1 00:00:05,006 --> 00:00:09,009 単刀直入に 言いますね。 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 はい。 3 00:00:11,011 --> 00:00:14,014 やっぱり 清美さんを➡ 4 00:00:14,014 --> 00:00:18,018 うちに 置いとくわけにはいきません。 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,021 えっ? 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,024 いや でも… そりゃあ そうですよね。 7 00:00:24,024 --> 00:00:28,028 すいません 急に変なお願いして。 誤解しないでください。 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,000 清美さんがいることが 店にとって負担がかかるとか➡ 9 00:00:30,000 --> 00:00:32,032 清美さんがいることが 店にとって負担がかかるとか➡ 10 00:00:32,032 --> 00:00:36,036 迷惑とか そういう理由じゃないんです。 11 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 えっ…? 12 00:00:40,040 --> 00:00:43,043 ちょっと待っていてくれますか。 13 00:00:43,043 --> 00:00:46,046 食べてもらいたいものがあります。 14 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 はい…。 15 00:00:52,386 --> 00:01:00,000 ♬~ 16 00:01:00,000 --> 00:01:02,329 ♬~ 17 00:01:37,030 --> 00:01:56,049 ♬~ 18 00:01:56,049 --> 00:01:58,051 お待たせしました。 19 00:02:00,053 --> 00:02:01,989 ちらしずしです。 20 00:02:05,993 --> 00:02:10,998 ちらしずし… でも 何で? 21 00:02:10,998 --> 00:02:15,002 どうぞ 食べてみてください。 22 00:02:15,002 --> 00:02:17,004 はい。 23 00:02:17,004 --> 00:02:20,007 いただきます。 24 00:02:38,025 --> 00:02:41,028 この味…。 25 00:02:56,043 --> 00:03:00,000 ♬~ 26 00:03:00,000 --> 00:03:13,994 ♬~ 27 00:03:13,994 --> 00:03:16,997 (守)《おいしいか? 清美》 28 00:03:25,005 --> 00:03:30,000 あれ…。 何で 涙が… すいません。 29 00:03:30,000 --> 00:03:30,010 あれ…。 何で 涙が… すいません。 30 00:03:33,013 --> 00:03:36,016 何か 思い出しましたか。 31 00:03:38,018 --> 00:03:41,021 父を…。 32 00:03:41,021 --> 00:03:48,028 私 このちらしずしを 父と一緒に食べたことがあります。 33 00:03:48,028 --> 00:03:51,031 たぶん…。 34 00:03:51,031 --> 00:03:58,038 私は この店に 来たことがあるんでしょうか? 35 00:03:58,038 --> 00:04:00,000 はい。 36 00:04:00,000 --> 00:04:00,040 はい。 37 00:04:02,976 --> 00:04:05,979 私も それに気付いたのは偶然で。 38 00:04:08,982 --> 00:04:12,986 以前 清美さんが持っていた レシピノートに➡ 39 00:04:12,986 --> 00:04:17,991 この ちらしずしのレシピが 挟んであるのを見つけて。 40 00:04:23,997 --> 00:04:27,000 《うん?》 41 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 すいません。 ずっと返しそびれていて。 42 00:04:30,000 --> 00:04:31,004 すいません。 ずっと返しそびれていて。 43 00:04:31,004 --> 00:04:34,007 こんなの挟んだっけ…。 44 00:04:34,007 --> 00:04:39,012 見覚えありませんか? はい。 45 00:04:39,012 --> 00:04:41,014 そうですか。 46 00:04:41,014 --> 00:04:44,017 実は このレシピは➡ 47 00:04:44,017 --> 00:04:49,022 清美さんのお父さん 守君に➡ 48 00:04:49,022 --> 00:04:54,027 私が書いて渡した レシピなんです。 49 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 (戸の開く音) 《いらっしゃい》 50 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 (戸の開く音) 《いらっしゃい》 51 00:05:04,972 --> 00:05:06,974 《守!》 52 00:05:08,976 --> 00:05:11,979 《お久しぶりです 善次郎さん》 53 00:05:11,979 --> 00:05:29,997 ♬~ 54 00:05:29,997 --> 00:05:30,000 《善次郎さん》 55 00:05:30,000 --> 00:05:31,999 《善次郎さん》 56 00:05:31,999 --> 00:05:36,003 《このちらしずしのレシピ 教えてもらってもいいですか?》 57 00:05:36,003 --> 00:05:38,005 《こんなに おいしそうに食べるなら➡ 58 00:05:38,005 --> 00:05:42,009 家でも作ってやりたくて》 《ああ もちろん》 59 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 《ありがとうございます》 60 00:05:52,019 --> 00:05:58,025 《よいしょ。 はい どうぞ》 《ありがとう》 61 00:06:00,961 --> 00:06:06,967 つまり 父とご主人は 知り合いだったってことですか? 62 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 はい。 63 00:06:08,969 --> 00:06:14,975 そして それが 清美さんが うちにいるべきではない理由です。 64 00:06:14,975 --> 00:06:16,977 えっ? 65 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 これって…。 66 00:06:27,988 --> 00:06:30,000 清美さんのお父さんと私は 同じ料亭で働いていました。 67 00:06:30,000 --> 00:06:32,993 清美さんのお父さんと私は 同じ料亭で働いていました。 68 00:06:32,993 --> 00:06:37,998 守君は 料理人を目指していたんです。 69 00:06:41,001 --> 00:06:44,004 やっぱり知りませんでしたよね。 70 00:06:44,004 --> 00:06:48,008 はい。 父は普通の会社勤めだったと…。 71 00:06:48,008 --> 00:06:56,016 守君は料理の腕も心遣いも 誰よりも抜きんでていました。 72 00:06:56,016 --> 00:06:59,019 きっと あっという間に すごい料理人になるだろうって➡ 73 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 周囲の誰もが思っていたぐらいで。 74 00:07:00,000 --> 00:07:02,956 周囲の誰もが思っていたぐらいで。 75 00:07:05,959 --> 00:07:08,962 でも そんなときに➡ 76 00:07:08,962 --> 00:07:11,965 清美さんのお母さんが 亡くなられて➡ 77 00:07:11,965 --> 00:07:14,968 店を辞めることになって。 78 00:07:16,970 --> 00:07:21,975 それって… 私を育てるためですか? 79 00:07:21,975 --> 00:07:26,980 私のせいで 父は料理人の夢を 諦めたってことですか? 80 00:07:30,984 --> 00:07:34,988 うちに来たとき 彼は言ってました。 