1 00:00:05,006 --> 00:00:11,011 ん? 何で これが ここに? 2 00:00:11,011 --> 00:00:14,014 こんな巡り合わせが あるなんてなぁ。 3 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 (講師)年が明けると いよいよ➡ 4 00:00:22,022 --> 00:00:26,026 企業へのエントリーや面接が 本格化します。 5 00:00:26,026 --> 00:00:30,000 そのため 今の時期に 皆さんに 必ず やっていただきたいのが➡ 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,031 そのため 今の時期に 皆さんに 必ず やっていただきたいのが➡ 7 00:00:31,031 --> 00:00:34,034 自己分析です。➡ 8 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 自分の長所や短所を見極め➡ 9 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 自分が どんな職業に向いていて➡ 10 00:00:38,038 --> 00:00:44,044 何ができるのかを しっかり 把握しておくことが大切です。 11 00:00:44,044 --> 00:00:49,049 (桜)自己分析か。 色々 大変なのね。 就活って。➡ 12 00:00:49,049 --> 00:00:53,053 医師免許を取って 研修医に なればいい医学部とは 大違い。 13 00:00:53,053 --> 00:00:58,058 そっちの方が 相当 大変だと思うんですけど。 14 00:01:00,060 --> 00:01:01,995 それは? あっ これ➡ 15 00:01:01,995 --> 00:01:04,998 私も 自己分析してみたんですけど➡ 16 00:01:04,998 --> 00:01:11,004 長所と 短所を 書き出してはみたものの…。 17 00:01:11,004 --> 00:01:15,008 こんな人間が 就職できる会社なんて➡ 18 00:01:15,008 --> 00:01:18,011 絶対ないですよね。 19 00:01:18,011 --> 00:01:21,014 う~ん…。 でも 私は➡ 20 00:01:21,014 --> 00:01:24,017 清美さんには 長所が いっぱいあると思うけど。 21 00:01:24,017 --> 00:01:26,019 えっ? 何より 清美さん➡ 22 00:01:26,019 --> 00:01:30,000 料理が できるじゃない? それって 長所じゃないの? 23 00:01:30,000 --> 00:01:31,024 料理が できるじゃない? それって 長所じゃないの? 24 00:01:31,024 --> 00:01:34,027 そっか。 料理。 25 00:01:39,032 --> 00:01:43,036 で… でも これだと 私に向いてるのは➡ 26 00:01:43,036 --> 00:01:48,041 誰とも会話せずに ただただ 料理をする仕事ってことに…。 27 00:01:48,041 --> 00:01:52,045 そんな一人焼き肉みたいな仕事は ないかもしれないわね。 28 00:01:52,045 --> 00:01:55,048 ですよね…。 29 00:02:15,002 --> 00:02:19,006 私に できること…。 30 00:02:19,006 --> 00:02:22,009 ん? もう そんなに 磨いたんですか? 31 00:02:22,009 --> 00:02:24,011 ああ はい。 あたし こういう作業は➡ 32 00:02:24,011 --> 00:02:26,013 苦じゃないといいますか…。 33 00:02:26,013 --> 00:02:30,000 そっか これ 長所になるかも。 34 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 そっか これ 長所になるかも。 35 00:02:31,018 --> 00:02:33,020 ん? 36 00:02:33,020 --> 00:02:37,024 黙々と 作業でき…。 37 00:02:37,024 --> 00:02:41,028 でも これ コミュニケーション能力 ないって言ってるのと同じか…。 38 00:02:41,028 --> 00:02:43,030 何 言ってるんですか? さっきから。 39 00:02:43,030 --> 00:02:45,032 あっ す… すいません。 40 00:02:45,032 --> 00:02:48,035 就活のために ちょっと 自己分析を。 41 00:02:48,035 --> 00:02:51,038 自己分析。 はい。 簡単に言うと➡ 42 00:02:51,038 --> 00:02:54,041 自分に何ができるか知らなきゃで。 43 00:02:58,045 --> 00:03:00,000 清美さん ちょっといいですか? 44 00:03:00,000 --> 00:03:00,047 清美さん ちょっといいですか? 45 00:03:00,047 --> 00:03:02,983 はい。 46 00:03:02,983 --> 00:03:05,986 これを 食べてみてください。 47 00:03:05,986 --> 00:03:07,988 いつもの唐揚げと ちょっと変えてみたんです。 48 00:03:07,988 --> 00:03:10,991 あっ…。 いただきます。 49 00:03:15,996 --> 00:03:18,999 う~ん…。 50 00:03:18,999 --> 00:03:24,004 う~ん これは 鶏もも肉 1枚に対して➡ 51 00:03:24,004 --> 00:03:28,008 下味に 酒 大さじ2 しょうゆ 小さじ1➡ 52 00:03:28,008 --> 00:03:30,000 砂糖と塩 各小さじ2分の1 ショウガの搾り汁 小さじ1…。 53 00:03:30,000 --> 00:03:33,013 砂糖と塩 各小さじ2分の1 ショウガの搾り汁 小さじ1…。 54 00:03:33,013 --> 00:03:36,016 ん? ニンニクが入ってない。 ええ。 55 00:03:36,016 --> 00:03:41,021 清正にね 肉々しい唐揚げが 食べたいと言われまして。 56 00:03:41,021 --> 00:03:44,024 肉の味を しっかり味わえるように ニンニクを抜いてみたんです。 57 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 確かに シンプルな味付けだからこそ➡ 58 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 肉のうま味がジュワっと…。 59 00:03:48,028 --> 00:03:53,033 一切れも 大ぶりだし 二度揚げで より ジューシーさが増してます。 60 00:03:58,038 --> 00:04:00,000 ん~。 おいしい。 61 00:04:00,000 --> 00:04:02,976 ん~。 おいしい。 62 00:04:02,976 --> 00:04:08,982 ん~ このタレは 酢 しょうゆ 水 各大さじ1➡ 63 00:04:08,982 --> 00:04:13,987 ごま油と砂糖 小さじ1 一味唐辛子が少々。 64 00:04:13,987 --> 00:04:16,990 そして 刻みネギも たっぷり。 65 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 唐揚げだけだと 淡泊になりすぎるところに➡ 66 00:04:18,992 --> 00:04:22,996 このタレを付けるところ さすが ご主人。 67 00:04:22,996 --> 00:04:27,000 ありましたね。 清美さんに できること。 68 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 えっ? その絶対味覚は➡ 69 00:04:30,000 --> 00:04:30,003 えっ? その絶対味覚は➡ 70 00:04:30,003 --> 00:04:34,007 清美さんにしかない 強みじゃないですか。 71 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 そっか。 72 00:04:36,009 --> 00:04:40,013 でも これが生かせる職業って…。 73 00:04:40,013 --> 00:04:43,016 料理人ですかね。 74 00:04:43,016 --> 00:04:46,019 えっ… 料理人? 75 00:04:48,021 --> 00:04:51,024 考えたことはないですか? 76 00:04:51,024 --> 00:04:54,027 と… とんでもないです! 料理なんて趣味くらいですし➡ 77 00:04:54,027 --> 00:04:56,029 ご主人みたいに 腕も知識もないですし➡ 78 00:04:56,029 --> 00:04:59,032 仕事にするなんて とても…。 79 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 そうですか。 80 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 そうですか。 81 00:05:04,972 --> 00:05:06,974 <(戸の開く音) 82 00:05:06,974 --> 00:05:08,976 ただいま! おかえり。 83 00:05:08,976 --> 00:05:10,978 (2人)お世話になります! 84 00:05:15,983 --> 00:05:18,986 (小野)あの ご飯のお代わりって もらえますか? 85 00:05:18,986 --> 00:05:21,989 俺も。 