1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
2
00:00:13,550 --> 00:00:15,940
[ オム・テグ ]
3
00:00:15,940 --> 00:00:18,350
[ ハン・ソナ ]
4
00:00:18,350 --> 00:00:20,710
[ クォン・ユル ]
5
00:00:21,650 --> 00:00:26,420
♫ Baby baby let me come along ♫
6
00:00:26,420 --> 00:00:29,510
♫ Every single day I belong ♫
7
00:00:29,510 --> 00:00:32,560
♫ Baby baby let me come along ♫
8
00:00:32,560 --> 00:00:36,370
♫ Keep you happy all day long ♫
9
00:00:39,710 --> 00:00:45,290
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
10
00:01:04,790 --> 00:01:08,930
ヒマワリが好きなこと
どうして 知ってるのかしら
11
00:01:08,930 --> 00:01:11,610
ウナさんが ほかの男と
一緒にいるのはイヤです
12
00:01:11,610 --> 00:01:13,840
俺だけを見て
13
00:01:47,660 --> 00:01:52,410
♫ いったい どうなってる? ♫
14
00:01:53,790 --> 00:01:58,030
♫ きみに恋をした ♫
15
00:01:59,800 --> 00:02:04,370
♫ 1度や2度は 会っているかも ♫
16
00:02:05,870 --> 00:02:08,570
♫ きみの独特な魅力 ♫
17
00:02:08,570 --> 00:02:10,710
ジファンさん…
18
00:02:11,630 --> 00:02:14,590
♫ Baby, baby, let me come along ♫
19
00:02:14,590 --> 00:02:17,620
♫ Every single day I belong ♫
20
00:02:17,620 --> 00:02:20,680
♫ Baby, baby let me come along ♫
21
00:02:20,680 --> 00:02:24,420
♫ Keep you happy all day long ♫
22
00:02:25,800 --> 00:02:27,440
手伝おうか?
23
00:02:27,440 --> 00:02:29,500
手伝わない方が 助かる
24
00:02:29,500 --> 00:02:31,770
なら やめとく
25
00:02:31,770 --> 00:02:33,060
ホンギ 手伝おうか?
26
00:02:33,060 --> 00:02:35,800
じっとしててよ
27
00:02:35,800 --> 00:02:36,940
マンホ 手伝おうか?
28
00:02:36,940 --> 00:02:40,350
- 手伝わない方が 助かる
- わかった
29
00:02:51,940 --> 00:02:57,570
♫ 1度会って 2度会えば
もっと会いたくなるぜ ♫
30
00:03:00,390 --> 00:03:01,660
なんだ?
31
00:03:01,660 --> 00:03:03,670
なんで カーテンを着てる?
32
00:03:03,670 --> 00:03:06,320
- カーテンみたい?
- そっくり
33
00:03:06,320 --> 00:03:10,290
義姉さん きれいですよ
どうして 今まで着なかったんです?
34
00:03:10,290 --> 00:03:11,870
今日は 何事だ?
35
00:03:11,870 --> 00:03:14,520
先生 きれいです
36
00:03:14,520 --> 00:03:16,730
子ネズミは どこ行った?
37
00:03:16,730 --> 00:03:19,140
どこだ?
38
00:03:19,140 --> 00:03:21,090
どっちが花か わからない
39
00:03:21,090 --> 00:03:26,410
♫ きみは 誰の恋人だ?
知りたくてたまらない ♫
40
00:03:30,360 --> 00:03:34,150
♫ みんな きみを愛してる ♫
41
00:03:35,140 --> 00:03:38,810
♫ 俺も きみを愛してる ♫
42
00:03:39,980 --> 00:03:43,760
♫ みんな きみを愛してる ♫
43
00:03:44,910 --> 00:03:48,810
♫ 俺も きみを愛してる ♫
44
00:03:53,360 --> 00:03:56,340
兄貴から 花の匂いが?!
45
00:04:01,390 --> 00:04:03,040
兄貴…
46
00:04:16,770 --> 00:04:18,600
ウナさん
47
00:04:19,700 --> 00:04:20,990
よく眠れましたか?
48
00:04:20,990 --> 00:04:22,340
- 甘い
- ハンサム
49
00:04:22,340 --> 00:04:24,680
俺も よく眠れました
50
00:04:24,680 --> 00:04:26,550
座って
51
00:04:27,370 --> 00:04:29,540
どうしたんですか?
52
00:04:29,540 --> 00:04:31,760
座れ
53
00:04:33,450 --> 00:04:36,140
どうなってる?
54
00:04:36,140 --> 00:04:40,490
一緒に 食事しよう
55
00:04:40,490 --> 00:04:42,370
食前の祈りが まだです
56
00:04:42,370 --> 00:04:44,190
そうか? では 始めろ
57
00:04:44,190 --> 00:04:46,490
…はい
58
00:04:46,490 --> 00:04:48,510
いきますよ
59
00:04:50,540 --> 00:04:56,800
今日も みんなで一緒に
食事させてくださって…
60
00:04:58,160 --> 00:04:59,780
は?
61
00:05:04,230 --> 00:05:07,710
食事を楽しみ…
62
00:05:07,710 --> 00:05:11,340
日々の活力を得られるように…
63
00:05:11,340 --> 00:05:13,070
わあ… 楽しんでる
64
00:05:13,070 --> 00:05:15,740
ええ 私も楽しんでます
65
00:05:15,740 --> 00:05:17,270
力を…
66
00:05:17,270 --> 00:05:20,710
力強く… しっかりと…
67
00:05:20,710 --> 00:05:24,300
強さなんていいよ!
長すぎだ!
68
00:05:24,300 --> 00:05:28,980
はい 幸せなら
俺も満足です
69
00:05:28,980 --> 00:05:33,890
うまく いってるようです
食事が… 以上です
70
00:05:33,890 --> 00:05:35,650
- アーメン
- 食べよう
71
00:05:35,650 --> 00:05:38,800
- やけに 長かったな
- これは?
72
00:05:40,870 --> 00:05:43,440
ハチミツだ
73
00:05:43,440 --> 00:05:46,260
ハチが ここで垂れ流したか?
74
00:05:46,260 --> 00:05:50,610
- 奇跡ですね
- イルヨンは どこだ?
75
00:05:56,080 --> 00:05:59,930
二本線なら 妊娠だ
76
00:06:04,900 --> 00:06:07,120
いってらっしゃい
77
00:06:07,120 --> 00:06:08,440
行ってくるよ
78
00:06:08,440 --> 00:06:11,460
さっきから そればっかり
79
00:06:11,460 --> 00:06:12,790
本当に 行ってきます
80
00:06:12,790 --> 00:06:16,650
遅れちゃうわ 行って
誰かに見られたら?
81
00:06:16,650 --> 00:06:18,390
俺しか いませんよ
82
00:06:18,390 --> 00:06:20,840
- 行って
- 兄貴!
83
00:06:23,060 --> 00:06:26,610
車が待ってますよ!
まだ 下りて来ないんですか?
84
00:06:26,610 --> 00:06:30,430
なにを慌てる
たった5分だろう?
85
00:06:30,430 --> 00:06:33,530
1時間ですよ 兄貴!
86
00:06:35,930 --> 00:06:37,650
そうか? じゃ行こう
87
00:06:37,650 --> 00:06:39,590
- 兄貴 待って
- な…なんだよ
88
00:06:39,590 --> 00:06:41,020
- 子ネズミ
- え?
89
00:06:41,020 --> 00:06:43,050
どうして 赤くなってる?
90
00:06:43,050 --> 00:06:45,810
風邪かも
インフルエンザかな?
91
00:06:45,810 --> 00:06:48,150
- 休んでくるわ
- そうか? 休め
92
00:06:48,150 --> 00:06:50,360
部屋に入れ
93
00:06:53,130 --> 00:06:55,610
休めよ …兄貴?
94
00:06:55,610 --> 00:06:57,250
は?
95
00:07:01,340 --> 00:07:04,340
邪魔したような気分だ…
96
00:07:15,220 --> 00:07:17,400
早く帰ります
97
00:07:17,400 --> 00:07:20,230
まったく…
98
00:07:23,380 --> 00:07:26,760
当社のクリエーター求人に
ご応募いただき ありがとうございます
99
00:07:26,760 --> 00:07:30,360
残念ながら 今回の採用は
見送らせていただきました
100
00:07:30,360 --> 00:07:33,910
お断り
101
00:07:33,910 --> 00:07:37,460
カメを つかまえる?
102
00:07:37,460 --> 00:07:40,290
つかまえた!
103
00:07:40,290 --> 00:07:42,860
フォロワーが 少なすぎます
[ お断り ]
104
00:07:42,860 --> 00:07:45,650
タコの怪物だぞ!
105
00:07:47,520 --> 00:07:49,990
こういうアプローチでは
難しいでしょう
106
00:07:49,990 --> 00:07:51,430
お断り
107
00:07:51,430 --> 00:07:53,910
お断り
108
00:07:53,910 --> 00:07:57,880
サブスクとイイネ
よろしくね
109
00:07:57,880 --> 00:08:01,820
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
110
00:08:08,560 --> 00:08:09,920
ベイビー 行こう!
111
00:08:09,920 --> 00:08:12,420
ベイビー 行こう!
112
00:08:12,420 --> 00:08:15,540
ベイビー
ご飯を食べた?
113
00:08:15,540 --> 00:08:19,270
ベイビーが 眠る前に
パパは帰るからね
114
00:08:19,270 --> 00:08:21,560
寝た後に帰っても
大丈夫だって?
115
00:08:21,560 --> 00:08:26,000
ベイビーを 起こさないでって?
そうしてみるよ
116
00:08:26,000 --> 00:08:29,050
わかった 今夜も明日も
明後日も会おうね
117
00:08:29,050 --> 00:08:31,890
毎日 会ってくれて
ありがとう
118
00:08:31,890 --> 00:08:34,030
愛してる!
119
00:08:38,820 --> 00:08:41,910
どうして そんな目で
私を見るんですか?
120
00:08:42,960 --> 00:08:44,090
別に
121
00:08:44,090 --> 00:08:47,730
Thirsty Deer の従業員資料を
まだ 持っていますか?
122
00:08:47,730 --> 00:08:52,600
ありますけど
今 必要なんですか?
123
00:08:52,600 --> 00:08:56,430
ここでいいです 検事さん
124
00:08:56,430 --> 00:08:59,330
引っ越さないことに
決めました
125
00:08:59,330 --> 00:09:02,140
どういう人たちなのか
理解できれば -
126
00:09:02,140 --> 00:09:05,790
少しは 安心できると思う
127
00:09:05,790 --> 00:09:09,140
それから 勤務中は
個人的な電話は慎むように
128
00:09:09,140 --> 00:09:11,780
ちょっとだけなのに…
129
00:09:13,490 --> 00:09:19,050
[ Thirsty Deer Corp. ]
130
00:09:21,320 --> 00:09:24,170
- 何してるんです?