81 00:07:34,988 --> 00:07:37,991 《はい》 (守)《ありがとうございます》 82 00:07:37,991 --> 00:07:41,995 《いや… これぐらいなら 別にレシピなしでも作れるだろ?》 83 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 《いや 駄目ですね》 84 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 《5年もたつと ほとんど忘れちゃって》 85 00:07:45,999 --> 00:07:51,004 《忙しくて 清美に ちゃんとした ご飯を作る時間もないし》 86 00:07:51,004 --> 00:07:53,006 《父親が 料理人を目指してたなんて➡ 87 00:07:53,006 --> 00:07:57,010 あの子 夢にも思わないはずです》 88 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 《話してないのか》 89 00:07:59,012 --> 00:08:00,000 《むしろ 知られたくないんです》 90 00:08:00,000 --> 00:08:03,951 《むしろ 知られたくないんです》 91 00:08:03,951 --> 00:08:06,954 《自分が生まれた日に 母親を亡くした あの子に➡ 92 00:08:06,954 --> 00:08:09,957 自分のせいで 父親の人生まで変わったなんて➡ 93 00:08:09,957 --> 00:08:11,959 思ってほしくないですから》 94 00:08:11,959 --> 00:08:14,962 《それに あの子が いつか➡ 95 00:08:14,962 --> 00:08:16,964 自分の夢を見つけて 歩きだしてくれるなら➡ 96 00:08:16,964 --> 00:08:21,969 それが今の俺にとっては 一番の夢なんで》 97 00:08:21,969 --> 00:08:23,971 《そっか》 98 00:08:26,974 --> 00:08:29,977 《おいしいか? 清美》 《おいしい!》 99 00:08:29,977 --> 00:08:30,000 《清美も大きくなったら➡ 100 00:08:30,000 --> 00:08:31,979 《清美も大きくなったら➡ 101 00:08:31,979 --> 00:08:34,982 こんな おいしいご飯 作る人になりたい!》 102 00:08:37,985 --> 00:08:42,990 《そっか… そしたら 父さん 清美のお店に食べに行くよ》 103 00:08:42,990 --> 00:08:46,994 《うん! 世界で一番 おいしいご飯を作ってあげる》 104 00:08:46,994 --> 00:08:49,997 《ハハハ…》 105 00:08:54,001 --> 00:08:59,006 本人が知られたくないと 言っていた過去を➡ 106 00:08:59,006 --> 00:09:00,000 私から清美さんに 話すべきか迷って➡ 107 00:09:00,000 --> 00:09:02,943 私から清美さんに 話すべきか迷って➡ 108 00:09:02,943 --> 00:09:07,948 ずっと打ち明けられませんでした。 109 00:09:07,948 --> 00:09:09,950 すいませんでした。 110 00:09:11,952 --> 00:09:14,955 じゃあ 何で今…。 111 00:09:14,955 --> 00:09:17,958 このレシピの裏側を見てください。 112 00:09:17,958 --> 00:09:30,000 ♬~ 113 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 ♬~ 114 00:09:31,972 --> 00:09:38,979 「いつか清美が 世界一 おいしいごはんを作れますように」 115 00:09:45,986 --> 00:09:50,991 清美さんは今 お父さんと同じく➡ 116 00:09:50,991 --> 00:09:56,997 料理人になるという道を 歩きだそうとしています。 117 00:09:56,997 --> 00:10:00,000 彼の思いの分まで➡ 118 00:10:00,000 --> 00:10:04,004 あなたには ちゃんとした場所で➡ 119 00:10:04,004 --> 00:10:08,008 その才能を伸ばしてほしいんです。 120 00:10:26,026 --> 00:10:30,000 (明美)そっか… ご主人とお兄ちゃん 知り合いだったんだ。 121 00:10:30,000 --> 00:10:31,031 (明美)そっか… ご主人とお兄ちゃん 知り合いだったんだ。 122 00:10:31,031 --> 00:10:33,033 うん。 123 00:10:33,033 --> 00:10:37,037 叔母さんは知ってたんだよね? 124 00:10:37,037 --> 00:10:41,041 お父さんが 料理人 目指してたこと。 125 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 ごめんね。 126 00:10:43,043 --> 00:10:47,047 あたしも 話さないって約束してたから。 127 00:10:49,049 --> 00:10:53,053 正直 何度も話そうか迷ったのよ。 128 00:10:53,053 --> 00:10:56,056 何にも知らないはずなのに➡ 129 00:10:56,056 --> 00:11:00,000 清美は どんどん料理が好きになるし。 130 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 清美は どんどん料理が好きになるし。 131 00:11:00,060 --> 00:11:04,998 楽しそうに料理してる姿が お兄ちゃんと重なって。 132 00:11:08,001 --> 00:11:14,007 これ 私のノートに挟んだの 叔母さんだよね? 133 00:11:16,009 --> 00:11:23,016 うん。 昔ね お兄ちゃんの 遺品の中から見つけたの。 134 00:11:23,016 --> 00:11:27,020 清美が将来のことを 考え始める時期が来たら➡ 135 00:11:27,020 --> 00:11:30,000 これを渡して 全部 話そうと思ってて。 136 00:11:30,000 --> 00:11:32,025 これを渡して 全部 話そうと思ってて。 137 00:11:32,025 --> 00:11:36,029 じゃあ 前 阿吽に来たときに 話すつもりだったってこと? 138 00:11:36,029 --> 00:11:42,035 うーん… だけど ほら 何か あのとき 色々あったし。 139 00:11:42,035 --> 00:11:47,040 何ていうか… 忘れちゃって。 もう…。 140 00:11:47,040 --> 00:11:50,043 ごめんね 中途半端なことして。 141 00:11:50,043 --> 00:11:54,047 でも こうやって清美が➡ 142 00:11:54,047 --> 00:11:58,051 自分で 料理の道に進むって決めてから➡ 143 00:11:58,051 --> 00:12:00,000 話せてよかったのかも。 えっ? 144 00:12:00,000 --> 00:12:01,989 話せてよかったのかも。 えっ? 145 00:12:01,989 --> 00:12:04,992 だって…。 146 00:12:04,992 --> 00:12:10,998 この言葉 清美にとって お守りになるでしょ? 147 00:12:14,001 --> 00:12:21,008 清美が立派な料理人になった姿 お兄ちゃん見たかっただろうな。 148 00:13:07,921 --> 00:13:10,924 あの ご主人 ちょっと お話 よろしいですか? 149 00:13:10,924 --> 00:13:12,926 はい。 150 00:13:12,926 --> 00:13:14,928 実は 昨日➡ 151 00:13:14,928 --> 00:13:18,932 あのレシピを見て 1人で ちらしずしを作ってみたんです。 152 00:13:18,932 --> 00:13:20,934 えっ? 153 00:13:20,934 --> 00:13:23,937 でも ご主人が作ったものを 食べたときみたいな➡ 154 00:13:23,937 --> 00:13:27,941 感動は全然なくて。 155 00:13:27,941 --> 00:13:30,000 それで思ったんです。 156 00:13:30,000 --> 00:13:33,947 それで思ったんです。 157 00:13:33,947 --> 00:13:39,953 今の私には 知識も技術も 全然 足りてないなって。 