はい。 清正さんは? 86 00:05:21,989 --> 00:05:24,992 あっ じゃあ 俺も下さい。 大盛りで。 87 00:05:24,992 --> 00:05:27,995 お… 大盛り。 了解です。 88 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 あっ やりますよ。 あっ はい。 89 00:05:29,997 --> 00:05:30,000 何だか すごいですね 清正さんたち。 90 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 何だか すごいですね 清正さんたち。 91 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 来週末にね 試合があるんですよ。 92 00:05:35,002 --> 00:05:37,004 相手が 去年 優勝した 強豪校だから➡ 93 00:05:37,004 --> 00:05:39,006 気合 入ってんじゃないですか。 94 00:05:39,006 --> 00:05:42,009 そっか。 負けたら引退ですもんね。 うん。 95 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 スタミナ つけたいから しばらくは➡ 96 00:05:44,011 --> 00:05:49,016 弁当も夕食も 絶対に肉料理に してくれって言われましてね。 97 00:05:49,016 --> 00:05:52,019 それで 唐揚げ…。 98 00:05:52,019 --> 00:05:54,021 はい。 99 00:06:12,973 --> 00:06:15,976 《料理人ですかね》 100 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 いやいやいや 無理 無理。 101 00:06:28,989 --> 00:06:30,000 (クリック音) 102 00:06:30,000 --> 00:06:30,991 (クリック音) 103 00:06:41,001 --> 00:06:45,005 「食品開発技術者」 104 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 (クリック音) 105 00:06:47,007 --> 00:06:53,013 「食品開発技術者とは 食品メーカーや 外食チェーンなどで➡ 106 00:06:53,013 --> 00:06:57,017 新商品やメニューを 企画・開発する仕事です」 107 00:06:57,017 --> 00:07:00,000 「材料の調合方法や 分量を➡ 108 00:07:00,000 --> 00:07:00,020 「材料の調合方法や 分量を➡ 109 00:07:00,020 --> 00:07:03,957 細かく微調整して 味を決めるので➡ 110 00:07:03,957 --> 00:07:08,962 地道な作業を繰り返す根気が 必要です」 111 00:07:08,962 --> 00:07:13,967 「細かく微調整して 味を決める」 112 00:07:19,973 --> 00:07:22,976 「地道な作業」 113 00:07:26,980 --> 00:07:30,000 あったかも。 私にできる仕事。 114 00:07:30,000 --> 00:07:30,984 あったかも。 私にできる仕事。 115 00:07:32,986 --> 00:07:42,996 ♬~ 116 00:08:10,958 --> 00:08:15,963 (コーチ)あっ 清正。 ちょっと いいか。 117 00:08:15,963 --> 00:08:17,965 はい。 118 00:08:19,967 --> 00:08:22,970 そういえば さっき コーチ 何だって? 119 00:08:22,970 --> 00:08:25,973 あ~ 俺さ この前の大会のとき➡ 120 00:08:25,973 --> 00:08:28,976 途中で スタミナ 切らしちゃったじゃん。 121 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 今回は ちゃんと寝て 飯食って 体 つくっとけよって。 122 00:08:30,000 --> 00:08:32,980 今回は ちゃんと寝て 飯食って 体 つくっとけよって。 123 00:08:32,980 --> 00:08:36,984 へ~ わざわざ そんな話するとか➡ 124 00:08:36,984 --> 00:08:38,986 コーチ 清正に期待してんだな。 125 00:08:38,986 --> 00:08:40,988 何か すっげぇ プレッシャーなんだけど。 126 00:08:40,988 --> 00:08:42,990 ハハハ…。 127 00:08:42,990 --> 00:08:44,992 (ハル)え~ すごいじゃない 頑張ってね。 128 00:08:44,992 --> 00:08:46,994 ただいま。 (ハル・善次郎)おかえり。 129 00:08:46,994 --> 00:08:48,996 おかえりなさい。 (ハル)え~。 130 00:08:48,996 --> 00:08:51,999 何の話っすか? ん? 清美さん あしたから➡ 131 00:08:51,999 --> 00:08:54,001 マルフク弁当の インターンシップに行くんだ。 132 00:08:54,001 --> 00:08:57,004 マルフク弁当? あの弁当チェーンの? 133 00:08:57,004 --> 00:09:00,000 はい。 たまたま応募したら なぜか通ってしまいまして。 134 00:09:00,000 --> 00:09:01,942 はい。 たまたま応募したら なぜか通ってしまいまして。 135 00:09:01,942 --> 00:09:05,946 へえ。 えっ じゃあ 清美さん 弁当屋になるんですか? 136 00:09:05,946 --> 00:09:11,952 ん~ 弁当屋というか 食品開発技術者というか。 137 00:09:11,952 --> 00:09:13,954 食品…? あっ 簡単に言うと➡ 138 00:09:13,954 --> 00:09:18,959 飲食関係の会社で 新商品や 新メニューを考える仕事です。 139 00:09:18,959 --> 00:09:21,962 材料の調合方法とか 量とかを決めるのに➡ 140 00:09:21,962 --> 00:09:23,964 私の味覚が役に立つかもと。 141 00:09:23,964 --> 00:09:26,967 ひたすら味を研究する みたいなことですか? 142 00:09:26,967 --> 00:09:30,000 あ~ ですです。 細かい作業を 繰り返す根気も必要らしいので➡ 143 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 あ~ ですです。 細かい作業を 繰り返す根気も必要らしいので➡ 144 00:09:31,972 --> 00:09:34,975 そういうのは 私に向いてるかなって。 145 00:09:36,977 --> 00:09:38,979 おい! すいません 私の話ばかり。 146 00:09:38,979 --> 00:09:40,981 (清正)あっ いやいや 今のは たまたまで。 147 00:09:40,981 --> 00:09:44,985 最近 夜 なかなか寝付けなくて ちょっと 睡眠不足っていうか。 148 00:09:44,985 --> 00:09:46,987 えっ 大丈夫ですか? 大丈夫です。 149 00:09:46,987 --> 00:09:49,990 試合前で 緊張してるだけだと思うんで。 150 00:09:49,990 --> 00:09:52,993 (ハル)ちょっと 頑張んなさいよ! 151 00:09:52,993 --> 00:09:55,996 負けたら 地獄のような 大学受験が待ってんだから。 152 00:09:55,996 --> 00:09:57,998 余計なプレッシャーは やめてくださいよ。 153 00:09:57,998 --> 00:10:00,000 フフフフ…。 154 00:10:00,000 --> 00:10:01,001 フフフフ…。 155 00:10:19,019 --> 00:10:23,023 や… やっぱり 無理な気がする。 156 00:10:23,023 --> 00:10:26,026 ねえ このインターンで 人事の目に留まったら➡ 157 00:10:26,026 --> 00:10:28,028 本採用のときも かなり優遇されるらしい。 158 00:10:28,028 --> 00:10:30,000 (学生)えっ ホント? (学生)ホント ホント。➡ 159 00:10:30,000 --> 00:10:30,030 (学生)えっ ホント? (学生)ホント ホント。➡ 160 00:10:30,030 --> 00:10:34,034 この前 先輩…。 いや… が… 頑張らないと。 161 00:10:34,034 --> 00:10:38,038 こ… ここまで来れただけでも 奇跡。 162 00:10:38,038 --> 00:10:43,043 (知世)慶成大学経済学部3年の 広井 知世です。 163 00:10:43,043 --> 00:10:47,047 私は 日本のお弁当は 世界に 誇れる文化だと考えており➡ 164 00:10:47,047 --> 00:10:50,050 このマルフク弁当の味を 日本だけでなく➡ 165 00:10:50,050 --> 00:10:53,053 世界に広げる お手伝いがしたいです。➡ 166 00:10:53,053 --> 00:10:55,055 よろしくお願いします。 167 00:10:55,055 --> 00:11:00,000 (マイク)(司会)ありがとうございました。 では 次の方。 168 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 (マイク)(司会)ありがとうございました。 