- 驚いた
131
00:09:25,100 --> 00:09:28,300
兄貴が おかしいんだ
132
00:09:28,300 --> 00:09:31,360
ずっと 笑ってる
133
00:09:31,360 --> 00:09:32,940
[ 代表 ソ・ジファン ]
134
00:09:32,940 --> 00:09:35,530
出社中も スマホばかり見てた
135
00:09:35,530 --> 00:09:37,740
オフィスに入ってからも
あんな調子だ
136
00:09:37,740 --> 00:09:39,930
風船がしぼむように笑う
137
00:09:39,930 --> 00:09:41,120
- ドンヒ
- はい
138
00:09:41,120 --> 00:09:44,350
あんな笑顔を見たことは?
139
00:09:44,350 --> 00:09:46,180
ないです
140
00:09:47,190 --> 00:09:49,550
病気かな
141
00:09:51,230 --> 00:09:54,830
仕事に戻ってください
ドンヒも
142
00:09:55,890 --> 00:09:58,330
- 行こう
- はい
143
00:10:02,510 --> 00:10:06,020
[ 週末デートにオススメの場所 ]
144
00:10:09,430 --> 00:10:11,580
そんなに 幸せですか?
145
00:10:11,580 --> 00:10:13,350
は?
146
00:10:14,430 --> 00:10:16,130
おい!
147
00:10:16,900 --> 00:10:20,580
- お前は…
- 気づかれるのは 時間の問題ですね
148
00:10:23,090 --> 00:10:25,560
今朝は やけに早く
出勤したんだな
149
00:10:25,560 --> 00:10:29,450
従業員を酷使していると
人から思われる
150
00:10:29,450 --> 00:10:30,790
用事があったので
151
00:10:30,790 --> 00:10:32,740
どんな?
152
00:10:35,470 --> 00:10:37,730
なにか 悩みがあるのか?
153
00:10:45,280 --> 00:10:46,860
何か あげようか?
154
00:10:46,860 --> 00:10:49,370
大丈夫
155
00:10:49,370 --> 00:10:50,970
何才?
156
00:10:50,970 --> 00:10:52,620
5才
157
00:10:52,620 --> 00:10:54,770
5才ね…
158
00:10:57,470 --> 00:11:00,080
ママは もうすぐ来るわ
159
00:11:08,090 --> 00:11:10,770
- 姐さん!
- ホンギさん!
160
00:11:10,770 --> 00:11:12,810
近くで 打ち合わせがあって…
161
00:11:12,810 --> 00:11:16,730
髪をストレートにしようかと
ここは いいですね
162
00:11:19,490 --> 00:11:22,230
隠し子?
163
00:11:24,590 --> 00:11:27,630
お客さんの子よ まったく…
164
00:11:27,630 --> 00:11:31,040
お客さんの?
こんなに小さな子が
165
00:11:31,040 --> 00:11:33,880
カワイイね 何してんの?
166
00:11:33,880 --> 00:11:38,000
スマホを近くで見ると
目に悪いよ
167
00:11:38,000 --> 00:11:41,160
こんな風に運動しないと
見てごらん
168
00:11:47,130 --> 00:11:51,090
子どもの相手がうまいわ
意外な一面ね
169
00:11:51,090 --> 00:11:55,340
子ども達には 怖がられるけど
うちの男たちは 子ども好きだよ
170
00:11:55,340 --> 00:11:58,080
イルヨン以外
171
00:11:59,020 --> 00:12:02,170
彼は 子どもが嫌いなの?
172
00:12:02,170 --> 00:12:06,490
嫌いというよりは
関心がないんだ
173
00:12:06,490 --> 00:12:08,480
家族をもつタイプじゃない
174
00:12:08,480 --> 00:12:12,420
- そうなの?
- うん
175
00:12:12,420 --> 00:12:14,120
経験が ないからかな?
176
00:12:14,120 --> 00:12:16,810
知ってのとおり
彼は ハッキリしてる
177
00:12:16,810 --> 00:12:21,600
縛られるような
複雑な人間関係が苦手
178
00:12:21,600 --> 00:12:27,030
前から 家族がいないってこと?
179
00:12:27,030 --> 00:12:28,600
それは…
180
00:12:29,900 --> 00:12:32,520
個人的なことなんで…
181
00:12:35,030 --> 00:12:39,640
ある人に あることを
確認する必要があるんですが -
182
00:12:40,720 --> 00:12:43,470
- その資格がないんです
- なぜだ?
183
00:12:43,470 --> 00:12:46,130
その人の心を…
184
00:12:46,130 --> 00:12:47,200
傷つけてしまったので
185
00:12:47,200 --> 00:12:50,390
それは 確認すれば
終わる問題か?
186
00:12:50,390 --> 00:12:52,550
それとも そこから始まる問題か?
187
00:12:52,550 --> 00:12:54,270
そこから 始まることです
188
00:12:54,270 --> 00:12:57,940
だったら 謝罪して
その人の心を変えればいい
189
00:12:58,980 --> 00:13:02,500
自分の背中は 掻けない
190
00:13:02,500 --> 00:13:07,180
アドバイスは得意だが
自分の問題は お手上げか?
191
00:13:08,190 --> 00:13:11,710
俺に 言っただろう?
”正直になれ”
192
00:13:11,710 --> 00:13:15,700
資格については
その後で考えればいい
193
00:13:24,760 --> 00:13:27,880
- こんにちは
- いらっしゃいませ
194
00:13:28,970 --> 00:13:30,140
これは 新製品ね
195
00:13:30,140 --> 00:13:33,710
- もう一箱 ありますか?
- ありますよ
196
00:13:36,050 --> 00:13:37,300
これ ください
197
00:13:37,300 --> 00:13:39,000
- 店長さん
- おや
198
00:13:39,000 --> 00:13:40,410
こんにちは!
199
00:13:40,410 --> 00:13:42,210
- お久しぶりです
- 新商品が入ってるよ
200
00:13:42,210 --> 00:13:46,150
本当ですか? 久しぶりだから…
201
00:13:48,090 --> 00:13:49,640
新しいステッカーも
202
00:13:49,640 --> 00:13:53,230
たくさんあるから 見てごらん
203
00:13:55,900 --> 00:13:59,000
これは 2色あります?
204
00:14:01,940 --> 00:14:03,560
- 店長さん
- はい?
205
00:14:03,560 --> 00:14:05,650
これは いくらですか?
206
00:14:25,400 --> 00:14:27,310
どこ?
207
00:14:27,310 --> 00:14:29,740
撮影用のグッズを買いに
208
00:14:29,740 --> 00:14:31,140
撮影?
209
00:14:31,140 --> 00:14:32,950
あとで 話そうと思ったのに
210
00:14:32,950 --> 00:14:35,150
チャンネルを 始めるつもりなの
211
00:14:35,150 --> 00:14:37,140
いい知らせですね
212
00:14:37,140 --> 00:14:39,660
ジファンさんは 職場にいるの?
213
00:15:11,000 --> 00:15:12,840
俺が
214
00:15:12,840 --> 00:15:15,220
どうして ここが?
215
00:15:15,220 --> 00:15:18,530
会いたいから わかった
216
00:15:19,610 --> 00:15:23,570
いったい どういう事?
サプライズの仕方も 知ってるなんて
217
00:15:27,200 --> 00:15:29,200
- 大丈夫ですか?
- ええ
218
00:15:29,200 --> 00:15:31,950
俺のことはいいから
どうぞ
219
00:15:31,950 --> 00:15:33,490
あと もう少し買うわ
220
00:15:33,490 --> 00:15:35,330
俺が 持ちますから
221
00:15:35,330 --> 00:15:37,100
いいのよ 私が
222
00:15:37,100 --> 00:15:39,550
かなり軽い
223
00:15:39,550 --> 00:15:42,350
ビックリしたわ
224
00:15:42,350 --> 00:15:44,000
久しぶりに来たわ
225
00:15:44,000 --> 00:15:45,610
常連客なんですね
226
00:15:45,610 --> 00:15:48,650
そうなの カワイイでしょ?
227
00:15:48,650 --> 00:15:49,790
ええ 可愛いです
228
00:15:49,790 --> 00:15:51,740
ジャジャーン!
229
00:15:51,740 --> 00:15:53,720
可愛いでしょ?
230
00:15:53,720 --> 00:15:56,620
あなたに似合うわ
日本語をしゃべりだしそう
231
00:15:56,620 --> 00:16:00,170
”密偵”のあの人みたい
232
00:16:00,170 --> 00:16:02,460
ひげを生やしてた人
233
00:16:02,460 --> 00:16:06,360
- これは… 違う
- え?
234
00:16:07,510 --> 00:16:09,900
♫ 僕は ヘンに見えるかな? ♫
235
00:16:09,900 --> 00:16:13,780
おそろいに してみる?
236
00:16:13,780 --> 00:16:17,980
カワイイ!
237
00:16:17,980 --> 00:16:21,610
♫ それとも シャイなだけ? ♫
238
00:16:21,610 --> 00:16:23,210
- 可愛くない?
- 可愛いですね
239
00:16:23,210 --> 00:16:27,070
- 本物の空みたい
- 信じられない…
240
00:16:29,010 --> 00:16:30,020
大丈夫?
241
00:16:30,020 --> 00:16:31,830
どうした?
242
00:16:31,830 --> 00:16:35,260
- ゴメン
- びっくりしたのよね?
243
00:16:35,260 --> 00:16:37,180
お母さんは どこだ?
244
00:16:37,180 --> 00:16:40,750
わしは ヒゲお爺ちゃん!
245
00:16:40,750 --> 00:16:45,730
ヒゲが 長すぎて
くしゃみが出るんじゃ
246
00:16:45,730 --> 00:16:49,560
あらま ヒゲが落ちた
247
00:16:54,280 --> 00:16:56,040
どうなってるの?
248
00:16:56,040 --> 00:16:57,470
どうしたのかしら
249
00:16:57,470 --> 00:16:58,820
ママ
250
00:16:58,820 --> 00:17:00,150
泣かないで
251
00:17:00,150 --> 00:17:03,990
どうして 明かりが?
大丈夫よ
252
00:17:03,990 --> 00:17:06,820
ママは どこかな?
253
00:17:06,820 --> 00:17:09,590
- 大丈夫よ
- 懐中電灯は?
254
00:17:09,590 --> 00:17:12,800
ママは どこかな?
255
00:17:12,800 --> 00:17:14,730
ママは?
256
00:17:14,730 --> 00:17:17,800
ママは どこに行ったかな?
257
00:17:17,800 --> 00:17:20,560
犬だ!
258
00:17:20,560 --> 00:17:22,580
あれは?
259
00:17:22,580 --> 00:17:24,650
見に行ってみる?
