1 00:00:00,603 --> 00:00:05,005 (清美)まず 向こうが 「イタリアンレストラン ラ・ソーレです」➡ 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 って 電話に出る。 3 00:00:07,007 --> 00:00:12,012 そしたら 「私 小正大学3年の 辺 清美です」 4 00:00:12,012 --> 00:00:16,016 「そちらで アルバイトを 希望しているのですが」って答える。 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,018 え~ そしたら 向こうが➡ 6 00:00:18,018 --> 00:00:22,022 「面接に来ていただけますか」 って言ってくるだろうから➡ 7 00:00:22,022 --> 00:00:29,029 私は 希望日を伝えて 日程の調整をして➡ 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,000 え~…➡ 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,031 え~…➡ 10 00:00:31,031 --> 00:00:34,034 お礼を言って 電話を切る。 11 00:00:36,036 --> 00:00:41,041 よし。 大丈夫。 絶対 大丈夫。 12 00:00:41,041 --> 00:00:45,045 (深呼吸) 13 00:00:50,717 --> 00:00:56,056 (携帯電話)(呼び出し音) 14 00:00:56,056 --> 00:01:00,000 (携帯電話)(店員)ボンジョルノ~! 15 00:01:00,000 --> 00:01:00,060 (携帯電話)(店員)ボンジョルノ~! 16 00:01:00,060 --> 00:01:02,996 ボボボ… ボン!? ボボ… ボン!? 17 00:01:02,996 --> 00:01:08,001 (携帯電話)ボン? イタリアンレストラン ラ・ソーレですが…。 18 00:01:08,001 --> 00:01:10,003 あっ! 19 00:01:10,003 --> 00:01:14,007 面接に来ていただけますか!? (携帯電話)えっ? 20 00:01:17,010 --> 00:01:21,014 ああ~っ! あっ えっと 申し訳ございません! 21 00:01:21,014 --> 00:01:24,017 (タップする音) 22 00:01:24,017 --> 00:01:30,000 あ~…。 また 駄目だった…。 23 00:01:30,000 --> 00:01:30,023 あ~…。 また 駄目だった…。 24 00:01:30,023 --> 00:01:50,043 ♬~ 25 00:01:50,043 --> 00:02:00,000 ♬~ 26 00:02:00,000 --> 00:02:00,053 ♬~ 27 00:02:00,053 --> 00:02:04,992 (講師)君たち3年生は 大学入学の時点で コロナ禍にあり➡ 28 00:02:04,992 --> 00:02:06,660 周囲と コミュニケーションをとる機会が➡ 29 00:02:06,660 --> 00:02:08,996 これまでの学生より 希薄だったといえます。➡ 30 00:02:08,996 --> 00:02:16,003 ただ 採用活動に当たって 企業側が 学生に求めるものは➡ 31 00:02:16,003 --> 00:02:18,005 コミュニケーション能力です。➡ 32 00:02:18,005 --> 00:02:23,010 企業が求めるコミュニケーション能力とは 大きく分けて 2つあります。➡ 33 00:02:23,010 --> 00:02:27,014 アイデアや意見を言語化して伝える 表現力。 34 00:02:27,014 --> 00:02:30,000 今度 先輩が 面接の対策 教えてくれるって。 35 00:02:30,000 --> 00:02:30,017 今度 先輩が 面接の対策 教えてくれるって。 36 00:02:30,017 --> 00:02:32,019 (学生)えっ? それ 俺も一緒に聞いていい? 37 00:02:32,019 --> 00:02:33,687 私も聞きたい。 (学生)行きたい 行きたい。 38 00:02:33,687 --> 00:02:35,355 OK。 じゃあ 言っとくね。 (学生)じゃあ 今度さ➡ 39 00:02:35,355 --> 00:02:38,025 そのまま 面接の練習しない? (学生)おっ いいね~。 40 00:02:38,025 --> 00:02:39,693 いつにしよう? 41 00:02:39,693 --> 00:02:43,030 (学生)あれ? それ 私のペンじゃない? 42 00:02:43,030 --> 00:02:46,033 (学生)そうだよね? 43 00:02:46,033 --> 00:02:48,035 す… すいません。 44 00:03:16,997 --> 00:03:23,003 (刈り込む音) 45 00:03:34,014 --> 00:03:54,034 ♬~ 46 00:03:54,034 --> 00:04:00,000 ♬~ 47 00:04:00,000 --> 00:04:00,974 ♬~ 48 00:04:00,974 --> 00:04:04,978 うん。 ナンプラー いいかも。 49 00:04:04,978 --> 00:04:08,982 あとは 彩りに 小エビを入れて…。 50 00:04:12,986 --> 00:04:14,988 う~ん! 51 00:04:14,988 --> 00:04:30,000 ♬~ 52 00:04:30,000 --> 00:04:30,003 ♬~ 53 00:04:30,003 --> 00:04:32,005 (携帯電話)(通知音) 54 00:04:41,014 --> 00:04:49,022 「私にも色々考え」 55 00:04:49,022 --> 00:04:52,025 あっ ちょっ… えっと…。 56 00:04:52,025 --> 00:04:54,027 あっ…。 57 00:04:54,027 --> 00:05:00,000 (携帯電話) 58 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 (携帯電話) 59 00:05:03,971 --> 00:05:05,639 はい。 60 00:05:05,639 --> 00:05:08,976 (明美)あっ 出た。 何で 電話には出るのに➡ 61 00:05:08,976 --> 00:05:10,978 メッセージには 返事しないのよ 清美。 62 00:05:10,978 --> 00:05:12,980 今 しようと…。 63 00:05:12,980 --> 00:05:15,983 ていうか 私のメッセージに 1週間も無視してたの➡ 64 00:05:15,983 --> 00:05:17,651 叔母さんの方でしょ。 (携帯電話)(明美)だって➡ 65 00:05:17,651 --> 00:05:19,653 忙しかったんだもん。 66 00:05:19,653 --> 00:05:21,989 急に 部下は 辞めるって言いだすし。 67 00:05:21,989 --> 00:05:24,992 (携帯電話)(明美)で 何で 仕送り いらないなんて言いだすわけ?➡ 68 00:05:24,992 --> 00:05:29,997 生活費 どうすんのよ? そ… それは…。 69 00:05:31,999 --> 00:05:34,001 バイトしようと思って。 70 00:05:34,001 --> 00:05:38,005 えっ? バイト? 清美が? 71 00:05:38,005 --> 00:05:40,007 うん。 72 00:05:40,007 --> 00:05:43,010 私以外の人とは うまく話せないし…。 