:17,300 --> 00:39:22,450 あなたは 輝く星だ 売り上げが ガバッと伸びた 591 00:39:22,450 --> 00:39:24,230 眩しい方です 592 00:39:24,230 --> 00:39:28,170 ちゃんとした広告が出たから 利益は出るよな? 593 00:39:28,170 --> 00:39:31,090 自分で言うのもなんだが この動画がヒットしたら? 594 00:39:31,090 --> 00:39:35,000 暴動が起きるぞ カン・イェナさんのおかげで! 595 00:39:36,740 --> 00:39:39,300 彼女は 少しも変わらない 596 00:39:42,030 --> 00:39:44,250 ファンタスティック 597 00:39:48,820 --> 00:39:52,050 新しいチャンネル 始めたのね 598 00:39:52,050 --> 00:39:54,040 え? 599 00:39:54,040 --> 00:39:56,730 - 子ネズミが? - 姐さんが チャンネルを? 600 00:39:56,730 --> 00:39:58,580 それは… 601 00:39:59,350 --> 00:40:01,610 ええ 自分で始めたの 602 00:40:01,610 --> 00:40:04,840 まだ1本だけよ 帰ってから 話そうと 603 00:40:04,840 --> 00:40:08,280 水臭いな なんてチャンネル? 604 00:40:08,280 --> 00:40:09,920 ”ウナと仲間たち” 605 00:40:09,920 --> 00:40:11,540 ”ウナと仲間たち”? 606 00:40:11,540 --> 00:40:13,590 - いいな - 何だ? 607 00:40:13,590 --> 00:40:16,140 - 検索してみる - あった 608 00:40:22,880 --> 00:40:25,820 前は マカロンの メンバーだったけど - 609 00:40:26,600 --> 00:40:28,930 チャンネル登録者は いるの? 610 00:40:28,930 --> 00:40:31,930 もちろんだよ 少なくとも 1万人… 611 00:40:31,930 --> 00:40:34,520 [ 87人 ] 612 00:40:34,520 --> 00:40:37,330 87人 613 00:40:37,330 --> 00:40:38,790 87人? 614 00:40:38,790 --> 00:40:42,210 1日で87人は すごいぞ そんなに差はない 615 00:40:42,210 --> 00:40:43,630 何人だっけ? 616 00:40:43,630 --> 00:40:44,980 8.7万人よ 617 00:40:44,980 --> 00:40:49,040 小数点の下が 1つ違うだけだ 618 00:40:49,040 --> 00:40:51,200 単位は 100万だよ 静かに… 619 00:40:51,200 --> 00:40:55,640 もっと投稿するわ 頑張らないと 620 00:40:55,640 --> 00:40:58,260 スタジオは あるの? 621 00:40:59,590 --> 00:41:03,040 市場調査 競合チャネルの分析 ポジショニング プロモーション戦略 622 00:41:03,040 --> 00:41:06,390 始める前に 考えたのよね? 623 00:41:06,390 --> 00:41:11,490 準備なしに飛び込めるほど 簡単な仕事じゃないわ 624 00:41:18,400 --> 00:41:20,060 ちょっと 625 00:41:20,060 --> 00:41:24,630 簡単だと考えている人なら 手をすりむいてまで 地面を転がらない 626 00:41:41,840 --> 00:41:44,770 ソ・ジファンさんは… 627 00:41:44,770 --> 00:41:46,730 - 私の命の恩人なの - え? 628 00:41:46,730 --> 00:41:49,620 姐さんは 知り合って まだ3ヶ月よね? 629 00:41:49,620 --> 00:41:50,960 私は 8年だわ 630 00:41:50,960 --> 00:41:54,340 - 8年? - 8年前に 助けてもらってから - 631 00:41:54,340 --> 00:41:57,230 彼のことを考えない日は 一日もなかった 632 00:41:57,230 --> 00:42:01,230 つらかった時 諦めたくなるたびに - 633 00:42:01,230 --> 00:42:04,730 彼を思って ここまで来た 634 00:42:04,730 --> 00:42:07,930 仕事でも恋愛でも 幸せなら 満足なのよね? 635 00:42:07,930 --> 00:42:10,360 私は 違う 636 00:42:10,360 --> 00:42:12,760 馬 (マ) 代表が 反対しても - 637 00:42:12,760 --> 00:42:15,640 Thirsty Deer との仕事を 諦めなかったわ 638 00:42:15,640 --> 00:42:18,780 すべてを危険にさらす 覚悟はできてる 639 00:42:20,800 --> 00:42:24,110 あなたの過去は 知らなかった 640 00:42:24,110 --> 00:42:26,490 でも イェナ 641 00:42:26,490 --> 00:42:29,170 私の彼への思いが… 642 00:42:29,170 --> 00:42:31,970 あなたより小さいわけじゃない 643 00:42:31,970 --> 00:42:35,490 あなたが 彼の会社のモデルだから 嫉妬してるんじゃない 644 00:42:35,490 --> 00:42:40,460 あなたは すばらしいモデルで ステキなクリエーターだわ 645 00:42:40,460 --> 00:42:43,370 ソ・ジファンさんにとって よい事だわ 646 00:42:43,370 --> 00:42:46,890 純粋に嬉しいの 彼のことが好きだから 647 00:42:54,210 --> 00:42:56,150 ありがとうございました 648 00:42:59,020 --> 00:43:02,620 どうして あんな事を? 