1 00:00:04,112 --> 00:00:06,281 (ナレーター)空気中から集めた水分に➡ 2 00:00:06,281 --> 00:00:09,951 高電圧をかけて生み出す ナノサイズのイオン➡ 3 00:00:09,951 --> 00:00:11,951 ナノイーX。 4 00:00:19,261 --> 00:00:21,296 さまざまな菌に対する➡ 5 00:00:21,296 --> 00:00:23,796 確かな除菌効果が実証されています。 6 00:01:34,436 --> 00:01:40,442 (呼び出し音) 7 00:01:40,442 --> 00:01:44,446 (アナウンス)ただいま 電話に…。 (通話を切る音) 8 00:01:44,446 --> 00:01:48,446 よし。 行っちゃおう。 9 00:01:54,456 --> 00:01:56,456 ほら。 10 00:02:00,462 --> 00:02:02,464 どうだ? 11 00:02:02,464 --> 00:02:05,467 う~ん…。 12 00:02:05,467 --> 00:02:07,469 俺は 同じだと思うけど。 13 00:02:07,469 --> 00:02:09,471 そっか。 14 00:02:09,471 --> 00:02:11,473 じゃあ ランニング 行ってくるから。 ああ 引き留めて悪かったな。 15 00:02:11,473 --> 00:02:13,475 (清正)うん。 16 00:02:13,475 --> 00:02:16,478 (清美)いってらっしゃい。 (清正)いってきます。 17 00:02:16,478 --> 00:02:19,481 あ~豚汁ですか いいですね。 18 00:02:19,481 --> 00:02:21,483 ええ うちではね 毎年 このぐらいの時季から➡ 19 00:02:21,483 --> 00:02:23,485 出してるんですよ。 20 00:02:23,485 --> 00:02:26,488 あっ 昼の賄いも兼ねてるので 清美さんも ぜひ。 21 00:02:26,488 --> 00:02:29,491 えっ いいんですか? もちろん。 22 00:02:29,491 --> 00:02:31,491 清美さんの感想も 聞きたいので。 23 00:02:35,430 --> 00:02:39,434 あ~ 五臓六腑に染み渡る~。 24 00:02:39,434 --> 00:02:42,437 それは おいしいってことで いいですね? 25 00:02:42,437 --> 00:02:44,439 あっ はい。 すごい おいしいです。 26 00:02:44,439 --> 00:02:47,442 うん。 なら まあ いいか。 27 00:02:47,442 --> 00:02:50,445 ど… どうかしたんですか? 28 00:02:50,445 --> 00:02:52,447 ん? いや 実はね➡ 29 00:02:52,447 --> 00:02:55,450 豚汁は ずっと 妻の担当だったんですよ。 30 00:02:55,450 --> 00:02:57,452 材料もレシピも➡ 31 00:02:57,452 --> 00:02:59,454 全部 同じはずなんですけど➡ 32 00:02:59,454 --> 00:03:02,457 何かね どうも 私が作ると➡ 33 00:03:02,457 --> 00:03:04,459 ちょっと違う気がして。 34 00:03:04,459 --> 00:03:07,462 そうなんですか。 35 00:03:07,462 --> 00:03:10,465 私が おかみさんが作った 豚汁を食べたことがあれば➡ 36 00:03:10,465 --> 00:03:13,468 お力になれたかも…。 いえいえ いいんです。 37 00:03:13,468 --> 00:03:15,470 いいんですよ。 うん。 おいしいなら大丈夫です。 38 00:03:15,470 --> 00:03:17,472 清正は 同じだって言うし➡ 39 00:03:17,472 --> 00:03:19,474 私が 何か ちょっと➡ 40 00:03:19,474 --> 00:03:22,474 違うかなって気が してるだけなんで。 41 00:03:25,480 --> 00:03:29,484 (明美)ハァ~。 今どき ウェブサイトもない。➡ 42 00:03:29,484 --> 00:03:33,484 口コミサイトにも 載ってない店なんてあんのね。 43 00:03:40,428 --> 00:03:42,430 (清正)あの…➡ 44 00:03:42,430 --> 00:03:44,430 どうかしました? 45 00:03:48,436 --> 00:03:50,438 ≪(戸の開く音) 46 00:03:50,438 --> 00:03:53,441 あっ おかえりなさい。 ああ 意外と早かったな。 47 00:03:53,441 --> 00:03:57,441 あ~ うん。 何か うちのこと さがしてる人がいて。 48 00:04:01,449 --> 00:04:03,451 清美!➡ 49 00:04:03,451 --> 00:04:05,453 やっぱり ここにいた。 50 00:04:05,453 --> 00:04:07,455 叔母さん!? えっ!? 51 00:04:07,455 --> 00:04:09,457 叔母さん!? 52 00:04:09,457 --> 00:04:11,457 来ちゃった。 53 00:04:13,461 --> 00:04:23,461 ♬~ 54 00:04:53,435 --> 00:04:55,437 いつも 清美が お世話になっております。 55 00:04:55,437 --> 00:04:58,440 叔母の 辺 明美です。 56 00:04:58,440 --> 00:05:00,442 店主の中江です。 57 00:05:00,442 --> 00:05:03,445 こっちは 息子の清正です。 58 00:05:03,445 --> 00:05:06,448 すいません。 いつも 清美がお世話になってるのに➡ 59 00:05:06,448 --> 00:05:08,450 ご挨拶に来るのが 遅くなってしまって。 60 00:05:08,450 --> 00:05:10,452 いえいえいえ。 こちらこそ 清美さんには➡ 61 00:05:10,452 --> 00:05:12,452 お世話になっています。 62 00:05:14,456 --> 00:05:16,458 どうぞ。 あったかい麦茶。 63 00:05:16,458 --> 00:05:18,458 ありがとう。 64 00:05:21,463 --> 00:05:24,466 あ~ おいしい。 65 00:05:24,466 --> 00:05:27,469 あ… あの… 何で来たの? 66 00:05:27,469 --> 00:05:29,471 (明美)何でって➡ 67 00:05:29,471 --> 00:05:32,474 自分で心当たりはないわけ? 68 00:05:32,474 --> 00:05:35,410 えっ? もう…。 69 00:05:35,410 --> 00:05:38,413 仕送り いらないっていうのは 百歩譲って受け入れたけど➡ 70 00:05:38,413 --> 00:05:41,416 最近 電話しても 全然 出ないし➡ 71 00:05:41,416 --> 00:05:44,416 メッセージの返事もスタンプだけ。 72 00:05:46,421 --> 00:05:48,423 (明美)もう 心配で 心配で。 73 00:05:48,423 --> 00:05:50,425 直接 会いに行くしかないって 思ったのよ。 74 00:05:50,425 --> 00:05:54,429 ごめん。 バイトとか 色々 忙しくて。 75 00:05:54,429 --> 00:05:56,431 でも 叔母さんも 仕事 忙しいとき➡ 76 00:05:56,431 --> 00:05:58,433 私の連絡 無視してたよね? 77 00:05:58,433 --> 00:06:00,435 それは それ これは これよ。 78 00:06:00,435 --> 00:06:02,437 そんな勝手な。 79 00:06:02,437 --> 00:06:04,439 清美さんが タメ口だ。 80 00:06:04,439 --> 00:06:07,442 えっ? あっ… いや。➡ 81 00:06:07,442 --> 00:06:11,446 じゃあ 俺 部活あるんで 何ていうか➡ 82 00:06:11,446 --> 00:06:13,448 ごゆっくり。 83 00:06:13,448 --> 00:06:15,450 どうも~。 84 00:06:15,450 --> 00:06:17,452 いってらっしゃい。 85 00:06:17,452 --> 00:06:22,457 ≪(戸の開閉音) 86 00:06:22,457 --> 00:06:24,459 体調は 大丈夫なの? 87 00:06:24,459 --> 00:06:27,462 あ~ うん。 88 00:06:27,462 --> 00:06:29,464 安定期に入って➡ 89 00:06:29,464 --> 00:06:32,464 つわりは だいぶ おさまったかしらね。 90 00:06:34,402 --> 00:06:36,404 ご飯は? せっかく来たんだから 何か食べる? 91 00:06:36,404 --> 00:06:38,406 あ~ ごめん。 それがさ あたし もう➡ 92 00:06:38,406 --> 00:06:40,408 行かなきゃいけないのよ。 えっ? 93 00:06:40,408 --> 00:06:44,412 これから 新居探しで 不動産屋さんと約束があって。 94 00:06:44,412 --> 00:06:46,414 新居? (明美)うん。 