73 00:05:43,010 --> 00:05:45,012 (携帯電話)(明美) 人の目を見るのも苦手な清美に➡ 74 00:05:45,012 --> 00:05:48,015 バイトなんて できるの? 75 00:05:48,015 --> 00:05:51,018 できなくても やらなきゃなの! 76 00:05:51,018 --> 00:05:53,020 どういうこと? 77 00:05:53,020 --> 00:05:55,022 だって これから 就活とかあるのに➡ 78 00:05:55,022 --> 00:06:00,000 私 こんな コミュニケーション能力 ゼロのままじゃ駄目でしょ。 79 00:06:00,000 --> 00:06:00,027 私 こんな コミュニケーション能力 ゼロのままじゃ駄目でしょ。 80 00:06:00,027 --> 00:06:07,968 まあ バイトしたら 知らない人と 会話できる練習になるかなって。 81 00:06:07,968 --> 00:06:12,973 だからって 仕送り 断る必要なんか…。 82 00:06:12,973 --> 00:06:17,978 私にはね 天国のお兄ちゃんに代わって➡ 83 00:06:17,978 --> 00:06:20,981 清美を育て上げる責任が あるんだからね。 84 00:06:20,981 --> 00:06:23,984 (携帯電話)(明美)お金のことなら 心配することないのよ。➡ 85 00:06:23,984 --> 00:06:26,987 そのために 頑張って 働いてんだし。 86 00:06:26,987 --> 00:06:30,000 でも… 叔母さんたちも これから 何かと入り用でしょ? 87 00:06:30,000 --> 00:06:32,993 でも… 叔母さんたちも これから 何かと入り用でしょ? 88 00:06:32,993 --> 00:06:35,996 ハァ…。 そっか。➡ 89 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 それで 急に 仕送りいらないなんて…。 90 00:06:37,998 --> 00:06:42,002 ああ… えっ… 違う違う。 それは 関係ないから。 91 00:06:42,002 --> 00:06:45,005 じゃあ いいけど。 (吸い込む音) 92 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 ん? 93 00:06:48,008 --> 00:06:52,012 叔母さん また 適当に 食事 済ませようとしてるでしょ? 94 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 (携帯電話)もう 忙しいときほど➡ 95 00:06:54,014 --> 00:06:56,683 ちゃんと食べてって何度も言って…。 (携帯電話)(明美)あっ。 96 00:06:56,683 --> 00:07:00,000 そろそろ 仕事 戻んなきゃ。 ごめんね 清美。 じゃ またね~。 97 00:07:00,000 --> 00:07:01,955 そろそろ 仕事 戻んなきゃ。 ごめんね 清美。 じゃ またね~。 98 00:07:01,955 --> 00:07:13,967 ♬~ 99 00:07:13,967 --> 00:07:17,971 電話番号よし。 100 00:07:17,971 --> 00:07:22,976 メールアドレス… よし。 101 00:07:22,976 --> 00:07:26,980 大丈夫。 絶対 大丈夫。 102 00:07:29,983 --> 00:07:30,000 あっ。 えっ? 103 00:07:30,000 --> 00:07:31,985 あっ。 えっ? 104 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 (桜)何? 105 00:07:42,996 --> 00:07:45,999 いや…。 106 00:07:45,999 --> 00:07:49,002 葉…。 葉… 葉っぱ…。 107 00:07:49,002 --> 00:07:52,005 ああっ! あっ 最悪! 108 00:07:54,007 --> 00:07:57,010 あっ 5秒ルール 適用できるか。 109 00:07:57,010 --> 00:08:00,000 (桜)そのルール 最近の研究では 否定されてるみたいよ。 110 00:08:00,000 --> 00:08:00,948 (桜)そのルール 最近の研究では 否定されてるみたいよ。 111 00:08:00,948 --> 00:08:05,953 1秒未満でも 床に落ちた食品は 細菌が付着するって。 112 00:08:05,953 --> 00:08:11,959 (桜)大丈夫? 私に 何か用があったんじゃない? 113 00:08:11,959 --> 00:08:16,964 あっ… あの…。 114 00:08:23,971 --> 00:08:30,000 な… 何でもないです。 115 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 な… 何でもないです。 116 00:08:30,978 --> 00:08:32,980 そう…。 117 00:08:39,987 --> 00:08:41,989 ああ…。 118 00:08:41,989 --> 00:08:44,992 何で 私は いつも こう…。 119 00:08:53,000 --> 00:08:56,003 ん? 120 00:08:56,003 --> 00:08:58,005 ええ~っ…。 121 00:08:58,005 --> 00:09:00,000 ♬~ 122 00:09:00,000 --> 00:09:12,953 ♬~ 123 00:09:12,953 --> 00:09:15,956 こんな商店街 あったんだ…。 124 00:09:19,960 --> 00:09:25,966 う~ん…。 自転車屋さん この辺のはずなんだけどな…。 125 00:09:25,966 --> 00:09:30,000 ♬~ 126 00:09:30,000 --> 00:09:39,980 ♬~ 127 00:09:39,980 --> 00:09:41,982 阿吽…。 128 00:09:44,985 --> 00:09:47,988 (おなかの鳴る音) 129 00:09:47,988 --> 00:09:51,992 あ~ 駄目駄目。 節約 節約。 <(戸の開く音) 130 00:09:51,992 --> 00:09:55,996 (善次郎)ありがとうございました。 (客)ごちそうさま~。 131 00:10:04,004 --> 00:10:07,007 (においを嗅ぐ音) 132 00:10:10,010 --> 00:10:12,012 なっ!? 133 00:10:14,014 --> 00:10:18,018 な… 何で 私は ここに…。 134 00:10:18,018 --> 00:10:21,021 「何で」? いや 何でって言われてもね。 135 00:10:21,021 --> 00:10:24,024 あなたが何か ぶつぶつ言いながら 入ってきたのよ。 136 00:10:24,024 --> 00:10:26,026 えっ? えっ…。 137 00:10:30,030 --> 00:10:32,032 ハッ! 138 00:10:32,032 --> 00:10:33,700 《いらっしゃい》 (においを嗅ぐ音) 139 00:10:33,700 --> 00:10:39,706 《う~ん この香りは 酒 しょうゆ ニンニク ショウガ》 140 00:10:39,706 --> 00:10:45,045 《う~ん この甘い香りは… ん? みりん? 何か違う気がする》 141 00:10:45,045 --> 00:10:49,049 《あ~ でも 何か おいしそう!》 142 00:10:49,049 --> 00:10:54,054 あっ… やってしまった。 143 00:10:54,054 --> 00:10:58,058 つい おなかがすいたばっかりに…。 