158 00:13:39,953 --> 00:13:45,959 世界一おいしいご飯なんて とうてい無理だなぁって。 159 00:13:45,959 --> 00:13:47,961 だから…。 160 00:13:51,965 --> 00:13:54,968 だから…。 161 00:13:54,968 --> 00:13:58,972 ご主人の言うとおり このお店を出て➡ 162 00:13:58,972 --> 00:14:00,000 ちゃんと 料理の勉強をしようと思います。 163 00:14:00,000 --> 00:14:02,910 ちゃんと 料理の勉強をしようと思います。 164 00:14:06,914 --> 00:14:10,918 そうですか。 165 00:14:10,918 --> 00:14:12,920 そう決めてくれたなら よかった。 166 00:14:12,920 --> 00:14:16,924 お金のことがあって 専門学校とかには行けないので➡ 167 00:14:16,924 --> 00:14:19,927 父のように修業先を 見つけなきゃなんですけど。 168 00:14:19,927 --> 00:14:23,931 それなら おおそねは どうですか? 169 00:14:23,931 --> 00:14:27,935 お… おおそね? この前 樹君のことがあったとき➡ 170 00:14:27,935 --> 00:14:30,000 私 おおそねのお弁当 買ってきましたよね。 171 00:14:30,000 --> 00:14:31,939 私 おおそねのお弁当 買ってきましたよね。 172 00:14:33,941 --> 00:14:37,945 あのとき 実は会ってきたんです 林太郎さんに。 173 00:14:37,945 --> 00:14:40,948 えっ!? 大曽根料理長にですか? 174 00:14:40,948 --> 00:14:43,951 言ったでしょ? 昔 ちょっとお世話になったって。 175 00:14:43,951 --> 00:14:45,953 そ… そうですけど…。 176 00:14:45,953 --> 00:14:48,956 それで 念のために聞いてみたんです。 177 00:14:48,956 --> 00:14:51,959 樹君が言っていた結婚とかは 冗談としても➡ 178 00:14:51,959 --> 00:14:54,962 真面目に修業先として➡ 179 00:14:54,962 --> 00:14:58,966 清美さんのような人を 受け入れる余地はあるのか。 180 00:14:58,966 --> 00:15:00,000 そうしたら 林太郎さん 本人に その気があるなら➡ 181 00:15:00,000 --> 00:15:02,903 そうしたら 林太郎さん 本人に その気があるなら➡ 182 00:15:02,903 --> 00:15:06,907 新人は いつでも歓迎すると おっしゃってました。 183 00:15:06,907 --> 00:15:09,910 ああ もちろんね おおそねは人気店なので➡ 184 00:15:09,910 --> 00:15:12,913 入るには 試験なり面接なり あるようですが➡ 185 00:15:12,913 --> 00:15:17,918 清美さんも おおそねの味には 感動してましたよね。 186 00:15:17,918 --> 00:15:22,923 はい。 すごく おいしかったです。 だったら試しにどうですか。 187 00:15:22,923 --> 00:15:27,928 清美さんさえ よければ 林太郎さんに連絡してみますが。 188 00:15:30,931 --> 00:15:33,934 はい! お願いします! 189 00:15:42,943 --> 00:15:44,945 <(足音) 190 00:15:44,945 --> 00:15:46,947 (清正) ちょっ ちょっ ちょっと親父! 191 00:15:46,947 --> 00:15:49,950 何だよ 騒がしいな。 これ どういうこと? 192 00:15:49,950 --> 00:15:51,952 うん? 193 00:15:54,955 --> 00:15:58,959 何だ お前。 樹君と 連絡先の交換なんかしてたのか。 194 00:15:58,959 --> 00:16:00,000 すっかり仲良しだな。 195 00:16:00,000 --> 00:16:01,962 すっかり仲良しだな。 196 00:16:01,962 --> 00:16:05,899 別に仲良しなんかじゃ…。 って それは どうでもよくて。 197 00:16:05,899 --> 00:16:10,904 この「うちを選んだ」って何? 清美さん おおそね行くの? 198 00:16:10,904 --> 00:16:14,908 まだ決まったわけじゃないが 今度 入店のための試験があってな。 199 00:16:14,908 --> 00:16:17,911 それに受かってからだ。 そんな…。 200 00:16:17,911 --> 00:16:22,916 言っとくが 樹君とお前のいざこざは関係ない。 201 00:16:22,916 --> 00:16:26,920 清美さんが決めたことだ。 それは分かってるけど。 202 00:16:26,920 --> 00:16:30,000 でも 清美さん うちみたいな店の料理が➡ 203 00:16:30,000 --> 00:16:30,924 でも 清美さん うちみたいな店の料理が➡ 204 00:16:30,924 --> 00:16:32,926 自分の目指すものだって 前…。 205 00:16:32,926 --> 00:16:35,929 清美さんが最終的に どんな料理人になるのか➡ 206 00:16:35,929 --> 00:16:38,932 先のことは誰にも分からない。 207 00:16:38,932 --> 00:16:40,934 でも 少なくとも 清美さんにとって➡ 208 00:16:40,934 --> 00:16:44,938 ここを出て学ぶのは 大事なことだろ。 209 00:16:44,938 --> 00:16:46,940 それに さっきも言ったが➡ 210 00:16:46,940 --> 00:16:50,944 おおそねに行くのは 試験に受かってからだ。 211 00:16:54,948 --> 00:16:56,950 よし。 212 00:17:04,892 --> 00:17:10,898 料亭で働く上で大切なのは 何よりも まず身だしなみです。 213 00:17:10,898 --> 00:17:14,902 帽子から前髪は出さず 襟元の合わせ目はきちんと。 214 00:17:14,902 --> 00:17:17,905 腰ひもも しっかりと結ぶこと。 215 00:17:17,905 --> 00:17:23,911 前髪は出さない。 襟元 腰ひもは しっかり…。 216 00:17:23,911 --> 00:17:25,913 えっ!? 217 00:17:25,913 --> 00:17:30,000 あっ… えっと これはその… 特訓の一環といいますか…。 218 00:17:30,000 --> 00:17:30,918 あっ… えっと これはその… 特訓の一環といいますか…。 219 00:17:30,918 --> 00:17:32,920 特訓? うん。 220 00:17:32,920 --> 00:17:34,922 今日から おおそねの試験に向けて➡ 221 00:17:34,922 --> 00:17:37,925 清美さんに日本料理の基本を 色々と教えることになったんだ。 222 00:17:37,925 --> 00:17:40,928 そうなんです。 おおそねの試験では➡ 223 00:17:40,928 --> 00:17:44,932 和食の基本的な知識を確かめる 筆記試験と➡ 224 00:17:44,932 --> 00:17:47,935 調理の技術を確かめる 実技試験があるんですけど➡ 225 00:17:47,935 --> 00:17:50,938 私 基本的なこと まったく知らなくて。 226 00:17:50,938 --> 00:17:53,941 へぇ~…。 でも ご主人 いいんですか? 227 00:17:53,941 --> 00:17:56,944 営業もあるのに…。 大丈夫です。 228 00:17:56,944 --> 00:17:59,947 私にも 背中を押した 責任がありますからね。 229 00:17:59,947 --> 00:18:00,000 必ず合格できるよう 頑張りましょう。 230 00:18:00,000 --> 00:18:03,951 必ず合格できるよう 頑張りましょう。 231 00:18:03,951 --> 00:18:05,953 頑張ります。 232 00:18:09,957 --> 00:18:13,961 日本料理には その根底に哲学があります。 233 00:18:13,961 --> 00:18:15,963 哲学。 234 00:18:15,963 --> 00:18:18,966 決まり事といって いいかもしれません。 