95 00:06:46,414 --> 00:06:49,417 あの人もさ やっと東京の大学で➡ 96 00:06:49,417 --> 00:06:52,420 教授のポストに落ち着いたし➡ 97 00:06:52,420 --> 00:06:55,423 子供が生まれた後 今のマンションじゃ手狭じゃない? 98 00:06:55,423 --> 00:06:58,426 引っ越した方がいいかもねって 話が出てて。 99 00:06:58,426 --> 00:07:02,430 じゃあ 叔母さんたちも こっちに 越してくるってこと? 100 00:07:02,430 --> 00:07:04,432 まだ 候補の段階よ。 101 00:07:04,432 --> 00:07:07,435 でもさ 清美も その方が安心でしょ? 102 00:07:07,435 --> 00:07:10,438 何なら 一緒に住んだって いいんだし。 103 00:07:10,438 --> 00:07:12,440 いやいや ちょっと待って そんな急に…。 104 00:07:12,440 --> 00:07:15,443 この辺りなら 首都圏の会社 どこに就職したって➡ 105 00:07:15,443 --> 00:07:17,445 通えるだろうし。 106 00:07:17,445 --> 00:07:19,447 大学出た後も 心配しなくていいわよ。 107 00:07:19,447 --> 00:07:21,449 そういう問題じゃなくって。 あっ。 108 00:07:21,449 --> 00:07:24,452 もう行かなきゃ。 また 後で戻ってくるから。 109 00:07:24,452 --> 00:07:26,454 えっ ちょっ…。 じゃ また。 110 00:07:26,454 --> 00:07:28,454 いってきます。 111 00:07:35,396 --> 00:07:40,401 もう… 何なの あの人。 112 00:07:40,401 --> 00:07:44,405 大丈夫ですか? あっ すいません つい。 113 00:07:44,405 --> 00:07:49,410 あれ? 叔母さんとは いつから 一緒に暮らしてたんでしたっけ? 114 00:07:49,410 --> 00:07:51,412 5歳のときです。 115 00:07:51,412 --> 00:07:55,416 父が交通事故で亡くなってから 叔母夫婦のところに。 116 00:07:55,416 --> 00:08:01,422 でも 大学教員の叔父が すぐに地方へ単身赴任になって➡ 117 00:08:01,422 --> 00:08:04,425 私と叔母は ほぼ 2人暮らしだったんです。 118 00:08:04,425 --> 00:08:07,428 そうでしたか。 ねえ でも何ていうか➡ 119 00:08:07,428 --> 00:08:10,431 すごく パワフルな方ですよね。 120 00:08:10,431 --> 00:08:14,435 叔母は ずっと ああなんです。 121 00:08:14,435 --> 00:08:18,439 例えば 私が小学生のときは…。 122 00:08:18,439 --> 00:08:22,443 (明美)《えっ? まだ 友達できてないの?》 123 00:08:22,443 --> 00:08:24,443 《うん》 124 00:08:27,448 --> 00:08:30,451 《分かった》 125 00:08:30,451 --> 00:08:32,453 《大丈夫だよ 清美》 126 00:08:32,453 --> 00:08:35,390 《叔母さんに 任せて》 127 00:08:35,390 --> 00:08:37,392 《ウフフ》 128 00:08:37,392 --> 00:08:40,395 《昨日のヒップホップのダンス 楽しかった?》 129 00:08:40,395 --> 00:08:42,397 《うん! めっちゃ楽しかったよ》 130 00:08:42,397 --> 00:08:46,401 ≪《1年2組の 辺 清美を よろしくお願いしま~す》➡ 131 00:08:46,401 --> 00:08:50,405 《はい おはよう。 1年2組の 辺 清美➡ 132 00:08:50,405 --> 00:08:52,407 辺 清美を よろしくお願いします》➡ 133 00:08:52,407 --> 00:08:54,707 《はい おはよう。 辺 清美…》 134 00:08:56,411 --> 00:08:59,747 《え~? 修学旅行って私服なの?》 135 00:08:59,747 --> 00:09:01,416 《うん》 136 00:09:01,416 --> 00:09:06,421 さすがに中学のころには 私の性格を理解してか➡ 137 00:09:06,421 --> 00:09:10,425 人と無理に関わらせようとは しなくなったんですけど。 138 00:09:10,425 --> 00:09:15,430 《大丈夫よ 清美。 叔母さんに任せて》 139 00:09:15,430 --> 00:09:18,433 (明美)《清美~》 140 00:09:18,433 --> 00:09:20,435 《じゃん》 《叔母さん…》 141 00:09:20,435 --> 00:09:22,437 《修学旅行中に迷子になっても➡ 142 00:09:22,437 --> 00:09:25,440 誰かに 助け 求めたり できないでしょ?》 143 00:09:25,440 --> 00:09:27,442 《だから 最初っから 絶対 はぐれないように➡ 144 00:09:27,442 --> 00:09:29,444 派手な服 着てかなきゃ》 145 00:09:29,444 --> 00:09:32,447 次は 私が困らないように➡ 146 00:09:32,447 --> 00:09:37,385 変な方向に 先回りしがちに なってしまって。 147 00:09:37,385 --> 00:09:39,387 なるほどね。 148 00:09:39,387 --> 00:09:42,390 全部 コミュニケーションが 苦手な私のことを思って➡ 149 00:09:42,390 --> 00:09:45,393 っていうのは 分かってますし➡ 150 00:09:45,393 --> 00:09:50,398 ここまで育ててくれたことには ホンットに感謝してるんですけど。 151 00:09:50,398 --> 00:09:52,400 でも もう 私のことは気にせず➡ 152 00:09:52,400 --> 00:09:55,403 自分の人生を 楽しんでほしいというか…。 153 00:09:55,403 --> 00:09:58,406 子供も生まれるんだし。 154 00:09:58,406 --> 00:10:01,409 だったら もう 清美さんは 大丈夫だってこと➡ 155 00:10:01,409 --> 00:10:05,413 叔母さんに分かってもらうしか ないのでは? 156 00:10:05,413 --> 00:10:08,416 えっ? ここで働いてる姿を見れば➡ 157 00:10:08,416 --> 00:10:11,419 きっと分かってくれますよ。 158 00:10:11,419 --> 00:10:15,423 それに 清美さんには もう 友達もいるんですし。 159 00:10:15,423 --> 00:10:18,423 そっか…。 160 00:10:20,428 --> 00:10:23,428 (バイブレーターの音) 161 00:10:38,379 --> 00:10:41,382 あっ…。 162 00:10:41,382 --> 00:10:44,385 あら 兼原さん こんにちは。 163 00:10:44,385 --> 00:10:46,385 こんちはっす。 164 00:10:50,391 --> 00:10:53,391 (桜)あっ ちょと待って 兼原さん。 165 00:10:56,397 --> 00:11:00,401 この後 時間ある? 166 00:11:00,401 --> 00:11:02,403 えっ? 167 00:11:02,403 --> 00:11:05,406 っていうことがありまして➡ 168 00:11:05,406 --> 00:11:07,408 そんなわけで➡ 169 00:11:07,408 --> 00:11:11,412 エキセントリックな叔母が 今 こっち来てるんです。 170 00:11:11,412 --> 00:11:14,415 実の親子じゃないから➡ 171 00:11:14,415 --> 00:11:16,417 変って思われるかも しれないんですけど➡ 172 00:11:16,417 --> 00:11:20,421 あたしは もう 心配させたくなくて。 173 00:11:20,421 --> 00:11:24,425 (桜)何が変なの? えっ? 174 00:11:24,425 --> 00:11:26,427 別に 実の親子じゃなくても➡ 175 00:11:26,427 --> 00:11:29,430 自分を育ててくれた人を 安心させたいって➡ 176 00:11:29,430 --> 00:11:33,434 普通のことだと思うけど。 177 00:11:33,434 --> 00:11:37,438 (兼原)うん。 別に変じゃなくね? 178 00:11:37,438 --> 00:11:40,441 す… すごい。 ん? 179 00:11:40,441 --> 00:11:46,447 いや 何か こんなふうに 普通に家族の話ができて➡ 180 00:11:46,447 --> 00:11:50,447 受け入れてもらえるんだって 思って。 181 00:11:52,453 --> 00:11:56,457 で つまり 辺っちは 友達である俺らを➡ 182 00:11:56,457 --> 00:11:58,459 そのエキセントリックな 叔母さまに➡ 183 00:11:58,459 --> 00:12:01,462 紹介したいってことで OK? えっと… はい。 