では 次の方。 169 00:11:00,060 --> 00:11:02,996 はい…。 170 00:11:04,998 --> 00:11:12,005 小正大学 国際教養学部 3年の 辺 清美です。 171 00:11:12,005 --> 00:11:16,009 よろしくお願いします。 (マイク)(司会)以上ですか? 172 00:11:16,009 --> 00:11:20,013 (マイク)(司会)何か 意気込みとか 今回 参加した理由とか。 173 00:11:20,013 --> 00:11:23,016 あ… えっと…。 174 00:11:23,016 --> 00:11:27,020 私は ちょっと 特殊な力があって…。 175 00:11:27,020 --> 00:11:30,000 あの 超能力とかじゃないんですけど➡ 176 00:11:30,000 --> 00:11:30,023 あの 超能力とかじゃないんですけど➡ 177 00:11:30,023 --> 00:11:34,027 な… 何ていうか その あの… 味覚が…。 178 00:11:36,029 --> 00:11:41,034 とにかく ご飯が好きで来ました。 よろしくお願いします。 179 00:11:41,034 --> 00:11:44,037 (マイク)(司会)はい ありがとうございました。 180 00:11:44,037 --> 00:11:48,041 (マイク)(司会)腕白少年みたいな 参加理由が すてきでしたね。 181 00:11:48,041 --> 00:11:51,044 (笑い声) 182 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 (マイク)(司会)皆さんには チームに分かれて➡ 183 00:11:58,051 --> 00:12:00,000 弊社で 新メニューとして 販売したい➡ 184 00:12:00,000 --> 00:12:00,988 弊社で 新メニューとして 販売したい➡ 185 00:12:00,988 --> 00:12:02,990 お弁当を考えていただき➡ 186 00:12:02,990 --> 00:12:06,994 インターンシップの最終日に プレゼンテーションを行っていただきます。 187 00:12:06,994 --> 00:12:09,997 プレゼンテーション…。 (マイク)(司会)今 同じテーブルに➡ 188 00:12:09,997 --> 00:12:13,000 ついているメンバーが 同じチームになりますので➡ 189 00:12:13,000 --> 00:12:16,003 協力して よい商品を提案してくださいね。 190 00:12:20,007 --> 00:12:22,009 よろしくお願いします。 191 00:12:22,009 --> 00:12:24,011 よろしく。 192 00:12:24,011 --> 00:12:28,015 よろしくお願いします。 193 00:12:28,015 --> 00:12:30,000 <よろしくお願いします。 <頑張らないとね。 194 00:12:30,000 --> 00:12:31,018 <よろしくお願いします。 <頑張らないとね。 195 00:12:31,018 --> 00:12:35,022 辺さん この後 時間ある? 196 00:12:35,022 --> 00:12:37,024 木内君と3人で 打ち合わせがしたいんだけど。 197 00:12:37,024 --> 00:12:40,027 打ち合わせ? (知世)こういうのって➡ 198 00:12:40,027 --> 00:12:44,031 チームワークが大事だと思うから 親睦会も兼ねて。 199 00:12:44,031 --> 00:12:46,033 そうですよね。 200 00:12:46,033 --> 00:12:49,036 でも すいません 私 今日 これから バイトでして。 201 00:12:49,036 --> 00:12:52,039 そうなんだ。 ホントに ごめんなさい。 202 00:12:52,039 --> 00:12:55,042 でも その分 アイデア たくさん 考えてくるので。 203 00:12:55,042 --> 00:12:57,044 ありがとう。 頑張ろうね。 204 00:12:57,044 --> 00:13:00,000 私 このインターンに かけてるから。 205 00:13:00,000 --> 00:13:00,047 私 このインターンに かけてるから。 206 00:13:00,047 --> 00:13:02,649 はい。 207 00:13:02,649 --> 00:13:05,986 初日から えらく疲れてますね。 208 00:13:05,986 --> 00:13:08,989 はい。 何というか 異世界でして。 209 00:13:08,989 --> 00:13:10,991 コミュニケーション能力も モチベーションも➡ 210 00:13:10,991 --> 00:13:12,993 高い方ばかりで。 211 00:13:12,993 --> 00:13:14,995 ふ~ん なるほどね。 212 00:13:14,995 --> 00:13:18,999 しかも グループワークの課題まで 出されてしまって➡ 213 00:13:18,999 --> 00:13:22,002 私 ホントに やっていけるんでしょうか…。 214 00:13:22,002 --> 00:13:24,338 もしかしたら 駄目かもしれませんね。 215 00:13:24,338 --> 00:13:26,006 えっ? 216 00:13:26,006 --> 00:13:29,009 でも もしかしたら できるかもしれない。 217 00:13:29,009 --> 00:13:30,000 やってみないと 分からないじゃないですか。 218 00:13:30,000 --> 00:13:32,012 やってみないと 分からないじゃないですか。 219 00:13:32,012 --> 00:13:36,016 就活も インターンシップも 清美さんは 初めてなんだから。 220 00:13:36,016 --> 00:13:38,018 そっか。 221 00:13:38,018 --> 00:13:43,023 それに たとえ失敗したとしても 人生 終わるわけじゃないし ねぇ。 222 00:13:43,023 --> 00:13:46,026 そこから得るものも ありますよ。 223 00:13:46,026 --> 00:13:50,030 ですよね。 頑張ります。 224 00:13:55,035 --> 00:13:59,039 お弁当 お弁当…。 225 00:13:59,039 --> 00:14:00,000 駄目だ。 無難なメニューしか 思いつかない。 226 00:14:00,000 --> 00:14:02,976 駄目だ。 無難なメニューしか 思いつかない。 227 00:14:05,979 --> 00:14:10,984 っていうか これ 誰が食べるお弁当なんだろ…。 228 00:14:10,984 --> 00:14:13,987 そんなの 日本中の人に 決まってない? 229 00:14:13,987 --> 00:14:15,989 ですよね…。 230 00:14:15,989 --> 00:14:19,993 全国チェーンのこの会社で 新商品を売り出すってことは➡ 231 00:14:19,993 --> 00:14:21,995 全国 どこで食べても 同じおいしさを提供できなきゃ➡ 232 00:14:21,995 --> 00:14:23,997 駄目なわけでしょ。 233 00:14:23,997 --> 00:14:27,000 つまり どこでも安定して 調達できる食材で➡ 234 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 みんなが好きな 定番の味の料理でないと。 235 00:14:30,000 --> 00:14:30,003 みんなが好きな 定番の味の料理でないと。 236 00:14:30,003 --> 00:14:35,008 で… でも みんなが好きな味って この世に あるんですかね。 237 00:14:35,008 --> 00:14:37,010 唐揚げは? 238 00:14:37,010 --> 00:14:40,013 唐揚げ 嫌いな人って あんまり いなくない?➡ 239 00:14:40,013 --> 00:14:43,016 ほら このネットの アンケートだと➡ 240 00:14:43,016 --> 00:14:46,019 唐揚げは 好きなおかずランキング 3年連続 第1位。 241 00:14:46,019 --> 00:14:50,023 (知世)いいかも そういう 具体的なデータ 示せた方が➡ 242 00:14:50,023 --> 00:14:53,026 何で この商品にしたのか プレゼンに説得力も出るし。 243 00:14:53,026 --> 00:14:55,028 じゃあ 俺 そういうデータ集めるね。 (知世)お願いします。➡ 244 00:14:55,028 --> 00:14:58,031 あとは どこに新しさを出すか ブレストかな。 245 00:14:58,031 --> 00:15:00,000 (木内)そうだね。 唐揚げって人気あるから➡ 246 00:15:00,000 --> 00:15:00,033 (木内)そうだね。 唐揚げって人気あるから➡ 247 00:15:00,033 --> 00:15:01,969 他社も 色々 工夫するだろうしね。 248 00:15:01,969 --> 00:15:04,972 (知世)他にはない新規性 出したいよね。 249 00:15:10,911 --> 00:15:12,579 お待たせしました。 どうも。 250 00:15:12,579 --> 00:15:14,915 唐揚げ定食です。 ありがとうございます。 251 00:15:19,920 --> 00:15:22,923 やっぱり みんな 好きだよな。 252 00:15:22,923 --> 00:15:26,927 何ですか? あっ いえいえ。 すいません。 