260
00:17:25,520 --> 00:17:27,480
ありがとうございます
261
00:17:27,480 --> 00:17:29,880
怖がらなくて いいのよ
262
00:17:30,870 --> 00:17:32,630
行きましょう
263
00:17:32,630 --> 00:17:35,730
気をつけて
264
00:17:35,730 --> 00:17:37,610
あれは 何?
265
00:17:50,460 --> 00:17:55,940
♫ 夜空に浮かぶ かすかな星 ♫
266
00:17:55,940 --> 00:18:02,290
♫ きみが 手の届かない場所に
いるような気がして ♫
267
00:18:04,980 --> 00:18:09,430
♫ きみの視線が 僕に近づいてくる ♫
268
00:18:10,450 --> 00:18:16,960
♫ 時が止まったかのように
この瞬間を思い出す ♫
269
00:18:19,670 --> 00:18:26,790
♫ かつて揺さぶられた僕の心に
きみが また現れた ♫
270
00:18:26,790 --> 00:18:28,760
ワン!
271
00:18:28,760 --> 00:18:31,580
ワン!
272
00:18:32,770 --> 00:18:38,190
♫ In my dream every day ♫
273
00:18:38,190 --> 00:18:39,800
お兄ちゃん!
274
00:18:39,800 --> 00:18:43,640
♫ どんな瞬間も きみといたい ♫
275
00:18:43,640 --> 00:18:46,400
これは 何?
276
00:18:47,290 --> 00:18:49,940
- カニ?
- 当たり
277
00:18:49,940 --> 00:18:55,740
♫ Every day
きみが どこにいようと ♫
278
00:18:55,740 --> 00:19:00,100
♫ 僕は きみのそばにいるよ
きみのために そこにいるよ ♫
279
00:19:00,100 --> 00:19:07,900
♫ I'll always be with you 永遠に ♫
280
00:19:36,610 --> 00:19:38,020
[ ミホ美容室 ]
281
00:19:38,020 --> 00:19:40,300
営業時間は 終わったけど?
282
00:19:40,300 --> 00:19:42,370
ミホさんに 会いに来た
283
00:19:42,370 --> 00:19:44,270
私に?
284
00:19:47,290 --> 00:19:50,930
ここが 前に話してた
グラウンドですね?
285
00:19:50,930 --> 00:19:53,670
ときどき 子どもと遊ぶ場所
286
00:19:53,670 --> 00:19:55,790
…ええ
287
00:19:55,790 --> 00:19:59,300
この時間は 誰もいない
288
00:20:05,100 --> 00:20:09,210
前に 友達でいようと
ミホさんが言ったけど -
289
00:20:11,470 --> 00:20:14,350
友達には なれないと思う
290
00:20:19,330 --> 00:20:22,020
別にいいのよ
291
00:20:22,020 --> 00:20:25,280
友達でいろと
無理強いしたわけじゃ…
292
00:20:28,500 --> 00:20:31,830
じゃ 行きましょ
293
00:20:34,400 --> 00:20:36,580
俺たち 付き合ってみる?
294
00:20:48,340 --> 00:20:51,100
ミホさんに 興味がある
295
00:20:58,230 --> 00:21:00,230
彼は 家族をもつような
タイプじゃない
296
00:21:00,230 --> 00:21:02,060
縛られるのも 嫌いだし -
297
00:21:02,060 --> 00:21:05,710
複雑な関係も 嫌いです
298
00:21:10,160 --> 00:21:12,260
どうしよう
299
00:21:12,260 --> 00:21:14,700
あなたに もう
興味はないんだけど
300
00:21:15,710 --> 00:21:16,800
え?
301
00:21:16,800 --> 00:21:19,060
興味はないと 言ったでしょ?
302
00:21:19,060 --> 00:21:22,010
あなたに関心はないの
303
00:21:22,010 --> 00:21:24,530
付き合うとか
考えたことないわ
304
00:21:35,050 --> 00:21:38,620
ところで どこで習ったの?
305
00:21:38,620 --> 00:21:42,500
影絵 とても上手だったわ
306
00:21:42,500 --> 00:21:47,920
子どもの頃に
ああやって退屈しのぎを
307
00:21:49,280 --> 00:21:52,350
子どもは 暗い場所を怖がるのに -
308
00:21:52,350 --> 00:21:55,650
誰も泣かなかった
スゴイわ
309
00:21:58,520 --> 00:22:03,600
私が子どもの頃に
遊んでくれたお兄さんがいるの
310
00:22:04,540 --> 00:22:08,760
悲しくて寂しいとき
遊んでくれたわ
311
00:22:08,760 --> 00:22:11,710
彼のおかげで
少しも寂しくなかった
312
00:22:12,700 --> 00:22:18,200
私も 子ども達にとって
そういう存在になりたかったの
313
00:22:27,300 --> 00:22:34,200
その人がいたから
この仕事を始めたんですか?
314
00:22:34,200 --> 00:22:36,130
そうよ
315
00:22:37,090 --> 00:22:40,460
あの人が 私に
生きる力をくれたように -
316
00:22:40,460 --> 00:22:45,550
私も 子ども達に
よい思い出を作ってあげたい
317
00:22:45,550 --> 00:22:47,830
まだまだ 未熟だけど
318
00:22:49,760 --> 00:22:51,540
行きましょう
319
00:22:58,300 --> 00:23:02,800
その人も きっと
同じ思いでいるはず
320
00:23:03,990 --> 00:23:06,450
その記憶が…
321
00:23:08,200 --> 00:23:10,100
彼を 動かし -
322
00:23:11,790 --> 00:23:13,780
強さを与え -
323
00:23:18,140 --> 00:23:20,370
生きる力になったはず
324
00:23:33,300 --> 00:23:36,500
そう言ってくれて ありがとう
325
00:23:36,500 --> 00:23:38,240
行きましょう
326
00:23:39,100 --> 00:23:40,840
さあ
327
00:23:40,840 --> 00:23:42,100
ええ
328
00:23:42,100 --> 00:23:45,600
ほかに どんな影絵ができるの?
329
00:23:45,600 --> 00:23:48,110
数は 多くない
330
00:23:48,110 --> 00:23:51,500
- シカは?
- シカは…
331
00:23:55,590 --> 00:23:58,400
こんにちは! 私は イモムシ
332
00:23:58,400 --> 00:24:01,410
新鮮な葉っぱが ダイスキ
333
00:24:01,410 --> 00:24:03,870
おいしい!
334
00:24:03,870 --> 00:24:08,530
今から 脱皮します
335
00:24:09,690 --> 00:24:12,290
口から 糸が出てきた!
336
00:24:14,510 --> 00:24:18,660
起きたら チョウチョになってた!
337
00:24:18,660 --> 00:24:22,370
みんな! 地面を
這っているイモムシは -
338
00:24:22,370 --> 00:24:24,670
きれいな羽根をもつ
チョウチョになります
339
00:24:24,670 --> 00:24:28,730
だから 最初の印象で
相手を判断してはいけません
340
00:24:28,730 --> 00:24:31,770
みんなも 友達の成長や変化を -
341
00:24:31,770 --> 00:24:37,560
辛抱強く見守る人になってね
またね!
342
00:24:37,560 --> 00:24:39,800
わあ 感動的だ
343
00:24:39,800 --> 00:24:42,600
最初のコメントを残そう
344
00:24:46,190 --> 00:24:48,530
ユーザー名は 何がいいかな
345
00:24:51,500 --> 00:24:54,550
もう こんな時間だ
帰る支度を
346
00:24:54,550 --> 00:24:56,860
- はい
- はい
347
00:24:58,490 --> 00:24:59,970
ウナお姉さんが 帰ってきた!
348
00:24:59,970 --> 00:25:02,800
みんな! ミニお姉さんが
新しいチャンネルを始めました!
349
00:25:02,800 --> 00:25:05,100
”ウナと仲間たち”
遊びに来てね
350
00:25:05,100 --> 00:25:07,600
”ウナと仲間たち”?
351
00:25:13,700 --> 00:25:14,850
[ ウナと仲間たち ]
352
00:25:14,850 --> 00:25:17,670
[ ウナと仲間たち ]
353
00:25:21,800 --> 00:25:31,300
感動的な動画でした
354
00:25:32,350 --> 00:25:34,380
[ 感動的な動画でした ]
355
00:25:38,830 --> 00:25:39,840
[ 感動的な動画でした ]
356
00:25:39,840 --> 00:25:42,460
とても
357
00:25:42,460 --> 00:25:44,020
[ とても感動的な動画でした ]
358
00:25:44,020 --> 00:25:45,820
よし
359
00:25:45,820 --> 00:25:48,000
[ 投稿 ]
360
00:25:50,440 --> 00:25:51,470
なんで 2番目?
361
00:25:51,470 --> 00:25:53,580
”ウナと仲間たち” の開設
おめでとうございます
362
00:25:53,580 --> 00:25:57,010
すばらしい動画で
待った甲斐がありました
363
00:25:57,900 --> 00:26:00,100
ジャスティス?
364
00:26:01,080 --> 00:26:03,400
[ 皇帝ペンギン ]
365
00:26:03,400 --> 00:26:04,960
皇帝ペンギン?
366
00:26:04,960 --> 00:26:10,740
私も 待っていました
367
00:26:10,740 --> 00:26:15,720
”イモムシが 蝶になるまでの旅を
独自の方法で描きましたね”
368
00:26:15,720 --> 00:26:17,960
は?
369
00:26:17,960 --> 00:26:21,650
私の方が もっと…
370
00:26:21,650 --> 00:26:24,700
"子供も大人も楽しめる
前向きな作品だと思います”
371
00:26:24,700 --> 00:26:27,700
誰だよ? ジャスティス
372
00:26:27,700 --> 00:26:31,200
ジファンさん
チャンネルを開設したの
373
00:26:31,200 --> 00:26:32,840
キッズコンテンツは
見ないんですか?
374
00:26:32,840 --> 00:26:36,440
何を見ますか?
フォローしてるチャンネルは?
375
00:26:36,440 --> 00:26:38,840
ありません
376
00:26:38,840 --> 00:26:41,400
こういうのは 見ないんだった
377
00:26:41,400 --> 00:26:43,840
会って 話そう
378
00:26:45,950 --> 00:26:48,190
検事さんだわ
379
00:26:54,310 --> 00:26:56,180
激励の言葉を
ありがとうございます
380
00:26:56,180 --> 00:26:59,540
勇気がでて
始めることができました
381
00:26:59,540 --> 00:27:02,840
いつも 感謝しています
382
00:27:02,840 --> 00:27:06,400
”激励の言葉を
ありがとうございます”
383
00:27:09,710 --> 00:27:12,690
おめでとう
384
00:27:12,690 --> 00:27:15,460
”ウナさんの寛大で 美しい心が
この動画から伝わってきます”
385
00:27:15,460 --> 00:27:19,300
”この動画に イモムシ達が
勇気を感じたらいいですね”
386
00:27:19,300 --> 00:27:22,000
”ウナさん”?