成功者なのに 649 00:43:03,960 --> 00:43:05,700 あなたまで 私をバカにするのね 650 00:43:05,700 --> 00:43:08,840 どうして そうなる? 事実を言っただけだ 651 00:43:08,840 --> 00:43:12,260 成功者なんだから 苦しい思いをすることない 652 00:43:12,260 --> 00:43:14,440 私が いつ彼女を イジメたのよ 653 00:43:14,440 --> 00:43:16,940 違う 自分にだよ 654 00:43:18,060 --> 00:43:20,740 自分を苦しめるなって 655 00:43:22,200 --> 00:43:24,100 足首を すりむいてる 656 00:43:24,100 --> 00:43:27,160 ハイヒールを 撮影中 ずっと履いてたせいだ 657 00:43:27,160 --> 00:43:32,200 気づいてくれない人のために わざわざ着替えまでして 658 00:43:33,290 --> 00:43:36,700 その足は かなり痛そうだ 659 00:43:37,610 --> 00:43:39,530 1万ウォン 660 00:43:41,620 --> 00:43:44,370 冗談ですよ 受けとって 661 00:43:44,370 --> 00:43:46,590 結構よ 662 00:43:48,930 --> 00:43:54,110 よかった 1枚しかなかった 5万ウォンで売ろう 663 00:43:54,110 --> 00:43:56,540 あとで 使おうっと 664 00:44:08,510 --> 00:44:09,660 見ないで 665 00:44:09,660 --> 00:44:13,380 執着しちゃうかも 俺たちが執着したら? 666 00:44:13,380 --> 00:44:15,810 そういうのは ゴメンだ 667 00:44:16,990 --> 00:44:19,650 私だって 遠慮するわ! 668 00:44:20,880 --> 00:44:22,380 はい 669 00:44:28,470 --> 00:44:31,580 [ ジェネラルマネージャー執務室 ] 670 00:44:38,410 --> 00:44:41,720 ミホさんですよね? ミホ美容室 671 00:44:41,720 --> 00:44:44,610 靴ひもが ほどけてたわ 672 00:44:51,800 --> 00:44:56,400 ここに来たのは 3回 兄貴に言われてきたわけね 673 00:44:57,170 --> 00:44:59,800 言ってみただけ 674 00:44:59,800 --> 00:45:02,530 - ミホさん 大丈夫ですか - 食事は… 675 00:45:02,530 --> 00:45:04,280 済んだ? 676 00:45:04,280 --> 00:45:05,790 食事ですか? 677 00:45:05,790 --> 00:45:09,240 尻尾をつかんで 持ち上げる 678 00:45:09,240 --> 00:45:10,960 ほら 679 00:45:14,550 --> 00:45:16,510 ありがとう 680 00:45:16,510 --> 00:45:19,300 母さんが 毎日 そうしてたから 681 00:45:39,390 --> 00:45:44,080 [ ミホさん ] 682 00:45:45,640 --> 00:45:48,510 あの夜は 私にとって 過ちじゃなかった 683 00:45:49,300 --> 00:45:52,470 はじめて会った時から あなたが好きで - 684 00:45:52,470 --> 00:45:54,740 好きだから 寝たのよ 685 00:45:55,700 --> 00:45:58,400 でも それは私の感情 686 00:45:58,400 --> 00:46:01,230 あなたが そう感じないなら ムリは言わない 687 00:46:01,230 --> 00:46:04,250 臆病者のように ”どうかしてた”と言う男には - 688 00:46:04,250 --> 00:46:06,530 私も 興味はない 689 00:46:31,590 --> 00:46:35,050 コメントが こんなに多い 690 00:46:36,120 --> 00:46:40,590 ”とても感動的…” なによ? 691 00:46:40,590 --> 00:46:43,980 ”とても感動的な動画でした” 692 00:46:43,980 --> 00:46:50,270 ”ウナさんの寛大で 美しい心が この動画から伝わってきます” 693 00:46:50,270 --> 00:46:53,400 ”この動画に イモムシ達が - ” 694 00:46:53,400 --> 00:46:55,430 - ”勇気を…” 勇気? - やめてください 695 