253 00:15:30,931 --> 00:15:32,933 うまいな これ。 254 00:15:35,936 --> 00:15:39,940 ご飯 もらっていい? ん? ご飯って 家の炊飯器に…。 255 00:15:39,940 --> 00:15:42,943 うん。 それは もう 食った。 何だ あれ 全部 食ったのか。 256 00:15:42,943 --> 00:15:46,947 すごい食欲だな。 食えるときに食っときたいんだよ。 257 00:15:46,947 --> 00:15:49,950 前の大会のときは 緊張で ちゃんと食えなくて➡ 258 00:15:49,950 --> 00:15:51,952 力 出せなかったから。 259 00:15:51,952 --> 00:15:53,954 あっ そうだ 清正。 260 00:15:53,954 --> 00:15:57,958 試合の前の日は いつものカツで いいんだよな? 261 00:15:57,958 --> 00:16:00,000 あ~ うん。 262 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 あ~ うん。 263 00:16:00,961 --> 00:16:02,896 それで大丈夫。 264 00:16:02,896 --> 00:16:07,901 大丈夫って。 まったく 作りがいのない。 265 00:16:07,901 --> 00:16:09,903 ご主人 いつものカツというのは? 266 00:16:09,903 --> 00:16:12,906 ほら 験担ぎあるでしょう? 267 00:16:12,906 --> 00:16:14,908 カツを食べて 試合に勝つみたいな。 268 00:16:14,908 --> 00:16:16,910 ああ はい。 それでね➡ 269 00:16:16,910 --> 00:16:18,912 あいつが小学生のときに➡ 270 00:16:18,912 --> 00:16:23,917 試合の前に トンカツを 出したことが あるんですよ。 271 00:16:23,917 --> 00:16:25,919 それで…。 272 00:16:29,923 --> 00:16:30,000 《うまっ…》 273 00:16:30,000 --> 00:16:31,925 《うまっ…》 274 00:16:31,925 --> 00:16:34,928 《父ちゃん 勝ったよ!》 275 00:16:34,928 --> 00:16:36,930 《俺 逆転ゴール 決めた!》 276 00:16:36,930 --> 00:16:39,933 《おお すごいな!》 《あのトンカツのおかげだ!》 277 00:16:39,933 --> 00:16:42,936 《絶対 また作ってね!》 278 00:16:42,936 --> 00:16:45,939 《OK OK よく頑張ったな》 279 00:16:45,939 --> 00:16:49,943 それからは 大事な試合の前の日は いつもカツなんです。 280 00:16:49,943 --> 00:16:51,945 そうなんですね。 うん。 281 00:16:51,945 --> 00:16:54,948 ここのところ 作ってやれてなかったし➡ 282 00:16:54,948 --> 00:16:56,950 店もあって 試合の応援には行けない分➡ 283 00:16:56,950 --> 00:17:00,000 最後ぐらい ちゃんと食事で 応援してやれればなと。 284 00:17:00,000 --> 00:17:01,955 最後ぐらい ちゃんと食事で 応援してやれればなと。 285 00:17:01,955 --> 00:17:04,892 だからね 今週の金曜日は➡ 286 00:17:04,892 --> 00:17:07,895 日替わり定食も トンカツにしようと思ってます。 287 00:17:07,895 --> 00:17:09,897 了解です。 288 00:17:09,897 --> 00:17:12,900 あっ でも 私 金曜は インターンの最終日で➡ 289 00:17:12,900 --> 00:17:15,903 プレゼンがあって。 あっ そうでしたね。 290 00:17:15,903 --> 00:17:17,905 清美さん お休みでしたね。 すいません。 291 00:17:17,905 --> 00:17:21,909 夕方には終わるんですけど 夜は懇親会もあるみたいで。 292 00:17:21,909 --> 00:17:24,912 こっちは大丈夫ですよ。 頑張ってきてくださいね。 293 00:17:24,912 --> 00:17:26,914 はい。 294 00:17:26,914 --> 00:17:30,000 ♬~ 295 00:17:30,000 --> 00:17:30,918 ♬~ 296 00:17:39,927 --> 00:17:41,929 お疲れさまです。 お疲れさまです。 297 00:17:41,929 --> 00:17:44,932 えっ 今からランニングですか? はい。 298 00:17:44,932 --> 00:17:46,934 大変ですね。 部活の後なのに。 299 00:17:46,934 --> 00:17:50,938 まあ 相手 すっげえ強いし 勝てるか分かんないんすけど➡ 300 00:17:50,938 --> 00:17:53,941 高校最後の試合に なるかもしれないなら➡ 301 00:17:53,941 --> 00:17:56,944 後悔したくないんで。 302 00:17:56,944 --> 00:18:00,000 じゃあ 気を付けて。 ああ はい。 清正さんも。 303 00:18:00,000 --> 00:18:00,948 じゃあ 気を付けて。 ああ はい。 清正さんも。 304 00:18:07,955 --> 00:18:10,958 (知世)唐揚げ弁当は すでに 定番商品としてある中で➡ 305 00:18:10,958 --> 00:18:12,960 どこに新規性を出すかだよね。 306 00:18:12,960 --> 00:18:14,962 (木内)何か ぱっと見の インパクトが欲しくない? 307 00:18:14,962 --> 00:18:16,964 人間が おいしいって思うときって➡ 308 00:18:16,964 --> 00:18:19,967 その8割は 視覚からの情報らしいよ。 309 00:18:19,967 --> 00:18:21,969 そうなんだ。 310 00:18:21,969 --> 00:18:24,972 じゃあパッケージデザインの変更とかも ありなのかな。➡ 311 00:18:24,972 --> 00:18:26,974 ブランディングから 提案する感じで。 312 00:18:26,974 --> 00:18:29,977 (木内)うん。 それ いいと思う。 (知世)辺さんは どう思う? 313 00:18:29,977 --> 00:18:30,000 あっ えっと…。 314 00:18:30,000 --> 00:18:33,981 あっ えっと…。 315 00:18:33,981 --> 00:18:35,983 これって 食べていいんですか? 316 00:18:35,983 --> 00:18:39,987 (知世)えっ? いいけど。 ああ…。 317 00:18:41,989 --> 00:18:45,993 じゃあ いただきます。 318 00:18:55,002 --> 00:18:58,005 う~ん。 319 00:18:58,005 --> 00:19:00,000 おいしい。 320 00:19:00,000 --> 00:19:01,008 おいしい。 321 00:19:03,944 --> 00:19:05,946 あっ えっと すいません その…。 322 00:19:05,946 --> 00:19:08,949 食べてみないと 分からないなって思って。 323 00:19:08,949 --> 00:19:12,953 それで おいしい以外に 何か分かった? 324 00:19:12,953 --> 00:19:14,955 それは…。 325 00:19:18,959 --> 00:19:20,961 辺さんさ…。 この唐揚げ➡ 326 00:19:20,961 --> 00:19:22,963 鶏もも肉1枚に対して➡ 327 00:19:22,963 --> 00:19:27,968 下味に 酒 しょうゆ 小さじ2 塩 小さじ2分の1➡ 328 00:19:27,968 --> 00:19:29,970 おろしショウガ 大さじ1が 使われていて➡ 329 00:19:29,970 --> 00:19:30,000 あと 特に 食べごたえがあるように➡ 330 00:19:30,000 --> 00:19:31,972 あと 特に 食べごたえがあるように➡ 331 00:19:31,972 --> 00:19:34,975 ニンニクは 大さじ2 使われていますね。 332 00:19:34,975 --> 00:19:36,977 すごっ…。 何で分かんの? 333 00:19:36,977 --> 00:19:42,983 あっ 私 ちょっと 人より味覚が鋭いといいますか…。 334 00:19:42,983 --> 00:19:44,985 それでなんですけど➡ 335 00:19:44,985 --> 00:19:50,991 この唐揚げ 少し 味付けを 変えてみるのは どうでしょうか。 336 00:19:50,991 --> 00:19:53,994 えっ? 何というか この味付け➡ 337 00:19:53,994 --> 00:19:56,997 若い方や 食欲がある方には いいと思うんですけど➡ 338 00:19:56,997 --> 00:20:00,000 高齢者の方や 食が細い人には 強すぎるかもって…。 339 00:20:00,000 --> 00:20:02,002 高齢者の方や 食が細い人には 強すぎるかもって…。 340 00:20:02,002 --> 00:20:04,938 最近のお客さんは 高齢者の方も多いって➡ 341 00:20:04,938 --> 00:20:06,940 あっ この資料に。 