184 00:12:01,462 --> 00:12:04,465 でも 何で 兼原さんが ここに? えっ いまさら? 185 00:12:04,465 --> 00:12:07,468 あら ごめんなさい。 私が 兼原さんを誘っちゃったんだけど。 186 00:12:07,468 --> 00:12:09,470 あっ いえ 大丈夫です 大丈夫です 兼原さん いても➡ 187 00:12:09,470 --> 00:12:12,473 困りはしないので。 何か 俺の扱い 雑じゃない? 188 00:12:12,473 --> 00:12:17,478 (明美)清美 ただいま~。 あっ おかえり 叔母さん。 189 00:12:17,478 --> 00:12:20,481 お~ 何か やっぱ➡ 190 00:12:20,481 --> 00:12:23,484 どことなく 似てるかも。 191 00:12:23,484 --> 00:12:25,486 あっ… えっと 紹介するね。 192 00:12:25,486 --> 00:12:28,489 えっと こちらは 同じ大学の➡ 193 00:12:28,489 --> 00:12:30,491 ともだ…。 194 00:12:30,491 --> 00:12:32,493 えっ? 何て? 195 00:12:32,493 --> 00:12:37,432 だから その… と…。 (明美)ん? 196 00:12:37,432 --> 00:12:43,438 友達です。 私 清美さんの友達の 鈴代 桜です。 197 00:12:43,438 --> 00:12:45,440 えっ!? 198 00:12:45,440 --> 00:12:50,445 (兼原)同じく 友達の 兼原 秋斗っす。 199 00:12:50,445 --> 00:12:52,447 あら… あっ そう! 200 00:12:52,447 --> 00:12:55,450 清美が いつも お世話になってます。 201 00:12:55,450 --> 00:12:58,453 こちらこそ 清美さんには いつも お世話になってます。 202 00:12:58,453 --> 00:13:00,453 へぇ~。 203 00:13:04,459 --> 00:13:10,465 (兼原)ん~ どれにしようかな。 204 00:13:10,465 --> 00:13:12,467 豚汁 あんじゃん! 205 00:13:12,467 --> 00:13:15,470 はい 今日から。 じゃあ 俺➡ 206 00:13:15,470 --> 00:13:19,474 豚生姜焼き定食の味噌汁を 豚汁に かえてほしい。➡ 207 00:13:19,474 --> 00:13:24,479 だから 勝手に名付けて ダブル豚定食。 208 00:13:24,479 --> 00:13:26,481 ダブル豚…。 209 00:13:26,481 --> 00:13:28,483 桜さんは どうされますか? 210 00:13:28,483 --> 00:13:31,486 (桜)ん~ そうね…。 211 00:13:31,486 --> 00:13:33,421 もし あれでしたら 豚汁をメインにした➡ 212 00:13:33,421 --> 00:13:35,423 豚汁定食もありますよ。 213 00:13:35,423 --> 00:13:38,426 具だくさんだし じゅうぶん おかずにもなるかと。 214 00:13:38,426 --> 00:13:41,429 すてき。 じゃあ それ ください。 215 00:13:41,429 --> 00:13:44,432 はい! 216 00:13:44,432 --> 00:13:46,434 叔母さん もう 決まった? 217 00:13:46,434 --> 00:13:49,437 あ~ じゃあ 私も豚汁定食で➡ 218 00:13:49,437 --> 00:13:52,440 ご飯 少なめにしてくれる? えっ? おなか すいてないの? 219 00:13:52,440 --> 00:13:56,444 すいてるんだけど 最近 すぐ 胃が もたれちゃって。 220 00:13:56,444 --> 00:13:58,446 えっ? 大丈夫? 221 00:13:58,446 --> 00:14:00,446 ああ 全然 大丈夫 大丈夫。 222 00:14:02,450 --> 00:14:07,455 生姜焼き定食の味噌汁を 豚汁に変更したものを一つと➡ 223 00:14:07,455 --> 00:14:10,458 豚汁定食 2つです。 分かりました。 224 00:14:10,458 --> 00:14:12,460 豚汁は 少なくなってきてるので 追加で作りましょう。 225 00:14:12,460 --> 00:14:14,462 はい。 材料は…。 226 00:14:14,462 --> 00:14:17,465 豚バラ ゴボウ 大根 サトイモ ニンジン ネギ こんにゃく。 227 00:14:17,465 --> 00:14:20,468 あとは 仕上げに しょうがの千切りですかね。 228 00:14:20,468 --> 00:14:22,468 さすがです。 229 00:14:31,479 --> 00:14:33,414 まず 油で炒めることで➡ 230 00:14:33,414 --> 00:14:35,416 素材の味を しっかり残すんですね。 231 00:14:35,416 --> 00:14:37,416 ええ。 232 00:14:41,422 --> 00:14:44,425 だしが沸騰したら あくを取ってくれますか。 233 00:14:44,425 --> 00:14:46,427 その間に 私は 生姜焼きを仕上げますので。 234 00:14:46,427 --> 00:14:49,430 はい。 235 00:14:49,430 --> 00:14:53,434 あくが取れたら あとは野菜が やわらかくなるまで煮て➡ 236 00:14:53,434 --> 00:14:56,437 味噌と コク出しのために みりん➡ 237 00:14:56,437 --> 00:14:59,440 それと 香り付けのしょうゆを 少々 加えたら 完成です。 238 00:14:59,440 --> 00:15:01,440 はい。 239 00:15:04,445 --> 00:15:08,445 お待たせしました。 豚汁定食です。 240 00:15:13,454 --> 00:15:15,456 おいしそう。 241 00:15:15,456 --> 00:15:17,458 あっ あと これ ホウレンソウのおひたし。 242 00:15:17,458 --> 00:15:21,462 妊娠中は 鉄分不足に なりやすいって聞いたから。 243 00:15:21,462 --> 00:15:24,465 さすが 清美。 ありがとう。 244 00:15:24,465 --> 00:15:26,467 (兼原)うめえ! 245 00:15:26,467 --> 00:15:30,471 辺っち この豚汁 むっちゃうまいわ! 246 00:15:30,471 --> 00:15:33,407 (桜)うん。 とっても あったまる。 247 00:15:33,407 --> 00:15:36,410 よかった。 あっ 兼原さんは➡ 248 00:15:36,410 --> 00:15:39,413 仕上げに トウガラシを振っても おいしいかと。 249 00:15:39,413 --> 00:15:41,415 おい… さすが。➡ 250 00:15:41,415 --> 00:15:43,417 俺のこと よく分かってんじゃん。 251 00:15:43,417 --> 00:15:45,419 ああ… はい。 (兼原)えっ 何で そんな➡ 252 00:15:45,419 --> 00:15:47,421 うれしそうじゃないの? ねえねえ…➡ 253 00:15:47,421 --> 00:15:50,424 やっぱさ 俺の扱い 雑じゃない? 254 00:15:50,424 --> 00:15:52,426 (兼原)桜さんもですからね。 (桜)ん? 255 00:15:52,426 --> 00:15:54,428 (兼原)雑ですからね 皆さん。 256 00:15:54,428 --> 00:15:58,432 そんなこと… ぜひ 食べてください。 257 00:15:58,432 --> 00:16:01,432 あっ いや ちょっと 掛けすぎ…。 258 00:17:42,319 --> 00:17:44,321 (ボトル回収車の音) ♬~ 259 00:17:44,321 --> 00:17:46,474 (香取) おかげさまで ペットボトルの分別 進んでます 260 00:17:46,474 --> 00:17:49,477 (草彅)≪家ではね でも 外ではまだまだなんです!!≫ 261 00:17:49,477 --> 00:17:52,847 (稲垣)そうなの? ≪まず飲みきる! はがして 外す!≫ 262 00:17:52,847 --> 00:17:55,082 一緒に入れる! 外では いいんだ 263 00:17:55,082 --> 00:17:57,818 キミがちゃんと ペットボトルに戻ってくるか これないか➡ 264 00:17:57,818 --> 00:18:00,218 ここが 運命の分かれ道 (ボトルをつぶす音) 265 00:18:01,956 --> 00:18:03,958 (3人)また会おうね 266 00:18:03,958 --> 00:18:06,293 キレイに戻していただき ありがとうございます 267 00:18:06,293 --> 00:18:08,295 (3人)<素晴らしい過去になろう> 268 00:18:08,295 --> 00:18:10,297 サントリーのじゃなくても ね! 269 00:18:13,434 --> 00:18:15,436 じゃあ また大学でね 清美さん。 はい また。 270 00:18:15,436 --> 00:18:17,438 おばさま お先に 失礼します。 271 00:18:17,438 --> 00:18:19,440 どうも~ 気を付けて~。 