144 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 ひっ! ハッ! 「ひっ! ハッ!」って…。 145 00:11:04,998 --> 00:11:09,002 え~ それで ご注文は? 146 00:11:09,002 --> 00:11:11,672 ちゅ… 注文? す… すいません。 あの… 私 客では…。 147 00:11:11,672 --> 00:11:16,009 えっ…。 水 飲んでる…。 148 00:11:16,009 --> 00:11:20,013 すいません。 あの… これは もう 客ですね。 すいません。 149 00:11:20,013 --> 00:11:23,016 はい? 大丈夫ですか? 150 00:11:46,039 --> 00:11:48,041 はい どうぞ。 生姜焼き定食です。 151 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 いただきます。 152 00:11:58,051 --> 00:12:00,000 おっ いりこだしだ。 153 00:12:00,000 --> 00:12:00,988 おっ いりこだしだ。 154 00:12:00,988 --> 00:12:02,990 よく においだけで分かったな。 155 00:12:08,996 --> 00:12:11,999 う~ん! うん! 156 00:12:15,002 --> 00:12:18,005 このコクは…。 157 00:12:18,005 --> 00:12:22,009 隠し味に 蜂蜜だ。 158 00:12:22,009 --> 00:12:24,011 そっかぁ…。 159 00:12:24,011 --> 00:12:28,015 香りだけじゃ分からなかったけど これ 蜂蜜 入ってるんだ。 160 00:12:28,015 --> 00:12:30,000 この酸味は… あっ ケチャップも入ってる。 161 00:12:30,000 --> 00:12:33,020 この酸味は… あっ ケチャップも入ってる。 162 00:12:33,020 --> 00:12:35,022 ってことは これは たぶん➡ 163 00:12:35,022 --> 00:12:39,026 1人分に 酒 しょうゆ 大さじ1 ニンニク ショウガ ひとかけら➡ 164 00:12:39,026 --> 00:12:42,029 ケチャップと蜂蜜 各小さじ1か。 165 00:12:42,029 --> 00:12:46,033 (ハル)善ちゃん あれって…。 合ってる 全部。 166 00:12:46,033 --> 00:12:48,035 (ハル)すごいじゃん! 167 00:12:48,035 --> 00:12:52,039 このこっくりとした甘辛だれも タマネギとケチャップが合わさることで➡ 168 00:12:52,039 --> 00:12:54,041 しつこ過ぎず さっぱりにできるんだ。 169 00:12:54,041 --> 00:12:57,044 すごいね あんた! 何? 食べただけで➡ 170 00:12:57,044 --> 00:13:00,000 その料理に入ってる調味料の量まで 分かっちゃうんだ。 171 00:13:00,000 --> 00:13:00,047 その料理に入ってる調味料の量まで 分かっちゃうんだ。 172 00:13:00,047 --> 00:13:03,984 えっ? 私 何か しゃべってました? 173 00:13:03,984 --> 00:13:05,986 うん。 174 00:13:05,986 --> 00:13:08,989 あっ えっと その… はい。 175 00:13:08,989 --> 00:13:13,994 あの… 私 味覚だけは 人一倍 鋭いみたいで…。 176 00:13:13,994 --> 00:13:17,664 善ちゃん この子 雇ったら? えっ!? えっ!? 177 00:13:17,664 --> 00:13:21,001 まあ ちょっと 挙動は不審だけど 料理 好きそうだし➡ 178 00:13:21,001 --> 00:13:23,003 アルバイトには ちょうどいいんじゃない? 179 00:13:23,003 --> 00:13:27,007 ア… アルバイト…。 うち アルバイトなんてさ…。 180 00:13:27,007 --> 00:13:30,000 (ハル)もうじき1年でしょ? そろそろ 意地 張らないで➡ 181 00:13:30,000 --> 00:13:30,677 (ハル)もうじき1年でしょ? そろそろ 意地 張らないで➡ 182 00:13:30,677 --> 00:13:35,015 誰かに手伝ってもらったら? 別に 意地なんて張ってないよ。 183 00:13:35,015 --> 00:13:37,017 それにさ アルバイト雇うにしたって➡ 184 00:13:37,017 --> 00:13:40,020 お客さんを スカウトするもんじゃないだろ。 185 00:13:40,020 --> 00:13:44,024 それもそっか。 何か ごめんね。 あっ…。 186 00:13:44,024 --> 00:13:45,692 すいませんね。 食事の邪魔しちゃって。 187 00:13:45,692 --> 00:13:47,694 (ハル)ごめん ごめん。 188 00:14:04,978 --> 00:14:07,981 あ… あの! 189 00:14:09,983 --> 00:14:14,988 えっと その… 私…。 190 00:14:17,991 --> 00:14:20,994 やってみたいです アルバイト…。 191 00:14:20,994 --> 00:14:22,996 えっ? 192 00:14:22,996 --> 00:14:27,000 えっと 私 その… 怪しい者ではなくてですね➡ 193 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 えっと 私 小正大学の 国際教養学部の3… 3年生で…。 194 00:14:30,000 --> 00:14:32,005 えっと 私 小正大学の 国際教養学部の3… 3年生で…。 195 00:14:32,005 --> 00:14:36,009 な… 名前は えっと 辺 清美です…。 196 00:14:41,014 --> 00:14:51,024 ♬~ 197 00:15:31,999 --> 00:15:34,001 できました ご主人。 198 00:15:34,001 --> 00:15:36,003 ありがとうございます。 199 00:15:36,003 --> 00:15:37,671 じゃあ 次は あの…➡ 200 00:15:37,671 --> 00:15:40,007 繊維にそった方向でも 千切り お願いできますか? 201 00:15:40,007 --> 00:15:44,011 えっ? あっ うちはね➡ 202 00:15:44,011 --> 00:15:47,014 料理や お客さまの好みに合わせて➡ 203 00:15:47,014 --> 00:15:50,017 キャベツの千切りを 2種類 用意してるんです。 204 00:15:50,017 --> 00:15:53,020 繊維を断つ方向に切ると やわらかい触感。 205 00:15:53,020 --> 00:15:56,023 繊維にそって切ると シャキッとした食感になるので。 206 00:15:56,023 --> 00:15:58,025 なるほど…。 207 00:15:58,025 --> 00:15:59,693 あと 味噌汁用のだしも➡ 208 00:15:59,693 --> 00:16:00,000 かつお節と いりこだし 2つ用意して➡ 209 00:16:00,000 --> 00:16:01,962 かつお節と いりこだし 2つ用意して➡ 210 00:16:01,962 --> 00:16:04,965 お客さまによって変えています。 おだしまで…。 211 00:16:04,965 --> 00:16:08,969 手間はかかりますがね うちは 小さい店だからこそ➡ 212 00:16:08,969 --> 00:16:10,971 細かいところまで 目が配れるんです。 