342 00:20:06,940 --> 00:20:09,943 (知世)確かに そうだけど でも そっちに合わせちゃうと➡ 343 00:20:09,943 --> 00:20:13,947 次は ガッツリ食べたい人が 満足できない味になるよね。 344 00:20:13,947 --> 00:20:15,949 そ… そっか。 345 00:20:15,949 --> 00:20:19,953 じゃあ 唐揚げに掛けるタレを 何種類か用意するのは? 346 00:20:19,953 --> 00:20:22,956 ガッツリ系と さっぱり系で。 いいかもしれません。 347 00:20:22,956 --> 00:20:25,959 唐揚げそのものは ニンニクや しょうゆを控えめにして➡ 348 00:20:25,959 --> 00:20:28,962 鶏肉本来のうま味を 生かしつつ➡ 349 00:20:28,962 --> 00:20:30,000 しっかり食べたい方には 鶏南蛮風のタルタルソースや チリソース➡ 350 00:20:30,000 --> 00:20:32,966 しっかり食べたい方には 鶏南蛮風のタルタルソースや チリソース➡ 351 00:20:32,966 --> 00:20:34,968 あっさり食べたい方には おろしポン酢や➡ 352 00:20:34,968 --> 00:20:38,972 薬味たっぷりの香味ダレなんかが 喜ばれそうですね。 353 00:20:40,974 --> 00:20:42,976 すいません ベラベラと。 354 00:20:42,976 --> 00:20:47,981 いや… うん 何か すごいね。➡ 355 00:20:47,981 --> 00:20:50,984 どう? 広井さん。 356 00:20:50,984 --> 00:20:52,986 いいと思う。 357 00:20:52,986 --> 00:20:55,989 ありがとうございます。 358 00:21:06,934 --> 00:21:09,937 そんな感じで 何とかチームの役に立てそうで。 359 00:21:09,937 --> 00:21:12,940 よかったじゃない。 プレゼンは あしただっけ? 360 00:21:12,940 --> 00:21:16,944 はい。 でも 前に立って話すのは リーダーの広井さんだし➡ 361 00:21:16,944 --> 00:21:20,948 私は 邪魔しないように シャキっと立ってるだけでいいって。 362 00:21:20,948 --> 00:21:23,951 あら 何だか ひどいわね。 全然 大丈夫です。 363 00:21:23,951 --> 00:21:26,954 だって 私は 絶対味覚を生かせば➡ 364 00:21:26,954 --> 00:21:30,000 仕事でも役に立つってことが 分かったので。 365 00:21:30,000 --> 00:21:30,958 仕事でも役に立つってことが 分かったので。 366 00:21:30,958 --> 00:21:34,895 じゃあ 食品開発が 清美さんの やりたいことなのね? 367 00:21:34,895 --> 00:21:38,899 えっ? えっ? 違うの? 368 00:21:38,899 --> 00:21:40,901 う~ん どうでしょうか。 369 00:21:40,901 --> 00:21:44,905 まだ そこまで たどりついてないと…。 370 00:21:44,905 --> 00:21:46,907 そうなんだ。 371 00:21:46,907 --> 00:21:48,909 てっきり 就活の自己分析って➡ 372 00:21:48,909 --> 00:21:52,913 やりたいことを 見つけるためのものかと思ってた。 373 00:21:58,919 --> 00:22:00,000 「自分が何をやりたいのか」か…。 374 00:22:00,000 --> 00:22:03,924 「自分が何をやりたいのか」か…。 375 00:22:07,928 --> 00:22:11,932 それだと やっぱり こうなっちゃうんだよな~。 376 00:22:15,936 --> 00:22:17,938 『スポーツ栄養学』 377 00:22:19,940 --> 00:22:22,943 (清正)《前の大会のときは 緊張で ちゃんと食えなくて➡ 378 00:22:22,943 --> 00:22:25,946 力 出せなかったから》 379 00:22:25,946 --> 00:22:29,950 そういえば ちゃんと勉強したことなかったな。 380 00:22:33,954 --> 00:22:40,894 糖質をエネルギーにかえるには➡ 381 00:22:40,894 --> 00:22:44,898 ビタミンB1が必要。 382 00:22:44,898 --> 00:22:47,901 なるほど。 383 00:22:59,913 --> 00:23:00,000 なっ… えっ…。 384 00:23:00,000 --> 00:23:02,916 なっ… えっ…。 385 00:23:02,916 --> 00:23:04,918 どうしよう。 ご主人に伝えるべきだよね。 386 00:23:04,918 --> 00:23:07,921 でも 今 お店 忙しいだろうし あした…。 387 00:23:07,921 --> 00:23:09,923 あっ 私 バイト 休みか。 388 00:23:09,923 --> 00:23:12,926 電話… いや でも 頼られてもないのに➡ 389 00:23:12,926 --> 00:23:14,928 差し出がましすぎるかな。 390 00:23:14,928 --> 00:23:16,930 どうしよう…。 391 00:23:16,930 --> 00:23:18,932 (携帯電話)(バイブレーターの音) 392 00:23:25,272 --> 00:23:26,940 えっ? 393 00:23:31,945 --> 00:23:34,882 おはよう。 394 00:23:34,882 --> 00:23:38,886 どうしたの? 2人とも。 395 00:23:38,886 --> 00:23:42,890 ぎ… ぎのう…。 あっ ひ… 広井さん 私が。 396 00:23:42,890 --> 00:23:45,893 広井さん 急性の声帯炎とかで➡ 397 00:23:45,893 --> 00:23:48,896 昨日 急に声が 出なくなったらしくて。 398 00:23:48,896 --> 00:23:50,898 えっ? それで 急きょ➡ 399 00:23:50,898 --> 00:23:52,900 プレゼンを 代わってほしいとのことで➡ 400 00:23:52,900 --> 00:23:55,903 私は 昨日 カラオケボックスで 徹夜で特訓を。 401 00:23:55,903 --> 00:23:59,907 ええ? でも プレゼンなら俺の方が。 402 00:24:02,910 --> 00:24:04,912 (携帯電話)(通知音) (木内)「木内くんは➡ 403 00:24:04,912 --> 00:24:06,914 スライドの操作があるでしょ」 404 00:24:06,914 --> 00:24:08,916 (携帯電話)(通知音) (木内)「辺さんに任せたら➡ 405 00:24:08,916 --> 00:24:12,920 変な画面出したりしそうだから」 406 00:24:12,920 --> 00:24:14,922 なるほど。 すいません。 407 00:24:14,922 --> 00:24:17,925 私が色々と不器用で。 408 00:24:24,865 --> 00:24:26,867 (学生)プレゼンは以上になります。 ありがとうございました。 409 00:24:26,867 --> 00:24:30,000 (拍手) 410 00:24:30,000 --> 00:24:32,873 (拍手) 411 00:24:36,877 --> 00:24:42,883 大丈夫だよ 辺さん。 みんな ジャガイモだと思って。 412 00:24:42,883 --> 00:24:44,885 ジャガイモ…。 413 00:24:44,885 --> 00:24:47,888 (マイク)(司会)では 次のグループ お願いします。 414 00:24:55,896 --> 00:24:58,899 よろしくお願いします。 415 00:24:58,899 --> 00:25:00,000 (マイク)(司会)緊張されてますね。 大丈夫ですか? 416 00:25:00,000 --> 00:25:02,903 (マイク)(司会)緊張されてますね。 大丈夫ですか? 417 00:25:02,903 --> 00:25:05,906 はい 皆さん ジャガイモなので。 418 00:25:05,906 --> 00:25:08,909 えっ? 419 00:25:08,909 --> 00:25:11,912 えっ? あっ す… すいません。 あの でも その…➡ 420 00:25:11,912 --> 00:25:13,914 ジャガイモは ああ見えて 栄養 たっぷりで➡ 421 00:25:13,914 --> 00:25:18,919 ビタミンCなんか リンゴの約5倍 多く含まれてて…。 422 00:25:18,919 --> 00:25:21,922 何の話 してるんですかね。 423 00:25:21,922 --> 00:25:25,926 そうですね それは こちらのセリフかもしれません。 424 00:25:25,926 --> 00:25:30,000 (笑い声) で… ですよね。 すいません。 425 00:25:30,000 --> 00:25:31,932 (笑い声) で… ですよね。 すいません。 426 00:25:35,936 --> 00:25:39,873 では プレゼンを始めます。 427 00:25:39,873 --> 00:25:43,877 私たちの… 私たちが ご提案するのは➡ 428 00:25:43,877 --> 00:25:45,879 お好み唐揚げ弁当です。 