387
00:27:22,000 --> 00:27:24,250
皇帝ペンギン?
388
00:27:27,300 --> 00:27:29,950
ソ・ジファン…
389
00:27:29,950 --> 00:27:31,420
ソ・ジファン?
390
00:27:31,420 --> 00:27:35,860
- 検事さん 会議は…
- ちょっと失礼
391
00:27:35,860 --> 00:27:37,800
ソ・ジファン…
392
00:27:40,200 --> 00:27:42,300
こんにちは
393
00:27:43,870 --> 00:27:45,070
こんにちは
394
00:27:45,070 --> 00:27:47,440
パープルが 似合いますね
コンディションは?
395
00:27:47,440 --> 00:27:49,610
代表は どこ?
396
00:27:50,360 --> 00:27:51,600
来ますよ
397
00:27:51,600 --> 00:27:54,980
契約条件は 把握してます
準備は必要ですか?
398
00:27:54,980 --> 00:27:56,110
ええ
399
00:27:56,110 --> 00:27:58,430
準備してくれ
400
00:28:04,750 --> 00:28:06,650
ジャスティス…
401
00:28:06,650 --> 00:28:07,670
検事さん?
402
00:28:07,670 --> 00:28:10,040
ソウル中央地検の
チャン・ヒョヌ検事です
403
00:28:10,040 --> 00:28:12,670
検事さん
404
00:28:12,670 --> 00:28:15,500
きみが 好きだ
405
00:28:15,500 --> 00:28:17,570
[ ジャスティス ]
406
00:28:17,570 --> 00:28:20,210
ジャスティス…
407
00:28:39,760 --> 00:28:42,290
クッキーを どうぞ
ありがとうございます
408
00:28:42,290 --> 00:28:46,540
オープンしました
クッキーを どうぞ!
409
00:28:48,960 --> 00:28:53,150
オープンしました
クッキーを どうぞ!
410
00:28:55,100 --> 00:28:56,260
[ ミホ美容室 ]
411
00:28:57,860 --> 00:28:59,760
仕事中なの あとでね
412
00:28:59,760 --> 00:29:02,500
ちょっと!
仕事してる時じゃないわよ
413
00:29:02,500 --> 00:29:05,490
あなたのチャンネルで
戦争勃発よ
414
00:29:05,490 --> 00:29:07,050
え?
415
00:29:07,050 --> 00:29:08,730
戦争って 何のこと?
416
00:29:08,730 --> 00:29:13,260
詳しくは 言わない
自分で見て じゃあね
417
00:29:14,330 --> 00:29:15,300
なんの事だか…
418
00:29:15,300 --> 00:29:17,200
[ チョウチョになりました ]
419
00:29:19,570 --> 00:29:21,160
どうして こんなにコメントが?
420
00:29:21,160 --> 00:29:25,340
編集が かなり上達しましたね
大好きです
421
00:29:25,340 --> 00:29:30,280
ウナさんは 蝶より美しいです
大好きです
422
00:29:30,280 --> 00:29:32,570
やる気か?
423
00:29:32,570 --> 00:29:37,940
このチャンネルも 古着を脱ぎ捨て
美しく生まれ変わりますように
424
00:29:39,520 --> 00:29:43,260
”古着を脱ぎ捨てる”?
誰か知らないが 失礼な言い方ですね
425
00:29:43,260 --> 00:29:45,870
化身の過程について
話しています
426
00:29:45,870 --> 00:29:49,220
昆虫が脱皮して 変身する
427
00:29:49,220 --> 00:29:51,180
あなたは カン違いしてますね
428
00:29:51,180 --> 00:29:53,520
私が そんな事すら
分からないと思いますか?
429
00:29:53,520 --> 00:29:55,200
分かってないようだが?
430
00:29:55,200 --> 00:29:58,350
キッズチャンネルですよ
言葉は 慎重に選ぶべきだ
431
00:29:58,350 --> 00:30:01,020
子ども向けの百科事典に
載っている話です
432
00:30:01,020 --> 00:30:04,620
あなたは カン違いしてますね
433
00:30:04,620 --> 00:30:07,160
”皇帝ペンギン"?
434
00:30:07,160 --> 00:30:09,100
[ ソ・ジファン ]
ソ・ジファンさん?
435
00:30:09,100 --> 00:30:11,580
皇帝ペンギンは
ソ・ジファンさん?
436
00:30:18,270 --> 00:30:19,900
検事さん
437
00:30:19,900 --> 00:30:22,100
- はい?
- 扇風機でも?
438
00:30:22,100 --> 00:30:26,220
暑ければ 氷水
もしくは保冷剤でも?
439
00:30:26,220 --> 00:30:27,420
暑い?
440
00:30:27,420 --> 00:30:30,320
なんの問題もありませんよ
スッキリしてます
441
00:30:30,320 --> 00:30:32,720
さあ 会議をはじめますか
442
00:30:32,720 --> 00:30:34,730
準備できてませんか?
始めましょう
443
00:30:34,730 --> 00:30:36,910
- はい
- 暑そうだけど?
444
00:30:36,910 --> 00:30:40,200
- お疲れさまでした!
- ありがとうございました
445
00:30:40,200 --> 00:30:42,600
思ったより 早く終わった
446
00:30:44,300 --> 00:30:47,200
カン・イェナさんは プロだな
447
00:30:47,200 --> 00:30:51,420
あれこれ準備したのに
必要なかった
448
00:30:51,420 --> 00:30:55,170
- ください 片づけます
- 俺も片づけるよ
449
00:31:03,300 --> 00:31:05,140
お疲れさまでした
450
00:31:05,140 --> 00:31:06,330
お疲れさまでした
451
00:31:06,330 --> 00:31:10,080
感謝なら 言葉だけでなく
夕食をおごってよ
452
00:31:11,720 --> 00:31:14,000
- 俺は…
- イヤなら 私がおごるわ
453
00:31:14,000 --> 00:31:15,520
みんな 頑張ったわ
454
00:31:15,520 --> 00:31:16,860
- 会食でも?
- はあ?
455
00:31:16,860 --> 00:31:20,760
- 今夜は ちょっと…
- 会食ですか?
456
00:31:21,590 --> 00:31:23,550
本当に?
457
00:31:23,550 --> 00:31:24,710
ええ
458
00:31:24,710 --> 00:31:26,280
カン・イェナ!
459
00:31:26,280 --> 00:31:29,110
カン・イェナ!
460
00:31:29,110 --> 00:31:32,460
すぐ いい場所を探します
いや 待てよ
461
00:31:32,460 --> 00:31:33,400
- ホンギ
- はい?
462
00:31:33,400 --> 00:31:36,160
上に ご案内しろ
463
00:31:36,160 --> 00:31:39,690
この辺りを まず片付けないと
464
00:31:39,690 --> 00:31:43,050
さっさと片づけろ
465
00:31:43,050 --> 00:31:44,340
そうですね… 行きましょう
466
00:31:44,340 --> 00:31:47,010
さっさと片づけて
食えるぞ!
467
00:31:47,010 --> 00:31:48,670
カン・イェナ!
468
00:31:48,670 --> 00:31:50,790
食事だけでも
469
00:31:50,790 --> 00:31:53,760
兄貴は 残らないと
代表なんだから
470
00:31:53,760 --> 00:31:55,870
早く来てください
471
00:32:03,170 --> 00:32:05,720
イルヨン 会食が…
472
00:32:05,720 --> 00:32:08,530
暗がりで 何を…
473
00:32:11,130 --> 00:32:12,440
脅かすなよ!
474
00:32:12,440 --> 00:32:13,950
ビックリしただろうが!
475
00:32:13,950 --> 00:32:16,670
何 やってんだよ
476
00:32:16,670 --> 00:32:19,200
なんだ その目は?
殴られたのか?
477
00:32:19,200 --> 00:32:21,770
俺は そんなに
信用できませんか?
478
00:32:21,770 --> 00:32:25,200
- なんの話だよ?
- それとも…
479
00:32:25,200 --> 00:32:28,120
男としての魅力が
俺には ない?
480
00:32:35,130 --> 00:32:36,890
イルヨン
481
00:32:37,710 --> 00:32:39,510
俺は…
482
00:32:47,050 --> 00:32:49,680
男が好き いや…
483
00:32:50,590 --> 00:32:53,300
女が好きだ
484
00:32:53,300 --> 00:32:55,400
すまない
485
00:33:01,800 --> 00:33:06,100
[ Thirsty Deer Corp. ]
486
00:33:08,010 --> 00:33:10,310
- ジファンさん
- 赤いぞ
487
00:33:10,310 --> 00:33:12,260
- 目に 何か入った
- え?
488
00:33:12,260 --> 00:33:13,920
姐さん?
489
00:33:13,920 --> 00:33:15,720
- 義姉さん!
- 子ネズミ?
490
00:33:15,720 --> 00:33:19,620
会社まで どうした?
予定でもあるのか?
491
00:33:19,620 --> 00:33:23,440
通りがかっただけよ
みんな お出かけ?
492
00:33:23,440 --> 00:33:25,280
俺たちは…
493
00:33:28,350 --> 00:33:30,890
ソ・ジファンさんと
会食に行くの
494
00:33:30,890 --> 00:33:32,310
一緒に来る?
495
00:33:32,310 --> 00:33:34,290
私も?
496
00:33:34,290 --> 00:33:37,190
いいでしょう?
ソ・ジファンさん
497
00:33:37,190 --> 00:33:40,350
- 検事さん
- ジャスティス…
498
00:33:40,350 --> 00:33:42,190
励ましの言葉を
ありがとうございます
499
00:33:42,190 --> 00:33:45,130
勇気がでて
始めることができました
500
00:33:45,130 --> 00:33:46,880
いつも 感謝しています
501
00:33:46,880 --> 00:33:50,550
初めて会うお友達ですね
これからも よろしく
502
00:33:50,550 --> 00:33:52,510
[ 文字数:38 | 文字数:16 ]
503
00:33:52,510 --> 00:33:54,540
[ ジャスティスの勝利 ]
504
00:33:56,750 --> 00:33:58,440
[ 絵文字の有無 ]
505
00:33:58,440 --> 00:34:00,450
[ ジャスティスの勝利 ]
506
00:34:02,320 --> 00:34:03,760
[ 感謝の言葉の有無 ]
507
00:34:03,760 --> 00:34:05,730
[ ジャスティスの勝利 ]
508
00:34:07,730 --> 00:34:09,600
[ 応答時間の長さ ]
509
00:34:09,600 --> 00:34:11,560
[ ジャスティスの勝利 ]
510
00:34:19,600 --> 00:34:21,600
ソ・ジファンさん?