00:46:55,430 --> 00:46:56,880 - 勇気! - 読まないで 696 00:46:56,880 --> 00:46:59,380 わかったわよ どうして? 697 00:46:59,380 --> 00:47:03,460 ジファンさんが 感動的だと 言ってくれたわ 698 00:47:04,510 --> 00:47:07,260 - 怒ってるの? - 返事が あまりに短い 699 00:47:07,260 --> 00:47:09,230 彼には 38文字も返した 700 00:47:09,230 --> 00:47:11,990 あなただと わかってたら 長くコメントしたわ 701 00:47:11,990 --> 00:47:15,660 それぞれ1秒以内のコメントなのに 返信に 42分もかかった 702 00:47:15,660 --> 00:47:18,360 仕事に遅れたら ダメでしょう 703 00:47:18,360 --> 00:47:23,250 これからは 待たせずに 長い返信をするわ 704 00:47:23,250 --> 00:47:25,440 彼には 絵文字まで 705 00:47:25,440 --> 00:47:29,220 絵文字? こういうの? 706 00:47:29,220 --> 00:47:30,940 - パチパチ? - なんですか それ 707 00:47:30,940 --> 00:47:33,850 ほかには 何が好き? 指ハート? 708 00:47:33,850 --> 00:47:35,860 指ハート? 709 00:47:35,860 --> 00:47:37,590 赤いほっぺ? 710 00:47:37,590 --> 00:47:39,360 大きなハート? 711 00:47:40,300 --> 00:47:44,390 わかったわ これからは ソ・ジファンさんが最初 712 00:47:44,390 --> 00:47:46,550 約束 713 00:47:47,620 --> 00:47:50,910 - ケガしないで - 指が長いのね 714 00:47:50,910 --> 00:47:52,320 ペンギンだからかな? 715 00:47:52,320 --> 00:47:55,450 普通のペンギンじゃない 皇帝ペンギンだもの 716 00:47:55,450 --> 00:47:57,530 皇室よ 717 00:47:57,530 --> 00:48:00,190 あなたが 皇帝なら - 718 00:48:00,190 --> 00:48:02,860 私は 皇后? 719 00:48:08,700 --> 00:48:11,400 やめてください キュートすぎる 720 00:48:15,710 --> 00:48:18,970 [ ジャスティス | 皇帝ペンギン ] 721 00:48:18,970 --> 00:48:21,030 なんだ? 722 00:48:21,030 --> 00:48:23,450 冗談よせよ 723 00:48:23,450 --> 00:48:26,290 俺も 激励すべきだよな? 724 00:48:26,290 --> 00:48:30,180 [ 代表 ゴ・ヤンヒ ] 725 00:48:31,180 --> 00:48:35,660 ウナお姉さん 会いたいです! 726 00:48:35,660 --> 00:48:39,980 すぐに 会えるよね 727 00:48:39,980 --> 00:48:41,910 ハート 728 00:48:43,380 --> 00:48:46,210 友好的に警告してやった 729 00:48:46,210 --> 00:48:49,550 そろそろ出かけようかな 730 00:48:50,480 --> 00:48:53,600 防犯カメラの映像を 確認しました 731 00:48:53,600 --> 00:48:55,280 推測なさったとおりです 732 00:48:55,280 --> 00:48:58,900 帽子を被った不審人物が 2時間 うろつき - 733 00:48:58,900 --> 00:49:01,410 写真を撮って 消えています 734 00:49:05,460 --> 00:49:08,240 - この日の他には? - ありません 735 00:49:08,240 --> 00:49:10,160 1ヶ月分の映像を 確認しました 736 00:49:10,160 --> 00:49:13,830 この男が現れたのは この日だけです 737 00:49:18,020 --> 00:49:19,110 [ ひとりメディア 成功と失敗 ] 738 00:49:19,110 --> 00:49:21,950 コンテンツ… 739 00:49:21,950 --> 00:49:26,000 コンテンツ 私のコンテンツ 740 00:49:26,000 --> 00:49:28,860 特徴あるコンセプト 741 00:49:30,470 --> 00:49:34,960 イェナの言うとおりだわ 前は マカロンの助けがあった 742 00:49:34,960 --> 00:49:38,200 今は 自分でやらないと 743 00:49:39,230 --> 00:49:41,740 どうすれば? 