429 00:25:45,879 --> 00:25:49,883 ご存じのとおり 唐揚げは 一番人気のメニューですが➡ 430 00:25:49,883 --> 00:25:53,887 私たちは そこに 4種類から選べるタレをつけて➡ 431 00:25:53,887 --> 00:25:58,892 さらに 唐揚げ自体の味を 変えてはどうかと考えております。 432 00:25:58,892 --> 00:26:00,000 食べる人自身の好みで 選べるようになります。 433 00:26:00,000 --> 00:26:02,896 食べる人自身の好みで 選べるようになります。 434 00:26:02,896 --> 00:26:05,899 以上です。 あ… ありがとうございました。 435 00:26:09,903 --> 00:26:12,906 (社員)ひとつ 質問 よろしいですか? 436 00:26:12,906 --> 00:26:15,909 はい。 どうして 定番の唐揚げに➡ 437 00:26:15,909 --> 00:26:18,912 アレンジを加えようと 思ったんですか?➡ 438 00:26:18,912 --> 00:26:20,914 今までになかった 新メニューの提案が➡ 439 00:26:20,914 --> 00:26:23,917 あるものかと思っていました。 440 00:26:27,921 --> 00:26:29,923 それは…。 441 00:26:36,864 --> 00:26:41,869 料理って 本当は 食べる人の顔を見ながら➡ 442 00:26:41,869 --> 00:26:46,874 それぞれの好みや体調で 作り方を 変えられるのが一番だと➡ 443 00:26:46,874 --> 00:26:48,876 個人的には思っていて。 444 00:26:48,876 --> 00:26:53,881 ただ 御社のように大きい会社だと それは 難しくて。 445 00:26:53,881 --> 00:26:58,886 だったら 食べる人が 自分で調節できる余地があれば➡ 446 00:26:58,886 --> 00:27:00,000 いいんじゃないかなあと。 447 00:27:00,000 --> 00:27:02,890 いいんじゃないかなあと。 448 00:27:02,890 --> 00:27:06,894 なるほど。 それに マルフク弁当のよさは➡ 449 00:27:06,894 --> 00:27:09,897 日本中の誰もが食べられる というところで➡ 450 00:27:09,897 --> 00:27:12,900 新メニューも そういう お弁当であってほしいという➡ 451 00:27:12,900 --> 00:27:15,903 リーダーの思いもあって。 452 00:27:17,905 --> 00:27:19,907 そうですか。 453 00:27:19,907 --> 00:27:23,911 定番でありつつ 食の好みが 多様化している時代に合った➡ 454 00:27:23,911 --> 00:27:26,914 いい提案でした。➡ 455 00:27:26,914 --> 00:27:29,917 お疲れさまでした。 456 00:27:29,917 --> 00:27:30,000 (拍手) 457 00:27:30,000 --> 00:27:37,858 (拍手) 458 00:27:37,858 --> 00:27:40,861 (司会)おめでとうございま~す! 459 00:27:40,861 --> 00:27:44,865 (司会)そうですね はい。 (木内)優勝したかったなあ。 460 00:27:44,865 --> 00:27:48,869 す… すいません。 私のプレゼン能力のせいで。 461 00:27:51,872 --> 00:27:53,874 (携帯電話)(通知音) 462 00:27:53,874 --> 00:27:55,876 「辺さんのせいじゃない」 463 00:27:55,876 --> 00:27:58,879 「体調管理できなかった 私の責任」 464 00:27:58,879 --> 00:28:00,000 いえいえ そんな…。 そうだよ。 465 00:28:00,000 --> 00:28:00,881 いえいえ そんな…。 そうだよ。 466 00:28:00,881 --> 00:28:03,884 だって 広井さんも 毎日 遅くまでリサーチしたり➡ 467 00:28:03,884 --> 00:28:05,886 プレゼンの準備 してくれてたでしょ? 468 00:28:09,890 --> 00:28:15,896 あ… あの… お二人に ひとつ 聞きたいんですけど。 469 00:28:15,896 --> 00:28:18,899 どうして お二人は この会社のインターンに…。 470 00:28:18,899 --> 00:28:20,567 えっ? いまさら? 471 00:28:20,567 --> 00:28:22,903 す… すいません。 (木内)アハハ…。 472 00:28:22,903 --> 00:28:27,908 う~ん まあ 俺は そんな深い理由はないけど➡ 473 00:28:27,908 --> 00:28:30,000 うち 実家からの仕送りとか そんな ないからさ➡ 474 00:28:30,000 --> 00:28:30,911 うち 実家からの仕送りとか そんな ないからさ➡ 475 00:28:30,911 --> 00:28:33,914 金ないとき ここの弁当に すごい助けられて。➡ 476 00:28:33,914 --> 00:28:36,850 で 全国の俺みたいな人に➡ 477 00:28:36,850 --> 00:28:40,854 安くてうまい弁当を 届けたいなって思って。 478 00:28:40,854 --> 00:28:43,857 あっ 広井さんはね もっと ちゃんとしてるよ。 479 00:28:43,857 --> 00:28:45,859 こないだ 親睦会のときに…。 480 00:28:45,859 --> 00:28:50,864 痛いな。 だって 今 しゃべれないんでしょ? 481 00:28:50,864 --> 00:28:54,868 広井さん 高校のときに アメリカに留学してて➡ 482 00:28:54,868 --> 00:28:58,872 ランチで すっごい 苦労したんだって。 483 00:28:58,872 --> 00:29:00,000 ホストファミリーから 渡されるのが➡ 484 00:29:00,000 --> 00:29:00,874 ホストファミリーから 渡されるのが➡ 485 00:29:00,874 --> 00:29:03,877 リンゴ 丸ごと1つと スナック菓子だけとかで。 486 00:29:07,881 --> 00:29:10,884 (携帯電話)(通知音) 「だから 私は この会社で➡ 487 00:29:10,884 --> 00:29:14,888 日本のお弁当文化を 世界中に広げたい」 488 00:29:14,888 --> 00:29:21,895 「会ったこともない誰かに 『おいしい』を届けたい」 489 00:29:21,895 --> 00:29:25,899 会ったこともない誰か…。 490 00:29:25,899 --> 00:29:27,901 (携帯電話)(通知音) 491 00:29:29,903 --> 00:29:30,000 「辺さんは なにがしたいの?」 492 00:29:30,000 --> 00:29:33,907 「辺さんは なにがしたいの?」 493 00:29:36,844 --> 00:29:40,848 私は…。 494 00:29:40,848 --> 00:29:45,853 え~ じゃあ 懇親会に 行かれる方は こちらで~す! 495 00:29:45,853 --> 00:29:48,856 何か 本選考も 応募するつもりなら➡ 496 00:29:48,856 --> 00:29:50,858 懇親会は大事らしいよ。 497 00:29:50,858 --> 00:29:52,860 行くよね? 498 00:29:58,866 --> 00:30:00,000 《大事な試合の前の日は いつもカツなんです》 499 00:30:00,000 --> 00:30:01,869 《大事な試合の前の日は いつもカツなんです》 500 00:30:01,869 --> 00:30:04,872 《高校最後の試合に なるかもしれないなら➡ 501 00:30:04,872 --> 00:30:06,874 後悔したくないんで》 502 00:30:06,874 --> 00:30:10,878 《最後ぐらい ちゃんと食事で 応援してやれればなと》 503 00:30:19,887 --> 00:30:22,890 私 帰らないと。 えっ? 504 00:30:22,890 --> 00:30:24,892 とにかく ありがとうございました! 505 00:30:24,892 --> 00:30:28,896 お二人とも 頑張ってください! 応援してます。 506 00:30:30,898 --> 00:30:33,901 (木内)何か 最後まで 変な人だったな。 507 00:30:33,901 --> 00:30:49,850 ♬~ 508 00:30:49,850 --> 00:30:51,852 はい お待ち遠さまでした。 509 00:30:51,852 --> 00:30:53,854 日替わりのトンカツ定食です。 (客)あっ すいません。 510 00:30:53,854 --> 00:30:55,856 ごゆっくり。 511 00:31:04,865 --> 00:31:07,868 いらっしゃい。 512 00:31:07,868 --> 00:31:11,872 清美さん。 あれ? 今日は インターンの懇親会じゃ。 513 00:31:11,872 --> 00:31:14,875 行かないことにしました。 えっ? 514 00:31:14,875 --> 00:31:17,878 ご主人 それより 清正さんのご飯って。 515 00:31:17,878 --> 00:31:19,880 今から作ろうかなと。 ハァ~。 516 00:31:19,880 --> 00:31:23,884 よかった 間に合った。 