1 00:00:02,336 --> 00:00:04,271 (恭子)9年も 会ってなかったんだもんね。→ 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,273 よく会いに来てくれたよ。 3 00:00:06,340 --> 00:00:10,277 (有里)沙也加ね5歳のときに お母さんに捨てられたの。 4 00:00:10,344 --> 00:00:12,279 (恭子)お母さんのこと 恨んでんだろ。 5 00:00:12,346 --> 00:00:14,348 (沙也加)おっちゃん。 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,352 (北山)初めて 話し掛けてくれたな。 7 00:00:20,354 --> 00:00:22,289 どうした? 8 00:00:22,356 --> 00:00:24,358 (沙也加)わたし…。 9 00:00:30,364 --> 00:00:33,367 お母さんと暮らしたい。 10 00:00:43,377 --> 00:00:45,379 (アヤメ)沙也加ご飯だよ。 11 00:00:47,314 --> 00:00:50,251 (アヤメ)沙也加? 12 00:00:50,317 --> 00:00:54,255 (沙也加の泣き声) 13 00:00:54,321 --> 00:00:57,324 (アヤメ)沙也加どうしたの? おい。 14 00:00:59,326 --> 00:01:01,262 (アヤメ)おっちゃん。 (北山)うん? 15 00:01:01,328 --> 00:01:03,264 (アヤメ)沙也加に何言ったの? (北山)えっ? 16 00:01:03,330 --> 00:01:05,266 (有里)沙也加何かあった? 17 00:01:05,332 --> 00:01:09,336 (アヤメ)おっちゃんが自分のこと 分かってくれないって泣いてる。 18 00:01:17,344 --> 00:01:19,280 (有里)何かあったの? 19 00:01:19,346 --> 00:01:22,283 (北山)実は昨日の晩 沙也加が俺のところに来てさ。 20 00:01:22,349 --> 00:01:24,285 (有里)えっ? 21 00:01:24,351 --> 00:01:27,288 (北山)「お母さんと一緒に 暮らしたい」って言ったんだ。 22 00:01:27,354 --> 00:01:29,290 (大樹)マジ? (遙)嘘。 23 00:01:29,356 --> 00:01:32,293 {\an8}(有里)それで? (北山)反対した。 24 00:01:32,359 --> 00:01:34,295 {\an8}どうして? (アヤメ)沙也加が一緒に→ 25 00:01:34,361 --> 00:01:37,298 {\an8}住みたいって言ったんだろ? だったらそれでいいじゃん。 26 00:01:37,364 --> 00:01:40,301 {\an8}(満)おっちゃん。 何で反対したの? 27 00:01:40,367 --> 00:01:44,305 {\an8}(北山)うん。沙也加がどうして 今んなってお母さんに→ 28 00:01:44,371 --> 00:01:47,241 {\an8}会いたいと思ったのかを 考えてみたんだ。 29 00:01:47,308 --> 00:01:50,244 {\an8}やっぱり豊子が 赤ちゃんを産んで→ 30 00:01:50,311 --> 00:01:53,247 {\an8}そこに立ち会ったことが 大きかったと思うんだよ。 31 00:01:53,314 --> 00:01:56,250 {\an8}つまり急にお母さんが 恋しくなったっていうか。 32 00:01:56,317 --> 00:01:59,253 {\an8}だからって 頭ごなしに反対する? 33 00:01:59,320 --> 00:02:02,256 {\an8}(大樹)母ちゃんが恋しくなっちゃ 悪ぃのかよ? 34 00:02:02,323 --> 00:02:05,259 {\an8}(北山)でも実際に会ってみた お母さんはどうだったんだ。 35 00:02:05,326 --> 00:02:07,261 {\an8}それ大樹が よく分かってるだろ? 36 00:02:07,328 --> 00:02:09,263 {\an8}そりゃあ確かに→ 37 00:02:09,330 --> 00:02:12,266 {\an8}沙也加の母ちゃんは ひでえ母ちゃんだけど。 38 00:02:12,333 --> 00:02:16,270 {\an8}でも沙也加にとっちゃ たった一人の母ちゃんなんだよ。 39 00:02:16,337 --> 00:02:19,273 {\an8}(有里)確かにお母さんの生活は 乱れてたけど。