213 00:16:10,971 --> 00:16:13,974 お客さま一人一人に合わせた 料理を お出しするのが➡ 214 00:16:13,974 --> 00:16:15,976 私のこだわりなので。 215 00:16:15,976 --> 00:16:18,979 すごい気遣いです…。 216 00:16:18,979 --> 00:16:21,982 あっ。 217 00:16:21,982 --> 00:16:24,985 でも ホントにいいんですか? えっ? 218 00:16:24,985 --> 00:16:26,987 アルバイト うちなんかで。 219 00:16:26,987 --> 00:16:28,989 私が 踏ん切りつかないのもあって➡ 220 00:16:28,989 --> 00:16:30,000 1週間のお試し期間まで 設けさせてもらって。 221 00:16:30,000 --> 00:16:31,992 1週間のお試し期間まで 設けさせてもらって。 222 00:16:31,992 --> 00:16:33,994 あっ 全然 大丈夫です。 223 00:16:33,994 --> 00:16:37,998 あの… 私からしたら こんなすてきなお店で➡ 224 00:16:37,998 --> 00:16:42,002 お試しでも働けるなんて 奇跡です。 225 00:16:42,002 --> 00:16:44,004 そうですか。 <(戸の開く音) 226 00:16:44,004 --> 00:16:47,007 あっ いらっしゃい。 いらっしゃいませ…。 227 00:16:52,946 --> 00:16:56,950 はい。 じゃあ これ お願いします。 はい…。 228 00:17:06,894 --> 00:17:08,896 えっ? 229 00:17:12,900 --> 00:17:14,568 えっ? 230 00:17:14,568 --> 00:17:19,907 水。 お絞り。 その後 注文。 231 00:17:19,907 --> 00:17:21,909 お水。 232 00:17:21,909 --> 00:17:24,912 お絞り。 233 00:17:24,912 --> 00:17:29,917 あっ… その後…。 ちゅ… 注文は お決まりでしょうか? 234 00:17:29,917 --> 00:17:30,000 あっ あの… 今日の日替わりって…。 235 00:17:30,000 --> 00:17:33,921 あっ あの… 今日の日替わりって…。 236 00:17:33,921 --> 00:17:36,924 あっ えっと こ… こちらです。 えっ? 237 00:17:36,924 --> 00:17:38,926 えっ? (客)日替わり? 238 00:17:38,926 --> 00:17:40,928 えっと あ… あちらです。 239 00:17:40,928 --> 00:17:44,932 あっ…。 さばの塩焼き もらえますか。 240 00:17:46,934 --> 00:17:49,937 あの ちょっと思うことがあって。 241 00:17:49,937 --> 00:17:53,941 清美さん その…。 す… すいません。 242 00:17:53,941 --> 00:17:58,946 私 昔から 人と接するのが 大の苦手で…。 243 00:17:58,946 --> 00:18:00,000 コミュニケーション能力 ゼロといいますか…。 244 00:18:00,000 --> 00:18:01,949 コミュニケーション能力 ゼロといいますか…。 245 00:18:01,949 --> 00:18:03,951 でしょうね。 246 00:18:03,951 --> 00:18:10,958 で… でも 克服するためにも バイト 頑張りたくて…。 247 00:18:10,958 --> 00:18:14,962 うん。 だったら 頑張るしかないですね。 248 00:18:14,962 --> 00:18:18,966 あ… あっ。 はい! 249 00:18:18,966 --> 00:18:22,970 150円のお返しです…。 250 00:18:22,970 --> 00:18:24,972 (客)どうも…。 251 00:18:26,974 --> 00:18:29,977 何か お忘れじゃないですか? えっ? 252 00:18:32,980 --> 00:18:35,983 (戸の開く音) あ… あっ! 253 00:18:35,983 --> 00:18:38,986 あ… ありがとうございました。 254 00:18:38,986 --> 00:18:41,989 こちらこそ ごちそうさまでした。 255 00:18:41,989 --> 00:18:43,991 ありがとうございました。 256 00:18:46,994 --> 00:18:49,997 <(戸の開く音) あっ い… いらっしゃいま…。 257 00:19:02,009 --> 00:19:04,945 今のは 息子の清正です。 258 00:19:04,945 --> 00:19:06,947 店に出ることはないので 気にしないでください。 259 00:19:06,947 --> 00:19:09,950 そ… そうですか。 260 00:19:40,981 --> 00:19:43,984 疲れた~。 261 00:19:51,992 --> 00:20:00,000 ♬~ 262 00:20:00,000 --> 00:20:11,945 ♬~ 263 00:20:11,945 --> 00:20:14,948 日替わり定食で。 日替わり定食。 264 00:20:14,948 --> 00:20:18,952 (客)肉野菜炒め定食で。 肉野菜炒め定食。 265 00:20:21,955 --> 00:20:24,958 日替わり定食と 肉野菜炒め定食です。 266 00:20:24,958 --> 00:20:26,960 はい。 267 00:20:26,960 --> 00:20:30,000 あっ これ いけるかも。 何やってるんですか? 268 00:20:30,000 --> 00:20:30,964 あっ これ いけるかも。 何やってるんですか? 269 00:20:30,964 --> 00:20:34,635 私 人の顔 見ると どうしても 緊張してしまうので➡ 270 00:20:34,635 --> 00:20:38,972 もはや見なければいいのでは っていう 薄目作戦というか…。 271 00:20:38,972 --> 00:20:42,976 薄目作戦…。 すいません。 駄目ですよね…。 272 00:20:42,976 --> 00:20:46,980 いや 取りあえず まあ 今はいいとしても➡ 273 00:20:46,980 --> 00:20:49,983 今後も ずっと それだと 困りますがね。 274 00:20:49,983 --> 00:20:54,988 えっ…。 私は いいと思ってます。 275 00:20:54,988 --> 00:20:57,991 正式に アルバイトに来てもらっても。 276 00:20:57,991 --> 00:21:00,000 あ… ありがとうございます! 頑張ります! 277 00:21:00,000 --> 00:21:03,931 あ… ありがとうございます! 頑張ります! 278 00:21:05,933 --> 00:21:08,936 いらっしゃい。 あっ どうも。 279 00:21:08,936 --> 00:21:11,939 あの方はね 近くに お勤めの前田さん。 280 00:21:11,939 --> 00:21:16,944 お連れの若い方は 初めてかな。 281 00:21:16,944 --> 00:21:19,947 (前田)こないだトラブった クライアントと➡ 282 00:21:19,947 --> 00:21:22,950 急きょ あさって ミーティングになったんだけど➡ 283 00:21:22,950 --> 00:21:26,954 マーケのリサーチ間に合うか 不安なんだよな~。 