744 00:49:47,860 --> 00:49:51,090 [ ミャウ:ウナお姉さん 会いたい! ] 745 00:49:51,090 --> 00:49:52,910 可愛い 746 00:49:52,910 --> 00:49:56,860 次の動画が 待ちきれないのね 747 00:49:58,590 --> 00:50:06,850 お姉さんは ミャウのハートが とても気に入りました 748 00:50:19,440 --> 00:50:22,860 [ ソ・ジファンさん ] 749 00:50:23,980 --> 00:50:25,590 ええ ジファンさん 750 00:50:25,590 --> 00:50:27,090 今日? 751 00:50:27,090 --> 00:50:29,950 小道具を買いに行くほかは 何も用事はないわ 752 00:50:29,950 --> 00:50:32,780 ドンヒさんと 一緒に? 753 00:50:41,910 --> 00:50:46,600 ドンヒさん 代表は 会議があるはずなのに 754 00:50:46,600 --> 00:50:50,810 自分で行くそうです 先生を迎えに行くようにと 755 00:50:50,810 --> 00:50:53,310 私は バスでもいいのに 756 00:50:53,310 --> 00:50:55,590 途中にあるパン屋さんに 寄っていかない? 757 00:50:55,590 --> 00:50:58,090 - 私のおごり - はい 758 00:50:59,790 --> 00:51:01,650 私が 759 00:51:01,650 --> 00:51:03,550 ありがとう 760 00:51:15,590 --> 00:51:21,560 [ Roll Bakers ] 761 00:51:24,490 --> 00:51:26,610 ドンヒさん 762 00:51:27,890 --> 00:51:32,830 [ Roll Bakers ] 763 00:51:45,120 --> 00:51:47,460 もち帰りで 1つ 764 00:51:47,460 --> 00:51:50,590 マドレーヌセットと チョコレートロールケーキ 765 00:51:50,590 --> 00:51:52,160 検事さん! 766 00:51:52,160 --> 00:51:53,550 - ウナさん! - あら 767 00:51:53,550 --> 00:51:55,690 どうして… 768 00:51:55,690 --> 00:51:57,530 ドンヒ! 769 00:52:00,620 --> 00:52:03,360 え? 知り合いなの? 770 00:52:05,560 --> 00:52:07,360 それが… 771 00:52:08,570 --> 00:52:14,050 ドンヒさんと検事さんが 知り合いだったなんて 772 00:52:15,000 --> 00:52:19,580 このパン屋も ドンヒが 教えてくれたんです 773 00:52:20,720 --> 00:52:25,180 - トイレに行ってきます - ああ 行ってこい 774 00:52:27,310 --> 00:52:30,130 世間は狭いですね 775 00:52:31,410 --> 00:52:33,490 - 食べてみろよ - いらないわ 776 00:52:33,490 --> 00:52:34,810 どうして これを選んだ? 777 00:52:34,810 --> 00:52:36,550 [ チェ・スンヒ ] ソーセージパンは ここが最高 778 00:52:36,550 --> 00:52:38,800 大きすぎる 779 00:52:41,170 --> 00:52:43,380 最高! 780 00:52:51,880 --> 00:52:55,710 動画 見ました 781 00:52:55,710 --> 00:52:57,960 コメント 読みました 782 00:52:57,960 --> 00:53:00,920 おめでとうと 言いたかっただけなのに… 783 00:53:00,920 --> 00:53:02,320 幼稚だったですね 784 00:53:02,320 --> 00:53:06,050 いいえ あなたのおかげで コメント欄が充実して - 785 00:53:06,050 --> 00:53:08,880 熱烈なファンがいる 気分になれたわ 786 00:53:08,880 --> 00:53:13,580 私は フォローして以来 熱烈なファンですよ 787 00:53:14,940 --> 00:53:18,320 検事さんが 励ましてくれなかったら - 788 00:53:18,320 --> 00:53:20,660 まだ 時間がかかったかも 789 00:53:20,660 --> 00:53:23,250 ありがとうございます 790 00:53:23,250 --> 00:53:24,900 たいした事では 791 00:53:24,900 --> 00:53:29,280 ウナさんなら 時間はかかっても 成し遂げたはずです 792 00:53:29,280 --> 00:53:30,530 おめでとう 793 00:53:30,530 --> 00:53:32,660 ありがとうございます 794 00:53:38,570 --> 00:53:42,110 やっぱり お前か 795 00:53:43,330 --> 00:53:44,810 よくも 顔が出せたな 796 00:53:44,810 --> 00:53:46,860 なんで来やがった! 797 00:53:46,860 --> 00:53:49,760 妹を あんな目に 合わせやがって! 798 00:53:49,760 --> 00:53:51,510 - ドンヒ? - ドンヒさん 799 00:53:51,510 --> 00:53:53,920 俺の妹に 何をした 800 00:53:57,410 --> 00:53:59,970 - ドンヒ! - ドンヒさん! 801 00:54:25,140 --> 00:54:27,570 [ チェ・スンヒ ] 802 00:54:28,600 --> 00:54:31,370 俺の妹を どうしてくれる! 