→ 40 00:02:19,340 --> 00:02:22,276 {\an8}でも沙也加に おうどん作ってあげたのよ。 41 00:02:22,343 --> 00:02:24,278 {\an8}小さいころから 好きだったからって。 42 00:02:24,345 --> 00:02:27,281 {\an8}決して沙也加を 忘れてたわけじゃないのよ。 43 00:02:27,348 --> 00:02:29,283 {\an8}(遙)わたしもそう思います。 44 00:02:29,350 --> 00:02:32,286 {\an8}だから沙也加ちゃん うれしかったんだと思うんです。 45 00:02:32,353 --> 00:02:35,289 きっとおうどんの味で 思い出したんです。 46 00:02:35,356 --> 00:02:38,292 お母さんと暮らしてた昔を。 47 00:02:38,359 --> 00:02:40,294 {\an8}(北山)みんなの言うことはよく分かる。 48 00:02:40,361 --> 00:02:43,297 {\an8}でもなここは 情に流されずに冷静に→ 49 00:02:43,364 --> 00:02:47,234 {\an8}沙也加のことを 考えるべきじゃないのか? 50 00:02:47,301 --> 00:02:49,236 (有里)わたしは 情に流されてなんかいません。 51 00:02:49,303 --> 00:02:51,238 (北山)流されてるじゃないか。 52 00:02:51,305 --> 00:02:55,242 いいか?沙也加が 家庭や社会に戻るためには→ 53 00:02:55,309 --> 00:02:58,245 まだ乗り越えなきゃいけない壁が 幾つもあるんだよ。 54 00:02:58,312 --> 00:03:02,249 例えば大人の男の人に対する 恐怖心とか→ 55 00:03:02,316 --> 00:03:05,252 小さいときに 何日も放置されたトラウマとか。 56 00:03:05,319 --> 00:03:08,255 そういう心の傷を克服しないまま こっから出てっても→ 57 00:03:08,322 --> 00:03:11,258 また同じような傷を 負うことになるんだぞ。 58 00:03:11,325 --> 00:03:13,260 (有里)でも沙也加 昨日お父さんに→ 59 00:03:13,327 --> 00:03:17,264 直接話し掛けたんでしょ? それってすごいことじゃない。 60 00:03:17,331 --> 00:03:20,267 あの子今まで一度もお父さんと 話したこともなければ→ 61 00:03:20,334 --> 00:03:22,269 目を合わせることすら できなかったのよ。 62 00:03:22,336 --> 00:03:27,274 (北山)そうだよ。俺に話し掛けるのに 5年もかかったんだ。 63 00:03:27,341 --> 00:03:31,278 一緒に暮らして働いて やっと話し掛けてくれたんだ。 64 00:03:31,345 --> 00:03:35,282 だからそれを認めてあげてよ。 お母さんのこともそうよ。 65 00:03:35,349 --> 00:03:37,284 自分を置き去りにした お母さんを許して→ 66 00:03:37,351 --> 00:03:40,287 一緒に住みたいって言える沙也加 すごいと思うよ。→ 67 00:03:40,354 --> 00:03:44,291 沙也加なりに心に受けた傷を 乗り越えようとしてるんだよ。 68 00:03:44,358 --> 00:03:47,227 (北山)俺もそれは認めるよ。 沙也加は変わってきてる。 69 00:03:47,294 --> 00:03:49,229 だから今が大事なんだよ。 70 00:03:49,296 --> 00:03:52,232 だったらお母さんと暮らすの 認めてあげたら? 71 00:03:52,299 --> 00:03:55,235 (北山)駄目だ。あのお母さんには まだ沙也加を渡せない。 72 00:03:55,302 --> 00:03:57,237 (有里)ねっどうして? 73 00:03:57,304 --> 00:04:00,240 沙也加にとっては今が自立する チャンスなんじゃないの?→ 74 00:04:00,307 --> 00:04:02,242 このチャンス逃したら あの子一生→ 75 00:04:02,309 --> 00:04:04,244 ここにいることに なるかもしれない。 76 00:04:04,311 --> 00:04:06,246 それでもいいの?→ 77 00:04:06,313 --> 00:04:09,249 ねえ。 お父さんいつも言ってるよね?