284 00:21:26,954 --> 00:21:29,957 あ~ 俺 知り合い いるんで 進めときましょっか? 285 00:21:29,957 --> 00:21:30,000 でも 新条 今 色々 仕事 頼まれてない? 286 00:21:30,000 --> 00:21:32,626 でも 新条 今 色々 仕事 頼まれてない? 287 00:21:32,626 --> 00:21:34,962 大丈夫っす! 俺 コミュ力で 採用されたようなもんなんで。 288 00:21:34,962 --> 00:21:37,965 助かるわ~。 289 00:21:39,967 --> 00:21:41,969 いらっしゃいませ。 290 00:21:41,969 --> 00:21:44,972 (前田)俺 レバニラで。 291 00:21:44,972 --> 00:21:46,974 えーっと じゃあ 俺も同じので。 292 00:21:46,974 --> 00:21:49,643 いいの? 食べたいの 頼みなよ。 293 00:21:49,643 --> 00:21:51,979 大丈夫っす。 同じ物の方が早いですし。 294 00:21:51,979 --> 00:21:57,985 (前田)あっ そう? ちなみにね ここのレバニラ マジで うまいから。 295 00:21:57,985 --> 00:22:00,000 (前田)新条 来たら 先 食ってていいからね。 296 00:22:00,000 --> 00:22:00,654 (前田)新条 来たら 先 食ってていいからね。 297 00:22:00,654 --> 00:22:02,656 (新条)はい。 298 00:22:09,930 --> 00:22:12,933 清美さん レバニラ お願いします。 はい。 299 00:22:12,933 --> 00:22:16,937 こっちが 前田さんのでね こっちが お連れの方。 300 00:22:16,937 --> 00:22:20,941 こっちが 前田さん。 了解です。 301 00:22:20,941 --> 00:22:23,944 はい。 302 00:22:23,944 --> 00:22:26,947 うんうん…。➡ 303 00:22:26,947 --> 00:22:30,000 大丈夫です。 はい 失礼します。 304 00:22:30,000 --> 00:22:31,952 大丈夫です。 はい 失礼します。 305 00:22:39,960 --> 00:22:43,964 あっ。 あっ えっと…。 何? 306 00:22:43,964 --> 00:22:45,966 あっ… えっと その…。 307 00:23:10,924 --> 00:23:13,927 し… 失礼します。 308 00:23:13,927 --> 00:23:19,933 あの… こ… これ もし よかったら…。 309 00:23:19,933 --> 00:23:21,935 (新条)えっ? 何で 俺だけ? 310 00:23:21,935 --> 00:23:25,606 あっ えっと その…。 311 00:23:25,606 --> 00:23:27,941 (前田)おいおい また 新条がモテてるよ。 312 00:23:27,941 --> 00:23:30,000 これだから イケメンはな~。 (新条)いや… やめてくださいよ! 313 00:23:30,000 --> 00:23:30,944 これだから イケメンはな~。 (新条)いや… やめてくださいよ! 314 00:23:30,944 --> 00:23:32,946 (新条)マジで 何で? 315 00:23:32,946 --> 00:23:37,951 えっと… 胃… 胃… いい…。 316 00:23:37,951 --> 00:23:41,288 はい? だから えっと…。 317 00:23:41,288 --> 00:23:42,956 <どうかしましたか? 318 00:23:42,956 --> 00:23:45,959 (新条)あっ いや 何か この子が。 何ですか? 319 00:23:45,959 --> 00:23:48,962 あっ えっと すみません。 320 00:23:48,962 --> 00:23:51,965 あれ? 前田さん そのレバニラって…。 321 00:23:51,965 --> 00:23:53,967 ああ… そうなんですよ。 322 00:23:53,967 --> 00:23:56,970 何か 新条のと入れ替わってたみたいで。 323 00:23:56,970 --> 00:23:58,639 えっ? えっ? 324 00:23:58,639 --> 00:24:00,000 前田さんはね モヤシ多めの レバニラが お好きなので➡ 325 00:24:00,000 --> 00:24:00,974 前田さんはね モヤシ多めの レバニラが お好きなので➡ 326 00:24:00,974 --> 00:24:03,911 いつも モヤシを多めにしてるんです。 327 00:24:03,911 --> 00:24:07,915 さっき言ったじゃないですか こっちが 前田さんのだって。 328 00:24:07,915 --> 00:24:10,584 あ… あの…。 すいません! 329 00:24:10,584 --> 00:24:13,253 俺 ちょっとでも 肉が多い方を 先輩にとか思って それで…。 330 00:24:13,253 --> 00:24:14,922 (前田)いいって そんな謝らなくて。 (新条)でも…。 331 00:24:14,922 --> 00:24:18,926 す… すいません。 私 考え事してて…。 332 00:24:18,926 --> 00:24:21,929 考え事って…。 本当に申し訳ありません。 333 00:24:21,929 --> 00:24:24,932 店側の落ち度です。 (前田)いや… やめてくださいよ。 334 00:24:24,932 --> 00:24:26,934 (前田)むしろ 今まで 手間かけさせちゃって➡ 335 00:24:26,934 --> 00:24:28,936 すいませんでした。 いえいえ それは…。 336 00:24:30,938 --> 00:24:33,941 ごめんなさい! 全部 私のせいです! 337 00:24:33,941 --> 00:24:35,943 あの… 余計な考え事してて…。 338 00:24:35,943 --> 00:24:37,945 ああっ! 熱っ! 339 00:24:37,945 --> 00:24:39,613 大丈夫ですか? ごめんなさい…。 340 00:24:39,613 --> 00:24:41,615 ちょっと待ってくださいね。 (前田)大丈夫? 341 00:24:41,615 --> 00:24:43,617 (新条)はい。 342 00:24:51,959 --> 00:24:54,962 そう落ち込まないでくださいよ。 343 00:24:54,962 --> 00:24:59,967 でも 私 ご主人の気遣いを無駄にして➡ 344 00:24:59,967 --> 00:25:00,000 お茶まで かけちゃって…。 345 00:25:00,000 --> 00:25:01,969 お茶まで かけちゃって…。 346 00:25:01,969 --> 00:25:04,905 清美さん。 はい…。 347 00:25:04,905 --> 00:25:07,908 どうして 温かいお茶を 出そうとしたんですか? 348 00:25:11,912 --> 00:25:16,917 それは…。 ああ… やっぱり いいです。 349 00:25:16,917 --> 00:25:20,921 今日は もう あがってください。 1人で大丈夫なんで。 350 00:25:54,888 --> 00:25:56,890 (ハル) えっ 辞めちゃったの!? あの子! 351 00:25:56,890 --> 00:25:58,892 うん。 