803 00:54:47,860 --> 00:54:50,950 おかけになった番号は つながりません 804 00:54:52,960 --> 00:54:55,030 おかけになった番号は つながりません 805 00:54:55,030 --> 00:54:56,770 - 検事さん - ウナさん 806 00:54:56,770 --> 00:54:58,650 どこにも いないわ 電話にも出ない 807 00:54:58,650 --> 00:55:01,700 心配しないで きっと 大丈夫だ 808 00:55:01,700 --> 00:55:04,550 車は まだある 809 00:55:21,870 --> 00:55:25,530 何か ご存じですか? 810 00:55:28,110 --> 00:55:30,440 あの辺りに… 811 00:55:30,440 --> 00:55:33,620 以前 ドンヒが 住んでいたんです 812 00:55:33,620 --> 00:55:36,800 転居せざるを得なかった 813 00:55:36,800 --> 00:55:38,330 いつのことですか? 814 00:55:38,330 --> 00:55:41,680 高校生の時だから 5年ほど前かな 815 00:55:41,680 --> 00:55:45,030 何があったんですか? 816 00:56:03,230 --> 00:56:05,050 ドンヒ 817 00:56:06,620 --> 00:56:09,090 - ドンヒさん - 先生 818 00:56:09,090 --> 00:56:11,200 - 検事さん - 大丈夫? 819 00:56:11,200 --> 00:56:14,650 どうしたんだよ 電話にも出ないで 820 00:56:14,650 --> 00:56:18,160 友達と会って 話をしてて… 821 00:56:18,160 --> 00:56:21,670 遅くなったので かけ直せませんでした 822 00:56:23,190 --> 00:56:25,400 無事なら いいのよ 823 00:56:25,400 --> 00:56:28,480 無事で よかった 824 00:56:29,590 --> 00:56:30,790 おい 子ネズミ 825 00:56:30,790 --> 00:56:33,070 ドンヒ 何してんだ? 826 00:56:33,070 --> 00:56:34,670 こいつは 誰だ? 827 00:56:34,670 --> 00:56:37,510 - 彼は… - お? 828 00:56:37,510 --> 00:56:39,630 あの公園の? 829 00:56:55,250 --> 00:56:56,850 それで… 830 00:56:56,850 --> 00:56:59,810 子ネズミとの関係は? 831 00:56:59,810 --> 00:57:03,950 家まで送るくらいだ 普通の関係じゃないな 832 00:57:03,950 --> 00:57:06,910 子ネズミ… ウナさんのことですか? 833 00:57:06,910 --> 00:57:09,370 私のニックネームです 834 00:57:12,510 --> 00:57:14,880 マンホさん! 835 00:57:14,880 --> 00:57:17,570 - これは 何だ? - ハリネズミ 836 00:57:18,590 --> 00:57:20,260 どうぞ 837 00:57:20,260 --> 00:57:21,610 結構です 838 00:57:21,610 --> 00:57:23,750 うまいから どうぞ 839 00:57:23,750 --> 00:57:27,100 結構ですだってさ 子ネズミが食え 840 00:57:27,100 --> 00:57:29,300 - 私? - 食え 841 00:57:29,300 --> 00:57:31,280 ありがとう 842 00:57:33,230 --> 00:57:35,530 おいおい 843 00:57:35,530 --> 00:57:37,980 - 片づけます - 床に落ちたものは 食うな 844 00:57:37,980 --> 00:57:39,240 - ドンヒ - いいのに 845 00:57:39,240 --> 00:57:40,830 新しいのを 取ってやれ 846 00:57:40,830 --> 00:57:42,960 新しいのを 1つ 847 00:57:45,560 --> 00:57:48,050 親しい関係のようですね 848 00:57:48,050 --> 00:57:51,570 俺たちか? チョー親しい 849 00:57:51,570 --> 00:57:53,430 - 団結してる - 離れられない 850 00:57:53,430 --> 00:57:56,270 - ムリ - 結束してます 851 00:57:56,270 --> 00:57:59,040 いつから 同居を? 852 00:57:59,040 --> 00:58:02,000 兄貴が 1人1人 引き取ってくれた 853 00:58:02,000 --> 00:58:04,100 おいおい 854 00:58:04,100 --> 00:58:06,370 口を閉じろ 855 00:58:07,130 --> 00:58:09,310 質問は こっちからだ 856 00:58:10,580 --> 00:58:13,370 どういう人間だ? 仕事してんのか? 857 00:58:13,370 --> 00:58:15,700 はい 検察官です 858 00:58:15,700 --> 00:58:19,960 ケンサツカン? 部品のチェックとか? 