235 00:18:18,966 --> 00:18:21,969 食材の選び方から 調理方法 盛り付けまで➡ 236 00:18:21,969 --> 00:18:25,973 基本的には 全て その哲学がベースにあるので➡ 237 00:18:25,973 --> 00:18:27,975 それを知らなきゃ話になりません。 はい。 238 00:18:27,975 --> 00:18:30,000 あっ…。 239 00:18:30,000 --> 00:18:30,978 あっ…。 240 00:18:30,978 --> 00:18:32,980 うわ~…。 241 00:18:32,980 --> 00:18:36,984 まずは「五味・五色・五法の思想」 242 00:18:36,984 --> 00:18:39,987 五味 五色 五法…。 243 00:18:39,987 --> 00:18:42,990 詳しいことは そこに 書いてあるとおりなんですが➡ 244 00:18:42,990 --> 00:18:47,995 要するに 5つの味 色 調理法を バランス良く組み合わせることで➡ 245 00:18:47,995 --> 00:18:50,998 おいしく 健康的な食事になるってことです。 246 00:18:50,998 --> 00:18:55,002 へぇ~… あっ そっか。 だから五なのか。 247 00:18:55,002 --> 00:18:59,006 うん? いや… ほら 五目ご飯とか➡ 248 00:18:59,006 --> 00:19:00,000 五目そばって あるじゃないですか。 249 00:19:00,000 --> 00:19:01,008 五目そばって あるじゃないですか。 250 00:19:01,008 --> 00:19:04,945 私 何で ずっと五なんだろうって。 四とか六目じゃ駄目なのかなって。 251 00:19:04,945 --> 00:19:06,947 うん 確かに そうですね。 252 00:19:06,947 --> 00:19:09,950 日本では ずーっと 大事にされてきた考え方なので➡ 253 00:19:09,950 --> 00:19:13,954 すでに家庭料理にも 溶け込んでいますね。 254 00:19:13,954 --> 00:19:20,961 おおっ… 面白いです ご主人! 一気に日本料理が身近に。 255 00:19:20,961 --> 00:19:23,964 それは よかった。 では 次に大事なのは➡ 256 00:19:23,964 --> 00:19:25,966 陰陽の思想で…。 (戸の開く音) 257 00:19:25,966 --> 00:19:27,968 (客)すいません もうやってます? 258 00:19:27,968 --> 00:19:29,970 ああ どうぞ。 ああ ありがとう。 259 00:19:29,970 --> 00:19:30,000 では 続きは 休憩時間にやりましょうか。 260 00:19:30,000 --> 00:19:32,973 では 続きは 休憩時間にやりましょうか。 261 00:19:32,973 --> 00:19:34,975 はい。 262 00:19:34,975 --> 00:19:39,980 (清正)このOAとOPの比が 体積の比となることから➡ 263 00:19:39,980 --> 00:19:45,986 四面体 OBPCは…。 264 00:19:45,986 --> 00:19:47,988 あ~…。 265 00:19:47,988 --> 00:19:50,991 分かんねえ! 266 00:19:50,991 --> 00:19:53,994 うん? 何だ まだ寝てないのか。 267 00:19:53,994 --> 00:20:00,000 うん。 今まで逃げてきた分 時間もないし。 268 00:20:00,000 --> 00:20:01,001 うん。 今まで逃げてきた分 時間もないし。 269 00:20:01,001 --> 00:20:04,938 やる気があるのは いいが 焦っても いいことないと思うぞ。 270 00:20:04,938 --> 00:20:07,941 でも それじゃ間に合わない。 うん? 271 00:20:07,941 --> 00:20:11,945 受験終わんねえと やりたいこと できねえし➡ 272 00:20:11,945 --> 00:20:13,947 店のこととか色々あんじゃん。 273 00:20:13,947 --> 00:20:16,950 店のこと? 274 00:20:16,950 --> 00:20:20,954 清美さん おおそね受かったら いなくなっちゃうわけだろ? 275 00:20:20,954 --> 00:20:26,960 だったら 俺が頑張らないと。 うん… なるほどな。 276 00:20:26,960 --> 00:20:30,000 だから 焦るぐらいが ちょうどいいっての。 277 00:20:30,000 --> 00:20:30,964 だから 焦るぐらいが ちょうどいいっての。 278 00:20:37,971 --> 00:20:39,973 「陰陽の思想とは➡ 279 00:20:39,973 --> 00:20:44,978 この世の全ては 陰と陽の 2つの調和からなるという➡ 280 00:20:44,978 --> 00:20:46,980 考え方のこと」 281 00:20:46,980 --> 00:20:49,983 「例えば 3や5のような奇数は陽であり➡ 282 00:20:49,983 --> 00:20:52,986 四角い形は陰であることから➡ 283 00:20:52,986 --> 00:20:57,991 刺し身は奇数で用意し 四角い皿に盛る」 284 00:20:57,991 --> 00:21:00,000 だから お刺し身って 3種盛りとか5種盛りなんだ。 285 00:21:00,000 --> 00:21:00,994 だから お刺し身って 3種盛りとか5種盛りなんだ。 286 00:21:00,994 --> 00:21:02,930 へぇ~。 287 00:21:21,949 --> 00:21:25,953 いただきます。 今日は また一段と豪華ね。 288 00:21:25,953 --> 00:21:27,955 昨日 ご主人に教えてもらった➡ 289 00:21:27,955 --> 00:21:29,957 料理の哲学っていうのを 実践しようと…。 290 00:21:29,957 --> 00:21:30,000 あっ たくさんあるので 桜さんも どうぞ。 291 00:21:30,000 --> 00:21:32,960 あっ たくさんあるので 桜さんも どうぞ。 292 00:21:32,960 --> 00:21:37,898 ありがとう。 ふ~ん ずいぶん頑張ってるのね。 293 00:21:37,898 --> 00:21:41,902 最初は料理の哲学って 難しそうって思ったんですけど➡ 294 00:21:41,902 --> 00:21:47,908 知れば知るほど いろんな料理が身近に感じてきて。 295 00:21:47,908 --> 00:21:50,911 勉強って 世界を広げるだけじゃなくて➡ 296 00:21:50,911 --> 00:21:53,914 身近なものを見つめ直す きっかけにもなるのよね。 297 00:21:53,914 --> 00:21:56,917 はい。 桜さんが 勉強が好きって言ってた理由が➡ 298 00:21:56,917 --> 00:21:59,920 ちょっと分かった気がします。 299 00:21:59,920 --> 00:22:00,000 頑張ってね。 はい。 300 00:22:00,000 --> 00:22:03,924 頑張ってね。 はい。 301 00:22:05,926 --> 00:22:08,929 おおそねでの実技試験は タイを使うんですよね? 302 00:22:08,929 --> 00:22:10,931 はい。 下処理の仕方と➡ 303 00:22:10,931 --> 00:22:14,935 タイを使って1品作るところまで 審査されるらしくて。 304 00:22:14,935 --> 00:22:16,937 うん いい試験だと思います。 305 00:22:16,937 --> 00:22:19,940 タイは あらゆる献立に使うので➡ 306 00:22:19,940 --> 00:22:23,944 調理がスムーズに進むよう 的確な下処理も必要ですし➡ 307 00:22:23,944 --> 00:22:27,948 きちんと処理すれば 頭も内臓も 全て料理に生かせますから。 308 00:22:27,948 --> 00:22:30,000 なるほど…。 じゃあ 今日は頭を落として➡ 309 00:22:30,000 --> 00:22:30,951 なるほど…。 じゃあ 今日は頭を落として➡ 310 00:22:30,951 --> 00:22:33,954 三枚に下ろす練習をしましょうか。 311 00:22:33,954 --> 00:22:36,890 はい。 312 00:22:36,890 --> 00:22:40,894 まずは うろこを取ります。 