→ 78 00:04:09,316 --> 00:04:11,251 「子供たちは一生 ここにいるわけじゃない」→ 79 00:04:11,318 --> 00:04:13,254 「いずれは社会に出ていくんだ。 そのための準備を→ 80 00:04:13,320 --> 00:04:16,257 ここでしているんだ」って。 (北山)ああ。 81 00:04:16,323 --> 00:04:19,259 いつまで沙也加は 準備をすればいいの? 82 00:04:19,326 --> 00:04:21,261 本人は 巣立っていきたがってるのよ。 83 00:04:21,328 --> 00:04:24,264 お父さん矛盾してるじゃない。 (北山)矛盾なんかしてないだろ。 84 00:04:24,331 --> 00:04:26,266 俺は今の沙也加じゃ…。 (アヤメ)その沙也加が→ 85 00:04:26,333 --> 00:04:28,269 お母さんと暮らしたいって 言ってんだから→ 86 00:04:28,335 --> 00:04:31,271 いくらおっちゃんでも 止める権利ないと思うよ。 87 00:04:31,338 --> 00:04:33,273 俺もそう思う。 (遙)沙也加ちゃんの願いを→ 88 00:04:33,340 --> 00:04:36,343 聞いてあげてください。 お願いします! 89 00:04:39,346 --> 00:04:44,284 (孝介)俺はおっちゃんのこと 分かるような気がするな。 90 00:04:44,351 --> 00:04:48,222 (アヤメ)は? (大樹)てめえは黙っとけ。 91 00:04:48,288 --> 00:04:52,226 (孝介)だってさもし沙也加が 母ちゃんとうまくいかなかったら→ 92 00:04:52,293 --> 00:04:55,229 あいつ一生立ち直れないかもよ。 93 00:04:55,295 --> 00:04:57,231 (満)そんなことやってみなきゃ 分かんないじゃん。 94 00:04:57,297 --> 00:05:00,234 やって駄目だったら どうすんの? 95 00:05:00,300 --> 00:05:06,240 孝介はおっちゃんの味方か? (孝介)そうっすね。 96 00:05:06,306 --> 00:05:09,243 翼は? 97 00:05:09,309 --> 00:05:12,246 (翼)俺はどちらともいえない。 これは沙也加にかかわる→ 98 00:05:12,312 --> 00:05:16,250 一生の問題だろ? そんな簡単に決めれないよ。 99 00:05:16,317 --> 00:05:19,253 そうっすよね。 100 00:05:19,319 --> 00:05:21,255 満はどうだ? 101 00:05:21,321 --> 00:05:25,259 お母さんがいいって言うなら 沙也加行った方がいいと思う。 102 00:05:25,325 --> 00:05:27,261 (大樹)豊子と翔は? 103 00:05:27,327 --> 00:05:30,264 (豊子)沙也加の思うとおりに してあげればいいんじゃない? 104 00:05:30,330 --> 00:05:32,266 (翔)僕もそう思う。 105 00:05:32,332 --> 00:05:35,269 (大樹)裕也は? (裕也)行けばいい。 106 00:05:35,335 --> 00:05:37,271 (大樹)どうだよおっちゃん。→ 107 00:05:37,337 --> 00:05:40,274 沙也加が母ちゃんと一緒に 暮らすことに対して→ 108 00:05:40,341 --> 00:05:47,214 賛成8反対2棄権1だ。 圧倒的多数だな。 109 00:05:47,281 --> 00:05:49,283 お父さん。 110 00:05:56,290 --> 00:05:59,226 (北山)沙也加がお母さんと暮らすことは 認めない。 111 00:05:59,293 --> 00:06:02,229 (遙)北山さん。もう一度 考え直してみてください! 112 00:06:02,296 --> 00:06:04,231 (北山)駄目だ。 113 00:06:04,298 --> 00:06:07,234 (アヤメ)信じらんない。 おっちゃん横暴だよ! 114 00:06:07,301 --> 00:06:10,237 (大樹)見損なったぜおっちゃん。 (満)独裁者。 115 00:06:10,304 --> 00:06:13,240 (孝介)みんなおっちゃんに そこまで言わなくてもいいじゃん。 116 00:06:13,307 --> 00:06:15,242 裏切り者は黙ってろ! 117 00:06:15,309 --> 00:06:17,244 裏切り者? 118 00:06:17,311 --> 00:06:22,249 (北山)独裁者で結構。