859 00:58:19,960 --> 00:58:21,960 検察官? 860 00:58:21,960 --> 00:58:24,240 兄貴… 861 00:58:24,240 --> 00:58:25,690 これは 落ち着かない 862 00:58:25,690 --> 00:58:29,100 不安なんじゃなくて 俺たち 用があったんじゃ? 863 00:58:29,100 --> 00:58:31,080 - 検察官のことか? - 検察官 864 00:58:31,080 --> 00:58:33,190 検察官だったのか 865 00:58:33,190 --> 00:58:35,050 すみませんね ケンサツカン 866 00:58:35,050 --> 00:58:38,650 失礼しました 俺がペラペラと 867 00:58:38,650 --> 00:58:42,410 検事さんは お疲れだわ お見送りしましょうか? 868 00:58:42,410 --> 00:58:43,900 - そうしましょう - そうしましょう 869 00:58:43,900 --> 00:58:47,000 - そうしますか? - ええ 870 00:58:49,130 --> 00:58:53,440 お帰りなさい 兄貴 さっきは 姿がなかったのに 871 00:58:55,900 --> 00:58:58,140 検事さんが うちに 何の用ですか? 872 00:58:58,140 --> 00:58:59,320 どういう経緯かと言うと… 873 00:58:59,320 --> 00:59:01,450 近所に用があって 来たんですが - 874 00:59:01,450 --> 00:59:02,900 偶然にも お邪魔することに 875 00:59:02,900 --> 00:59:05,900 人の近所で顔を出す用件とは いったい何ですか? 876 00:59:05,900 --> 00:59:11,200 韓国では 行動の自由が 認められている 877 00:59:11,200 --> 00:59:14,100 自由意志の権利と 呼ばれるものだ 878 00:59:14,100 --> 00:59:17,230 - 検察官は エレガントに話す - 兄貴 879 00:59:17,230 --> 00:59:22,710 深夜に 人の家に上がり込むのは 礼儀ではありませんよ 880 00:59:22,710 --> 00:59:26,670 断るのは失礼と思い お邪魔したが - 881 00:59:26,670 --> 00:59:28,990 不快でしたら お詫びします 882 00:59:28,990 --> 00:59:32,800 検察官だからか 性格がいい 883 00:59:32,800 --> 00:59:35,530 お疲れでしょう 失礼します 884 00:59:35,530 --> 00:59:37,500 ウナさん 今日は お会いできて良かった 885 00:59:37,500 --> 00:59:40,100 ありがとうございました 検事さん 886 00:59:40,100 --> 00:59:41,930 それでは 887 00:59:44,600 --> 00:59:46,450 お気をつけて! 888 00:59:46,450 --> 00:59:48,190 - 次は おいしい料理を… - ウナさん 889 00:59:48,190 --> 00:59:51,330 - ドアを開けてやれ! - ああ はい 890 01:00:03,930 --> 01:00:08,770 不法侵入で通報もせず 見送りとは 891 01:00:08,770 --> 01:00:11,730 戸締りするだけですよ 892 01:00:12,800 --> 01:00:18,250 気づいていると思うが ウナさんを 諦めてはいない 893 01:00:18,250 --> 01:00:21,180 彼女は 一時的に ここに住んでいる 894 01:00:21,180 --> 01:00:24,730 好きに考えていいが 他人事に関心をもつべきじゃない 895 01:00:24,730 --> 01:00:28,210 関心をもつかどうかは 自分で決めること 896 01:00:28,210 --> 01:00:29,850 とにかく - 897 01:00:29,850 --> 01:00:32,930 ウナさんに 何かあれば - 898 01:00:32,930 --> 01:00:36,420 すぐにでも つれて行く 899 01:00:51,040 --> 01:00:53,110 俺が見た感じ - 900 01:00:53,110 --> 01:00:56,430 あれは 良い人間だ 901 01:00:56,430 --> 01:00:59,240 もしかして… 902 01:00:59,240 --> 01:01:01,400 もしかしてだけど - 903 01:01:01,400 --> 01:01:04,810 彼と義姉が うまくいったら - 904 01:01:04,810 --> 01:01:06,960 検察官が 家族になる? 905 01:01:06,960 --> 01:01:08,980 こいつ… 906 01:01:10,300 --> 01:01:12,310 心強いな 907 01:01:12,310 --> 01:01:16,950 心強い? 姐さんと ジファン兄貴は… 908 01:01:16,950 --> 01:01:20,300 まったく 909 01:01:28,410 --> 01:01:30,940 チャン・ヒョヌ検事が どうして ここに? 910 01:01:30,940 --> 01:01:34,430 ドンヒさんと出かけたら 偶然 会ったの 911 01:01:34,430 --> 01:01:38,590 ドンヒさんと検事さんは 知り合いだったわ 912 01:01:38,590 --> 01:01:42,070 なりゆきで 家に来て… 913 01:01:42,070 --> 01:01:46,560 どういうわけか 家の中に… 914 01:01:55,240 --> 01:01:57,450 必要なものは 買えましたか? 