511
00:34:26,820 --> 00:34:29,560
ときどき 誤作動するんだ
気にしないでいい
512
00:34:29,560 --> 00:34:31,420
子ネズミ 来い
513
00:34:31,420 --> 00:34:33,640
義姉さん 行きましょう
今日は気分がいい
514
00:34:33,640 --> 00:34:36,100
2ステップを
教えてくれましたよね?
515
00:34:36,100 --> 00:34:39,760
2ステップしながら
エスコートします
516
00:34:43,830 --> 00:34:45,090
ドンヒ?
517
00:34:45,090 --> 00:34:46,580
はい
518
00:34:50,430 --> 00:34:52,140
行きましょう 兄貴!
519
00:34:52,140 --> 00:34:54,670
2ステップだと 早く行けます
520
00:34:54,670 --> 00:34:55,820
こんな風に
521
00:34:55,820 --> 00:34:57,570
他には?
522
00:34:57,570 --> 00:34:59,300
それが…
523
00:34:59,300 --> 00:35:03,100
クラブキャットの年収は
国税庁に報告あり…
524
00:35:03,100 --> 00:35:06,040
ソウルにあるクラブの中で
ダントツ1位
525
00:35:06,040 --> 00:35:07,520
[ クラブキャット ]
526
00:35:07,520 --> 00:35:09,720
入場料は ほぼ同じですが -
527
00:35:09,720 --> 00:35:13,130
月間と年間の収入が 3倍
奇妙ではありませんか?
528
00:35:13,130 --> 00:35:16,930
クラブキャットの客は
酒だけ飲んで 終わり?
529
00:35:16,930 --> 00:35:21,090
客が その場にいなくても
収入があるという事か
530
00:35:21,090 --> 00:35:23,400
収入だけでなく 支出も怪しい
531
00:35:23,400 --> 00:35:28,500
これを見ると 収入の半分以上を
酒類の購入に使っています
532
00:35:28,500 --> 00:35:30,040
なるほど
533
00:35:30,040 --> 00:35:34,120
従業員も含めて みんなが毎晩
浴びるほど飲んでも -
534
00:35:34,120 --> 00:35:36,860
これは あまりに…
535
00:35:36,860 --> 00:35:41,400
[ 金融取引照会:店舗向け酒類購入 ]
536
00:35:41,400 --> 00:35:44,020
典型的なマネーロンダリングだ
537
00:35:44,020 --> 00:35:48,710
これは 国内トップですね
538
00:35:48,710 --> 00:35:50,940
検察官執務室です
539
00:35:51,890 --> 00:35:54,080
わかりました
540
00:35:56,290 --> 00:35:57,770
検事さん
541
00:35:57,770 --> 00:36:00,680
検事長が お呼びです
542
00:36:09,960 --> 00:36:12,010
入れ
543
00:36:13,560 --> 00:36:15,420
座れ
544
00:36:21,350 --> 00:36:23,290
最近は 忙しいか?
545
00:36:23,290 --> 00:36:24,910
いいえ
546
00:36:24,910 --> 00:36:27,290
麻薬事件のことだが -
547
00:36:27,290 --> 00:36:31,340
もう 何もないだろう
なぜ まとめない?
548
00:36:31,340 --> 00:36:33,750
麻薬資金を調べたところ -
549
00:36:33,750 --> 00:36:36,500
クラブキャットに
不審な金の流れがありました
550
00:36:36,500 --> 00:36:39,140
捜査する必要があります
551
00:36:39,140 --> 00:36:40,390
- 金の流れ?
- はい
552
00:36:40,390 --> 00:36:42,980
ソ・テピョンの
隠し資金が -
553
00:36:42,980 --> 00:36:46,410
クラブキャットに
流れ込んでいるようです
554
00:36:48,610 --> 00:36:51,700
そうか 行っていい
555
00:36:51,700 --> 00:36:53,670
はい
556
00:37:14,610 --> 00:37:16,740
私です
557
00:37:16,740 --> 00:37:19,330
お話があります
558
00:37:24,810 --> 00:37:27,100
わあ これはすごい
559
00:37:27,100 --> 00:37:28,790
ありがとう ドンヒさん
560
00:37:28,790 --> 00:37:32,500
義姉さんに
ばったり会えるなんて…
561
00:37:36,400 --> 00:37:37,670
マンホさん たくさん食べてね
562
00:37:37,670 --> 00:37:41,840
義姉さんも
兄貴の隣で… あ!
563
00:37:42,950 --> 00:37:44,150
ありがとう
564
00:37:44,150 --> 00:37:46,370
カン・イェナさん どうぞ
565
00:37:46,370 --> 00:37:49,900
カン・イェナさんの隣で
食べようかな
566
00:37:49,900 --> 00:37:52,580
さあ どうぞ
567
00:37:54,400 --> 00:37:56,750
私が マネージャーなので
568
00:37:57,620 --> 00:37:59,410
兄さん こっちに
569
00:37:59,410 --> 00:38:01,220
ああ…
570
00:38:01,220 --> 00:38:02,810
着替えたんですか?
571
00:38:02,810 --> 00:38:04,240
お? そうだな
572
00:38:04,240 --> 00:38:08,840
1日3回 着替えるんじゃ?
メシを食うたび
573
00:38:11,650 --> 00:38:13,660
コース料理が ございます
574
00:38:13,660 --> 00:38:15,930
このコースは サーモンクレープ…
575
00:38:15,930 --> 00:38:19,500
ディマーレトマト
サングリアとステーキ
576
00:38:19,500 --> 00:38:21,210
このコースには
エビのアランチーニが…
577
00:38:21,210 --> 00:38:23,280
これが コースA?
578
00:38:23,280 --> 00:38:24,810
はい いい組み合わせです
579
00:38:24,810 --> 00:38:28,010
サーモンは お好きですか?
580
00:38:28,010 --> 00:38:31,860
お好きなら サーモンクレープ…
581
00:38:35,730 --> 00:38:39,130
料理の注文は 彼が専門だ
彼に聞いてくれ
582
00:38:39,130 --> 00:38:42,590
- はい こっちです
- すみません
583
00:38:45,150 --> 00:38:46,540
ビックリした
584
00:38:46,540 --> 00:38:50,890
ランチョンマットが
ここにあるから…
585
00:38:50,890 --> 00:38:54,400
じっくり見てから 注文します
586
00:38:58,950 --> 00:39:02,930
ソ・ジファンさん
今日の私は どうだった?
587
00:39:05,430 --> 00:39:08,230
撮影中 ずっと
見つめていたでしょ?
588
00:39:13,100 --> 00:39:15,070
よかったですよ
589
00:39:15,070 --> 00:39:17,300
ただ 良いだけじゃない
590
00:39:17,300 --> 00:39:22,450
あなたは 輝く星だ
売り上げが ガバッと伸びた
591
00:39:22,450 --> 00:39:24,230
眩しい方です
592
00:39:24,230 --> 00:39:28,170
ちゃんとした広告が出たから
利益は出るよな?
593
00:39:28,170 --> 00:39:31,090
自分で言うのもなんだが
この動画がヒットしたら?
594
00:39:31,090 --> 00:39:35,000
暴動が起きるぞ
カン・イェナさんのおかげで!
595
00:39:36,740 --> 00:39:39,300
彼女は 少しも変わらない
596
00:39:42,030 --> 00:39:44,250
ファンタスティック
597
00:39:48,820 --> 00:39:52,050
新しいチャンネル
始めたのね
598
00:39:52,050 --> 00:39:54,040
え?
599
00:39:54,040 --> 00:39:56,730
- 子ネズミが?
- 姐さんが チャンネルを?
600
00:39:56,730 --> 00:39:58,580
それは…
601
00:39:59,350 --> 00:40:01,610
ええ 自分で始めたの
602
00:40:01,610 --> 00:40:04,840
まだ1本だけよ
帰ってから 話そうと
603
00:40:04,840 --> 00:40:08,280
水臭いな
なんてチャンネル?
604
00:40:08,280 --> 00:40:09,920
”ウナと仲間たち”
605
00:40:09,920 --> 00:40:11,540
”ウナと仲間たち”?
606
00:40:11,540 --> 00:40:13,590
- いいな
- 何だ?
607
00:40:13,590 --> 00:40:16,140
- 検索してみる
- あった
608
00:40:22,880 --> 00:40:25,820
前は マカロンの
メンバーだったけど -
609
00:40:26,600 --> 00:40:28,930
チャンネル登録者は いるの?
610
00:40:28,930 --> 00:40:31,930
もちろんだよ
少なくとも 1万人…
611
00:40:31,930 --> 00:40:34,520
[ 87人 ]
612
00:40:34,520 --> 00:40:37,330
87人
613
00:40:37,330 --> 00:40:38,790
87人?
614
00:40:38,790 --> 00:40:42,210
1日で87人は すごいぞ
そんなに差はない
615
00:40:42,210 --> 00:40:43,630
何人だっけ?
616
00:40:43,630 --> 00:40:44,980
8.7万人よ
617
00:40:44,980 --> 00:40:49,040
小数点の下が 1つ違うだけだ
618
00:40:49,040 --> 00:40:51,200
単位は 100万だよ
静かに…
619
00:40:51,200 --> 00:40:55,640
もっと投稿するわ
頑張らないと
620
00:40:55,640 --> 00:40:58,260
スタジオは あるの?
621
00:40:59,590 --> 00:41:03,040
市場調査 競合チャネルの分析
ポジショニング プロモーション戦略
622
00:41:03,040 --> 00:41:06,390
始める前に 考えたのよね?
623
00:41:06,390 --> 00:41:11,490
準備なしに飛び込めるほど
簡単な仕事じゃないわ
624
00:41:18,400 --> 00:41:20,060
ちょっと
625
00:41:20,060 --> 00:41:24,630
簡単だと考えている人なら
手をすりむいてまで 地面を転がらない
626
00:41:41,840 --> 00:41:44,770
ソ・ジファンさんは…
627
00:41:44,770 --> 00:41:46,730
- 私の命の恩人なの
- え?
628
00:41:46,730 --> 00:41:49,620
姐さんは 知り合って
まだ3ヶ月よね?
629
00:41:49,620 --> 00:41:50,960
私は 8年だわ
630
00:41:50,960 --> 00:41:54,340
- 8年?
- 8年前に 助けてもらってから -
631
00:41:54,340 --> 00:41:57,230
彼のことを考えない日は
一日もなかった
632
00:41:57,230 --> 00:42:01,230
つらかった時
諦めたくなるたびに -
633
00:42:01,230 --> 00:42:04,730
彼を思って ここまで来た
634
00:42:04,730 --> 00:42:07,930
仕事でも恋愛でも
幸せなら 満足なのよね?