横暴結構。 見損なって結構! 119 00:06:22,316 --> 00:06:28,255 たんぽぽ農場の責任者は俺だ。 俺の意見に従ってもらう。以上。 120 00:06:28,322 --> 00:06:30,324 さっ飯だ飯。 121 00:06:30,324 --> 00:06:39,333 ♪~ 122 00:06:39,333 --> 00:06:42,336 (遙)沙也加ちゃん。 朝ご飯持ってきたよ。 123 00:06:42,336 --> 00:06:59,286 ♪~ 124 00:06:59,286 --> 00:07:03,223 (孝介)おっちゃん。 俺はおっちゃんの味方だから。 125 00:07:03,290 --> 00:07:06,226 (北山)ありがとな孝介。 126 00:07:06,293 --> 00:07:09,296 鶏食え。 >>ありがとう。 127 00:07:11,298 --> 00:07:16,236 (孝介)あれ?大樹君。今日は 俺と直売所に行く日でしょ? 128 00:07:16,303 --> 00:07:18,238 裏切り者とは 一緒に行きたくねえ。 129 00:07:18,305 --> 00:07:20,240 ええっ? (満)僕も。 130 00:07:20,307 --> 00:07:22,242 わたしも。 (翔・裕也)僕も。 131 00:07:22,309 --> 00:07:25,245 遙ちゃん! (遙)えっ。 132 00:07:25,312 --> 00:07:29,249 (アヤメ)駄目だよ遙。あんた 今日畑の当番なんだからね。 133 00:07:29,316 --> 00:07:31,251 (遙)うん。 134 00:07:31,318 --> 00:07:34,254 (孝介)翼君。 翼君は行ってくれますよね? 135 00:07:34,321 --> 00:07:38,258 (翼)ごめん。食堂のことで 保健所の講習に行くんだ。 136 00:07:38,325 --> 00:07:41,261 いってきます。 (満)いってきます。 137 00:07:41,328 --> 00:07:45,265 (アヤメ・翔・裕也)いってきまーす。 (大樹)いってきます。 138 00:07:45,332 --> 00:07:48,202 (遙)ごめんね孝介君。 139 00:07:48,268 --> 00:07:50,204 いいっす。 140 00:07:50,270 --> 00:07:52,272 (大樹)暑い! 141 00:07:54,274 --> 00:07:56,210 (満)おはようポーさん。 (裕也)おはよう。 142 00:07:56,276 --> 00:07:58,212 (アヤメ)おはよう。 (大樹)おはよっ。 143 00:07:58,278 --> 00:08:00,280 (遙)おはようございます。 (翔)おはようございます。 144 00:08:02,282 --> 00:08:05,219 (アヤメ)ポーさん。 おっちゃん今日来ないんだ。 145 00:08:05,285 --> 00:08:08,222 (大樹)ハァー。まったく。→ 146 00:08:08,288 --> 00:08:13,227 おっちゃんにはがっかりしたぜ。 さっ今日も頑張りますか! 147 00:08:13,293 --> 00:08:16,230 (翔)ちょっと満君…。 (大樹)よいしょ。 148 00:08:16,296 --> 00:08:22,236 (孝介)暑い!ああ疲れた。 149 00:08:22,302 --> 00:08:25,239 疲れ…。痛っ。 150 00:08:25,305 --> 00:08:32,246 あ…もう。 何でこうなるかなあ。 151 00:08:32,312 --> 00:08:36,316 (沙也加)健ちゃん。 健ちゃん。 152 00:08:41,321 --> 00:08:45,325 (大樹)暑いっ。 (裕也)大樹君ちゃんとやってよ。 153 00:08:59,273 --> 00:09:01,275 (美佐子)あっ…。 154 00:09:03,277 --> 00:09:05,279 よいしょ。 155 00:09:10,284 --> 00:09:14,221 (大樹)よし。おい翔。 (翔)えっ? 156 00:09:14,288 --> 00:09:18,292 (大樹)土よくなってきてるか? (翔)ちょっと待って。 157 00:09:27,301 --> 00:09:31,238 うん。いい土になってる。 (一同)アハハハ! 158 00:09:31,305 --> 00:09:33,240 (翔)お前も食ってみろ。 (裕也)嫌だ。 159 00:09:33,307 --> 00:09:35,242 (大樹)裕也食え。裕也食え。 (遙)えっ。