272 00:18:19,440 --> 00:18:22,440 ありがとうございました。 ごちそうさまでした。 273 00:18:30,451 --> 00:18:34,388 あっ ねえ 清美のうちってさ 歯ブラシ ある? 274 00:18:34,388 --> 00:18:37,391 えっ? 今日 持ってくるの忘れちゃって。 275 00:18:37,391 --> 00:18:39,393 あっ まあ コンビニで買えば いっか。 276 00:18:39,393 --> 00:18:41,395 あっ ちょっ… ちょっと待って。 277 00:18:41,395 --> 00:18:43,397 叔母さん 今日 うちに泊まるってこと? 278 00:18:43,397 --> 00:18:45,399 うん そのつもりだけど。 279 00:18:45,399 --> 00:18:47,401 だって この前は いつでも 泊まっていいって➡ 280 00:18:47,401 --> 00:18:49,403 言ってたじゃない? 特に予定もないしって。 281 00:18:49,403 --> 00:18:52,406 前は そうだけど 今は 色々と…。 282 00:18:52,406 --> 00:18:54,408 あ… そっか。 283 00:18:54,408 --> 00:18:56,410 まあ そうだよね。 284 00:18:56,410 --> 00:18:58,412 じゃあ 今日は ホテルに泊まるわね。 285 00:18:58,412 --> 00:19:00,414 あっ いい いい。 今日は…。 286 00:19:00,414 --> 00:19:04,418 これからは 事前に連絡してってだけ。 287 00:19:04,418 --> 00:19:07,421 なんなら 清美さんが上がるまで➡ 288 00:19:07,421 --> 00:19:09,423 ここで 待っててもらっても 構わないですよ。 289 00:19:09,423 --> 00:19:11,425 えっ? いいんですか? ええ。 290 00:19:11,425 --> 00:19:13,427 あと30分ほどで閉店ですし➡ 291 00:19:13,427 --> 00:19:17,431 妊婦さんが慣れない夜道を 1人で歩くのは危ないでしょ。 292 00:19:17,431 --> 00:19:21,435 じゃあ お言葉に甘えちゃおっと。 293 00:19:21,435 --> 00:19:24,438 清正が帰ってきてたら 送らせたんですけどね。 294 00:19:24,438 --> 00:19:28,442 あっ。 どうかされました? 295 00:19:28,442 --> 00:19:31,445 いや あいつね 今日の夕食は➡ 296 00:19:31,445 --> 00:19:34,381 メンチカツがいいって言ってたのを 思い出したんだけど➡ 297 00:19:34,381 --> 00:19:37,384 ちょうどね 豚のひき肉を 切らしてしまっててね。 298 00:19:37,384 --> 00:19:39,386 そうでしたか。 仕方ない。 299 00:19:39,386 --> 00:19:41,388 今日は 諦めてもらいます。 300 00:19:41,388 --> 00:19:43,390 あっ ご主人➡ 301 00:19:43,390 --> 00:19:45,392 えっと… 今から 買いに行かれては? 302 00:19:45,392 --> 00:19:48,395 お店は 私が見ておきますので。 303 00:19:48,395 --> 00:19:50,397 ん? 清美さんが? はい! 304 00:19:50,397 --> 00:19:52,399 その… 清正さんが食べたいのが 一番ですし➡ 305 00:19:52,399 --> 00:19:56,403 それに ほら 何ていうか その…。 ん? 306 00:19:56,403 --> 00:19:59,406 大丈夫っていうのを…。 307 00:19:59,406 --> 00:20:02,406 はい? ん? 308 00:20:04,411 --> 00:20:07,414 …ていうのを その…。 309 00:20:07,414 --> 00:20:10,417 あ~。 310 00:20:10,417 --> 00:20:13,420 そうですね うん。 清美さんが いれば 大丈夫ですね。 311 00:20:13,420 --> 00:20:15,422 はい! じゃあ よろしくお願いしますね。 312 00:20:15,422 --> 00:20:17,422 はい! 313 00:20:23,430 --> 00:20:26,433 ≪カトリーヌちゃ~ん。➡ 314 00:20:26,433 --> 00:20:30,437 カトリーヌちゃ~ん。➡ 315 00:20:30,437 --> 00:20:33,374 お~い。 カトリーヌちゃ…。 316 00:20:33,374 --> 00:20:35,376 清正。 317 00:20:35,376 --> 00:20:38,379 (清正)あっ。 びっくりした。 318 00:20:38,379 --> 00:20:41,382 何やってんだよ。 319 00:20:41,382 --> 00:20:43,050 (清正)これ。➡ 320 00:20:43,050 --> 00:20:45,350 さっき 困ってる人がいて。 321 00:20:52,393 --> 00:20:54,395 ずいぶん 頼りにされてんのね 清美。 322 00:20:54,395 --> 00:20:58,399 でしょ? だから もう 大丈夫だから。 323 00:20:58,399 --> 00:21:00,401 ん? 心配しなくても➡ 324 00:21:00,401 --> 00:21:02,069 私一人で 大丈夫だから。 325 00:21:02,069 --> 00:21:04,405 ≪(戸の開く音) い… いらっしゃいませ。 326 00:21:04,405 --> 00:21:07,408 今から 2人 いけますか? 327 00:21:07,408 --> 00:21:10,408 あ… でも もうすぐ…。 328 00:21:13,414 --> 00:21:17,418 どうぞ! お好きな席に どうぞ。 329 00:21:17,418 --> 00:21:20,421 カトリーヌちゃ~ん。 (清正)カトリーヌちゃ~ん。 330 00:21:20,421 --> 00:21:22,421 いるかな~? 331 00:21:24,425 --> 00:21:26,427 (清正)カトリーヌちゃ~ん。 332 00:21:32,433 --> 00:21:35,436 はい。 333 00:21:35,436 --> 00:21:37,438 えっ? 334 00:21:37,438 --> 00:21:39,438 いました? 335 00:21:41,442 --> 00:21:45,446 お~ よかったですね。 336 00:21:45,446 --> 00:21:49,450 いやいやいや いいです お礼とか。 337 00:21:49,450 --> 00:21:51,452 はい。 じゃあ。 338 00:21:51,452 --> 00:21:54,455 (通話を切る音) どうした? 339 00:21:54,455 --> 00:21:56,457 (清正)マンション裏の公園で 見つかったって。 340 00:21:56,457 --> 00:21:59,457 そうか。 よかったな。 (清正)うん。 341 00:22:02,463 --> 00:22:04,465 しかし お前が人助けとはな。 342 00:22:04,465 --> 00:22:08,469 はあ? 別に これぐらい普通じゃない? 343 00:22:08,469 --> 00:22:11,472 それに 親父とか 清美さんでも➡ 344 00:22:11,472 --> 00:22:15,476 たぶん 同じこと するだろうなあと思って。 345 00:22:15,476 --> 00:22:17,476 そうか。 346 00:22:21,482 --> 00:22:23,484 サンマ定食と 鶏うどん定食だから➡ 347 00:22:23,484 --> 00:22:26,487 まず サンマを焼いて その後 うどん ゆでて…。 348 00:22:26,487 --> 00:22:29,487 あっ 大根おろしも 先に用意した方がいいか。 349 00:22:40,434 --> 00:22:42,436 何か 手伝う? あ~ 大丈夫 大丈夫。 350 00:22:42,436 --> 00:22:45,439 あの 1人で大丈夫だから 叔母さん 座ってて。 351 00:22:45,439 --> 00:22:47,439 そう? 352 00:22:51,445 --> 00:22:53,447 (客)すいませ~ん。 えっ? はい。 353 00:22:53,447 --> 00:22:55,115 (客)お水のお代わり もらえますか? 354 00:22:55,115 --> 00:22:56,715 あ~ はい 今。 355 00:23:05,459 --> 00:23:07,461 お姉さん。 はい。 356 00:23:07,461 --> 00:23:10,464 1人なんですか? えっ? 357 00:23:10,464 --> 00:23:13,467 いやいや 今日 ご主人 いないなと思って。 358 00:23:13,467 --> 00:23:16,467 あ~ あっ そっ そうなんです。 その ご主人…。 359 00:23:19,473 --> 00:23:22,476 ご主人は その…。 360 00:23:22,476 --> 00:23:24,478 ひき肉に…。 ひき肉!? 361 00:23:24,478 --> 00:23:27,481 あっ えっと えっと その メンチカツで…。 362 00:23:27,481 --> 00:23:30,484 (客)メンチカツ… ひき肉に…。 