915 01:01:57,450 --> 01:01:59,810 いいえ 買ってないわ 916 01:01:59,810 --> 01:02:04,150 皇帝ペンギンと一緒に 買いに行かないと 917 01:02:06,390 --> 01:02:08,840 わかった 明日行こう 918 01:02:08,840 --> 01:02:10,660 ええ 919 01:02:57,200 --> 01:02:59,000 ミホさん 920 01:02:59,880 --> 01:03:02,930 電話しようと思ってた 921 01:03:04,610 --> 01:03:07,440 電話してたみたいだ 922 01:03:09,710 --> 01:03:11,600 飲んだの? 923 01:03:11,600 --> 01:03:13,010 はい 924 01:03:13,010 --> 01:03:15,440 タクシーで来ました いいでしょ 925 01:03:15,440 --> 01:03:20,080 飲んだなら 家に帰らないと どうして ここに? 926 01:03:20,080 --> 01:03:22,410 ああ… 927 01:03:23,570 --> 01:03:28,540 ミホさんに いろいろ買ってきた 好みがわからないから… 928 01:03:28,540 --> 01:03:30,910 果物とか… 929 01:03:30,910 --> 01:03:33,790 ナッツとか… 930 01:03:37,200 --> 01:03:40,800 - サプリメントとか - これ 何なの? 931 01:03:43,800 --> 01:03:48,500 謝るのを 忘れてました 932 01:03:53,080 --> 01:03:55,120 すみません 933 01:03:56,090 --> 01:03:57,880 でも… 934 01:04:00,400 --> 01:04:03,120 ホントに 俺がキライ? 935 01:04:04,060 --> 01:04:06,940 好きじゃないから… 936 01:04:06,940 --> 01:04:09,480 付き合いたくない? 937 01:04:13,920 --> 01:04:16,730 俺は ミホさんが好きなのに 938 01:04:53,780 --> 01:04:55,590 ストップ 939 01:04:56,950 --> 01:04:58,430 父さん 940 01:04:58,430 --> 01:05:00,300 お前 941 01:05:03,960 --> 01:05:05,980 行かないと 942 01:05:05,980 --> 01:05:07,590 - 兄貴は まだか? - まだ 943 01:05:07,590 --> 01:05:10,640 イルヨンは 出勤したのか? 帰ってこなかったのか? 944 01:05:10,640 --> 01:05:14,460 さあ… 最近は 家にいない 945 01:05:14,460 --> 01:05:16,380 ドンヒさん! 946 01:05:18,470 --> 01:05:20,570 仕事中に食べて 947 01:05:20,570 --> 01:05:23,510 なんだよ コイツにだけ? 俺たちには? 948 01:05:23,510 --> 01:05:27,470 義姉さん 悲しくなります 俺たちにもありますよね? 949 01:05:27,470 --> 01:05:30,770 - みんなにも あるわよ - だよな? 950 01:05:30,770 --> 01:05:32,550 マンホさん ジェスさん 951 01:05:32,550 --> 01:05:34,190 そうでないと 952 01:05:34,190 --> 01:05:35,570 - ホンギさん - ありがとうございます! 953 01:05:35,570 --> 01:05:39,450 - よい一日を - ここで食おう 954 01:05:39,450 --> 01:05:41,210 - え? - 車内に クズが落ちる 955 01:05:41,210 --> 01:05:44,070 - 汚れるだろ - 兄貴 外に行こう 956 01:05:44,070 --> 01:05:46,480 - がんばって! - ポロポロ落ちるって 957 01:05:46,480 --> 01:05:48,180 行こう! 958 01:05:48,180 --> 01:05:50,320 もったいなくて 食べられません 959 01:05:50,320 --> 01:05:52,610 - がんばってね! - ありがとうございます 960 01:05:52,610 --> 01:05:55,380 エンジンかけろ! 961 01:06:00,830 --> 01:06:02,990 これは ジファンさんの 962 01:06:04,090 --> 01:06:07,070 特別にハート付き 963 01:06:07,070 --> 01:06:08,940 ありがとう ウナさん 964 01:06:08,940 --> 01:06:12,750 いつ 準備したんですか? 965 01:06:12,750 --> 01:06:15,770 仕事が終わったら 迎えに来ます 966 01:06:15,770 --> 01:06:18,500 何かあったら 電話して 967 01:06:18,500 --> 01:06:20,700 何より まず電話するわ 968 01:06:20,700 --> 01:06:22,650 - はい - がんばって! 