わたし? 160 00:09:35,309 --> 00:09:37,244 (裕也)遙ちゃん。 (大樹)裕也。 161 00:09:37,311 --> 00:09:39,313 (遙)嫌だよ。 (大樹)おい。 162 00:09:41,315 --> 00:09:43,317 (遙)ママ…。 163 00:09:47,321 --> 00:09:52,259 (美佐子)変わったわね翔。 たくましくなったみたい。 164 00:09:52,326 --> 00:09:54,261 (遙)うん。 165 00:09:54,328 --> 00:09:57,264 (美佐子)もうすぐ 夏休みも終わるわ。→ 166 00:09:57,331 --> 00:10:00,334 あなたはどうするつもり? 167 00:10:03,337 --> 00:10:06,273 (遙)前に言ったとおりここで暮らす。 168 00:10:06,340 --> 00:10:10,277 パパが許さないわね。 あなたを取り戻すために→ 169 00:10:10,344 --> 00:10:14,281 全力でたんぽぽ農場を つぶしにかかるかもしれない。 170 00:10:14,348 --> 00:10:18,285 (遙)そしたらわたしも 全力でパパと闘う。 171 00:10:18,352 --> 00:10:20,287 闘う? 172 00:10:20,354 --> 00:10:23,290 (遙)そうしたら 親子の縁も切れちゃうね。 173 00:10:23,357 --> 00:10:25,292 えっ? 174 00:10:25,359 --> 00:10:30,297 (遙)もしそうなったら 学校辞めてここで働く。 175 00:10:30,364 --> 00:10:35,302 うんと勉強して高認を受けるの。 翼君と一緒に。 176 00:10:35,369 --> 00:10:40,307 遙大学に行きたいの? 177 00:10:40,374 --> 00:10:45,312 (遙)わたしね将来家庭裁判所の 調査官になりたいんだ。 178 00:10:45,379 --> 00:10:49,249 >>家裁の調査官? (遙)うん。 179 00:10:49,316 --> 00:10:51,251 ここにいる子たちみたいに→ 180 00:10:51,318 --> 00:10:55,255 一度過ちを犯してしまった 子たちを応援してあげる→ 181 00:10:55,322 --> 00:10:58,258 そんな仕事がしたいの。 182 00:10:58,325 --> 00:11:01,328 北山さんみたいに。 183 00:11:05,332 --> 00:11:09,269 (遙)反対しないの? >>どうして? 184 00:11:09,336 --> 00:11:11,338 (遙)だって…。 185 00:11:13,340 --> 00:11:20,280 遙は将来の目標を見つけて 翔は笑顔を取り戻した。→ 186 00:11:20,347 --> 00:11:24,351 たんぽぽ農場のおかげなのよね。 187 00:11:36,363 --> 00:11:41,368 (男性)ったくしょうがない。 (男性)次はどうする? 188 00:11:52,312 --> 00:11:54,247 (北山)あっ…。 (男性)お客さん。 189 00:11:54,314 --> 00:11:58,251 \(恭子)あっ?はい。 190 00:11:58,318 --> 00:12:00,253 誰? 191 00:12:00,320 --> 00:12:03,256 (北山)たんぽぽ農場の北山と申します。 192 00:12:03,323 --> 00:12:06,259 あっはあ…。 193 00:12:06,326 --> 00:12:09,262 (恭子)すみません。 こんなむさ苦しい所に→ 194 00:12:09,329 --> 00:12:12,265 来ていただいちゃって。 あのどうぞ先生→ 195 00:12:12,332 --> 00:12:14,267 こちらどうぞ。 (北山)いやわたしは先生じゃ…。 196 00:12:14,334 --> 00:12:16,269 いやいや…。 どうぞ座ってください。 197 00:12:16,336 --> 00:12:20,273 ごめんなさいねホント。 あの今すぐお茶入れますから。 198 00:12:20,340 --> 00:12:22,275 (北山)いやどうぞお構いなく。 199 00:12:22,342 --> 00:12:25,278 あっそうだ。ねえ。 ビールの方がよかったですよね。 200 00:12:25,345 --> 00:12:28,348 (北山)いやホントに結構です。 >>すぐ出すね。 201 00:12:36,356 --> 00:12:39,292 (北山)ビールは結構ですから 座ってください。 