635
00:42:07,930 --> 00:42:10,360
私は 違う
636
00:42:10,360 --> 00:42:12,760
馬 (マ) 代表が 反対しても -
637
00:42:12,760 --> 00:42:15,640
Thirsty Deer との仕事を
諦めなかったわ
638
00:42:15,640 --> 00:42:18,780
すべてを危険にさらす
覚悟はできてる
639
00:42:20,800 --> 00:42:24,110
あなたの過去は
知らなかった
640
00:42:24,110 --> 00:42:26,490
でも イェナ
641
00:42:26,490 --> 00:42:29,170
私の彼への思いが…
642
00:42:29,170 --> 00:42:31,970
あなたより小さいわけじゃない
643
00:42:31,970 --> 00:42:35,490
あなたが 彼の会社のモデルだから
嫉妬してるんじゃない
644
00:42:35,490 --> 00:42:40,460
あなたは すばらしいモデルで
ステキなクリエーターだわ
645
00:42:40,460 --> 00:42:43,370
ソ・ジファンさんにとって
よい事だわ
646
00:42:43,370 --> 00:42:46,890
純粋に嬉しいの
彼のことが好きだから
647
00:42:54,210 --> 00:42:56,150
ありがとうございました
648
00:42:59,020 --> 00:43:02,620
どうして あんな事を?
成功者なのに
649
00:43:03,960 --> 00:43:05,700
あなたまで 私をバカにするのね
650
00:43:05,700 --> 00:43:08,840
どうして そうなる?
事実を言っただけだ
651
00:43:08,840 --> 00:43:12,260
成功者なんだから
苦しい思いをすることない
652
00:43:12,260 --> 00:43:14,440
私が いつ彼女を
イジメたのよ
653
00:43:14,440 --> 00:43:16,940
違う 自分にだよ
654
00:43:18,060 --> 00:43:20,740
自分を苦しめるなって
655
00:43:22,200 --> 00:43:24,100
足首を すりむいてる
656
00:43:24,100 --> 00:43:27,160
ハイヒールを 撮影中
ずっと履いてたせいだ
657
00:43:27,160 --> 00:43:32,200
気づいてくれない人のために
わざわざ着替えまでして
658
00:43:33,290 --> 00:43:36,700
その足は かなり痛そうだ
659
00:43:37,610 --> 00:43:39,530
1万ウォン
660
00:43:41,620 --> 00:43:44,370
冗談ですよ 受けとって
661
00:43:44,370 --> 00:43:46,590
結構よ
662
00:43:48,930 --> 00:43:54,110
よかった 1枚しかなかった
5万ウォンで売ろう
663
00:43:54,110 --> 00:43:56,540
あとで 使おうっと
664
00:44:08,510 --> 00:44:09,660
見ないで
665
00:44:09,660 --> 00:44:13,380
執着しちゃうかも
俺たちが執着したら?
666
00:44:13,380 --> 00:44:15,810
そういうのは ゴメンだ
667
00:44:16,990 --> 00:44:19,650
私だって 遠慮するわ!
668
00:44:20,880 --> 00:44:22,380
はい
669
00:44:28,470 --> 00:44:31,580
[ ジェネラルマネージャー執務室 ]
670
00:44:38,410 --> 00:44:41,720
ミホさんですよね?
ミホ美容室
671
00:44:41,720 --> 00:44:44,610
靴ひもが ほどけてたわ
672
00:44:51,800 --> 00:44:56,400
ここに来たのは 3回
兄貴に言われてきたわけね
673
00:44:57,170 --> 00:44:59,800
言ってみただけ
674
00:44:59,800 --> 00:45:02,530
- ミホさん 大丈夫ですか
- 食事は…
675
00:45:02,530 --> 00:45:04,280
済んだ?
676
00:45:04,280 --> 00:45:05,790
食事ですか?
677
00:45:05,790 --> 00:45:09,240
尻尾をつかんで 持ち上げる
678
00:45:09,240 --> 00:45:10,960
ほら
679
00:45:14,550 --> 00:45:16,510
ありがとう
680
00:45:16,510 --> 00:45:19,300
母さんが 毎日
そうしてたから
681
00:45:39,390 --> 00:45:44,080
[ ミホさん ]
682
00:45:45,640 --> 00:45:48,510
あの夜は 私にとって
過ちじゃなかった
683
00:45:49,300 --> 00:45:52,470
はじめて会った時から
あなたが好きで -
684
00:45:52,470 --> 00:45:54,740
好きだから 寝たのよ
685
00:45:55,700 --> 00:45:58,400
でも それは私の感情
686
00:45:58,400 --> 00:46:01,230
あなたが そう感じないなら
ムリは言わない
687
00:46:01,230 --> 00:46:04,250
臆病者のように
”どうかしてた”と言う男には -
688
00:46:04,250 --> 00:46:06,530
私も 興味はない
689
00:46:31,590 --> 00:46:35,050
コメントが こんなに多い
690
00:46:36,120 --> 00:46:40,590
”とても感動的…”
なによ?
691
00:46:40,590 --> 00:46:43,980
”とても感動的な動画でした”
692
00:46:43,980 --> 00:46:50,270
”ウナさんの寛大で 美しい心が
この動画から伝わってきます”
693
00:46:50,270 --> 00:46:53,400
”この動画に イモムシ達が - ”
694
00:46:53,400 --> 00:46:55,430
- ”勇気を…” 勇気?
- やめてください
695
00:46:55,430 --> 00:46:56,880
- 勇気!
- 読まないで
696
00:46:56,880 --> 00:46:59,380
わかったわよ どうして?
697
00:46:59,380 --> 00:47:03,460
ジファンさんが 感動的だと
言ってくれたわ
698
00:47:04,510 --> 00:47:07,260
- 怒ってるの?
- 返事が あまりに短い
699
00:47:07,260 --> 00:47:09,230
彼には 38文字も返した
700
00:47:09,230 --> 00:47:11,990
あなただと わかってたら
長くコメントしたわ
701
00:47:11,990 --> 00:47:15,660
それぞれ1秒以内のコメントなのに
返信に 42分もかかった
702
00:47:15,660 --> 00:47:18,360
仕事に遅れたら ダメでしょう
703
00:47:18,360 --> 00:47:23,250
これからは 待たせずに
長い返信をするわ
704
00:47:23,250 --> 00:47:25,440
彼には 絵文字まで
705
00:47:25,440 --> 00:47:29,220
絵文字? こういうの?
706
00:47:29,220 --> 00:47:30,940
- パチパチ?
- なんですか それ
707
00:47:30,940 --> 00:47:33,850
ほかには 何が好き?
指ハート?
708
00:47:33,850 --> 00:47:35,860
指ハート?
709
00:47:35,860 --> 00:47:37,590
赤いほっぺ?
710
00:47:37,590 --> 00:47:39,360
大きなハート?
711
00:47:40,300 --> 00:47:44,390
わかったわ これからは
ソ・ジファンさんが最初
712
00:47:44,390 --> 00:47:46,550
約束
713
00:47:47,620 --> 00:47:50,910
- ケガしないで
- 指が長いのね
714
00:47:50,910 --> 00:47:52,320
ペンギンだからかな?
715
00:47:52,320 --> 00:47:55,450
普通のペンギンじゃない
皇帝ペンギンだもの
716
00:47:55,450 --> 00:47:57,530
皇室よ
717
00:47:57,530 --> 00:48:00,190
あなたが 皇帝なら -
718
00:48:00,190 --> 00:48:02,860
私は 皇后?
719
00:48:08,700 --> 00:48:11,400
やめてください キュートすぎる
720
00:48:15,710 --> 00:48:18,970
[ ジャスティス | 皇帝ペンギン ]
721
00:48:18,970 --> 00:48:21,030
なんだ?
722
00:48:21,030 --> 00:48:23,450
冗談よせよ
723
00:48:23,450 --> 00:48:26,290
俺も 激励すべきだよな?
724
00:48:26,290 --> 00:48:30,180
[ 代表 ゴ・ヤンヒ ]
725
00:48:31,180 --> 00:48:35,660
ウナお姉さん 会いたいです!
726
00:48:35,660 --> 00:48:39,980
すぐに 会えるよね
727
00:48:39,980 --> 00:48:41,910
ハート
728
00:48:43,380 --> 00:48:46,210
友好的に警告してやった
729
00:48:46,210 --> 00:48:49,550
そろそろ出かけようかな
730
00:48:50,480 --> 00:48:53,600
防犯カメラの映像を
確認しました
731
00:48:53,600 --> 00:48:55,280
推測なさったとおりです
732
00:48:55,280 --> 00:48:58,900
帽子を被った不審人物が
2時間 うろつき -
733
00:48:58,900 --> 00:49:01,410
写真を撮って 消えています
734
00:49:05,460 --> 00:49:08,240
- この日の他には?
- ありません
735
00:49:08,240 --> 00:49:10,160
1ヶ月分の映像を
確認しました
736
00:49:10,160 --> 00:49:13,830
この男が現れたのは
この日だけです
737
00:49:18,020 --> 00:49:19,110
[ ひとりメディア 成功と失敗 ]
738
00:49:19,110 --> 00:49:21,950
コンテンツ…
739
00:49:21,950 --> 00:49:26,000
コンテンツ 私のコンテンツ
740
00:49:26,000 --> 00:49:28,860
特徴あるコンセプト
741
00:49:30,470 --> 00:49:34,960
イェナの言うとおりだわ
前は マカロンの助けがあった
742
00:49:34,960 --> 00:49:38,200
今は 自分でやらないと
743
00:49:39,230 --> 00:49:41,740
どうすれば?
744
00:49:47,860 --> 00:49:51,090
[ ミャウ:ウナお姉さん 会いたい! ]
745
00:49:51,090 --> 00:49:52,910
可愛い
746
00:49:52,910 --> 00:49:56,860
次の動画が 待ちきれないのね
747
00:49:58,590 --> 00:50:06,850
お姉さんは ミャウのハートが
とても気に入りました
748
00:50:19,440 --> 00:50:22,860
[ ソ・ジファンさん ]
749
00:50:23,980 --> 00:50:25,590
ええ ジファンさん
750
00:50:25,590 --> 00:50:27,090
今日?
751
00:50:27,090 --> 00:50:29,950
小道具を買いに行くほかは
何も用事はないわ
752
00:50:29,950 --> 00:50:32,780
ドンヒさんと 一緒に?
753
00:50:41,910 --> 00:50:46,600
ドンヒさん 代表は
会議があるはずなのに
754
00:50:46,600 --> 00:50:50,810
自分で行くそうです
先生を迎えに行くようにと
755
00:50:50,810 --> 00:50:53,310
私は バスでもいいのに
756
00:50:53,310 --> 00:50:55,590
途中にあるパン屋さんに
寄っていかない?
757
00:50:55,590 --> 00:50:58,090
- 私のおごり
- はい
758
00:50:59,790 --> 00:51:01,650
私が
759
00:51:01,650 --> 00:51:03,550
ありがとう
760
00:51:15,590 --> 00:51:21,560
[ Roll Bakers ]
761
00:51:24,490 --> 00:51:26,610
ドンヒさん
762
00:51:27,890 --> 00:51:32,830
[ Roll Bakers ]
763
00:51:45,120 --> 00:51:47,460
もち帰りで 1つ
764
00:51:47,460 --> 00:51:50,590
マドレーヌセットと
チョコレートロールケーキ
765
00:51:50,590 --> 00:51:52,160
検事さん!