タイは うろこが硬いので➡ 313 00:22:40,894 --> 00:22:45,899 特に注意しなければなりません。 はい。 314 00:22:45,899 --> 00:22:48,902 いいですね。 315 00:22:48,902 --> 00:22:51,905 内臓を取り出したら 氷を入れた塩水の中で➡ 316 00:22:51,905 --> 00:22:54,908 血合いや汚れを しっかり洗います。 317 00:22:54,908 --> 00:22:58,912 この工程が不十分だと 魚はすぐ生臭くなりますからね。 318 00:22:58,912 --> 00:23:00,000 この塩水で洗う下処理➡ 319 00:23:00,000 --> 00:23:01,915 この塩水で洗う下処理➡ 320 00:23:01,915 --> 00:23:04,918 確か ご主人 サンマ焼くときにも やっていたような。 321 00:23:04,918 --> 00:23:06,920 気が付きましたか。 322 00:23:06,920 --> 00:23:10,924 魚の下処理の大切さは 私も こういう修業から学んだんです。 323 00:23:10,924 --> 00:23:14,928 そっか… 全部つながっているんですね。 324 00:23:14,928 --> 00:23:16,930 はい。 325 00:23:25,939 --> 00:23:27,941 うん… 腹骨まで切ったら➡ 326 00:23:27,941 --> 00:23:29,943 刃を立てるようにすると うまく離れますよ。 327 00:23:29,943 --> 00:23:30,000 はい。 328 00:23:30,000 --> 00:23:31,945 はい。 329 00:23:42,890 --> 00:23:44,892 できた! 330 00:23:44,892 --> 00:23:47,895 うん 初めてにしては なかなかですね。 331 00:23:47,895 --> 00:23:49,897 ありがとうございます。 332 00:23:49,897 --> 00:23:52,900 あれ… でも ご主人 いまさらなんですけど➡ 333 00:23:52,900 --> 00:23:55,903 このタイなんて お店のメニューにないもの➡ 334 00:23:55,903 --> 00:23:58,906 使っても大丈夫なんですか? 大丈夫です。 335 00:23:58,906 --> 00:24:00,000 ないなら 作ればいいだけなのでね。 336 00:24:00,000 --> 00:24:01,909 ないなら 作ればいいだけなのでね。 337 00:24:01,909 --> 00:24:03,911 えっ? 338 00:24:03,911 --> 00:24:07,915 鯛のお刺身定食です。 (客)どうも。 339 00:24:07,915 --> 00:24:11,919 はい 鯛の煮付け定食です。 (客)ありがとうございます。 340 00:24:13,921 --> 00:24:17,925 ご注文どうされますか? タイねぇ。 341 00:24:17,925 --> 00:24:23,931 実は数量限定の 特別メニューもあるんですけど。 342 00:24:23,931 --> 00:24:25,933 (ハル)カブト煮。 343 00:24:25,933 --> 00:24:27,935 あっ でも 全然 好きなもので どうぞ。 344 00:24:27,935 --> 00:24:29,937 分かった。 それにする。 345 00:24:29,937 --> 00:24:30,000 い… いいんですか? もちろん。 346 00:24:30,000 --> 00:24:32,940 い… いいんですか? もちろん。 347 00:24:32,940 --> 00:24:34,875 だって 私には 食べることぐらいでしか➡ 348 00:24:34,875 --> 00:24:37,878 清美ちゃんを応援できないしね。 349 00:24:37,878 --> 00:24:41,882 頑張って 試験。 350 00:24:41,882 --> 00:24:44,885 ありがとうございます! 頑張ります。 351 00:24:47,888 --> 00:24:49,890 C…。 352 00:24:49,890 --> 00:24:52,893 (小野)おっ 模試の結果? (中澤)えっ 小正大学 C判定? 353 00:24:52,893 --> 00:24:54,895 すごいじゃん! (清正)えっ… すごいか? 354 00:24:54,895 --> 00:24:56,897 いや だってDやらEより すごいじゃん。 355 00:24:56,897 --> 00:24:58,899 アルファベットでいったら トップ3だよ? 356 00:24:58,899 --> 00:25:00,000 中澤の そのポジティブさ 俺にも分けてくれ。 357 00:25:00,000 --> 00:25:02,903 中澤の そのポジティブさ 俺にも分けてくれ。 358 00:25:02,903 --> 00:25:06,907 でも 最近 本腰入れて 受験勉強 始めたわりには いい方じゃね? 359 00:25:06,907 --> 00:25:10,911 Cってことはさ 合格する可能性 50%ぐらいってことっしょ。 360 00:25:10,911 --> 00:25:13,914 そうそう! こっから 地道に頑張れば 何とかなるって。 361 00:25:13,914 --> 00:25:16,917 地道に…。 362 00:25:16,917 --> 00:25:22,923 何か焦ってる? 何かあった? (清正)いや 別に。 363 00:25:25,926 --> 00:25:27,928 清正さん 遅いですね。 364 00:25:27,928 --> 00:25:30,000 何か今日は図書館で勉強してから 帰ってくるそうです。 365 00:25:30,000 --> 00:25:30,931 何か今日は図書館で勉強してから 帰ってくるそうです。 366 00:25:30,931 --> 00:25:34,868 夕飯も外で適当に食べるから いらないっていう連絡があって。 367 00:25:34,868 --> 00:25:38,872 そっか… 頑張ってらっしゃるんですね 受験勉強。 368 00:25:38,872 --> 00:25:43,877 まあ 焦ってるともいえますけどね。 清美さんのこともあるし。 369 00:25:43,877 --> 00:25:46,880 えっ… 私ですか? 370 00:25:46,880 --> 00:25:48,882 あいつも あいつで➡ 371 00:25:48,882 --> 00:25:52,886 清美さんがいなくなった後の 店のことを考えてるみたいで。 372 00:25:54,888 --> 00:25:57,891 そうなんですね…。 373 00:26:00,894 --> 00:26:05,899 お疲れさまでした。 はい お疲れさまでした。 374 00:26:05,899 --> 00:26:09,903 (戸の開く音) あっ おかえりなさい。 375 00:26:09,903 --> 00:26:11,905 (清正)Interfere 干渉する。 376 00:26:11,905 --> 00:26:13,907 Interrupt 中断する。 377 00:26:13,907 --> 00:26:19,913 あ~ 何で「Inter」から始まる単語 こんなにあんだよ! 378 00:26:19,913 --> 00:26:22,916 お疲れっす。 お疲れさまです。 379 00:26:22,916 --> 00:26:26,920 Interpret 解釈する。 380 00:26:26,920 --> 00:26:29,923 Intersect 横切る。 381 00:26:29,923 --> 00:26:30,000 私も頑張らないと。 382 00:26:30,000 --> 00:26:32,926 私も頑張らないと。 383 00:26:34,928 --> 00:26:38,932 「陰陽の思想に基づくと 包丁の裏表にも陰と陽があり➡ 384 00:26:38,932 --> 00:26:44,938 包丁の表面で切った食材は陽 裏面で切った食材は陰となる」 385 00:26:50,944 --> 00:26:52,946 やった! 386 00:26:52,946 --> 00:26:56,950 ねえ 清美さん。 私 初めて 購買のお弁当 全部食べ切れたわ! 387 00:26:56,950 --> 00:26:59,953 「かつらむきで作る円形は 包丁の表面を当てるので陽の形」 388 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 「角切りは包丁の裏面を当てるので 陰の形となる」 389 00:27:00,000 --> 00:27:04,958 「角切りは包丁の裏面を当てるので 陰の形となる」 390 00:27:04,958 --> 00:27:07,961 (つぶやく声) 391 00:27:07,961 --> 00:27:10,964 (携帯電話)(アラーム) 392 00:27:10,964 --> 00:27:13,967 私 もう行かないと! えっ? 393 00:27:13,967 --> 00:27:16,970 いつもより ちょっと早めに阿吽に行って➡ 394 00:27:16,970 --> 00:27:18,972 特訓することにしてるんです。 