202 00:12:39,359 --> 00:12:41,361 お願いします。 203 00:12:52,305 --> 00:12:55,242 (北山)沙也加さんが→ 204 00:12:55,308 --> 00:13:00,247 あなたと暮らしたい。 そう言ってます。 205 00:13:00,313 --> 00:13:05,252 沙也加が? えっホントですか? 206 00:13:05,318 --> 00:13:10,257 (北山)昨日あなたと会って そう思ったみたいです。 207 00:13:10,323 --> 00:13:15,328 そうですか。 あの子がわたしと…。 208 00:13:17,330 --> 00:13:21,334 許してくれたんですね わたしのこと。 209 00:13:23,336 --> 00:13:26,273 ありがとうございます先生。 210 00:13:26,339 --> 00:13:29,276 (北山)正直に申し上げます。 わたしは沙也加さんが→ 211 00:13:29,342 --> 00:13:31,278 あなたと一緒に暮らすことに 反対です。 212 00:13:31,344 --> 00:13:33,280 えっ? 213 00:13:33,346 --> 00:13:38,351 (北山)いや正確に言うなら 今のあなたと…ということです。 214 00:13:41,354 --> 00:13:45,292 (北山)沙也加さんが 小さいときに受けた心の傷は→ 215 00:13:45,358 --> 00:13:48,228 いまだに癒えてはいません。 216 00:13:48,295 --> 00:13:51,231 わずか5歳で 満足な食べ物もなく→ 217 00:13:51,298 --> 00:13:56,236 1週間もたった一人で 置き去りにされたことの恐怖は→ 218 00:13:56,303 --> 00:13:59,306 そう簡単に 消えるものじゃありません。 219 00:14:01,308 --> 00:14:07,247 そんな…そんな目に遭いながらも あの子はあなたを許し→ 220 00:14:07,314 --> 00:14:11,251 一緒に暮らしたい。 そう言ってます。 221 00:14:11,318 --> 00:14:14,254 ですからあなたにも→ 222 00:14:14,321 --> 00:14:18,258 それに見合う覚悟を していただきたいんです。 223 00:14:18,325 --> 00:14:22,262 >>覚悟? (北山)そうです。 224 00:14:22,329 --> 00:14:26,266 もう二度と 沙也加さんを傷つけない。 225 00:14:26,333 --> 00:14:29,269 沙也加さんに 怖い思いをさせない。 226 00:14:29,336 --> 00:14:32,272 そう約束してほしいんです。 227 00:14:32,339 --> 00:14:35,275 もちろんです。 228 00:14:35,342 --> 00:14:39,279 (北山)お見受けしたところ 今のあなたの生活は→ 229 00:14:39,346 --> 00:14:44,284 失礼ですが沙也加さんと一緒に 暮らせる状態ではないと思います。 230 00:14:44,351 --> 00:14:49,222 この生活を 根本的に変えられますか? 231 00:14:49,289 --> 00:14:51,291 はい。 232 00:14:54,294 --> 00:14:58,231 先生わたしやり直します。 あの子のために。 233 00:14:58,298 --> 00:15:03,236 (北山)例えばお酒を やめることができますか? 234 00:15:03,303 --> 00:15:06,239 はい。 235 00:15:06,306 --> 00:15:10,243 (北山)沙也加さんのために 仕事を変えられますか? 236 00:15:10,310 --> 00:15:13,313 もちろんです。 237 00:15:17,317 --> 00:15:22,255 (北山)それからさっきの男性と 別れていただけますか? 238 00:15:22,322 --> 00:15:25,258 >>はあ? (北山)沙也加さんは→ 239 00:15:25,325 --> 00:15:28,261 かつてあなたの男友達に いたずらされてから→ 240 00:15:28,328 --> 00:15:31,264 極端に大人の男性を 怖がるようになってしまってます。 241 00:15:31,331 --> 00:15:35,268 ですから…。 >>そこまではちょっと。 242 00:15:35,335 --> 00:15:40,273 いくら先生でもそれは 立ち入り過ぎじゃありません? 