517 00:31:23,884 --> 00:31:25,886 えっ? 518 00:31:25,886 --> 00:31:28,889 ちょっと 気になって 個人的に調べたんですけど➡ 519 00:31:28,889 --> 00:31:30,000 この本に 試合の前の食事は➡ 520 00:31:30,000 --> 00:31:30,891 この本に 試合の前の食事は➡ 521 00:31:30,891 --> 00:31:33,894 揚げ物は控えた方がいいって 書いてあって。 522 00:31:33,894 --> 00:31:37,831 えっ? 過度な脂質は➡ 523 00:31:37,831 --> 00:31:40,834 消化に時間がかかるので 胃が重いと感じたり➡ 524 00:31:40,834 --> 00:31:43,837 夜 寝付きが悪いと感じる人も いるって。 525 00:31:43,837 --> 00:31:45,839 そうなんですか? 526 00:31:45,839 --> 00:31:47,841 思い返してみたら 清正さん➡ 527 00:31:47,841 --> 00:31:49,843 がっつり 肉料理を 食べるようになってから➡ 528 00:31:49,843 --> 00:31:53,847 よく 眠そうにしていたなって。 529 00:31:53,847 --> 00:31:56,850 食事のせいだけかは 分からないんですけど➡ 530 00:31:56,850 --> 00:31:59,853 試合前日なんで 特に緊張で➡ 531 00:31:59,853 --> 00:32:00,000 胃の動きも 鈍くなるでしょうし。 532 00:32:00,000 --> 00:32:01,855 胃の動きも 鈍くなるでしょうし。 533 00:32:01,855 --> 00:32:04,858 じゃ トンカツは…。 う~ん➡ 534 00:32:04,858 --> 00:32:06,860 できれば 避けた方がいいかと。 535 00:32:06,860 --> 00:32:09,863 あっ でも清正さんが トンカツを食べたいなら➡ 536 00:32:09,863 --> 00:32:11,865 全然 それでいいと 思うんですけど。 537 00:32:11,865 --> 00:32:14,868 ふむ…。 538 00:32:14,868 --> 00:32:17,871 じゃあ 今回は 変えてみましょう。 539 00:32:17,871 --> 00:32:19,873 いいんですか? 540 00:32:19,873 --> 00:32:21,875 はい。 験担ぎより➡ 541 00:32:21,875 --> 00:32:24,878 あいつが ベストな体調で 戦える方が 大事ですからね。 542 00:32:24,878 --> 00:32:26,880 ご主人…。 543 00:32:26,880 --> 00:32:30,000 でも 揚げ物を避けるとなると 何を作りますかね。 544 00:32:30,000 --> 00:32:31,885 でも 揚げ物を避けるとなると 何を作りますかね。 545 00:32:31,885 --> 00:32:35,889 う~ん… 脂質は 控えた方がいいんですけど➡ 546 00:32:35,889 --> 00:32:39,826 エネルギーになりやすい糖質は より多く取るのがいいらしくて。 547 00:32:39,826 --> 00:32:46,834 糖質ね。 トンカツの材料なら 多めにあるんですがね。 548 00:32:54,842 --> 00:32:56,844 ただいま。 おかえり。 夕食 すぐできるから。 549 00:32:56,844 --> 00:32:59,847 着替えたら 店に来い。 えっ? 店に? 550 00:32:59,847 --> 00:33:00,000 今日は 清美さんと作ったからな。 551 00:33:00,000 --> 00:33:03,851 今日は 清美さんと作ったからな。 552 00:33:03,851 --> 00:33:05,853 へえ~。 553 00:33:05,853 --> 00:33:08,856 お待たせしました。 日替わりのトンカツ定食です。 554 00:33:08,856 --> 00:33:11,859 ありがとうございます。 555 00:33:17,865 --> 00:33:20,868 ちゃんと食えっかな。 556 00:33:25,873 --> 00:33:28,876 俺は カツに勝つ…。 557 00:33:28,876 --> 00:33:30,000 カツに勝てなきゃ あしたの試合にも勝てねえ。 558 00:33:30,000 --> 00:33:34,882 カツに勝てなきゃ あしたの試合にも勝てねえ。 559 00:33:34,882 --> 00:33:37,885 清正さん お待たせしました。 560 00:33:37,885 --> 00:33:39,887 水餃子定食です。 561 00:33:41,889 --> 00:33:43,891 水餃子? 562 00:33:45,893 --> 00:33:47,895 いつも トンカツを食べてるって➡ 563 00:33:47,895 --> 00:33:49,897 ご主人から 聞いていたんですけど➡ 564 00:33:49,897 --> 00:33:53,901 それは あんまり 清正さんの ために よくないかなって。 565 00:33:53,901 --> 00:33:57,905 えっ? 清美さんが 色々 調べてくれてな。 566 00:33:57,905 --> 00:34:00,000 試合前日に 油っぽいものを 食べると 胃もたれしやすいし➡ 567 00:34:00,000 --> 00:34:01,909 試合前日に 油っぽいものを 食べると 胃もたれしやすいし➡ 568 00:34:01,909 --> 00:34:04,912 夜も 寝付きづらくなることも あるって。 569 00:34:04,912 --> 00:34:10,851 そうだったんだ。 緊張で 寝付けないだけだと思ってた。 570 00:34:10,851 --> 00:34:13,854 でも 何で 水餃子なんですか? 571 00:34:13,854 --> 00:34:23,864 《トンカツ… 豚肉とキャベツ… 糖質… 小麦粉…》 572 00:34:23,864 --> 00:34:25,866 《餃子》 573 00:34:25,866 --> 00:34:28,869 《ご主人 水餃子は どうでしょうか》 574 00:34:28,869 --> 00:34:30,000 《皮は小麦粉で糖質ですし➡ 575 00:34:30,000 --> 00:34:30,871 《皮は小麦粉で糖質ですし➡ 576 00:34:30,871 --> 00:34:33,874 豚肉は 糖質をエネルギーに かえるために必要な➡ 577 00:34:33,874 --> 00:34:36,877 ビタミンB1が豊富なので うってつけかと》 578 00:34:36,877 --> 00:34:38,879 《なるほど。 いいですね》 579 00:34:38,879 --> 00:34:56,897 ♬~ 580 00:34:56,897 --> 00:35:00,000 《豚ひき肉150gにつき ショウガと ニンニク ひとかけのすりおろし》 581 00:35:00,000 --> 00:35:02,903 《豚ひき肉150gにつき ショウガと ニンニク ひとかけのすりおろし》 582 00:35:02,903 --> 00:35:08,842 《それと 酒 大さじ1 ごま油と しょうゆを 各小さじ2➡ 583 00:35:08,842 --> 00:35:16,850 塩と こしょうを少々 加えたら よく 交ぜます》 584 00:35:16,850 --> 00:35:21,855 《そこに みじん切りにした キャベツとニラを加えてください》 585 00:35:23,857 --> 00:35:29,863 《さらに これを交ぜると 餃子のタネは完成です》 586 00:35:29,863 --> 00:35:30,000 《野菜は少なめなんですね》 587 00:35:30,000 --> 00:35:31,865 《野菜は少なめなんですね》 588 00:35:31,865 --> 00:35:33,867 《キャベツは1枚 ニラは2本分って》 589 00:35:33,867 --> 00:35:36,870 《ええ。 さっきね その本を ちらっと読んだら➡ 590 00:35:36,870 --> 00:35:39,873 消化のしやすさも考えると 前日は 食物繊維も➡ 591 00:35:39,873 --> 00:35:42,876 控えめにした方がいいと ありました》 592 00:35:42,876 --> 00:35:44,878 《なるほど》 593 00:35:44,878 --> 00:35:48,882 《あくまで糖質中心なので 具は少なめにしましょうか》 594 00:35:48,882 --> 00:35:52,886 《ゆでてる途中で開かないよう しっかりめに閉じてください》 595 00:35:52,886 --> 00:35:54,888 《はい》 596 00:35:54,888 --> 00:36:00,000 ♬~ 597 00:36:00,000 --> 00:36:11,839 ♬~ 598 00:36:11,839 --> 00:36:13,841 そういうことだったんだ。 599 00:36:13,841 --> 00:36:16,844 すいません。 トンカツの方が よかったですかね? 600 00:36:16,844 --> 00:36:19,847 (清正)あ~ いや 大丈夫です。 601 00:36:19,847 --> 00:36:21,849 何か 今日 腹 減ってんのに➡ 602 00:36:21,849 --> 00:36:25,853 食欲ねえみたいな感じだったんで うれしいかも。 603 00:36:28,856 --> 00:36:30,000 いただきます。 604 00:36:30,000 --> 00:36:30,858 いただきます。 