395 00:27:18,972 --> 00:27:20,974 でも お昼 全然 食べてないんじゃない? 396 00:27:20,974 --> 00:27:22,976 あ~ 全然 大丈夫です! 397 00:27:22,976 --> 00:27:27,981 ちゃんと試験に合格して 早く 皆さんを安心させなきゃなので。 398 00:27:27,981 --> 00:27:30,000 じゃあ 桜さん また! 399 00:27:30,000 --> 00:27:30,984 じゃあ 桜さん また! 400 00:27:47,935 --> 00:27:51,939 まさか 清美さんのお父さまも 料理人だったとは。 401 00:27:51,939 --> 00:27:55,943 ますます 僕たち 運命的な縁を感じますね。 402 00:27:55,943 --> 00:27:58,946 あっ…。 403 00:27:58,946 --> 00:28:00,000 お父さまの料理を 食べた記憶はあるんですか? 404 00:28:00,000 --> 00:28:02,950 お父さまの料理を 食べた記憶はあるんですか? 405 00:28:02,950 --> 00:28:04,952 うーん 食べたこと あるはずなんですけど➡ 406 00:28:04,952 --> 00:28:07,955 小さかったので ほとんど記憶になくて。 407 00:28:07,955 --> 00:28:13,961 父に料理のことを一緒に話したり 色々教えてもらいたかったですね。 408 00:28:15,963 --> 00:28:18,966 分かります。 409 00:28:18,966 --> 00:28:23,971 樹君は お父さんと そういう話 しないんですか? 410 00:28:23,971 --> 00:28:28,976 いえ… うちは…。 411 00:28:28,976 --> 00:28:30,000 あっ お… おおそねの跡取りたるもの➡ 412 00:28:30,000 --> 00:28:31,979 あっ お… おおそねの跡取りたるもの➡ 413 00:28:31,979 --> 00:28:36,917 話すより 背中を見て覚える方が 大事だと思うので。 414 00:28:36,917 --> 00:28:39,920 そ… そっか しっかりされてますね。 415 00:28:39,920 --> 00:28:44,925 (樹)それより清美さん このカブト煮 おいしいです。 416 00:28:44,925 --> 00:28:47,928 ありがとうございます。 でも お店で出してるカブト煮は➡ 417 00:28:47,928 --> 00:28:51,932 ご主人が作ったもので。 あっ そうでしたか。 418 00:28:51,932 --> 00:28:55,936 すいません。 いえいえ いえいえ…。 419 00:28:55,936 --> 00:28:58,939 清美さん 試験 頑張ってくださいね。 420 00:28:58,939 --> 00:29:00,000 ライバルは強力みたいですよ。 えっ… ライバル? 421 00:29:00,000 --> 00:29:04,945 ライバルは強力みたいですよ。 えっ… ライバル? 422 00:29:04,945 --> 00:29:06,947 あれ? 聞いてませんか? 423 00:29:06,947 --> 00:29:11,952 試験には 清美さん以外の 参加者もいるんです。➡ 424 00:29:11,952 --> 00:29:17,958 噂によると 調理師専門学校 成績トップの学生も➡ 425 00:29:17,958 --> 00:29:19,960 来るとか来ないとか。 426 00:29:21,962 --> 00:29:23,964 そんな すごい人が…。 427 00:29:23,964 --> 00:29:27,968 清美さん 一段落ついたので 休憩に入ってもらっていいですよ。 428 00:29:27,968 --> 00:29:30,000 あっ はい。 あの じゃあ 厨房をお借りしてもいいですか? 429 00:29:30,000 --> 00:29:31,972 あっ はい。 あの じゃあ 厨房をお借りしてもいいですか? 430 00:29:31,972 --> 00:29:35,909 いや でも…。 私 できるだけ練習しなきゃなので。 431 00:29:46,854 --> 00:29:50,858 (兼原)こっちが参考書。 で こっちが過去問。➡ 432 00:29:50,858 --> 00:29:53,861 まあ こんだけあれば大丈夫かな。 433 00:29:53,861 --> 00:29:55,863 ありがとうございました。 434 00:29:55,863 --> 00:29:58,866 また何かあったら 聞きに来てもいいっすか? 435 00:29:58,866 --> 00:30:00,000 もち もち! 未来の後輩のためですから。 436 00:30:00,000 --> 00:30:01,869 もち もち! 未来の後輩のためですから。 437 00:30:01,869 --> 00:30:04,872 気を付けて帰るんだよ。 (清正)はい。 438 00:30:04,872 --> 00:30:08,876 バイバイ。 じゃあね~。 439 00:30:08,876 --> 00:30:10,878 兼原さん。 440 00:30:10,878 --> 00:30:16,884 さ… 桜さん。 どうも。 (桜)どうも。 441 00:30:16,884 --> 00:30:19,887 今 清正君と一緒にいなかった? 442 00:30:19,887 --> 00:30:22,890 ああ はい。 あいつ うちの商学部志望らしくて。 443 00:30:22,890 --> 00:30:25,893 俺のときの 過去問とか参考書とか➡ 444 00:30:25,893 --> 00:30:27,895 残ってたら 貸してほしいっていわれて。 445 00:30:27,895 --> 00:30:30,000 へぇ~… すごいわね。 (兼原)ねえ。 446 00:30:30,000 --> 00:30:31,899 へぇ~… すごいわね。 (兼原)ねえ。 447 00:30:31,899 --> 00:30:36,837 何か 早く受験終わらせて みんな安心させたいんですって。 448 00:30:36,837 --> 00:30:38,839 えっ? 449 00:30:38,839 --> 00:30:41,842 どうかしました? 450 00:30:41,842 --> 00:30:46,847 ああ… 実は清美さんも 同じようなこと言ってたから。 451 00:30:46,847 --> 00:30:48,849 へぇ~ そうなんすか。 452 00:30:48,849 --> 00:30:52,853 まあ いわれてみれば あの2人 何か似てますもんね。 453 00:30:52,853 --> 00:30:58,859 (桜)うん。 でも 正直 ちょっと心配かも。 454 00:30:58,859 --> 00:31:00,000 私も経験があるから分かるけど 誰かのために頑張るのって➡ 455 00:31:00,000 --> 00:31:03,864 私も経験があるから分かるけど 誰かのために頑張るのって➡ 456 00:31:03,864 --> 00:31:07,868 周囲の期待や応援が その分 プレッシャーにもなるでしょ? 457 00:31:07,868 --> 00:31:12,873 それに頑張れば頑張るだけ もし駄目だったとき➡ 458 00:31:12,873 --> 00:31:16,877 必要以上に 落ち込むんじゃないかな… って。 459 00:31:16,877 --> 00:31:18,879 ハッ! じゃあ あれっすかね? 460 00:31:18,879 --> 00:31:23,884 周りは気にすんな!的な メールしときます? 461 00:31:23,884 --> 00:31:25,886 うーん…。 462 00:31:25,886 --> 00:31:30,000 でも それはそれで余計なこと 考えさせちゃう気がするし。 463 00:31:30,000 --> 00:31:31,892 でも それはそれで余計なこと 考えさせちゃう気がするし。 464 00:31:31,892 --> 00:31:33,894 そっか…。➡ 465 00:31:33,894 --> 00:31:36,830 うーん…。 466 00:31:45,839 --> 00:31:50,844 うーん… まだ何か違う気がする。 467 00:31:50,844 --> 00:31:53,847 (戸の開く音) (清正)ただいま。 