766
00:51:52,160 --> 00:51:53,550
- ウナさん!
- あら
767
00:51:53,550 --> 00:51:55,690
どうして…
768
00:51:55,690 --> 00:51:57,530
ドンヒ!
769
00:52:00,620 --> 00:52:03,360
え? 知り合いなの?
770
00:52:05,560 --> 00:52:07,360
それが…
771
00:52:08,570 --> 00:52:14,050
ドンヒさんと検事さんが
知り合いだったなんて
772
00:52:15,000 --> 00:52:19,580
このパン屋も ドンヒが
教えてくれたんです
773
00:52:20,720 --> 00:52:25,180
- トイレに行ってきます
- ああ 行ってこい
774
00:52:27,310 --> 00:52:30,130
世間は狭いですね
775
00:52:31,410 --> 00:52:33,490
- 食べてみろよ
- いらないわ
776
00:52:33,490 --> 00:52:34,810
どうして これを選んだ?
777
00:52:34,810 --> 00:52:36,550
[ チェ・スンヒ ]
ソーセージパンは ここが最高
778
00:52:36,550 --> 00:52:38,800
大きすぎる
779
00:52:41,170 --> 00:52:43,380
最高!
780
00:52:51,880 --> 00:52:55,710
動画 見ました
781
00:52:55,710 --> 00:52:57,960
コメント 読みました
782
00:52:57,960 --> 00:53:00,920
おめでとうと
言いたかっただけなのに…
783
00:53:00,920 --> 00:53:02,320
幼稚だったですね
784
00:53:02,320 --> 00:53:06,050
いいえ あなたのおかげで
コメント欄が充実して -
785
00:53:06,050 --> 00:53:08,880
熱烈なファンがいる
気分になれたわ
786
00:53:08,880 --> 00:53:13,580
私は フォローして以来
熱烈なファンですよ
787
00:53:14,940 --> 00:53:18,320
検事さんが
励ましてくれなかったら -
788
00:53:18,320 --> 00:53:20,660
まだ 時間がかかったかも
789
00:53:20,660 --> 00:53:23,250
ありがとうございます
790
00:53:23,250 --> 00:53:24,900
たいした事では
791
00:53:24,900 --> 00:53:29,280
ウナさんなら 時間はかかっても
成し遂げたはずです
792
00:53:29,280 --> 00:53:30,530
おめでとう
793
00:53:30,530 --> 00:53:32,660
ありがとうございます
794
00:53:38,570 --> 00:53:42,110
やっぱり お前か
795
00:53:43,330 --> 00:53:44,810
よくも 顔が出せたな
796
00:53:44,810 --> 00:53:46,860
なんで来やがった!
797
00:53:46,860 --> 00:53:49,760
妹を あんな目に
合わせやがって!
798
00:53:49,760 --> 00:53:51,510
- ドンヒ?
- ドンヒさん
799
00:53:51,510 --> 00:53:53,920
俺の妹に 何をした
800
00:53:57,410 --> 00:53:59,970
- ドンヒ!
- ドンヒさん!
801
00:54:25,140 --> 00:54:27,570
[ チェ・スンヒ ]
802
00:54:28,600 --> 00:54:31,370
俺の妹を どうしてくれる!
803
00:54:47,860 --> 00:54:50,950
おかけになった番号は
つながりません
804
00:54:52,960 --> 00:54:55,030
おかけになった番号は
つながりません
805
00:54:55,030 --> 00:54:56,770
- 検事さん
- ウナさん
806
00:54:56,770 --> 00:54:58,650
どこにも いないわ
電話にも出ない
807
00:54:58,650 --> 00:55:01,700
心配しないで
きっと 大丈夫だ
808
00:55:01,700 --> 00:55:04,550
車は まだある
809
00:55:21,870 --> 00:55:25,530
何か ご存じですか?
810
00:55:28,110 --> 00:55:30,440
あの辺りに…
811
00:55:30,440 --> 00:55:33,620
以前 ドンヒが
住んでいたんです
812
00:55:33,620 --> 00:55:36,800
転居せざるを得なかった
813
00:55:36,800 --> 00:55:38,330
いつのことですか?
814
00:55:38,330 --> 00:55:41,680
高校生の時だから
5年ほど前かな
815
00:55:41,680 --> 00:55:45,030
何があったんですか?
816
00:56:03,230 --> 00:56:05,050
ドンヒ
817
00:56:06,620 --> 00:56:09,090
- ドンヒさん
- 先生
818
00:56:09,090 --> 00:56:11,200
- 検事さん
- 大丈夫?
819
00:56:11,200 --> 00:56:14,650
どうしたんだよ
電話にも出ないで
820
00:56:14,650 --> 00:56:18,160
友達と会って 話をしてて…
821
00:56:18,160 --> 00:56:21,670
遅くなったので
かけ直せませんでした
822
00:56:23,190 --> 00:56:25,400
無事なら いいのよ
823
00:56:25,400 --> 00:56:28,480
無事で よかった
824
00:56:29,590 --> 00:56:30,790
おい 子ネズミ
825
00:56:30,790 --> 00:56:33,070
ドンヒ 何してんだ?
826
00:56:33,070 --> 00:56:34,670
こいつは 誰だ?
827
00:56:34,670 --> 00:56:37,510
- 彼は…
- お?
828
00:56:37,510 --> 00:56:39,630
あの公園の?
829
00:56:55,250 --> 00:56:56,850
それで…
830
00:56:56,850 --> 00:56:59,810
子ネズミとの関係は?
831
00:56:59,810 --> 00:57:03,950
家まで送るくらいだ
普通の関係じゃないな
832
00:57:03,950 --> 00:57:06,910
子ネズミ…
ウナさんのことですか?
833
00:57:06,910 --> 00:57:09,370
私のニックネームです
834
00:57:12,510 --> 00:57:14,880
マンホさん!
835
00:57:14,880 --> 00:57:17,570
- これは 何だ?
- ハリネズミ
836
00:57:18,590 --> 00:57:20,260
どうぞ
837
00:57:20,260 --> 00:57:21,610
結構です
838
00:57:21,610 --> 00:57:23,750
うまいから どうぞ
839
00:57:23,750 --> 00:57:27,100
結構ですだってさ
子ネズミが食え
840
00:57:27,100 --> 00:57:29,300
- 私?
- 食え
841
00:57:29,300 --> 00:57:31,280
ありがとう
842
00:57:33,230 --> 00:57:35,530
おいおい
843
00:57:35,530 --> 00:57:37,980
- 片づけます
- 床に落ちたものは 食うな
844
00:57:37,980 --> 00:57:39,240
- ドンヒ
- いいのに
845
00:57:39,240 --> 00:57:40,830
新しいのを 取ってやれ
846
00:57:40,830 --> 00:57:42,960
新しいのを 1つ
847
00:57:45,560 --> 00:57:48,050
親しい関係のようですね
848
00:57:48,050 --> 00:57:51,570
俺たちか? チョー親しい
849
00:57:51,570 --> 00:57:53,430
- 団結してる
- 離れられない
850
00:57:53,430 --> 00:57:56,270
- ムリ
- 結束してます
851
00:57:56,270 --> 00:57:59,040
いつから 同居を?
852
00:57:59,040 --> 00:58:02,000
兄貴が 1人1人
引き取ってくれた
853
00:58:02,000 --> 00:58:04,100
おいおい
854
00:58:04,100 --> 00:58:06,370
口を閉じろ
855
00:58:07,130 --> 00:58:09,310
質問は こっちからだ
856
00:58:10,580 --> 00:58:13,370
どういう人間だ?
仕事してんのか?
857
00:58:13,370 --> 00:58:15,700
はい 検察官です
858
00:58:15,700 --> 00:58:19,960
ケンサツカン?
部品のチェックとか?
859
00:58:19,960 --> 00:58:21,960
検察官?
860
00:58:21,960 --> 00:58:24,240
兄貴…
861
00:58:24,240 --> 00:58:25,690
これは 落ち着かない
862
00:58:25,690 --> 00:58:29,100
不安なんじゃなくて
俺たち 用があったんじゃ?
863
00:58:29,100 --> 00:58:31,080
- 検察官のことか?
- 検察官
864
00:58:31,080 --> 00:58:33,190
検察官だったのか
865
00:58:33,190 --> 00:58:35,050
すみませんね ケンサツカン
866
00:58:35,050 --> 00:58:38,650
失礼しました 俺がペラペラと
867
00:58:38,650 --> 00:58:42,410
検事さんは お疲れだわ
お見送りしましょうか?
868
00:58:42,410 --> 00:58:43,900
- そうしましょう
- そうしましょう
869
00:58:43,900 --> 00:58:47,000
- そうしますか?
- ええ
870
00:58:49,130 --> 00:58:53,440
お帰りなさい 兄貴
さっきは 姿がなかったのに
871
00:58:55,900 --> 00:58:58,140
検事さんが うちに
何の用ですか?
872
00:58:58,140 --> 00:58:59,320
どういう経緯かと言うと…
873
00:58:59,320 --> 00:59:01,450
近所に用があって
来たんですが -
874
00:59:01,450 --> 00:59:02,900
偶然にも お邪魔することに
875
00:59:02,900 --> 00:59:05,900
人の近所で顔を出す用件とは
いったい何ですか?
876
00:59:05,900 --> 00:59:11,200
韓国では 行動の自由が
認められている
877
00:59:11,200 --> 00:59:14,100
自由意志の権利と
呼ばれるものだ
878
00:59:14,100 --> 00:59:17,230
- 検察官は エレガントに話す
- 兄貴
879
00:59:17,230 --> 00:59:22,710
深夜に 人の家に上がり込むのは
礼儀ではありませんよ
880
00:59:22,710 --> 00:59:26,670
断るのは失礼と思い
お邪魔したが -
881
00:59:26,670 --> 00:59:28,990
不快でしたら お詫びします
882
00:59:28,990 --> 00:59:32,800
検察官だからか 性格がいい
883
00:59:32,800 --> 00:59:35,530
お疲れでしょう 失礼します
884
00:59:35,530 --> 00:59:37,500
ウナさん 今日は
お会いできて良かった
885
00:59:37,500 --> 00:59:40,100
ありがとうございました
検事さん
886
00:59:40,100 --> 00:59:41,930
それでは
887
00:59:44,600 --> 00:59:46,450
お気をつけて!
888
00:59:46,450 --> 00:59:48,190
- 次は おいしい料理を…
- ウナさん
889
00:59:48,190 --> 00:59:51,330
- ドアを開けてやれ!