352 00:26:01,895 --> 00:26:04,565 「大変 勝手ではありますが➡ 353 00:26:04,565 --> 00:26:07,901 今回のアルバイトは 辞退させてください」 354 00:26:07,901 --> 00:26:09,903 「これ以上 私が働くことで」 355 00:26:09,903 --> 00:26:14,908 「お店に ご迷惑はかけられません」 356 00:26:14,908 --> 00:26:16,910 「アルバイトを通して➡ 357 00:26:16,910 --> 00:26:21,915 コミュニケーション能力のない自分を 変えたいとか➡ 358 00:26:21,915 --> 00:26:24,918 そんなのは 甘い考えで」 359 00:26:28,922 --> 00:26:30,000 「人間は そう簡単に 変われないんだと思い知りました」 360 00:26:30,000 --> 00:26:35,929 「人間は そう簡単に 変われないんだと思い知りました」 361 00:26:38,932 --> 00:26:43,937 「短い間でしたが 本当に お世話になりました」 362 00:26:43,937 --> 00:26:46,940 「ご迷惑をおかけして 申し訳ありませんでした」 363 00:26:46,940 --> 00:26:48,942 「辺 清美」 364 00:26:48,942 --> 00:26:50,944 あらら。 365 00:27:00,954 --> 00:27:02,956 (スタッフ)じゃあ これ 持って➡ 366 00:27:02,956 --> 00:27:04,958 あそこ… あそこ 立ってるだけでいいから。 367 00:27:04,958 --> 00:27:07,961 はい。 (スタッフ)楽でいいでしょ。 368 00:27:07,961 --> 00:27:20,974 ♬~ 369 00:27:20,974 --> 00:27:23,977 <(店員)ありがとうございました。 370 00:27:23,977 --> 00:27:27,981 (客)ごちそうさま。 また来ます。 (店員)お待ちしてます。 371 00:27:27,981 --> 00:27:30,000 ♬~ 372 00:27:30,000 --> 00:27:39,927 ♬~ 373 00:27:39,927 --> 00:27:42,930 <(新条)えっ あしたまでですか!? 374 00:27:42,930 --> 00:27:46,934 あ~ いや 大丈夫… 大丈夫っす!➡ 375 00:27:46,934 --> 00:27:49,937 はい! じゃあ また できたら 連絡します。 376 00:27:52,940 --> 00:27:57,945 あ~ もう またかよ…。 377 00:27:57,945 --> 00:27:59,947 フゥ…。 378 00:28:15,963 --> 00:28:17,965 (児童)あの! 379 00:28:17,965 --> 00:28:21,969 ああ…。 ありがとう。 380 00:28:28,976 --> 00:28:30,000 (携帯電話)(バイブレーターの音) 381 00:28:30,000 --> 00:28:30,978 (携帯電話)(バイブレーターの音) 382 00:28:41,922 --> 00:28:45,926 (学生)何!? 何!? (学生)ヤバいよね 今のおじさん。 383 00:28:45,926 --> 00:28:48,595 (学生)借金の取り立てとか? (学生)分かんない。 384 00:28:48,595 --> 00:28:50,931 てか 辺 清美って 誰? (学生)分かんない。 385 00:28:50,931 --> 00:28:52,933 (学生)知らないよね。 386 00:28:59,940 --> 00:29:00,000 えっ… な… 何で!? 387 00:29:00,000 --> 00:29:02,943 えっ… な… 何で!? 388 00:29:13,887 --> 00:29:15,889 どうぞ。 ありがとうございます。 389 00:29:20,894 --> 00:29:22,896 そうでしたね。 390 00:29:25,899 --> 00:29:29,903 あの… 今日は いったい…。 391 00:29:29,903 --> 00:29:30,000 ああ…。 392 00:29:30,000 --> 00:29:31,905 ああ…。 393 00:29:31,905 --> 00:29:36,844 あの… お試し期間のアルバイト代 お支払いしてなかったので。 394 00:29:36,844 --> 00:29:38,846 いや… いいです いいです! 395 00:29:38,846 --> 00:29:42,850 あの… それより このお金で➡ 396 00:29:42,850 --> 00:29:47,855 もっと ちゃんと働ける方を 雇った方が…。 397 00:29:47,855 --> 00:29:50,858 清美さんも ちゃんと働いてたでしょ。 398 00:29:50,858 --> 00:29:53,861 えっ? だって あの日➡ 399 00:29:53,861 --> 00:29:57,865 私が言ってたお店のこだわりを 実践しようとしたんですよね? 400 00:29:57,865 --> 00:29:59,867 温かいお茶で。 401 00:30:01,869 --> 00:30:08,876 どうして 彼にだけ 温かいお茶を出したか その理由➡ 402 00:30:08,876 --> 00:30:10,878 よければ 教えてくれますか? 403 00:30:16,884 --> 00:30:20,888 胃を…。 はい? 404 00:30:20,888 --> 00:30:23,223 胃… 胃を…。 ああ 胃。 405 00:30:23,223 --> 00:30:24,892 はい。 はい。 406 00:30:24,892 --> 00:30:26,894 おなかの方をさすっていらして。 407 00:30:26,894 --> 00:30:30,000 あの… 叔母がいるんですけど➡ 408 00:30:30,000 --> 00:30:30,898 あの… 叔母がいるんですけど➡ 409 00:30:30,898 --> 00:30:35,903 仕事のストレスが 胃にきてたの 思い出して。 410 00:30:35,903 --> 00:30:39,840 ああ…。 そういうことだったんですか。 411 00:30:39,840 --> 00:30:46,847 でも パニックになって それを うまく伝えられなくて…。 412 00:30:46,847 --> 00:30:49,850 コミュニケーション能力 ないばっかりに…。 413 00:30:52,853 --> 00:30:56,857 コミュニケーション能力って 何ですかね? 414 00:30:56,857 --> 00:31:00,000 えっ? それは 例えば こう➡ 415 00:31:00,000 --> 00:31:01,862 えっ? それは 例えば こう➡ 416 00:31:01,862 --> 00:31:07,868 会話のキャッチボールが 上手にできるとか。 417 00:31:07,868 --> 00:31:09,870 会話? 418 00:31:16,877 --> 00:31:20,881 いや 実は うちの妻ね…。 419 00:31:22,883 --> 00:31:26,887 1年前に亡くなったんですよ がんで。 420 00:31:31,892 --> 00:31:35,896 最初は 本人も 気丈に振る舞ってたけど➡ 421 00:31:35,896 --> 00:31:39,833 最後には もう 会話もできないぐらいになって。 422 00:31:39,833 --> 00:31:41,835 私も そんな妻に➡ 423 00:31:41,835 --> 00:31:44,838 何て話し掛ければいいのか 分からなくなって…。 424 00:31:49,843 --> 00:31:51,845 でもね…。 425 00:32:00,854 --> 00:32:07,861 あのとき 2人の間に 会話はなかったけど➡ 426 00:32:07,861 --> 00:32:11,865 思いは 通じていた気がしたんです。 