363 00:23:30,484 --> 00:23:33,087 息子さんのために その…。 (客)息子さんのために…。 364 00:23:33,087 --> 00:23:36,423 ちょっと 買い出しに出てるだけよね。 365 00:23:36,423 --> 00:23:38,425 (客)ああ。 (明美)もうすぐ➡ 366 00:23:38,425 --> 00:23:40,427 帰ってくると思いますよ。 (客)そうですか。 367 00:23:40,427 --> 00:23:42,429 (客)びっくりした。 368 00:23:42,429 --> 00:23:45,432 ≪(サンマの焼ける音) (明美)あっ 清美 サンマ! 369 00:23:45,432 --> 00:23:47,434 あっ サンマ! ≪(サンマの焼ける音) 370 00:23:47,434 --> 00:23:52,439 (サンマの焼ける音) 371 00:23:52,439 --> 00:23:55,442 あっ 突然 割り込んで ごめんなさいね。 372 00:23:55,442 --> 00:23:58,445 あの子ね あたしのめいっ子なんですけど➡ 373 00:23:58,445 --> 00:24:00,447 ちょっと 緊張しやすい性格で。➡ 374 00:24:00,447 --> 00:24:03,450 でも 料理の腕は 確かなんですよ。 375 00:24:03,450 --> 00:24:05,450 (客たち)へえ~。 楽しみだ。 376 00:24:11,275 --> 00:24:13,310 (娘)パパ ビール冷えてるよ。 377 00:24:13,310 --> 00:24:15,763 (父)おー。 なにその顔。 378 00:24:15,763 --> 00:24:19,767 俺 普通のがいいんだけどな~。 いーじゃん 風呂上がりの「糖質ゼロ」。 379 00:24:19,767 --> 00:24:22,536 別に俺 糖質 気にしてませんけど。 380 00:24:22,536 --> 00:24:24,738 糖質とおいしさが無関係でも? 381 00:24:24,738 --> 00:24:26,774 無関係…? 382 00:24:26,774 --> 00:24:29,777 ≪(缶を開ける音)プシュッ ん~ 最高~! 383 00:24:29,777 --> 00:24:31,812 はーい そういう時代なんです。 384 00:24:31,812 --> 00:24:34,047 風呂上がりは 何でもおいしいだけだろ? 385 00:24:34,047 --> 00:24:36,083 おいしいんだね~。 386 00:24:36,083 --> 00:24:39,286 <青の「一番搾り 糖質ゼロ」> <好評です> 387 00:25:42,399 --> 00:25:44,401 (明美)今日は 長々と お邪魔して すいませんでした。 388 00:25:44,401 --> 00:25:46,420 いえいえ 何も お構いできませんで。 389 00:25:46,420 --> 00:25:49,423 いいえ おかげさまで➡ 390 00:25:49,423 --> 00:25:52,426 清美が どうやって働いてるのか よ~く分かりましたから。 391 00:25:52,426 --> 00:25:57,431 駆け込みのお客さんの対応まで ありがとうございました。 392 00:25:57,431 --> 00:26:02,436 い いえ 私一人の力と いえるかどうか…。 393 00:26:02,436 --> 00:26:04,438 では またあした。 394 00:26:04,438 --> 00:26:06,438 失礼します。 395 00:26:10,444 --> 00:26:12,446 ≪(戸の閉まる音) 396 00:26:12,446 --> 00:26:17,451 何か 元気なくなかった? 清美さん。 397 00:26:17,451 --> 00:26:19,451 うん。 398 00:26:31,465 --> 00:26:35,465 (明美)おじゃましま~す。 399 00:26:39,406 --> 00:26:43,410 相変わらず ちゃんとしてるわね 清美は。 400 00:26:43,410 --> 00:26:45,412 そうかな。 401 00:26:45,412 --> 00:26:48,415 ねえ 小腹 すかない? 402 00:26:48,415 --> 00:26:51,418 何か 作ろうか? え~ 叔母さんが料理? 403 00:26:51,418 --> 00:26:53,420 失礼しちゃうわね。 404 00:26:53,420 --> 00:26:57,424 私にだって 簡単なものぐらい 作れるわよ。 405 00:26:57,424 --> 00:27:00,427 フフ。 それに あたしには 今➡ 406 00:27:00,427 --> 00:27:05,432 強力な 味方が いるんだから。 407 00:27:05,432 --> 00:27:08,769 あっ それ 私のレシピノート! 408 00:27:08,769 --> 00:27:14,369 そう。 たぶん 小学生のとき 一番最初に書いたやつじゃない? 409 00:27:16,443 --> 00:27:19,446 出産の準備で 色々 整理してたら 出てきたの。 410 00:27:19,446 --> 00:27:22,449 あ~ 懐かしい~。 411 00:27:22,449 --> 00:27:25,452 何だ 引っ越しのときに なくしたと思ってたけど➡ 412 00:27:25,452 --> 00:27:27,454 そっちに忘れてたんだ。 フフ。 413 00:27:27,454 --> 00:27:31,454 よし じゃあ 私 この お味噌汁 作るわ。 414 00:27:33,393 --> 00:27:37,397 (明美)はい どうぞ。 ありがとう。 415 00:27:37,397 --> 00:27:40,397 いただきます。 いただきます。 416 00:27:48,408 --> 00:27:51,411 うん。 おいしい。 フフ。 417 00:27:51,411 --> 00:27:55,415 そりゃあ 清美のレシピどおりに 作ったお味噌汁だもん。 418 00:27:55,415 --> 00:27:57,417 そっか。 419 00:27:57,417 --> 00:28:00,420 でも あたしからすると 全然 違うのよね。 420 00:28:00,420 --> 00:28:02,422 えっ? 421 00:28:02,422 --> 00:28:05,425 まったく おんなじレシピで 作ったはずなのに➡ 422 00:28:05,425 --> 00:28:11,431 清美の作ってくれた味とは 違うように感じる。 423 00:28:11,431 --> 00:28:15,435 ふ~ん やっぱ そうなんだ。 424 00:28:15,435 --> 00:28:20,440 いやね 阿吽のご主人も 同じようなこと言っててね➡ 425 00:28:20,440 --> 00:28:25,440 料理の味って 誰が作ったかで 変わるのかな~って。 426 00:28:29,449 --> 00:28:32,452 ねえ 清美。 427 00:28:32,452 --> 00:28:38,392 本気で もう一度 あたしたちと暮らさない? 428 00:28:38,392 --> 00:28:40,394 えっ? 429 00:28:40,394 --> 00:28:43,397 いや 今日 食べた 阿吽の豚汁ね➡ 430 00:28:43,397 --> 00:28:46,400 もちろん おいしかったんだけど➡ 431 00:28:46,400 --> 00:28:49,403 でも やっぱり あたしは➡ 432 00:28:49,403 --> 00:28:53,407 清美の作ってくれたお味噌汁が 一番 ほっとするし➡ 433 00:28:53,407 --> 00:28:56,410 家族の味だな~って思うの。 434 00:28:56,410 --> 00:29:02,416 私たち夫婦と 清美と 生まれてくる子の4人で➡ 435 00:29:02,416 --> 00:29:06,420 また一緒に 清美のご飯 食べられたら いいな~って。 436 00:29:06,420 --> 00:29:12,426 ん? えっ? それって 私に これから ずっと➡ 437 00:29:12,426 --> 00:29:15,429 叔母さんたちのためだけに ご飯 作れってこと? 438 00:29:15,429 --> 00:29:17,431 そうじゃないわよ。 439 00:29:17,431 --> 00:29:23,437 ただ 今 清美が 1人で生活できてるのは➡ 440 00:29:23,437 --> 00:29:29,443 阿吽のご主人や 大学の友達の 助けがあってこそでしょ? 441 00:29:29,443 --> 00:29:31,445 その友達は 大学を卒業したら➡ 442 00:29:31,445 --> 00:29:36,383 清美のそばから いなくなるわけで。 443 00:29:36,383 --> 00:29:41,388 社会に出たらね 今より もっと厳しくて➡ 444 00:29:41,388 --> 00:29:44,391 つらいことの連続よ。 445 00:29:44,391 --> 00:29:47,394 そんなときに コミュニケーションが苦手な➡ 446 00:29:47,394 --> 00:29:53,400 清美を支えてあげられるのは 家族でしょ? 447 00:29:53,400 --> 00:29:57,400 叔母さんに任せれば大丈夫…。 そ… それが駄目なんじゃないの? 448 00:30:01,408 --> 00:30:05,412 そうやって 叔母さんが 私が傷つかないようにって➡ 449 00:30:05,412 --> 00:30:08,415 何でも勝手に先回りして➡ 450 00:30:08,415 --> 00:30:15,422 それで 私は 他の人と 話すチャンスすら なくなってさ。 