243 00:15:40,340 --> 00:15:43,276 (北山)ですが沙也加さんのことを 考えると。 244 00:15:43,343 --> 00:15:46,279 あの人は…。 245 00:15:46,346 --> 00:15:52,218 あの人はわたしのこと 真剣に考えてくれてるんです。 246 00:15:52,285 --> 00:15:57,223 今までの誰よりもわたしのこと 大事にしてくれてるんです。 247 00:15:57,290 --> 00:16:00,226 わたしが誰と付き合おうが 勝手じゃありませんか! 248 00:16:00,293 --> 00:16:03,229 (北山)確かにあなたの自由です。 249 00:16:03,296 --> 00:16:09,235 ですが沙也加さんと暮らすんなら 一人の女性である前に→ 250 00:16:09,302 --> 00:16:13,239 母親であってほしい。 そう言ってるんです。 251 00:16:13,306 --> 00:16:22,315 クックッ…。 あんた何様のつもりなの? 252 00:16:24,317 --> 00:16:28,254 わたしのことと 沙也加のことは別でしょ? 253 00:16:28,321 --> 00:16:32,258 あんたにとやかく 言われることはないのよ! 254 00:16:32,325 --> 00:16:35,261 ああっ。ハァー。 255 00:16:35,328 --> 00:16:39,265 (北山)それじゃ駄目なんですよ お母さん。 256 00:16:39,332 --> 00:16:41,267 あなたが変わらなければ 沙也加は…。 257 00:16:41,334 --> 00:16:43,269 沙也加はわたしの子なの! 258 00:16:43,336 --> 00:16:46,272 あの子が一緒に住みたいって 言うんだったら→ 259 00:16:46,339 --> 00:16:50,210 他人のあんたが 邪魔する権利なんかないはずよ! 260 00:16:50,276 --> 00:16:55,215 (北山)権利はありません。 でもわたしには→ 261 00:16:55,281 --> 00:16:59,219 沙也加を守る義務があります。 >>義務? 262 00:16:59,285 --> 00:17:03,223 (北山)あの子は 本気であなたと暮らしたい。 263 00:17:03,289 --> 00:17:06,226 泣いてわたしに 頼んできたんです。 264 00:17:06,292 --> 00:17:11,231 きっとあなたの この生活を見て→ 265 00:17:11,297 --> 00:17:16,236 自分が一緒に暮らせば あなたが立ち直れるんじゃないか。 266 00:17:16,302 --> 00:17:20,240 あなたを支えたい。 そう思ったんです。 267 00:17:20,306 --> 00:17:27,247 捨てられても踏みにじられても あなたを思いやってるんです。 268 00:17:27,313 --> 00:17:30,250 なぜだか分かりますか? 269 00:17:30,316 --> 00:17:35,255 子供はどんなときでも どんな親でも→ 270 00:17:35,321 --> 00:17:39,259 自分の親は絶対だからなんです! 271 00:17:39,325 --> 00:17:45,265 お願いします。 沙也加のために一日も早く→ 272 00:17:45,331 --> 00:17:49,202 あの子と暮らせる 母親になってください! 273 00:17:49,269 --> 00:17:54,274 お願いします。 このとおりです! 274 00:18:07,287 --> 00:18:09,222 (子供たち)ただいまー。 (有里)おかえり。 275 00:18:09,289 --> 00:18:11,224 (翼)お疲れさま。 (大樹)おっちゃんは? 276 00:18:11,291 --> 00:18:13,226 (有里)昼に出掛けて まだ戻ってこないわ。 277 00:18:13,293 --> 00:18:17,230 (アヤメ)まだふててんのかよ。 まったく子供なんだから。 278 00:18:17,297 --> 00:18:21,167 (有里)どうかな。もしかして 沙也加のお母さんのとこかもね。 279 00:18:21,234 --> 00:18:23,169 (アヤメ)どうして? (満)何しに行ったの? 280 00:18:23,236 --> 00:18:25,171 ああは言っても やっぱり沙也加のことを→ 281 00:18:25,238 --> 00:18:28,174 一番心配してるのは お父さんだから。 