427 00:32:14,868 --> 00:32:19,873 だから コミュニケーションというのは 会話だけじゃないと思います。 428 00:32:19,873 --> 00:32:22,876 あの日 彼の様子を見て➡ 429 00:32:22,876 --> 00:32:26,880 清美さんは 温かいお茶を 出してあげようとした。 430 00:32:26,880 --> 00:32:29,883 結果的に失敗したとしても➡ 431 00:32:29,883 --> 00:32:30,000 それは もう 立派なコミュニケーションじゃないですか。 432 00:32:30,000 --> 00:32:33,887 それは もう 立派なコミュニケーションじゃないですか。 433 00:32:37,824 --> 00:32:45,832 ちなみに アルバイトのお試し期間 あと1日 残ってます。 434 00:32:45,832 --> 00:32:59,847 ♬~ 435 00:32:59,847 --> 00:33:00,000 (新条)はい。 はい。 いらっしゃい。 436 00:33:00,000 --> 00:33:02,516 (新条)はい。 はい。 いらっしゃい。 437 00:33:02,516 --> 00:33:06,854 (新条)この後 すぐ送りますんで。 はい 失礼します。 438 00:33:15,863 --> 00:33:17,865 いらっしゃいませ。 439 00:33:17,865 --> 00:33:21,869 あの… この前は 本当に…。 ああ いいですよ もう。 440 00:33:21,869 --> 00:33:25,873 それより さっと食べられるやつ。 日替わりとか 何でもいいんで。 441 00:33:28,876 --> 00:33:30,000 はい。 442 00:33:30,000 --> 00:33:30,878 はい。 443 00:33:54,902 --> 00:33:56,904 うどんですか? はい。 さっと食べられますし➡ 444 00:33:56,904 --> 00:34:00,000 胃にも優しいかなって。 なるほど。 いいですね。 445 00:34:00,000 --> 00:34:01,909 胃にも優しいかなって。 なるほど。 いいですね。 446 00:34:01,909 --> 00:34:04,912 じゃあ だし用に かつお節の準備をしましょうか。 447 00:34:04,912 --> 00:34:08,849 えっと そ… それなんですけど。 448 00:34:08,849 --> 00:34:11,852 今回は うどんのつゆに➡ 449 00:34:11,852 --> 00:34:14,855 コンブと かつおのあわせだしを 使うのは どうでしょうか? 450 00:34:14,855 --> 00:34:20,861 あの… 味も薄めにして つまり 関西風のうどんというか…。 451 00:34:20,861 --> 00:34:24,865 関西風…。 はい。 あの 実は この前➡ 452 00:34:24,865 --> 00:34:28,869 新条さんを たまたま お見掛けしたとき…。 453 00:34:28,869 --> 00:34:30,000 《ありがとう》 454 00:34:30,000 --> 00:34:30,871 《ありがとう》 455 00:34:30,871 --> 00:34:35,876 それで 新条さん ご出身 関西なんじゃないかなって。 456 00:34:35,876 --> 00:34:37,878 だとしたら 関西風の方が➡ 457 00:34:37,878 --> 00:34:41,882 おなかだけじゃなくて 心にも優しいかなって。 458 00:34:41,882 --> 00:34:43,884 分かりました。 459 00:34:43,884 --> 00:34:47,888 じゃあ それ 清美さんも 一緒に作ってください。 460 00:34:47,888 --> 00:34:50,891 えっ? えっ い… いいんですか? 461 00:34:50,891 --> 00:34:53,894 はい。 全部 あなたが 気付いたことなんだから➡ 462 00:34:53,894 --> 00:34:57,898 その気遣いは あなたが 料理に込めないと。 463 00:34:59,900 --> 00:35:00,000 はい。 464 00:35:00,000 --> 00:35:01,902 はい。 465 00:35:01,902 --> 00:35:15,849 ♬~ 466 00:35:15,849 --> 00:35:18,852 これで あわせだしは完成ですね。 467 00:35:18,852 --> 00:35:21,855 じゃあ これを 関西風のつゆにするには…。 468 00:35:21,855 --> 00:35:24,858 あわせだし500ミリリットルに対して➡ 469 00:35:24,858 --> 00:35:28,862 みりん大さじ2 塩ひとつまみ 薄口しょうゆ大さじ2。 470 00:35:28,862 --> 00:35:30,000 えっ? あっ… すいません。 471 00:35:30,000 --> 00:35:31,865 えっ? あっ… すいません。 472 00:35:31,865 --> 00:35:33,867 あの… 修学旅行のとき➡ 473 00:35:33,867 --> 00:35:37,871 京都で食べたおいしいうどんの おつゆを思い出していて。 474 00:35:41,875 --> 00:35:44,545 気持ち悪いですよね。 すいません。 475 00:35:44,545 --> 00:35:46,880 いや。 もう 何となく慣れましたから。 476 00:35:46,880 --> 00:35:51,885 じゃあ 次は 具の鶏肉を だしで煮ましょうか。 477 00:35:51,885 --> 00:35:56,890 あっ ご主人 それについても ちょっと…。 478 00:35:56,890 --> 00:36:00,000 それだと 鶏の脂で せっかくの おだしの味も隠れちゃうし➡ 479 00:36:00,000 --> 00:36:00,894 それだと 鶏の脂で せっかくの おだしの味も隠れちゃうし➡ 480 00:36:00,894 --> 00:36:05,899 脂っこくも なっちゃわないかなって。 481 00:36:05,899 --> 00:36:08,836 なるほど。 そういうことなら…。 482 00:36:08,836 --> 00:36:14,842 え~ まず 別の鍋に だしを 半量 入れます。 483 00:36:17,845 --> 00:36:25,853 で 鶏肉を入れて 色が変わったら 塩と みりんで 味付けします。 484 00:36:25,853 --> 00:36:30,000 塩ひとつまみ。 みりん大さじ2。 485 00:36:30,000 --> 00:36:30,858 塩ひとつまみ。 みりん大さじ2。 486 00:36:32,860 --> 00:36:35,863 火が通ったら 鶏肉を取り出します。 487 00:36:37,865 --> 00:36:41,869 で 沸騰したら 固まったあくを取り出します。 488 00:36:44,872 --> 00:36:50,878 さらに さらしでこせば つゆに 鶏のうま味は残しつつ➡ 489 00:36:50,878 --> 00:36:52,880 脂と臭みは 抜けるはずです。 490 00:36:54,882 --> 00:36:58,886 素晴らしいお気遣いです ご主人! 491 00:36:58,886 --> 00:37:00,000 そして だしを合わせます。 492 00:37:00,000 --> 00:37:02,890 そして だしを合わせます。 493 00:37:02,890 --> 00:37:06,894 薄口しょうゆを お願いします。 はい。 494 00:37:10,831 --> 00:37:15,836 薄口しょうゆ大さじ2。 