451 00:30:15,422 --> 00:30:18,425 そりゃ コミュニケーション能力が ないのは➡ 452 00:30:18,425 --> 00:30:20,427 私のせいかもしれないけど➡ 453 00:30:20,427 --> 00:30:23,430 でも ずっと ここまで 変われなかったのって➡ 454 00:30:23,430 --> 00:30:26,430 叔母さんのせいでもあるじゃん! 455 00:30:28,435 --> 00:30:30,435 清美…。 456 00:30:38,378 --> 00:30:41,381 わ… 私…➡ 457 00:30:41,381 --> 00:30:44,384 お茶 買ってくる。 458 00:30:44,384 --> 00:30:49,389 ≪(ドアの開閉音) 459 00:30:49,389 --> 00:31:08,408 ♬~ 460 00:31:08,408 --> 00:31:10,408 (明美)ごめんね。 461 00:31:12,412 --> 00:31:14,414 ハァ~。 462 00:31:14,414 --> 00:31:17,417 あたし 全然 駄目だったみたい。 463 00:31:17,417 --> 00:31:37,437 ♬~ 464 00:31:37,437 --> 00:31:42,776 ♬~ 465 00:31:42,776 --> 00:31:44,444 (明美)《せっかくだから➡ 466 00:31:44,444 --> 00:31:46,446 今日は 清美の好きなもの 食べようか?》 467 00:31:46,446 --> 00:31:49,449 《ああ いいね》 468 00:31:49,449 --> 00:31:52,449 (明美)《もうすぐ うちに着くからね》 469 00:32:00,460 --> 00:32:03,460 《自分じゃ まだ結べない?》 470 00:32:12,472 --> 00:32:18,472 (明美)《大丈夫だよ 清美。 これからは 叔母さんに任せて》 471 00:32:22,482 --> 00:32:24,482 《よし 行こうか》 472 00:32:34,427 --> 00:32:37,427 叔母さん さっきは ごめ…。 473 00:32:45,438 --> 00:32:49,438 (明美)「やっぱり 今日は ホテルに泊まるわね」 474 00:34:27,290 --> 00:34:29,876 (仲) タモリさんって ずっと「本麒麟」ですよね。 (タモリ)そうだね。 475 00:34:29,876 --> 00:34:32,946 お酒って 次々新しいの出るから 迷っちゃいません? 476 00:34:32,946 --> 00:34:35,246 まぁ うまいもんだけが残るんだろうねぇ。 477 00:34:37,617 --> 00:34:40,286 <本麒麟> …ハァ。 うまいねぇ。 478 00:34:43,456 --> 00:34:45,492 (高畑)ワン・ツー・スリー! 479 00:34:45,492 --> 00:34:48,928 ♬~ 首を飾る君のネックレス 480 00:34:48,928 --> 00:34:51,231 ♬~ ぎゅっと握りドアを開いた (みんな)カンパーイ! 481 00:34:51,231 --> 00:34:53,266 あぁ おいしい! 482 00:34:53,266 --> 00:34:55,301 <氷結> 483 00:34:58,438 --> 00:35:03,443 あの後 叔母さんとは ちゃんと 話せましたか? 484 00:35:03,443 --> 00:35:06,446 話は できたんですけど➡ 485 00:35:06,446 --> 00:35:12,452 私が ホントに思っていることは 言えなくて その…➡ 486 00:35:12,452 --> 00:35:15,455 代わりに 叔母を傷つけることだけ 言ってしまって➡ 487 00:35:15,455 --> 00:35:20,460 何かもう 色々と こんなはずでは…。 488 00:35:20,460 --> 00:35:23,463 まあ ありますよ そういうことも。 489 00:35:23,463 --> 00:35:25,465 タイミングやら 思い違いやらで➡ 490 00:35:25,465 --> 00:35:29,469 色々と うまくいかないこと あります。 491 00:35:29,469 --> 00:35:33,406 家族っつっても ねぇ 一人の人間同士ですし。 492 00:35:33,406 --> 00:35:35,408 ですかね。 493 00:35:35,408 --> 00:35:39,412 俺は 逆に 2人は やっぱ 家族なんだなって思いましたけど。 494 00:35:39,412 --> 00:35:42,415 えっ? だって 清美さんが➡ 495 00:35:42,415 --> 00:35:46,419 人とタメ口で話してるの 初めて見たし➡ 496 00:35:46,419 --> 00:35:51,419 そんだけ 積み重ねてきた時間が あんだろうな~って。 497 00:35:54,427 --> 00:35:56,429 じゃあ いってきます。 おう いってらっしゃい。 498 00:35:56,429 --> 00:35:58,429 いってらっしゃい。 499 00:36:01,434 --> 00:36:04,437 まあ 何にせよ まだ 伝えたいことがあるなら➡ 500 00:36:04,437 --> 00:36:07,437 ちゃんと話した方が いいんじゃないですか? 501 00:36:11,444 --> 00:36:13,446 (呼び出し音) 502 00:36:13,446 --> 00:36:16,449 (明美)はい。 あ~ もしもし 叔母さん➡ 503 00:36:16,449 --> 00:36:20,449 今 大丈夫? あぁ… うん。 504 00:36:22,455 --> 00:36:28,461 私 どうしても 昨日のこと もう1回 会って話したくて。 505 00:36:28,461 --> 00:36:34,400 分かった。 私ね 今 ちょうど 駅ま…➡ 506 00:36:34,400 --> 00:36:38,404 あ痛っ…。 い… あ~ 痛たた…。 507 00:36:38,404 --> 00:36:40,406 えっ!? えっ? 叔母さん? 508 00:36:40,406 --> 00:36:44,744 あ~っ。 あ~ もう これ 駄目かも これ…。 509 00:36:44,744 --> 00:36:47,413 えっ? えっ 大丈夫? 叔母さん。 どうしたの!? 510 00:36:47,413 --> 00:36:49,415 あっ 痛たた…。 (通話の切れる音) 511 00:36:49,415 --> 00:36:51,417 えっ? 512 00:36:51,417 --> 00:36:53,417 何かあったんですか? 513 00:37:02,428 --> 00:37:05,431 (アナウンス)ただいま 電話に出ることができません。➡ 514 00:37:05,431 --> 00:37:09,435 発信音の後に メッセージを…。 515 00:37:09,435 --> 00:37:14,435 叔母さん! 明美叔母さん! 516 00:37:16,442 --> 00:37:19,445 叔母さん! 517 00:37:19,445 --> 00:37:23,449 はい。 捜したんですけど どこにもいなくて。 518 00:37:23,449 --> 00:37:25,451 もし 体調に何かあったなら➡ 519 00:37:25,451 --> 00:37:28,454 どこかに 運ばれてるのかも しれませんね。 520 00:37:28,454 --> 00:37:30,456 え~ どうしよう。 521 00:37:30,456 --> 00:37:32,458 取りあえず ご家族には 連絡した方がいいですね。 522 00:37:32,458 --> 00:37:36,396 私も 店が落ち着いたら 合流します。 523 00:37:36,396 --> 00:37:40,400 すいません。 ありがとうございます。 524 00:37:40,400 --> 00:37:45,405 えっと… 叔父さんの電話番号…。 525 00:37:45,405 --> 00:37:47,405 ≪あれ? 清美? 526 00:37:50,410 --> 00:37:54,414 あっ 叔母さん!? 527 00:37:54,414 --> 00:37:56,416 あら もしかして 迎えに来てくれたの? 528 00:37:56,416 --> 00:37:58,418 いやいや 何 言って…。 529 00:37:58,418 --> 00:38:00,420 ていうか 大丈夫なの? 530 00:38:00,420 --> 00:38:02,422 えっ? 何が? 531 00:38:02,422 --> 00:38:05,425 えっ? だって さっき 何か 体調 悪そうっていうか➡ 532 00:38:05,425 --> 00:38:07,427 何か 「痛い!」って。 533 00:38:07,427 --> 00:38:09,429 痛い? うん。 534 00:38:09,429 --> 00:38:11,431 あ~ あれね。 535 00:38:11,431 --> 00:38:14,434 あれ 足つぼ中だったのよ。 536 00:38:14,434 --> 00:38:18,434 あ… 足つぼ? (明美)うん。 ほら あそこ。 537 00:38:20,440 --> 00:38:23,443 妊婦って 安定期に入ったら入ったで➡ 538 00:38:23,443 --> 00:38:27,447 胸焼けしたり 胃がもたれたり大変でさ。 