969 01:06:22,650 --> 01:06:25,580 はい 頑張ります 970 01:06:25,580 --> 01:06:26,960 - 行ってきます - ええ 971 01:06:26,960 --> 01:06:29,080 ゆっくり休んで 良い一日を 972 01:06:29,080 --> 01:06:31,960 ええ 行ってらっしゃい 973 01:06:32,950 --> 01:06:36,600 - どうして 離れない? - 接着剤でも? 974 01:06:37,390 --> 01:06:38,560 - 行ってきます - ええ 975 01:06:38,560 --> 01:06:41,300 - じゃ - 行ってらっしゃい 976 01:06:42,060 --> 01:06:45,160 何か… 忘れ物? 977 01:06:45,160 --> 01:06:46,390 はい 978 01:06:46,390 --> 01:06:48,360 なに? 979 01:06:49,150 --> 01:06:53,260 オープンしました クッキーをどうぞ 980 01:06:53,260 --> 01:06:57,940 オープンしました クッキーを どうぞ 981 01:06:57,940 --> 01:07:01,000 オープンしました クッキーを どうぞ 982 01:07:01,000 --> 01:07:04,100 [ ドンヒさん がんばってね ] 983 01:07:10,420 --> 01:07:13,390 - 食ったか? - はい 984 01:07:14,490 --> 01:07:18,270 - 仕事の調子は? - 大丈夫です 985 01:07:19,730 --> 01:07:24,060 チャン・ヒョヌ検事と 知り合いだって? 986 01:07:24,060 --> 01:07:26,550 どういう関係だ? 987 01:07:26,550 --> 01:07:29,220 ずっと前に 助けてもらったんです 988 01:07:29,220 --> 01:07:31,710 助けた? 989 01:07:31,710 --> 01:07:33,420 …はい 990 01:07:35,470 --> 01:07:38,460 昨日は 僕を探しに 家まで来てくれたんです 991 01:07:38,460 --> 01:07:39,600 僕のせいです 992 01:07:39,600 --> 01:07:42,050 お前のせいじゃない 993 01:07:42,050 --> 01:07:46,440 お前は よくやってる 心配するな 994 01:07:46,440 --> 01:07:48,450 はい 995 01:07:48,450 --> 01:07:50,250 行ってくる 996 01:07:50,250 --> 01:07:52,220 お疲れ様です 997 01:07:55,610 --> 01:07:57,590 検事さん 998 01:07:57,590 --> 01:08:01,210 検事さん 聞きました? 999 01:08:10,000 --> 01:08:14,500 オープンしました クッキーを どうぞ 1000 01:08:14,500 --> 01:08:18,700 オープンしました クッキーを どうぞ 1001 01:08:20,660 --> 01:08:24,480 オープンしました クッキーを どうぞ 1002 01:08:37,780 --> 01:08:39,650 [ Cold Crop ] 1003 01:08:54,660 --> 01:08:57,590 どなたですか? 1004 01:08:57,590 --> 01:08:59,570 ウナ… 1005 01:08:59,570 --> 01:09:01,420 お姉さん? 1006 01:09:32,490 --> 01:09:34,580 ジファンさん! 1007 01:09:42,220 --> 01:09:47,640 ♫ In my dream every day ♫ 1008 01:09:49,000 --> 01:09:55,300 ♫ どんな瞬間も きみといたい ♫ 1009 01:09:56,850 --> 01:10:03,200 ♫ In my way every day ♫ 1010 01:10:03,200 --> 01:10:06,400 私の愛しいギャング - My Sweet Mobster - 1011 01:10:06,400 --> 01:10:08,500 孤児院のスポンサーシップじゃ ありませんよね? 1012 01:10:08,500 --> 01:10:12,400 せっかく来たんだから 子ども達と遊んで 1013 01:10:14,710 --> 01:10:16,000 謝りたいんでしょ? 1014 01:10:16,000 --> 01:10:20,500 家に 2人だけってこと? 1015 01:10:20,500 --> 01:10:22,020 みんな 今日は遅く帰るぞ 1016 01:10:22,020 --> 01:10:25,050 - え? - ウナさん! 1017 01:10:25,050 --> 01:10:26,890 なぜ それを見ている? 1018 01:10:26,890 --> 01:10:30,200 お遊びは ここまでだ 1019 01:10:30,200 --> 01:10:32,100 誰だ? 1020 01:10:36,800 --> 01:10:41,800 ♫ In my dream every day