468 00:31:53,847 --> 00:31:55,849 おう おかえり。 おかえりなさい。 469 00:31:55,849 --> 00:31:58,852 清正 今日の夕飯はどうする? 470 00:31:58,852 --> 00:32:00,000 あ~… いや いい。 俺 勉強しなきゃだからさ。 471 00:32:00,000 --> 00:32:02,856 あ~… いや いい。 俺 勉強しなきゃだからさ。 472 00:32:02,856 --> 00:32:04,858 でも 食わなきゃ 頭 働かないだろ。 473 00:32:04,858 --> 00:32:08,862 まあ そうだけどさ。 474 00:32:11,865 --> 00:32:14,868 これって 余ってるやつですか? ああ これ私が作ったやつで。 475 00:32:14,868 --> 00:32:16,870 俺 これでいいです。 あっ これは駄目です! 476 00:32:16,870 --> 00:32:18,872 何でですか? 477 00:32:18,872 --> 00:32:20,874 これは まだ人に食べてもらう レベルじゃないので…。 478 00:32:20,874 --> 00:32:22,876 いやいや 全然うまそうですよ。 479 00:32:22,876 --> 00:32:26,880 料理をしない清正さんから そう見えても 実際は違うんです。 480 00:32:28,882 --> 00:32:30,000 そうっすか。 481 00:32:30,000 --> 00:32:30,884 そうっすか。 482 00:32:30,884 --> 00:32:34,888 す… すいません そんなつもりじゃ…。 483 00:32:34,888 --> 00:32:36,823 あ… あの… でも…➡ 484 00:32:36,823 --> 00:32:39,826 ホントに 夕食は 清正さんが食べたいものを➡ 485 00:32:39,826 --> 00:32:42,829 食べた方がいいですし そんなに無理しなくていいかと。 486 00:32:42,829 --> 00:32:44,831 いや 無理ぐらいしますよ。 だって 俺➡ 487 00:32:44,831 --> 00:32:47,835 模試の判定 C判定ですよ? Cなら まだ大丈夫ですよ。 488 00:32:47,835 --> 00:32:50,838 何を根拠に… 清美さんも今の時期そうでした? 489 00:32:50,838 --> 00:32:55,843 私は… A…。 ほら! 490 00:32:55,843 --> 00:32:57,845 適当なこと 言わないでくださいよ! 491 00:32:57,845 --> 00:32:59,847 とにかく これは清正さんに 食べさせるわけにはいきません。 492 00:32:59,847 --> 00:33:00,000 俺は これでいいって 言ってるじゃないですか。 493 00:33:00,000 --> 00:33:01,849 俺は これでいいって 言ってるじゃないですか。 494 00:33:01,849 --> 00:33:03,851 (割れる音) あっ! 495 00:33:03,851 --> 00:33:07,855 あっ… す… すいません! あっ いや 俺の方こそ すみません。 496 00:33:07,855 --> 00:33:09,857 ああ… 大丈夫です 私が片付けるので! 497 00:33:09,857 --> 00:33:11,859 清正さん 触らないでください! 498 00:33:11,859 --> 00:33:13,861 いや でも 手とかケガしたら危ないですし。 499 00:33:13,861 --> 00:33:17,865 大丈夫です 大丈夫です。 えっと 今 ほうきと ちりとりを…。 500 00:33:17,865 --> 00:33:19,867 ご主人…。 501 00:33:19,867 --> 00:33:22,870 2人とも いったん落ち着いて。 502 00:33:32,880 --> 00:33:37,818 終わりましたか? はい すいませんでした。 503 00:33:37,818 --> 00:33:39,820 じゃあ 3人で作りましょうか。 504 00:33:39,820 --> 00:33:41,822 えっ? 夕飯ですよ。 505 00:33:41,822 --> 00:33:43,824 食べるもの なくなっちゃったでしょ。 506 00:33:43,824 --> 00:33:47,828 でも 3人でって…。 俺も!? 507 00:33:47,828 --> 00:33:50,831 うん。 たまには気分転換も必要だろ。 508 00:33:50,831 --> 00:33:53,834 そうですね…。 509 00:33:53,834 --> 00:33:56,837 メニューは…。 510 00:33:56,837 --> 00:34:00,000 うん メンチカツなんて どうでしょう。 511 00:34:00,000 --> 00:34:00,841 うん メンチカツなんて どうでしょう。 512 00:34:00,841 --> 00:34:02,843 えっ メンチカツ? 513 00:34:02,843 --> 00:34:05,846 うん それなら 清正も作り慣れてるでしょうし。 514 00:34:05,846 --> 00:34:07,848 ああ なるほど。 いいよな 清正。 515 00:34:07,848 --> 00:34:11,852 まあ 俺は何でも。 よし。 516 00:34:11,852 --> 00:34:13,854 あっ でも…。 517 00:34:13,854 --> 00:34:17,858 どうせ作るなら いつもと ちょっと違うやつがいいかも。 518 00:34:17,858 --> 00:34:19,860 違うやつ? 519 00:34:19,860 --> 00:34:23,864 ほら いつものメンチカツってさ キャベツが入ってて やわらかくて➡ 520 00:34:23,864 --> 00:34:26,867 甘めな感じじゃん。 でも 今日は あれより➡ 521 00:34:26,867 --> 00:34:29,870 もうちょいガッツリしたのが 食いたいっていうか。 522 00:34:29,870 --> 00:34:30,000 ガッツリ…。 となると例えば➡ 523 00:34:30,000 --> 00:34:34,875 ガッツリ…。 となると例えば➡ 524 00:34:34,875 --> 00:34:38,879 ひき肉を豚だけじゃなくて 牛との合いびきにしてみるとか? 525 00:34:38,879 --> 00:34:42,883 なるほど。 さらに そこに 牛肉を包丁でたたいて➡ 526 00:34:42,883 --> 00:34:46,887 粗みじんにしたものを加えると より存在感が出るかもしれません。 527 00:34:46,887 --> 00:34:49,890 何か それ うまそう。 さすがです ご主人。 528 00:34:49,890 --> 00:34:51,892 よし じゃあ 早速 作りましょうか。 529 00:34:51,892 --> 00:34:53,894 ああっ えっと ちょっと その前に…。 530 00:34:53,894 --> 00:34:55,896 うん? 531 00:35:02,903 --> 00:35:05,906 いつもの清美さんに戻った。 はい。 532 00:35:05,906 --> 00:35:07,908 やっぱり まだ こっちの方が落ち着くっていうか。 533 00:35:07,908 --> 00:35:10,844 そうですよね。 すいません 無理させて。 534 00:35:10,844 --> 00:35:12,846 ああ いえいえ。 535 00:35:12,846 --> 00:35:17,851 よし。 まずはボウルに合いびき肉 卵➡ 536 00:35:17,851 --> 00:35:20,854 パン粉 マヨネーズ➡ 537 00:35:20,854 --> 00:35:23,857 塩 こしょうを入れ➡ 538 00:35:23,857 --> 00:35:26,860 あと今回は お酒を加える。 539 00:35:26,860 --> 00:35:28,862 酒? うん。 540 00:35:28,862 --> 00:35:30,000 キャベツを減らす分の水分を補って ジューシーにしてくれるんだ。 541 00:35:30,000 --> 00:35:32,866 キャベツを減らす分の水分を補って ジューシーにしてくれるんだ。 542 00:35:32,866 --> 00:35:34,868 へぇ~。 543 00:35:34,868 --> 00:35:38,872 よし 清正は これをよくまぜる。 うっす。 544 00:35:38,872 --> 00:35:41,875 清美さんと私は その間に➡ 545 00:35:41,875 --> 00:35:43,877 タマネギと牛肉を みじん切りにしときましょうか。 