605 00:36:49,877 --> 00:36:52,880 はあ…。 606 00:36:52,880 --> 00:36:54,882 うめえ。 607 00:36:54,882 --> 00:36:56,884 よかった。 608 00:37:03,891 --> 00:37:05,893 ん? 609 00:37:07,895 --> 00:37:11,832 あれ? これって トンカツ? 610 00:37:11,832 --> 00:37:15,836 うん。 清美さんと考えたんだ。 611 00:37:15,836 --> 00:37:19,840 体のことを考えたら 控えるべきだったかもしれないが➡ 612 00:37:19,840 --> 00:37:22,843 一応 ほら お前にとって 効果のある➡ 613 00:37:22,843 --> 00:37:24,845 験担ぎだったわけだから。 614 00:37:24,845 --> 00:37:28,849 なので 少しでもと思って。 615 00:37:31,852 --> 00:37:34,855 そっか。 616 00:37:34,855 --> 00:37:36,857 うん。 617 00:37:36,857 --> 00:37:42,863 何か 俺 あした すげえ 頑張れそうです。 618 00:37:42,863 --> 00:37:44,865 ありがとうございます。 619 00:37:44,865 --> 00:37:48,869 そんな。 応援してます。 620 00:37:48,869 --> 00:37:52,873 親父も ありがとう。 621 00:37:52,873 --> 00:37:56,877 うん。 ちゃんと かんで食えよ。 622 00:37:56,877 --> 00:38:00,000 ♬~ 623 00:38:00,000 --> 00:38:16,830 ♬~ 624 00:38:16,830 --> 00:38:21,835 ♬~ 625 00:38:21,835 --> 00:38:23,837 うん。 626 00:38:23,837 --> 00:38:30,000 ♬~ 627 00:38:30,000 --> 00:38:32,846 ♬~ 628 00:38:32,846 --> 00:38:35,849 喜んでもらえて よかった。 629 00:38:35,849 --> 00:38:41,855 はい。 私も正直 うれしかったです。 630 00:38:41,855 --> 00:38:45,859 試合前のカツは 験担ぎだけじゃなくて➡ 631 00:38:45,859 --> 00:38:49,863 親子の思い出でもあったので。 632 00:38:49,863 --> 00:38:55,869 ああやって 喜んで 食べてくれてる姿を見られて➡ 633 00:38:55,869 --> 00:38:57,871 ホントに よかったです。 634 00:38:57,871 --> 00:39:00,000 清美さん ありがとうございました。 635 00:39:00,000 --> 00:39:00,874 清美さん ありがとうございました。 636 00:39:00,874 --> 00:39:02,876 あ~ いえいえいえ。 637 00:39:05,879 --> 00:39:08,815 うめ~。 638 00:39:17,824 --> 00:39:19,826 (ハル)清正 試合 大丈夫かな? 639 00:39:19,826 --> 00:39:24,831 相手 強いんでしょ? どうだろうな。 640 00:39:24,831 --> 00:39:28,836 あ~ 緊張するわ。 641 00:39:28,836 --> 00:39:30,000 (中澤)清正 昨日 カツって。 (清正)食った。 642 00:39:30,000 --> 00:39:33,841 (中澤)清正 昨日 カツって。 (清正)食った。 643 00:39:33,841 --> 00:39:37,845 大丈夫だって。 できることは 全部やったから。 644 00:39:39,847 --> 00:39:46,854 まあ 勝っても負けても どっちにしろ大丈夫だろ。 645 00:39:46,854 --> 00:39:48,856 ふ~ん 何か 変わったね。 646 00:39:48,856 --> 00:39:52,860 清美ちゃんが来てから 善ちゃんも清正も。 647 00:39:52,860 --> 00:40:00,000 ♬~ 648 00:40:00,000 --> 00:40:08,809 ♬~ 649 00:40:08,809 --> 00:40:13,814 (ハル)まあ 一番変わったのは 清美ちゃんかもしれないけどね。 650 00:40:26,827 --> 00:40:30,000 えっ? 清正さんが 先制ゴールを 決められたんですか!? 651 00:40:30,000 --> 00:40:30,831 えっ? 清正さんが 先制ゴールを 決められたんですか!? 652 00:40:30,831 --> 00:40:32,833 そうなんすよ。 すごかったんすよ 清正。 653 00:40:32,833 --> 00:40:35,836 今日のMVPは 絶対に こいつです! 654 00:40:35,836 --> 00:40:40,841 もう いいって。 だいたい 試合には 負けたわけで。 655 00:40:40,841 --> 00:40:42,843 えっと…。 656 00:40:42,843 --> 00:40:45,846 相手は 去年の優勝校だろ? 657 00:40:45,846 --> 00:40:49,850 そんな強豪相手に 1対2なんて 相当 すごいんじゃないのか? 658 00:40:49,850 --> 00:40:51,852 うん まあ…。 659 00:40:51,852 --> 00:40:56,857 お疲れさま。 今まで よく頑張ったな。 660 00:41:04,865 --> 00:41:08,802 それで 店まで来たってことは 何か 食べるか? 661 00:41:08,802 --> 00:41:12,806 いっすか? 俺 清正から聞いて 水餃子 食いたくて。 662 00:41:12,806 --> 00:41:14,808 俺は トンカツでも いいですか? もちろん。 663 00:41:14,808 --> 00:41:16,810 清正は どうする? 664 00:41:16,810 --> 00:41:19,813 俺は… アジフライで。 665 00:41:19,813 --> 00:41:21,815 (中澤)清正が魚? 666 00:41:21,815 --> 00:41:26,820 いいだろ 別に。 最近は食うようにしてんの。 667 00:41:26,820 --> 00:41:29,823 じゃあ 清美さん 作りましょうか。 はい。 668 00:41:36,830 --> 00:41:39,833 でも 清美さん 本当に よかったんですか? 669 00:41:39,833 --> 00:41:43,837 えっ? だって 昨日は➡ 670 00:41:43,837 --> 00:41:47,841 清正のために 大事な懇親会を断って➡ 671 00:41:47,841 --> 00:41:49,843 ここに 来てくれたんですよね。 672 00:41:49,843 --> 00:41:53,847 もう 大丈夫なんです。 673 00:41:53,847 --> 00:41:56,850 インターンに参加したことで ホントに自分がやりたいことが➡ 674 00:41:56,850 --> 00:41:59,853 はっきりしたといいますか…。 675 00:41:59,853 --> 00:42:00,000 やりたいこと…。 676 00:42:00,000 --> 00:42:01,855 やりたいこと…。 677 00:42:01,855 --> 00:42:05,859 確かに この味覚を使えば できる仕事があるし➡ 678 00:42:05,859 --> 00:42:08,795 たくさんの人に届く商品を 作れるかもだけど➡ 679 00:42:08,795 --> 00:42:14,801 でも それは 私が やりたいことじゃないなって。 680 00:42:14,801 --> 00:42:16,803 私が やりたいのは➡ 681 00:42:16,803 --> 00:42:19,806 目の前にいる誰かのために➡ 682 00:42:19,806 --> 00:42:23,810 おいしいご飯を 作ることだな~って。 683 00:42:23,810 --> 00:42:25,812 それって…。 684 00:42:25,812 --> 00:42:30,000 あっ つ… つまり… 私…。 685 00:42:30,000 --> 00:42:32,819 あっ つ… つまり… 私…。 686 00:42:32,819 --> 00:42:36,823 料理人に なりたいです。 687 00:42:36,823 --> 00:42:39,826 あ~ でも そんな簡単に なれるとも 思ってないですし➡ 688 00:42:39,826 --> 00:42:43,830 どうやって なるのかは これから調べなきゃなんですけど。 689 00:42:46,834 --> 00:42:49,837 そうですか。 はい。 690 00:42:51,839 --> 00:42:53,841 いいと思います。 691 00:42:55,843 --> 00:42:59,847 きっと お父さんも 喜びますね。 692 00:42:59,847 --> 00:43:00,000 えっ? 693 00:43:00,000 --> 00:43:01,849 えっ? 694 00:43:01,849 --> 00:43:04,852 何で 父が? 695 00:43:06,854 --> 00:43:09,857 清美さん 私…。 <あっ すいません。 696 00:43:09,857 --> 00:43:11,859 あっ はい 今。 あ… あの…。 697 00:43:11,859 --> 00:43:14,862 あ… 対応 お願いします。 698 00:43:14,862 --> 00:43:16,864 はい。