282 00:18:28,241 --> 00:18:31,244 お母さんと 話し合ってるんじゃない? 283 00:18:37,250 --> 00:18:41,187 (祐介)この猿池緑地を 中心とした一帯に→ 284 00:18:41,254 --> 00:18:44,190 南浜ニュータウン構想を 計画してます。→ 285 00:18:44,257 --> 00:18:47,193 すでに大型ショッピングモールの 誘致は→ 286 00:18:47,260 --> 00:18:50,196 内々には進んでるんですよ。→ 287 00:18:50,263 --> 00:18:52,198 それを見下ろす形で→ 288 00:18:52,265 --> 00:18:55,201 高台に大規模なマンション群を 建設する予定なんです。 289 00:18:55,268 --> 00:18:58,204 (利晴)実現の可能性は? 290 00:18:58,271 --> 00:19:00,206 (祐介)まあ わたしが市長になれば→ 291 00:19:00,273 --> 00:19:03,209 100%実現するでしょう。→ 292 00:19:03,276 --> 00:19:10,216 対立候補は町の活性化よりも 環境保全を重視してます。 293 00:19:10,283 --> 00:19:15,221 となると大規模な開発には 手を出さないでしょう。 294 00:19:15,288 --> 00:19:18,157 (利晴)それでわたしに 協力してほしいこととは? 295 00:19:18,224 --> 00:19:21,160 この猿池緑地です。 296 00:19:21,227 --> 00:19:24,163 (利晴)猿池緑地は 沢口さんの土地でしょう。 297 00:19:24,230 --> 00:19:28,167 (祐介)ええ。しかし その周りの農地の買収が→ 298 00:19:28,234 --> 00:19:30,169 ネックになってるんですよ。 (利晴)ああ。 299 00:19:30,236 --> 00:19:34,173 後継者のいない農家は かなり協力的なんですが。 300 00:19:34,240 --> 00:19:40,179 問題はここです。 (利晴)たんぽぽ農場ですね? 301 00:19:40,246 --> 00:19:43,182 (祐介)今はあなたの代です。 302 00:19:43,249 --> 00:19:46,185 何とかお力添え いただけませんでしょうか?→ 303 00:19:46,252 --> 00:19:48,254 新田さん。 304 00:19:52,258 --> 00:19:56,195 (祐介)遙と翔は どうするつもりだ? 305 00:19:56,262 --> 00:20:01,200 もう一度やり直せないか? 俺たち。 306 00:20:01,267 --> 00:20:04,270 やり直す? (祐介)ああ。 307 00:20:11,277 --> 00:20:16,215 選挙も市場もやめて 見知らぬ土地で親子4人→ 308 00:20:16,282 --> 00:20:19,152 一からやり直す気がある?→ 309 00:20:19,218 --> 00:20:21,154 ある? 310 00:20:21,220 --> 00:20:25,224 バカバカしい。 何を言ってるんだよ。 311 00:20:28,227 --> 00:20:35,234 (北山)沙也加。今日はおっちゃん 沙也加のお母さんに会ってきた。 312 00:20:37,236 --> 00:20:41,174 お母さんの様子見てきたよ。 313 00:20:41,240 --> 00:20:47,246 それから沙也加のことを よく話し合った。 314 00:20:49,248 --> 00:20:53,252 やっぱり今のお母さんと 暮らすのは無理だ。 315 00:20:58,257 --> 00:21:04,263 (北山)おっちゃんは認めない。 それをお母さんにも伝えた。 316 00:21:06,265 --> 00:21:13,206 時機が来るまで もう少し待とう。なっ? 317 00:21:13,272 --> 00:21:19,145 もう少しってどのくらい? 318 00:21:19,212 --> 00:21:22,215 (北山)うん。それは分からない。 319 00:21:22,215 --> 00:21:29,222 ♪~ 320 00:21:29,222 --> 00:21:32,225 (遙)沙也加ちゃん! (アヤメ)沙也加! 321 00:21:36,229 --> 00:21:39,232 (有里)お父さんどういうこと? 322 00:21:41,234 --> 00:21:43,236 (北山)そういうことだ。 323 00:21:43,236 --> 00:22:00,253 ♪~