539 00:38:27,447 --> 00:38:29,449 で 調べたら そこのお店が➡ 540 00:38:29,449 --> 00:38:33,386 マタニティ向けの足つぼマッサージ やってるって出てきたから。 541 00:38:33,386 --> 00:38:36,389 じゃあ せめて電話くらい出てよ。 542 00:38:36,389 --> 00:38:39,392 それが 昨日 充電し忘れちゃって➡ 543 00:38:39,392 --> 00:38:42,395 もう 電話中に バッテリー切れ。 544 00:38:42,395 --> 00:38:44,397 ごめん。 もう~。 545 00:38:44,397 --> 00:38:47,734 (明美)ごめん。 ウフフ…。 546 00:38:47,734 --> 00:38:50,403 ありがとう。 547 00:38:50,403 --> 00:38:53,406 えっと それで あれよね。 548 00:38:53,406 --> 00:38:55,408 昨日のお話。 549 00:38:55,408 --> 00:38:59,412 うん あのね…。 (明美のおなかの鳴る音) 550 00:38:59,412 --> 00:39:02,415 ウフフフ…。 551 00:39:02,415 --> 00:39:06,419 ごめ~ん。 さっきの足つぼが効いたみたい。 552 00:39:06,419 --> 00:39:09,422 開店まで まだ時間ありますし➡ 553 00:39:09,422 --> 00:39:11,424 よかったら 何か作りますよ。 554 00:39:11,424 --> 00:39:16,429 いいんですか? 何がいいですかね? 555 00:39:16,429 --> 00:39:18,429 そうね…。 556 00:39:20,433 --> 00:39:23,436 あ… あの ご主人➡ 557 00:39:23,436 --> 00:39:27,440 それ 私が作っても いいですか? 558 00:39:27,440 --> 00:39:29,442 確かにね。 うん。 559 00:39:29,442 --> 00:39:33,379 それが 一番 清美さんらしいですね。 560 00:39:33,379 --> 00:39:36,382 叔母さん ちょっと時間もらってもいい? 561 00:39:36,382 --> 00:39:38,382 うん もちろん。 562 00:39:51,397 --> 00:39:53,397 あっつ! 563 00:40:09,415 --> 00:40:12,418 心配ですか? 清美さんのこと。 564 00:40:12,418 --> 00:40:18,424 そりゃ 子供のころから ずっと見てきましたから。 565 00:40:18,424 --> 00:40:21,427 実の親にはなれなくても➡ 566 00:40:21,427 --> 00:40:28,434 私が 兄たちの分まで ちゃんと清美を助けなきゃって。 567 00:40:28,434 --> 00:40:31,437 それは どの保護者も 同じかもしれませんね。 568 00:40:31,437 --> 00:40:33,372 えっ? ほら 子供って➡ 569 00:40:33,372 --> 00:40:36,375 最初は ほとんど 何もできないでしょ。 570 00:40:36,375 --> 00:40:40,379 だから 親とか 一番近くにいる大人は心配で➡ 571 00:40:40,379 --> 00:40:43,382 ねえ 困ったことがあれば 何でも助けてあげて。 572 00:40:43,382 --> 00:40:45,384 はい。 573 00:40:45,384 --> 00:40:48,387 でも 人が生きてくっていうのは➡ 574 00:40:48,387 --> 00:40:51,390 何か困ったときに 助けてもらえる相手を➡ 575 00:40:51,390 --> 00:40:55,394 家族以外に どんどん 増やして いくことじゃないですかね。 576 00:40:55,394 --> 00:40:58,397 世界を広げるというか。 577 00:40:58,397 --> 00:41:01,400 世界を広げる…。 578 00:41:01,400 --> 00:41:05,404 それに 誰かに 助けてもらったことがある人は➡ 579 00:41:05,404 --> 00:41:09,408 きっと誰かを 助けることができるんです。 580 00:41:09,408 --> 00:41:11,410 そういった意味では 清美さんは➡ 581 00:41:11,410 --> 00:41:16,415 もう 誰かを助ける側の人に なってますよ。 582 00:41:16,415 --> 00:41:18,417 えっ? 583 00:41:18,417 --> 00:41:23,417 少なくても 私と清正は 清美さんに助けられました。 584 00:41:28,427 --> 00:41:31,427 まあ 偉そうなこと言ってね あれですけど。 585 00:41:33,432 --> 00:41:37,436 黙って見守るだけってのが 一番 難しいんですけどね。 586 00:41:37,436 --> 00:41:57,456 ♬~ 587 00:41:57,456 --> 00:42:05,464 ♬~ 588 00:42:05,464 --> 00:42:08,464 あとは いつもと同じで 大丈夫なはず。 589 00:42:45,972 --> 00:42:48,007 (堤)今しか飲めないって~ なにそれ~! 590 00:42:48,007 --> 00:42:50,109 (石田)ビールでとれたて? ホップが? 591 00:42:50,109 --> 00:42:52,109 とれたて! はぁー。 592 00:42:53,145 --> 00:42:55,945 あっ! 香りが違う。 ほーんと ホップの香り。 593 00:42:57,316 --> 00:43:00,253 ん~! ん~! 594 00:43:00,253 --> 00:43:03,823 あ~! さわやか~! いいねぇ~! 595 00:43:03,823 --> 00:43:06,223 とれたてって 全然違うんですね。 596 00:43:08,227 --> 00:43:10,263 <「とれたてホップ」今だけ> 597 00:43:10,263 --> 00:43:12,298 ほんと「一番搾り」次々くるね。 598 00:43:45,414 --> 00:43:48,414 お待たせしました。 豚汁定食です。 599 00:43:50,436 --> 00:43:53,439 (明美)豚汁? 昨日と同じで ごめんね。 600 00:43:53,439 --> 00:43:57,439 でも 叔母さんに 食べてみてほしくて。 601 00:43:59,445 --> 00:44:01,445 いただきます。 602 00:44:09,455 --> 00:44:13,459 う~ん おいしい。 603 00:44:13,459 --> 00:44:18,459 昨日とは 少し感じが違う… っていうか…。 604 00:44:22,468 --> 00:44:28,474 うん。 味が染みてて とろけるような。 605 00:44:28,474 --> 00:44:30,476 何かアレンジしたんですか? 606 00:44:30,476 --> 00:44:32,478 あっ アレンジというか➡ 607 00:44:32,478 --> 00:44:34,413 ちょっと 調理方法を 変えたぐらいで。 608 00:44:34,413 --> 00:44:36,415 調理法? はい。 609 00:44:36,415 --> 00:44:39,418 昨日の豚汁は 具材を 炒めてから煮てましたけど➡ 610 00:44:39,418 --> 00:44:43,422 それを 最初から煮るだけに してみたら どうかなって。 611 00:44:43,422 --> 00:44:46,425 なるほどね。 炒めずに煮るだけだと➡ 612 00:44:46,425 --> 00:44:48,427 具材全体に 味が しっかり染みて➡ 613 00:44:48,427 --> 00:44:51,430 やわらかい食感になる。 そ… それです。 614 00:44:51,430 --> 00:44:53,432 よく思いつきましたね。 615 00:44:53,432 --> 00:44:55,434 昨日 叔母と一緒に 飲んだ味噌汁が➡ 616 00:44:55,434 --> 00:44:59,438 ヒントになったというか。 えっ? 617 00:44:59,438 --> 00:45:03,442 昨日は 叔母さん 私の作る味噌汁の方が➡ 618 00:45:03,442 --> 00:45:06,445 ほっとするって 言ってくれたでしょ? 619 00:45:06,445 --> 00:45:09,448 《今日 食べた 阿吽の豚汁ね➡ 620 00:45:09,448 --> 00:45:11,450 もちろん おいしかったんだけど➡ 621 00:45:11,450 --> 00:45:13,119 でも やっぱり あたしは➡ 622 00:45:13,119 --> 00:45:18,457 清美の作ってくれたお味噌汁が 一番 ほっとするし…》 623 00:45:18,457 --> 00:45:22,461 それは うれしいことだけど➡ 624 00:45:22,461 --> 00:45:25,464 でも 豚汁より 味噌汁の方が ほっとするとしたら➡ 625 00:45:25,464 --> 00:45:28,467 そもそもの作り方に 違いがあるんじゃないかなって。 626 00:45:28,467 --> 00:45:31,470 妊娠中で 胃もたれも しやすいなら➡ 627 00:45:31,470 --> 00:45:35,408 豚汁も やわらかい食感の方が 食べやすいだろうし。 628 00:45:35,408 --> 00:45:41,408 そう。 そこまで考えてくれたんだ。 