546 00:35:43,877 --> 00:35:45,879 はい。 547 00:35:55,889 --> 00:35:59,893 野菜はタマネギだけで シンプルにってことですよね ご主人。 548 00:35:59,893 --> 00:36:00,000 はい。 牛肉は歯応えが出るぐらいの➡ 549 00:36:00,000 --> 00:36:02,896 はい。 牛肉は歯応えが出るぐらいの➡ 550 00:36:02,896 --> 00:36:07,901 粗みじんにします。 親父 まぜるって こんなもん? 551 00:36:07,901 --> 00:36:09,837 いや もっとだな。 もっと? 552 00:36:09,837 --> 00:36:13,841 うん。 もっと白く粘りが出るまで よくまぜる。 553 00:36:13,841 --> 00:36:17,845 そしたら そこに このタマネギと 牛肉を加えて さらにまぜる。 554 00:36:17,845 --> 00:36:20,848 さらに? うん。 この作業を➡ 555 00:36:20,848 --> 00:36:23,851 しっかり やるか やらないかで 味が 全然 変わってくるんだよ。 556 00:36:23,851 --> 00:36:25,853 うっす。 557 00:36:42,870 --> 00:36:45,873 あれ? ご主人 揚げ鍋は使わないんですか? 558 00:36:45,873 --> 00:36:50,878 うん。 今回は フライパンで 揚げてみようと思いまして。 559 00:36:50,878 --> 00:36:53,881 揚げ鍋で揚げるより ちょっと時間はかかりますが➡ 560 00:36:53,881 --> 00:36:57,885 ゆっくり火を入れることで タマネギの甘味が出るんです。 561 00:37:00,888 --> 00:37:03,891 種を入れてから 火を付ければ➡ 562 00:37:03,891 --> 00:37:07,895 温度の見極めも必要ないし 慌てないですむ。 563 00:37:07,895 --> 00:37:10,831 なるほど! 後は清美さん お願いできますか。 564 00:37:10,831 --> 00:37:12,833 はい! 565 00:37:27,848 --> 00:37:30,000 (清正)お~。 いい色。 566 00:37:30,000 --> 00:37:31,852 (清正)お~。 いい色。 567 00:37:31,852 --> 00:37:34,855 裏っ返したら スプーンで油を掛けつつ➡ 568 00:37:34,855 --> 00:37:37,858 15分ほどかけて じっくり揚げてください。 569 00:37:37,858 --> 00:37:39,860 はい。 570 00:37:39,860 --> 00:37:55,876 ♬~ 571 00:37:55,876 --> 00:37:59,880 では いただきます。 いただきます。 572 00:38:08,822 --> 00:38:10,824 うん。 573 00:38:12,826 --> 00:38:15,829 うま~! おいしい! 574 00:38:15,829 --> 00:38:20,834 この… 肉汁の出方が 何ていうか… 深い。 575 00:38:20,834 --> 00:38:26,840 かめば かむほど 肉のうま味と脂が染み出します。 576 00:38:26,840 --> 00:38:29,843 清正が ひき肉を しっかり練ったからだろう。 577 00:38:29,843 --> 00:38:30,000 えっ? 578 00:38:30,000 --> 00:38:31,845 えっ? 579 00:38:31,845 --> 00:38:36,850 それに清美さんが じっくり 揚げてくれたおかげでもあります。 580 00:38:36,850 --> 00:38:40,854 一つ一つの工程を 慌てず丁寧にやれば➡ 581 00:38:40,854 --> 00:38:45,859 料理って ちゃんと おいしくなるんですよ。 582 00:38:45,859 --> 00:38:48,862 一つ一つ慌てずに…。 583 00:38:50,864 --> 00:38:57,871 清美さんは ずーっと そうやって ここで料理をしてきたでしょう。 584 00:38:57,871 --> 00:39:00,000 どんなときも 食べる人のことを考えて。 585 00:39:00,000 --> 00:39:01,875 どんなときも 食べる人のことを考えて。 586 00:39:01,875 --> 00:39:16,823 ♬~ 587 00:39:16,823 --> 00:39:18,825 どんな工程も丁寧に。 588 00:39:25,832 --> 00:39:28,836 清正だって それを近くで見てきたはずだ。 589 00:39:39,847 --> 00:39:43,851 2人とも 色々と 焦る気持ちは分かりますが➡ 590 00:39:43,851 --> 00:39:49,857 落ち着いて 一つ一つ丁寧にやれば きっと大丈夫。 591 00:39:55,863 --> 00:39:57,865 よし じゃあ さっさと食べちゃいましょう。 592 00:39:57,865 --> 00:39:59,867 ねえ 食べ終わったらまた➡ 593 00:39:59,867 --> 00:40:00,000 できることから やるしかないですからね。 594 00:40:00,000 --> 00:40:03,871 できることから やるしかないですからね。 595 00:40:03,871 --> 00:40:07,875 はい。 うん。 596 00:40:27,828 --> 00:40:30,000 落ち着いて 一つ一つ丁寧に。 597 00:40:30,000 --> 00:40:30,831 落ち着いて 一つ一つ丁寧に。 598 00:40:30,831 --> 00:40:36,837 落ち着いて 一つ一つ丁寧に…。 599 00:40:36,837 --> 00:40:40,841 落ち着いて 一つ一つ丁寧に。 600 00:40:40,841 --> 00:40:54,855 ♬~ 601 00:40:54,855 --> 00:40:56,857 よし。 602 00:40:56,857 --> 00:41:00,000 ♬~ 603 00:41:00,000 --> 00:41:16,810 ♬~ 604 00:41:16,810 --> 00:41:30,000 ♬~ 605 00:41:30,000 --> 00:41:34,828 ♬~ 606 00:41:34,828 --> 00:41:38,832 清美さん まだ? 終わったら 顔出すって言ってたんだよね? 607 00:41:38,832 --> 00:41:40,834 ああ。 608 00:41:40,834 --> 00:41:44,838 ☎ 609 00:41:44,838 --> 00:41:46,840 はい 阿吽です。 610 00:41:46,840 --> 00:41:52,846 ☎あっ ご主人 私です。 辺 清美です。 611 00:41:52,846 --> 00:41:55,849 ああ 清美さん。 612 00:41:57,851 --> 00:42:00,000 すいません 顔出すって言ったのに。 613 00:42:00,000 --> 00:42:01,855 すいません 顔出すって言ったのに。 614 00:42:01,855 --> 00:42:04,858 それに ご連絡も遅くなってしまって。 615 00:42:04,858 --> 00:42:09,796 いや それは大丈夫ですけど…。 あっ 何かありましたか? 616 00:42:12,799 --> 00:42:15,802 駄目でした 全然。 617 00:42:15,802 --> 00:42:19,806 (携帯電話)えっ? 試験。 618 00:42:19,806 --> 00:42:22,809 全然 駄目だったんです。 619 00:42:25,812 --> 00:42:28,815 すいません。 ご主人に あんなに たくさん➡ 620 00:42:28,815 --> 00:42:30,000 特訓していただいたのに 全部 無駄にして。 621 00:42:30,000 --> 00:42:34,821 特訓していただいたのに 全部 無駄にして。 622 00:42:34,821 --> 00:42:40,827 いや そんなことはどうでも。 清美さん 今 どちらですか? 623 00:42:42,829 --> 00:42:48,836 もしよかったら お店で話でも…。 ☎すいません ご主人。 624 00:42:48,836 --> 00:42:50,838 私…。 625 00:42:52,840 --> 00:42:57,845 私 しばらく阿吽には行けません。 626 00:42:57,845 --> 00:42:59,847 えっ? 627 00:43:06,854 --> 00:43:24,872 ♬~ 628 00:43:24,872 --> 00:43:27,875 ♬~