495 00:37:15,836 --> 00:37:29,850 ♬~ 496 00:37:29,850 --> 00:37:30,000 で 最後に 鶏を盛り付けて➡ 497 00:37:30,000 --> 00:37:35,856 で 最後に 鶏を盛り付けて➡ 498 00:37:35,856 --> 00:37:39,860 刻んだネギを加えれば 完成です。 499 00:37:43,864 --> 00:37:45,866 どうかしましたか? 500 00:37:45,866 --> 00:37:49,870 これでも じゅうぶん おいしそうなんですけど➡ 501 00:37:49,870 --> 00:37:52,873 何か まだ できる気がして…。 502 00:37:52,873 --> 00:37:54,875 何か…。 503 00:37:56,877 --> 00:38:00,000 なら もっと 胃に優しくて 消化を助ける工夫を加えますか。 504 00:38:00,000 --> 00:38:02,883 なら もっと 胃に優しくて 消化を助ける工夫を加えますか。 505 00:38:02,883 --> 00:38:07,888 だ… 大賛成です ご主人! えっと つまり それは…。 506 00:38:11,825 --> 00:38:15,829 お待たせしました。 鶏みぞれうどんです。 507 00:38:15,829 --> 00:38:17,831 どうも~。 508 00:38:24,838 --> 00:38:27,841 ごゆっくり どうぞ。 509 00:38:27,841 --> 00:38:30,000 また 修正か…。 510 00:38:30,000 --> 00:38:30,844 また 修正か…。 511 00:38:32,846 --> 00:38:35,849 ハァ…。 512 00:38:48,862 --> 00:38:52,866 あれ? これ…。 513 00:39:11,818 --> 00:39:13,820 そっか…。 514 00:39:29,837 --> 00:39:30,000 ♬~ 515 00:39:30,000 --> 00:39:47,855 ♬~ 516 00:39:47,855 --> 00:39:50,858 あの… お茶のお代わり…。 517 00:39:52,860 --> 00:39:56,530 あっ ヤッバ! 恥ずっ! 518 00:39:56,530 --> 00:39:58,198 ごめんなさい! あの… 見るつもり…。 519 00:39:58,198 --> 00:40:00,000 いや 自分でも まさか 泣くとは…。 520 00:40:00,000 --> 00:40:01,869 いや 自分でも まさか 泣くとは…。 521 00:40:06,874 --> 00:40:12,813 俺 ここ1年ぐらい 地元に帰れてなくて…。 522 00:40:14,815 --> 00:40:16,817 それでか分からんけど➡ 523 00:40:16,817 --> 00:40:23,824 昔 母親が作ってくれたうどんを 思い出して 懐かしくて。 524 00:40:34,835 --> 00:40:38,839 あったかいほうじ茶も 何か ほっとする。 525 00:40:38,839 --> 00:40:49,850 ♬~ 526 00:40:49,850 --> 00:40:59,860 ♬~ 527 00:40:59,860 --> 00:41:00,000 ありがとうございました。 528 00:41:00,000 --> 00:41:01,862 ありがとうございました。 529 00:41:01,862 --> 00:41:06,867 いや お礼を言うのは こっちです。 530 00:41:06,867 --> 00:41:09,803 ホンマ ありがとう。 531 00:41:09,803 --> 00:41:12,806 あっ 全然 私は 何にも…。 532 00:41:12,806 --> 00:41:15,809 また うちにいらしたときは 新条さんにも 前田さんにも➡ 533 00:41:15,809 --> 00:41:18,812 それぞれに合わせた料理を お作りしますので。 534 00:41:20,814 --> 00:41:24,818 じゃあ ごちそうさまでした。 535 00:41:24,818 --> 00:41:27,821 ありがとうございました。 536 00:41:27,821 --> 00:41:29,823 ありがとうございました。 537 00:41:29,823 --> 00:41:30,000 (戸の開閉音) 538 00:41:30,000 --> 00:41:32,826 (戸の開閉音) 539 00:41:34,828 --> 00:41:37,831 やっぱり 料理だったんですね 清美さんは。 540 00:41:37,831 --> 00:41:39,833 えっ? ほら この前➡ 541 00:41:39,833 --> 00:41:42,836 コミュニケーションは 会話だけじゃない って言ったでしょ 私。 542 00:41:42,836 --> 00:41:44,838 はい。 543 00:41:44,838 --> 00:41:49,843 清美さんは 会話じゃなくて 料理で 人とコミュニケーションがとれる。 544 00:41:49,843 --> 00:41:54,848 人を 元気にできる。 それって すごいことですよ。 545 00:41:57,851 --> 00:41:59,853 料理で…。 546 00:42:05,859 --> 00:42:08,795 (明美)《いただきま~す》 547 00:42:15,802 --> 00:42:20,807 《はぁ…。 清美のご飯は 元気になるわね》 548 00:42:20,807 --> 00:42:30,000 ♬~ 549 00:42:30,000 --> 00:42:31,818 ♬~ 550 00:42:31,818 --> 00:42:34,821 というわけで 正式に アルバイトを➡ 551 00:42:34,821 --> 00:42:37,824 お願いするということで いいですね? 552 00:42:37,824 --> 00:42:39,826 よろしく お願いします。 553 00:42:39,826 --> 00:42:43,830 じゃあ 清美さん 正式に働いてもらうからには➡ 554 00:42:43,830 --> 00:42:46,834 ちゃんと お客さんの顔 見て 話せる特訓をしましょうか。 555 00:42:46,834 --> 00:42:48,836 いや えーっと その…➡ 556 00:42:48,836 --> 00:42:52,840 前に 私には 料理っていう コミュニケーションツール…。 557 00:42:52,840 --> 00:42:54,842 あれはあれ。 これはこれです。 558 00:42:54,842 --> 00:42:57,845 そんな…。 じゃあ 薄目作戦は? 559 00:42:57,845 --> 00:43:00,000 薄目作戦? 駄目です 絶対。 560 00:43:00,000 --> 00:43:00,514 薄目作戦? 駄目です 絶対。 561 00:43:00,514 --> 00:43:02,182 じゃあ こう… 半目…。 562 00:43:02,182 --> 00:43:04,852 それも 駄目です。 そんな作戦…。 何はともあれ よかった よかった。 563 00:43:04,852 --> 00:43:07,855 あっ ハルさん ちょっと 特訓してくれ。 564 00:43:07,855 --> 00:43:10,858 お客さん役 やって。 ああ OK! 565 00:43:10,858 --> 00:43:13,861 すいませ~ん! 注文 お願いしま~す! 566 00:43:13,861 --> 00:43:17,865 は… はい。 (ハル)おすすめは 何ですか? 567 00:43:17,865 --> 00:43:20,868 あっ おすす…。 568 00:43:20,868 --> 00:43:24,872 しょ… 生姜焼き定食…。 569 00:43:24,872 --> 00:43:27,875 (ハル)5点! 5… 5点!?