629 00:45:43,416 --> 00:45:46,419 私も 少し いただきますね。 あ~ はい。 630 00:45:46,419 --> 00:45:48,421 ただ その… 阿吽の豚汁とは➡ 631 00:45:48,421 --> 00:45:51,421 別物になっちゃうかも しれないんですけど。 632 00:45:54,427 --> 00:45:56,427 うん。 633 00:45:58,431 --> 00:46:00,433 確かに 全然 違いますね。 634 00:46:00,433 --> 00:46:02,433 ですよね。 635 00:46:04,437 --> 00:46:06,439 でも これからは うん➡ 636 00:46:06,439 --> 00:46:09,442 うちの豚汁は こっちにしましょう。 637 00:46:09,442 --> 00:46:12,445 えっ!? そ… そんな いいんですか? 638 00:46:12,445 --> 00:46:17,450 はい。 ねえ 妻の豚汁は どうやったって作れないんだし➡ 639 00:46:17,450 --> 00:46:21,454 思い切って かえてしまうのも 手だと思って。 640 00:46:21,454 --> 00:46:26,454 それに この方が 今のうちらしい味です。 641 00:46:28,461 --> 00:46:30,461 はい。 642 00:46:39,405 --> 00:46:42,408 やっぱり➡ 643 00:46:42,408 --> 00:46:46,412 清美の料理は 元気になるわね。 644 00:46:46,412 --> 00:46:59,425 ♬~ 645 00:46:59,425 --> 00:47:01,427 (明美)いいのに 見送りなんて。 646 00:47:01,427 --> 00:47:04,427 そういうわけには いかないよ。 647 00:47:06,432 --> 00:47:08,432 叔母さん…。 648 00:47:10,436 --> 00:47:14,440 昨日は ごめんなさい。 649 00:47:14,440 --> 00:47:18,444 言いすぎちゃったし➡ 650 00:47:18,444 --> 00:47:20,446 私が こんな人間なのも➡ 651 00:47:20,446 --> 00:47:24,450 全然 叔母さんのせいなんかじゃない。 652 00:47:24,450 --> 00:47:30,456 というか むしろ…➡ 653 00:47:30,456 --> 00:47:34,393 全部 叔母さんのおかげだった。 654 00:47:34,393 --> 00:47:40,399 だ… だって 私 人と会話するの苦手だけど➡ 655 00:47:40,399 --> 00:47:45,404 料理でなら コミュニケーション 取れるって気が付いたし。 656 00:47:45,404 --> 00:47:48,407 その きっかけ つくってくれたのは➡ 657 00:47:48,407 --> 00:47:51,410 叔母さんだから。 658 00:47:51,410 --> 00:47:54,413 (明美)《いただきま~す》 659 00:47:54,413 --> 00:48:00,413 《はぁ…。 清美のご飯は 元気になるわね》 660 00:48:02,421 --> 00:48:08,421 だから 何が言いたいかっていうと…。 661 00:48:11,430 --> 00:48:13,430 ありがとう。 662 00:48:16,435 --> 00:48:21,435 今まで ここまで 私を育ててくれて。 663 00:48:28,447 --> 00:48:30,449 清美…。 664 00:48:30,449 --> 00:48:35,387 あっ あと 元気とはいえ あの 妊婦さんだから➡ 665 00:48:35,387 --> 00:48:37,389 無茶しないでほしいっていうか➡ 666 00:48:37,389 --> 00:48:40,059 私より 自分の心配 してほしいっていうか。 667 00:48:40,059 --> 00:48:42,394 分かった。 668 00:48:42,394 --> 00:48:44,394 そうする。 669 00:48:49,401 --> 00:48:54,406 清美は ちゃんと 自分の居場所を見つけて➡ 670 00:48:54,406 --> 00:48:57,406 新しい役割 担おうとしてるんだもんね。 671 00:49:00,412 --> 00:49:03,415 頑張ってね 清美。 672 00:49:03,415 --> 00:49:05,417 うん。 673 00:49:05,417 --> 00:49:08,417 あっ そうだ。 674 00:49:11,423 --> 00:49:14,426 これ。 えっ? いいの? 675 00:49:14,426 --> 00:49:16,428 うん。 676 00:49:16,428 --> 00:49:20,432 清美の料理は 私の中に ちゃんとあるから。 677 00:49:20,432 --> 00:49:23,432 だから もう大丈夫。 678 00:49:29,441 --> 00:49:32,444 (明美)お店 抜けてきてんでしょ? 679 00:49:32,444 --> 00:49:34,380 ここで いいから。 680 00:49:34,380 --> 00:49:36,382 戻って。 681 00:49:36,382 --> 00:49:39,385 うん。 じゃあ 気を付けてね。 682 00:49:39,385 --> 00:49:42,385 うん。 じゃあね。 683 00:49:49,395 --> 00:49:51,395 あっ。 684 00:50:03,409 --> 00:50:06,409 《自分じゃ まだ結べない?》 685 00:50:23,429 --> 00:50:25,429 よし。 686 00:50:28,434 --> 00:50:31,437 戻りました。 おかえりなさい。 687 00:50:31,437 --> 00:50:33,372 叔母さん 無事に 帰られました? 688 00:50:33,372 --> 00:50:35,374 はい ありがとうございました。 689 00:50:35,374 --> 00:50:37,376 ん? 何ですか? それ。 690 00:50:37,376 --> 00:50:42,381 ああ これ 私が小学生のときに 書いた レシピノートで➡ 691 00:50:42,381 --> 00:50:45,384 叔母が持ってきてくれて。 へぇ~。 692 00:50:45,384 --> 00:50:47,386 見てもいいですか? はい。 でも➡ 693 00:50:47,386 --> 00:50:49,388 私も ちゃんと見れてなくて➡ 694 00:50:49,388 --> 00:50:51,390 何が書いてあるか 分かんないですけど。 695 00:50:51,390 --> 00:50:54,393 すいません。 じゃあ 私 仕込みの続き➡ 696 00:50:54,393 --> 00:50:57,396 してきちゃいますね。 697 00:50:57,396 --> 00:51:01,396 ふ~ん… うん。 698 00:51:04,403 --> 00:51:06,403 (紙の落ちる音) 699 00:51:11,410 --> 00:51:13,410 ん? 700 00:51:24,423 --> 00:51:27,426 何で これが ここに? 701 00:51:27,426 --> 00:51:29,426 ノートは 大丈夫ですか? 702 00:51:31,430 --> 00:51:34,433 ご主人? はい? 703 00:51:34,433 --> 00:51:36,435 ノート 大丈夫ですか? あっ ありがとうございます。 704 00:51:36,435 --> 00:51:38,437 はい。 705 00:51:38,437 --> 00:51:50,437 ♬~ 706 00:52:38,130 --> 00:52:40,132 (山本)焼きソバもいきます? (堺)え いっちゃう? 707 00:52:40,132 --> 00:52:42,267 ≪(店員) はい!豚玉 オムソバ! (奈緒)マヨも ≪あいよ! 708 00:52:42,267 --> 00:52:44,269 耕史くん ダブル粉モノ…! 709 00:52:44,269 --> 00:52:47,673 With PSB!!!! わんぱく… だが そこがいい… 710 00:52:47,673 --> 00:52:49,673 <「パーフェクトサントリービール糖質ゼロ」> 711 00:54:08,120 --> 00:54:10,756 (清野) タモリさんは なぜ「本麒麟」なんですか? (タモリ)驚きたいのよ。 712 00:54:10,756 --> 00:54:14,126 え? これどうやって作ったんだって びっくりする。 713 00:54:14,126 --> 00:54:16,126 これが うれしいのよ。 714 00:54:18,196 --> 00:54:21,099 <本麒麟> あ~ おいしい~。 715 00:54:24,419 --> 00:54:26,419 [この作品を…] 716 00:54:33,145 --> 00:54:35,147 (山本)焼きソバもいきます? (堺)え いっちゃう? 717 00:54:35,147 --> 00:54:37,282 ≪(店員) はい!豚玉 オムソバ! (奈緒)マヨも ≪あいよ! 718 00:54:37,282 --> 00:54:39,284 耕史くん ダブル粉モノ…! 719 00:54:39,284 --> 00:54:42,688 With PSB!!!! わんぱく… だが そこがいい… 720 00:54:42,688 --> 00:54:44,688 <「パーフェクトサントリービール糖質ゼロ」>