- ああ はい
890
01:00:03,930 --> 01:00:08,770
不法侵入で通報もせず
見送りとは
891
01:00:08,770 --> 01:00:11,730
戸締りするだけですよ
892
01:00:12,800 --> 01:00:18,250
気づいていると思うが
ウナさんを 諦めてはいない
893
01:00:18,250 --> 01:00:21,180
彼女は 一時的に
ここに住んでいる
894
01:00:21,180 --> 01:00:24,730
好きに考えていいが
他人事に関心をもつべきじゃない
895
01:00:24,730 --> 01:00:28,210
関心をもつかどうかは
自分で決めること
896
01:00:28,210 --> 01:00:29,850
とにかく -
897
01:00:29,850 --> 01:00:32,930
ウナさんに 何かあれば -
898
01:00:32,930 --> 01:00:36,420
すぐにでも つれて行く
899
01:00:51,040 --> 01:00:53,110
俺が見た感じ -
900
01:00:53,110 --> 01:00:56,430
あれは 良い人間だ
901
01:00:56,430 --> 01:00:59,240
もしかして…
902
01:00:59,240 --> 01:01:01,400
もしかしてだけど -
903
01:01:01,400 --> 01:01:04,810
彼と義姉が うまくいったら -
904
01:01:04,810 --> 01:01:06,960
検察官が 家族になる?
905
01:01:06,960 --> 01:01:08,980
こいつ…
906
01:01:10,300 --> 01:01:12,310
心強いな
907
01:01:12,310 --> 01:01:16,950
心強い? 姐さんと
ジファン兄貴は…
908
01:01:16,950 --> 01:01:20,300
まったく
909
01:01:28,410 --> 01:01:30,940
チャン・ヒョヌ検事が
どうして ここに?
910
01:01:30,940 --> 01:01:34,430
ドンヒさんと出かけたら
偶然 会ったの
911
01:01:34,430 --> 01:01:38,590
ドンヒさんと検事さんは
知り合いだったわ
912
01:01:38,590 --> 01:01:42,070
なりゆきで 家に来て…
913
01:01:42,070 --> 01:01:46,560
どういうわけか 家の中に…
914
01:01:55,240 --> 01:01:57,450
必要なものは 買えましたか?
915
01:01:57,450 --> 01:01:59,810
いいえ 買ってないわ
916
01:01:59,810 --> 01:02:04,150
皇帝ペンギンと一緒に
買いに行かないと
917
01:02:06,390 --> 01:02:08,840
わかった 明日行こう
918
01:02:08,840 --> 01:02:10,660
ええ
919
01:02:57,200 --> 01:02:59,000
ミホさん
920
01:02:59,880 --> 01:03:02,930
電話しようと思ってた
921
01:03:04,610 --> 01:03:07,440
電話してたみたいだ
922
01:03:09,710 --> 01:03:11,600
飲んだの?
923
01:03:11,600 --> 01:03:13,010
はい
924
01:03:13,010 --> 01:03:15,440
タクシーで来ました
いいでしょ
925
01:03:15,440 --> 01:03:20,080
飲んだなら 家に帰らないと
どうして ここに?
926
01:03:20,080 --> 01:03:22,410
ああ…
927
01:03:23,570 --> 01:03:28,540
ミホさんに いろいろ買ってきた
好みがわからないから…
928
01:03:28,540 --> 01:03:30,910
果物とか…
929
01:03:30,910 --> 01:03:33,790
ナッツとか…
930
01:03:37,200 --> 01:03:40,800
- サプリメントとか
- これ 何なの?
931
01:03:43,800 --> 01:03:48,500
謝るのを 忘れてました
932
01:03:53,080 --> 01:03:55,120
すみません
933
01:03:56,090 --> 01:03:57,880
でも…
934
01:04:00,400 --> 01:04:03,120
ホントに 俺がキライ?
935
01:04:04,060 --> 01:04:06,940
好きじゃないから…
936
01:04:06,940 --> 01:04:09,480
付き合いたくない?
937
01:04:13,920 --> 01:04:16,730
俺は ミホさんが好きなのに
938
01:04:53,780 --> 01:04:55,590
ストップ
939
01:04:56,950 --> 01:04:58,430
父さん
940
01:04:58,430 --> 01:05:00,300
お前
941
01:05:03,960 --> 01:05:05,980
行かないと
942
01:05:05,980 --> 01:05:07,590
- 兄貴は まだか?
- まだ
943
01:05:07,590 --> 01:05:10,640
イルヨンは 出勤したのか?
帰ってこなかったのか?
944
01:05:10,640 --> 01:05:14,460
さあ… 最近は 家にいない
945
01:05:14,460 --> 01:05:16,380
ドンヒさん!
946
01:05:18,470 --> 01:05:20,570
仕事中に食べて
947
01:05:20,570 --> 01:05:23,510
なんだよ コイツにだけ?
俺たちには?
948
01:05:23,510 --> 01:05:27,470
義姉さん 悲しくなります
俺たちにもありますよね?
949
01:05:27,470 --> 01:05:30,770
- みんなにも あるわよ
- だよな?
950
01:05:30,770 --> 01:05:32,550
マンホさん ジェスさん
951
01:05:32,550 --> 01:05:34,190
そうでないと
952
01:05:34,190 --> 01:05:35,570
- ホンギさん
- ありがとうございます!
953
01:05:35,570 --> 01:05:39,450
- よい一日を
- ここで食おう
954
01:05:39,450 --> 01:05:41,210
- え?
- 車内に クズが落ちる
955
01:05:41,210 --> 01:05:44,070
- 汚れるだろ
- 兄貴 外に行こう
956
01:05:44,070 --> 01:05:46,480
- がんばって!
- ポロポロ落ちるって
957
01:05:46,480 --> 01:05:48,180
行こう!
958
01:05:48,180 --> 01:05:50,320
もったいなくて 食べられません
959
01:05:50,320 --> 01:05:52,610
- がんばってね!
- ありがとうございます
960
01:05:52,610 --> 01:05:55,380
エンジンかけろ!
961
01:06:00,830 --> 01:06:02,990
これは ジファンさんの
962
01:06:04,090 --> 01:06:07,070
特別にハート付き
963
01:06:07,070 --> 01:06:08,940
ありがとう ウナさん
964
01:06:08,940 --> 01:06:12,750
いつ 準備したんですか?
965
01:06:12,750 --> 01:06:15,770
仕事が終わったら 迎えに来ます
966
01:06:15,770 --> 01:06:18,500
何かあったら 電話して
967
01:06:18,500 --> 01:06:20,700
何より まず電話するわ
968
01:06:20,700 --> 01:06:22,650
- はい
- がんばって!
969
01:06:22,650 --> 01:06:25,580
はい 頑張ります
970
01:06:25,580 --> 01:06:26,960
- 行ってきます
- ええ
971
01:06:26,960 --> 01:06:29,080
ゆっくり休んで 良い一日を
972
01:06:29,080 --> 01:06:31,960
ええ 行ってらっしゃい
973
01:06:32,950 --> 01:06:36,600
- どうして 離れない?
- 接着剤でも?
974
01:06:37,390 --> 01:06:38,560
- 行ってきます
- ええ
975
01:06:38,560 --> 01:06:41,300
- じゃ
- 行ってらっしゃい
976
01:06:42,060 --> 01:06:45,160
何か… 忘れ物?
977
01:06:45,160 --> 01:06:46,390
はい
978
01:06:46,390 --> 01:06:48,360
なに?
979
01:06:49,150 --> 01:06:53,260
オープンしました
クッキーをどうぞ
980
01:06:53,260 --> 01:06:57,940
オープンしました
クッキーを どうぞ
981
01:06:57,940 --> 01:07:01,000
オープンしました
クッキーを どうぞ
982
01:07:01,000 --> 01:07:04,100
[ ドンヒさん がんばってね ]
983
01:07:10,420 --> 01:07:13,390
- 食ったか?
- はい
984
01:07:14,490 --> 01:07:18,270
- 仕事の調子は?
- 大丈夫です
985
01:07:19,730 --> 01:07:24,060
チャン・ヒョヌ検事と
知り合いだって?
986
01:07:24,060 --> 01:07:26,550
どういう関係だ?
987
01:07:26,550 --> 01:07:29,220
ずっと前に
助けてもらったんです
988
01:07:29,220 --> 01:07:31,710
助けた?
989
01:07:31,710 --> 01:07:33,420
…はい
990
01:07:35,470 --> 01:07:38,460
昨日は 僕を探しに
家まで来てくれたんです
991
01:07:38,460 --> 01:07:39,600
僕のせいです
992
01:07:39,600 --> 01:07:42,050
お前のせいじゃない
993
01:07:42,050 --> 01:07:46,440
お前は よくやってる
心配するな
994
01:07:46,440 --> 01:07:48,450
はい
995
01:07:48,450 --> 01:07:50,250
行ってくる
996
01:07:50,250 --> 01:07:52,220
お疲れ様です
997
01:07:55,610 --> 01:07:57,590
検事さん
998
01:07:57,590 --> 01:08:01,210
検事さん 聞きました?
999
01:08:10,000 --> 01:08:14,500
オープンしました
クッキーを どうぞ
1000
01:08:14,500 --> 01:08:18,700
オープンしました
クッキーを どうぞ
1001
01:08:20,660 --> 01:08:24,480
オープンしました
クッキーを どうぞ
1002
01:08:37,780 --> 01:08:39,650
[ Cold Crop ]
1003
01:08:54,660 --> 01:08:57,590
どなたですか?
1004
01:08:57,590 --> 01:08:59,570
ウナ…
1005
01:08:59,570 --> 01:09:01,420
お姉さん?
1006
01:09:32,490 --> 01:09:34,580
ジファンさん!
1007
01:09:42,220 --> 01:09:47,640
♫ In my dream every day ♫
1008
01:09:49,000 --> 01:09:55,300
♫ どんな瞬間も きみといたい ♫
1009
01:09:56,850 --> 01:10:03,200
♫ In my way every day ♫
1010
01:10:03,200 --> 01:10:06,400
私の愛しいギャング - My Sweet Mobster -
1011
01:10:06,400 --> 01:10:08,500
孤児院のスポンサーシップじゃ
ありませんよね?
1012
01:10:08,500 --> 01:10:12,400
せっかく来たんだから
子ども達と遊んで
1013
01:10:14,710 --> 01:10:16,000
謝りたいんでしょ?
1014
01:10:16,000 --> 01:10:20,500
家に 2人だけってこと?
1015
01:10:20,500 --> 01:10:22,020
みんな 今日は遅く帰るぞ
1016
01:10:22,020 --> 01:10:25,050
- え?
- ウナさん!
1017
01:10:25,050 --> 01:10:26,890
なぜ それを見ている?
1018
01:10:26,890 --> 01:10:30,200
お遊びは ここまでだ
1019
01:10:30,200 --> 01:10:32,100
誰だ?
1020
01:10:36,800 --> 01:10:41,800
♫ In my dream every day ♫